Page 1
Invacare®Birdie®EVO
Birdie®EVOCOMPACT
nl Mobielepatiëntenlift
Gebruiksaanwijzing
Deze handleiding dient te worden overhandigd aan de gebruiker
van het product.
Lees deze handleiding VOORDAT u dit product gebruikt en bewaar
deze voor toekomstig gebruik.
Page 2
©2023InvacareCorporation
Allerechtenvoorbehouden.Herpublicatie,duplicatieofgeheleofgedeeltelijkewijzigingisverbodenzonder
voorafgaandeschriftelijketoestemmingvanInvacare.Handelsmerkenzijnteherkennenaan™en®.Allehandelsmerken
zijneigendomvanofgelicentieerdaanInvacareCorporationofhaardochterondernemingen,tenzijandersaangegeven.
Page 3
Inhoudsopgave
1Algemeen....................................... 4
1.1Inleiding..................................... 4
1.1.1Symboleninditdocument..................... 4
1.2Levensduur................................... 4
1.2.1Aanvullendeinformatie....................... 4
1.3Aansprakelijkheidsbeperking...................... 4
1.4Garantie-informatie............................. 4
1.5Naleving..................................... 4
1.5.1Productspeciekenormen..................... 4
2Veiligheid........................................ 6
2.1Algemeneveiligheidsinformatie.................... 6
2.1.1Klempunten................................ 7
2.2Veiligheidsinformatieoveraccessoires............... 7
2.3Veiligheidsinformatieoverelektromagnetische
interferentie................................. 7
2.4Typeplaatjesensymbolenophetproduct............ 8
2.4.1Locatievanlabel............................ 8
2.4.2Typeplaatje................................ 8
2.4.3Overigelabelsensymbolen.................... 9
3Productoverzicht..................................10
3.1Bedoeldgebruik...............................10
3.2Hoofdonderdelenvandelift......................10
3.3Accessoiresenopties...........................11
4Montage........................................12
4.1Algemeneveiligheidsinformatie....................12
4.2Geleverdeonderdelen...........................12
4.3Demastinstalleren.............................12
4.3.1Demastuitklappen..........................12
4.3.2Demastophetonderstelmonteren..............13
4.4Hettiljukuitklappen............................13
4.5Deactuatoropdehefboominstalleren..............14
4.6Hendelvoorhandmatiguitklappenvanpoten
installeren...................................14
5Gebruik.........................................15
5.1Algemeneveiligheidsinformatie....................15
5.2Deachterstezwenkwielenvergrendelen/ontgrendelen...15
5.3Eenelektrischeliftomhoogofomlaagbrengen........15
5.4Depoteninklappenenuitklappen..................15
5.4.1Depotenhandmatigin-enuitklappen............15
5.5Hettiljukvervangen............................16
5.6Functiesvoornoodgevallen.......................16
5.6.1Eennoodstopuitvoeren.......................16
5.6.2Eennooddaling/-hefngactiverenopde
bedieningseenheid..........................16
5.6.3Hetverlagingsmechanismeactiverenineen
noodgeval................................16
5.7Deaccuopladen...............................17
5.7.1Acculampjes................................17
5.7.2Bedieningseenheid...........................17
5.7.3Optioneleacculader..........................18
5.7.4Deaccuverwijdereneninstalleren...............18
6Verplaatsenvaneenpatiënt.........................20
6.1Algemeneveiligheidsinformatie....................20
6.2Hetomhoogtillenvoorbereiden...................20
6.2.1Dedraagbandaandepatiëntenliftbevestigen......21
6.3Depatiëntvanafeenbedverplaatsen...............22
6.4Eenpatiëntnaareenbedverplaatsen...............23
6.5Eenpatiëntoverplaatsenvanuiteenrolstoel..........23
6.6Eenpatiëntineenrolstoelzetten..................24
6.7Eenpatiëntvanennaareentoiletstoelverplaatsen.....24
6.8Eenpatiëntvandevloeromhoogtillen..............25
7Transportenopslag................................27
7.1Algemeneinformatie............................27
7.2Demastlosmakenvanhetonderstel................27
7.3Demastinklappen.............................27
8Onderhoud......................................28
8.1Algemeneinformatieoveronderhoud...............28
8.2Dagelijksecontroles.............................28
8.3Reinigingendesinfectie..........................28
8.3.1Algemeneveiligheidsinformatie.................28
8.3.2Reinigingsintervallen..........................28
8.3.3Reinigingsinstructies..........................28
8.3.4Instructiesvoordesinfecteren...................29
8.4Periodiekonderhoud............................29
9Nagebruik.......................................30
9.1Afvoeren.....................................30
9.2Geschiktmakenvoorhergebruik...................30
10Problemenoplossen...............................31
10.1Defectenenmogelijkeoplossingenidenticeren.......31
11TechnischeSpecicaties............................32
11.1Maximaleveiligebelasting.......................32
11.2Afmetingenengewichten.......................32
11.3Elektrischsysteem.............................33
11.4Voorwaardenvoordegebruiksomgeving............33
11.5Materialen..................................34
11.6Duwkrachtopbedieningselementen................34
12Elektromagnetischecompatibiliteit(EMC)...............35
12.1AlgemeneinformatieoverEMC...................35
12.2Elektromagnetischestraling......................35
12.3Elektromagnetischeimmuniteit...................35
Page 4
Invacare®Birdie®EVO
1 Algemeen
1.1 Inleiding
Dezegebruikershandleidingbevatbelangrijkeinformatieover
hetgebruikvanditproduct.Leesdegebruikershandleiding
aandachtigdoorenvolgdeveiligheidsinstructies,zodatu
zekerweetdatuhetproductveiliggebruikt.
Gebruikditproductalleenalsudezehandleidinghebt
gelezenenbegrepen.Gavoormeerinformatieover
hetproductenbijvragenoverhetjuistegebruiken
eventueleaanpassingvanhetproductnaareenprofessionele
zorgverlenerdievertrouwdismetuwmedischeaandoening.
Invacarebehoudtzichhetrechtvooromproductspecicaties
zondervoorafgaandekennisgevingtewijzigen.
Controleervoordatuditdocumentleestofudejuisteversie
-bes
hebt.Uvindtdemeestrecenteversievanhetpdf
opdeInvacare-website.
Alsudelettergrootteindegedrukteversievanhetdocument
moeilijkkuntlezen,kuntueenpdf-versiedownloadenvan
dewebsite.Indepdf-versiekuntudelettersophetscherm
aanpassentoteengroottedieuprettigervindt.
Neemvoormeerinformatieoverhetproduct,bijvoorbeeld
meldingenoverproductveiligheidenteruggeroepen
producten,contactopmetuwInvacare-distributeur .Ziede
adressenachterinditdocument.
Ingevalzicheenernstigincidentmethetproductvoordoet,
dientudefabrikantendebevoegdeinstantieinuwland
daarvanopdehoogtetebrengen.
tand
VerantwoordelijkepersooninhetVK
Geeftaanofeenproductwelofnietinhet
VerenigdKoninkrijkisgeproduceerd.
Triman
Wijstopderegelsvoorrecyclenensorteren
(alleenvoorFrankrijk).
1.2 Levensduur
Deverwachtelevensduurvanditproductisachtjaar
bijdagelijksgebruikeninovereenstemmingmetde
veiligheidsinstructies,onderhoudstermijnenenbijcorrect
gebruik,zoalsaangegevenindezehandleiding.Deeffectieve
levensduurkanvariërenafhankelijkvandefrequentieen
intensiteitvanhetgebruik.
1.2.1 Aanvullendeinformatie
Deverwachtelevensduurwordtgebaseerdopeengeschat
gemiddeldevan4liftcycliperdag.
1.3 Aansprakelijkheidsbeperking
Invacareaanvaardtgeenaansprakelijkheidvoorschade
veroorzaaktdoor:
• Nietinachtnemenvandegebruikershandleiding
• Verkeerdgebruik
• Normaleslijtage
• Verkeerdemontageofafstellingdoordekoperofeen
derde
• T echnischeaanpassingen
-g
• Niet
eautoriseerdewijzigingenen/ofgebruikvan
ongeschiktereserveonderdelen
1.1.1 Symboleninditdocument
Inditdocumentwordensymbolenensignaalwoorden
gebruiktdievantoepassingzijnopgevarenofonveilige
handelingendiekunnenleidentotpersoonlijkletselof
schadeaaneigendommen.Ziedeonderstaandeinformatie
voordedenitiesvandesymbolen.
WAARSCHUWING
Duidtopeengevaarlijkesituatiediekanleiden
toternstigletselofoverlijdenalsdesituatie
nietwordtvermeden.
LETOP
Duidtopeengevaarlijkesituatiediekanleiden
totlichtofkleinletselalsdesituatienietwordt
vermeden.
OPMERKING
Duidtopeengevaarlijkesituatiediekanleiden
totschadeaaneigendommenalsdesituatie
nietwordtvermeden.
Tipsenadviezen
Hierwordennuttigetips,adviezeneninformatie
voorefciënt,probleemloosgebruikgegeven.
Overigesymbolen
1.4 Garantie-informatie
Wijbiedenvoorditproducteenfabrieksgarantiein
overeenstemmingmetonzeAlgemeneVoorwaardeninde
respectievelijkelanden.
Garantieclaimskunnenalleenwordeningediendviade
dealerbijwieuhetproducthebtgekocht.
1.5 Naleving
Kwaliteitiscruciaalbijonzebedrijfsactiviteiten,waarbij
wordtgewerktbinnendenormenvanISO13485.
DitproductisvoorzienvanhetCE-merktekenconform
Verordening2017/745betreffendemedischehulpmiddelen,
klasse1.
DitproductisvoorzienvanhetUKCA-merktekenconform
DeelIIUKMDR2022(zoalsaangepast)klasse1.
Wijwerkenercontinuaanomervoortezorgendatheteffect
vanhetbedrijfophetmilieu,zowellokaalalsinternationaal,
zoveelmogelijkwordtbeperkt.
Wijmakenuitsluitendgebruikvanmaterialenenonderdelen
dievoldoenaandeREACH-richtlijnen.
WijlevendehuidigemilieuwetgevingenAEEAenRoHSna.
(Nietopallehandleidingenvantoepassing)
4
1.5.1 Productspeciekenormen
HetproductisgetestenvoldoetaandenormISO10535
(Tilliftenvoorhetverplaatsenvangehandicapten)enalle
bijbehorendenormen.
60135844-A
Page 5
Algemeen
Neemvoormeerinformatieoverdelokalenormen
envoorschriftencontactopmetuwlokale
Invacare-vert
inditdocument.
egenwoordiger .Ziedeadressenachter
60135844-A 5
Page 6
Invacare®Birdie®EVO
2 Veiligheid
2.1 Algemeneveiligheidsinformatie
Ditdeelvandehandleidingbevatalgemene
veiligheidsinformatieoveruwproduct.Raadpleegvoor
speciekeveiligheidsinformatiehetbetreffendedeelvande
handleidingendeproceduresindatdeel.
WAARSCHUWING!
Risicoopschadeoflichamelijkletsel
–Gebruikditproductofdebeschikbareoptionele
apparatuuralleenalsudezeinstructiesen
heteventueleaanvullendeinstructiemateriaal
volledighebtdoorgelezenenbegrepen,met
inbegripvandegebruikshandleidingenof
instructiebladendiebijditproductofde
optioneleapparatuurwordenverstrekt.Alsude
waarschuwingen,aandachtspuntenofinstructies
nietbegrijpt,dientucontactoptenemen
meteenzorgverlener ,eenInvacare-leverancier
ofeentechnischmedewerkervoordatudit
productgaatgebruiken.
-g
–Voergeenniet
aanpassingenuitaanhetproduct.
WAARSCHUWING!
Demaximaleveiligebelastingmagnietworden
overschreden.
–Demaximaleveiligebelastingvanditproduct
endegebruikteaccessoires,zoalsdraagbanden
entiljukken,magnietwordenoverschreden.
Ziededocumentatieofhetetiketvoorde
vermeldemaximaleveiligebelasting.
–Hetonderdeelmetdelaagstemaximale
belastbaarheidisbepalendvoordemaximale
veiligebelastingvanhetgehelesysteem.
WAARSCHUWING!
Risicoopschadeoflichamelijkletsel
Verkeerdgebruikvanditproductkanleidentot
schadeoflichamelijkletsel.
–Verplaatseenpatiëntnooitzondertoestemming
vandeprofessionelezorgverlenervande
patiënt.
–Leesdeinstructiesindezegebruikershandleiding
doorenkijkeersthoedeproceduresvoorhet
overplaatsenvanpatiëntenwordenuitgevoerd
doorgetraindpersoneel.Oefenvervolgenszelf
methetoverplaatsenondertoezichtenmet
eengeschiktepersoondiederolvanpatiënt
speelt.
–Weesbijzondervoorzichtigbijmensenmet
beperkingen,dienietkunnenhelpenterwijlze
wordenovergeplaatst.
–Gebruikdepatiëntenliftnietalsvervoermiddel.
Depatiëntenliftisbedoeldvoorhetverplaatsen
vaneenpersoonvanhetenerustoppervlak
naarhetandere.
eautoriseerdewijzigingenof
WAARSCHUWING!
Risicoopschadeoflichamelijkletsel
Verkeerdgebruikvandekabelskanelektrische
schokkenofdefectenaanhetproduct
veroorzaken.
–Zorgervoordatudekabelsvanhetproduct
nietknikt,afsnijdtofbeschadigt.
–Zorgervoordatertijdenshetgebruikvanhet
productgeenkabelsbekneldofbeschadigd
raken.
–Zorgervoordatdebedradingenaansluitingen
goedzijnaangelegd.
–Gebruikgeenapparatuuralsudaartoeniet
bevoegdbent.
WAARSCHUWING!
Risicoopschadeoflichamelijkletsel
Doorteveelvochtkanhetproductbeschadigd
rakenenkunnenerelektrischeschokken
optreden.
–Depatiëntenliftkanineenbadkamerworden
gebruikt,maarmagNIETonderdedouche
wordengebruikt.Depatiëntmoetworden
verplaatstnaareendouchestoelofeenander
hulpmiddelgebruikenvoorhetdouchen.
–Alsdepatiëntenliftwordtgebruiktineen
vochtigeomgeving,moetdezenagebruik
wordenafgedroogd.
–Sluithetnetsnoernietaanenkoppelhet
netsnoernietlosineenvochtigeomgevingof
metnattehanden.
–Bewaarhetproductnietineenvochtigeruimte
ofondervochtigeomstandigheden.
–Inspecteerregelmatigalleonderdelenvanhet
productoptekenenvancorrosieofschade.
Vervangonderdelenmetcorrosiesporenof
schade.
–RaadpleegVoorwaardenvoorde
gebruiksomgeving .
WAARSCHUWING!
Risicoopschadeoflichamelijkletsel
Ontstekingsbronnenkunnenbrandofvuur
veroorzaken.
–Tijdenshetverplaatsenvaneenpatiëntmoet
eenveiligeafstandwordenbewaardtussende
patiëntenliftenmogelijkeontstekingsbronnen
(zoalseenkachel,fornuisofopenhaard).
–Hetisvoordepatiëntenbegeleidersverboden
omtijdenshetverplaatsenteroken.
–Dedraagbandmagnietbovenofopeen
warmtebronwordengelegd(zoalseenkachel,
fornuisofopenhaard).
WAARSCHUWING!
Risicoopschadeoflichamelijkletsel
Letselofbeschadigingtijdenshetgebruikvanhet
productvoorkomen:
–Alshetproductwordtgebruiktindebuurtvan
kinderenofhuisdieren,moetenzijnauwlettend
indegatenwordengehouden.
–Laatkinderennietmethetproductspelen.
6 60135844-A
Page 7
Veiligheid
LETOP!
Risicoopschadeoflichamelijkletsel
Hetproductkanheetwordenbijblootstellingaan
zonlichtofeenanderewarmtebron.
–Stelhetproductnietgedurendelangere
periodesblootaandirectzonlicht.
–Houdhetproductuitdebuurtvan
warmtebronnen.
OPMERKING!
Hetproductkandefectrakenalszichteveelpluis,
stofofvuilophetproductheeftopgebouwd.
–Houdhetproductschoon.
2.1.1 Klempunten
WAARSCHUWING!
Gevaarvoorlichamelijkletsel
Erzijnopdeliftverschillendebewegende
onderdelenaanwezigwaartussenuwvingers
bekneldkunnenraken.
–Houdhandenenvingersaltijduitdebuurtvan
bewegendeonderdelen.
2.2 Veiligheidsinformatieoveraccessoires
LETOP!
Gevaarvoorlichamelijkletsel
-originele
Niet
invloedzijnopdewerkingenveiligheidvandit
product.
–Omdaterverschillenzijnperregio,kuntu
hetbestedeInvacare-websiteof-catalogus
vooruwregioraadplegenvoordebeschikbare
accessoires.Ukuntookcontactopnemenmet
uwInvacare-leverancier .
–Raadpleegdehandleidingbijdeaccessoires
voormeerinformatieeninstructies.
–Gebruikalleenorigineleaccessoiresvoor
hetproductdatugebruikt.Inbepaalde
omstandighedenishetgebruikvaneen
draagbandvaneenanderefabrikantechterwel
mogelijk.Ziedeaanvullendeinformatieindeze
paragraaf.
ofonjuisteaccessoireskunnenvan
LETOP!
Compatibiliteitvandraagbandenmethet
bevestigingssysteem
Invacaregebruikteennormaal
bevestigingssysteemmethakenenlussen.
Delussenaandedraagbandwordenbevestigd
aandehakenophettiljuk(type'kleerhanger').
Daaromkunnenookgeschiktedraagbandenvan
anderefabrikantenmetdezepatiëntenliftworden
gebruikt.
–Gebruikuitsluitenddraagbandenmet
lusbevestigingendiegeschiktzijnvooreentiljuk
(type'kleerhanger')methaken.
–Gebruikgeendraagbandendiezijn
ontworpenvoor'systemenmetsleutelgat
klembevestiging'of'systemenmetkantelframe'.
Voordekeuzevaneendraagbandmoeteenrisicoanalyse
wordengemaaktdooreenprofessionelezorgverlener .Bij
derisicoanalysemoethetvolgendeinoverwegingworden
genomen:
• Hetgewicht,deomvang,hetfysiekevermogenende
medischetoestandvandepatiënt.
• Dewijzewaaropdeverplaatsingzalplaatsvindenen
deomgeving.
• Decompatibiliteitmetdeanderetilapparatuurdie
wordtgebruikt.
2.3 Veiligheidsinformatieover
elektromagnetischeinterferentie
WAARSCHUWING!
Defectenmogelijkalsgevolgvan
elektromagnetischeinterferentie
Erkanelektromagnetischeinterferentieoptreden
tussenditproductenandereelektrische
apparatuur .Deelektrischeafstelfunctiesvan
ditproductkunnenhierdoorverstoordworden.
Ukuntelektromagnetischeinterferentieopde
volgendemanierenvoorkomenofverminderen:
–Gebruikalleenorigineleaccessoires
enreserve-onderdelen.Zoneemtde
elektromagnetischeemissieniettoeenneemt
deelektromagnetischeimmuniteitvandit
productnietaf .
–HouddraagbareRF-communicatieapparatuurop
tenminste30cmvandeonderdelenvandit
product(inclusiefkabels).
–Gebruikditproductnietindebuurtvanactieve
hoogfrequentechirurgischeapparatuurofeen
voorRF-stralingafgeschermdeMRI-ruimte,waar
elektromagnetischestoringeninhogemate
aanwezigzijn.
–Alsersprakeisvanstoringen,vergrootu
deafstandtussenditproductendeoverige
apparatuurofschakeltudieapparatuuruit.
–Raadpleegdegedetailleerdeinformatie
envolgderichtlijnenvanhoofdstuk12
Elektromagnetischecompatibiliteit(EMC),
pagina35.
-
of
60135844-A
7
Page 8
Invacare®Birdie®EVO
WAARSCHUWING!
Risicoopstoring
Elektromagnetischeinterferentiekaneenonjuiste
werkingtotgevolghebben.
–Gebruikditproductnietnaastofgestapeld
metandereelektrischeapparatuur.Alshet
tochnodigisditproductopdergelijkewijzete
gebruiken,moetudewerkingvanhetproduct
endeandereapparatuurgoedindegaten
houden.
2.4 Typeplaatjesensymbolenophet
product
2.4.1 Locatievanlabel
2.4.2 Typeplaatje
Hettypeplaatjebevatdebelangrijksteproductinformatie,
inclusieftechnischegegevens.
Symbolen
Medischhulpmiddel
ConformiteitmetEuropesenormen
ConformiteitVKbeoordeeld
Fabrikant
Naamenveiligewerkbelastingvandelift
A
Veiligewerkbelastingvanlift(alleenvastemast)
B
Raadpleeghetvolgendevoormeerinformatieoverdelabels.
Fabricagedatum
Veiligtebelastentotmax.
Serienummer
Referentienummer
KlasseII-apparaat
TypeB-apparaat
ConformAEEA
Afkortingenvoortechnischegegevens:
• Iin=ingangsstroom
• Uin=ingangsspanning
• Int.=onderbrekingen
• AC=wisselstroom
• Max=maximum
• min=minuten
Zie11TechnischeSpecicaties,pagina32voormeer
informatieoverdetechnischegegevens.
8 60135844-A
Page 9
Veiligheid
X X
X X
X X
X X
X X
X X
XXX
XXX
= X X X
2.4.3 Overigelabelsensymbolen
Leesvóórgebruikvanditproductdegebruikershandleiding
envolgallegebruiks-enveiligheidsinstructiesop.
Dekleurvandeachtergrondvanditsymboolis
blauwopdeproductlabels.
Oefengeenzijwaartsekrachtenuitopdeactuator(bijv.
doordezealsduwstangtegebruiken);ditkanschadeen
storingtotgevolghebben.
Dekleurvandecirkelmetdiagonalestreepisrood
opdeproductlabels.
Afzonderlijkonderdeelweegtmeerdan10kg.
Voorwaardenvoortransportenopslag
Voorwaardenvoorgebruik
Hetwaarschuwingssymboolisoranjeopde
productetiketten.
HetsymboolControlepuntisgroenop
productetiketten.
Controleerofdeactuatorvandemastgoedaande
hefboomisbevestigd.
Totalegewichtvanhetproductmetde
maximaleveiligtoetepassenbelasting
Minimale/maximaletemperatuur
Minimale/maximaleluchtvochtigheid
Minimale/maximaleatmosferischedruk
HetsymboolControlepuntisgroenop
productetiketten.
Zorgaltijddatdedraagbandopdejuistemanieraande
hakenisbevestigd.
Raadpleeg6.2.1Dedraagbandaandepatiëntenlift
bevestigen,pagina21 .
60135844-A 9
Page 10
Invacare®Birdie®EVO
I
G
H
J
F
E
C
B
A
K
D
L
M
3 Productoverzicht
3.1 Bedoeldgebruik
Demobielepatiëntenliftiseenapparaatdatopeenaccu
werktenisbedoeldvoorhetverplaatsenenpositioneren
vaneenpersoonvanhetenerustoppervlaknaarhetandere.
Bijvoorbeeld:
• Tussenbedenrolstoel
• Vanennaarhettoilet
• Eenpatiëntvanafdevloeromhoogtillenoflatenzakken
Demaximaleveiligebelastingstaatvermeldin11Technische
Specicaties,pagina32 .
Demobielepatiëntenliftisontwikkeldvoorgebruik
binnenshuisopeenvlakoppervlak,inziekenhuizen,
verpleeginstellingenenthuis.Demobielepatiëntenliftkan
wordengedraaid(omzijnas)voorhetverplaatsenvan
patiënteninkleineruimten.
Debeoogdebedienervanditproductiseenzorgprofessional
ofeenprivépersoondievoldoendetrainingheeftgehad.
Beoogdegebruikers
3.2 Hoofdonderdelenvandelift
Debeoogdegebruikeriseenvolledigofgedeeltelijkimmobiel
persoon.
Indicaties
Demobielepatiëntenliftisgeïndiceerdvoorpersonendie
deelsofvolledigbeperktzijninhunbewegingenendieniet
handmatigkunnenwordenverplaatstmetbehulpvanandere
typenliftenofverplaatsingshulpmiddelen.
Allepositiewijzigingenkunnenwordenuitgevoerdzonder
hulpvandepatiënt.
Voorditproductzijngeencontra-indicatiesbekend.
Hefboom
A
Tiljuk–metofzonderSMARTLOCK™
B
Haakvoordraagband
C
Duwstang
D
Liftactuator
E
Mast–inklapbaarofvast
F
Been
G
Onderstelmetvoetpedaalvoorhandmatig
H
uitklappenvanpoten
Voorstezwenkwielen
I
Achterstezwenkwielenmetrem
J
Handbediening
K
Bedieningseenheidmetafneembareaccu
L
Noodstop
M
10 60135844-A
Page 11
Productoverzicht
3.3 Accessoiresenopties
Omdaterverschillenzijnperregio,kuntuhetbeste
deInvacare-websiteof-catalogusvooruwregio
raadplegenvoorinformatieoverdebeschikbare
accessoiresenopties.Ukuntookcontactopnemen
metuwInvacare-leverancier .
• 4-puntstiljuk(type'kleerhanger'),450of500mmbreed
• 2-puntstiljuk(type'kleerhanger'),350,450of550mm
breed
• Hendelvoorhandmatiguitklappenvanpoten
• Muuropladervooreenafneembareaccu
• Extraaccu
• Beschermendekappenvoordepoten
• Paddingvoortiljuk
Draagbandmodellenmetlusbevestigingen,geschiktvoor
tiljukken(type'kleerhanger')methaken:
• Draagbandenvoorondersteuningvanhethelelichaammetofzonderhoofdsteun
• Draagbandenvooraankleden/toiletbezoek-metof
zonderhoofdsteun
• Draagbandenvoorgeamputeerden
Weegschalenmoetmethettiljukwordengemonteerd.
• Wunder®CR200
• Wunder®RS300
60135844-A
11
Page 12
Invacare®Birdie®EVO
4 Montage
4.1 Algemeneveiligheidsinformatie
WAARSCHUWING!
–Controleervóórgebruikalleonderdelenop
transportschade,zie8.2Dagelijksecontroles,
pagina28 .
–Gebruikhetapparaatnietalsditbeschadigdis.
NeemcontactopmetuwInvacare-leverancier
voorverdereinstructies.
WAARSCHUWING!
Gevaarvoorlichamelijkletsel
Eenonjuistemontagekantotletselofschade
leiden.
–GebruikalleenonderdelenvanInvacarevoorde
montagevandezepatiëntenlift.
–Controleernaelkemontageofallebevestigingen
goedzijnvastgedraaidenofalleonderdelen
correctfunctioneren.
–Draaideschroevenofonderdelenniettestrak
aan.Hierdoorkunnendemontagebeugels
beschadigdraken.
Erisgeengereedschapnodigomdepatiëntenliftte
monteren.
Neembijproblementijdensdemontagecontactop
metuwInvacare-leverancier .
4.2 Geleverdeonderdelen
(niet
afgebeeld)
*Afhankelijkvanconguratie
Alsdeliftwordtgeleverdmeteendraagband,dient
udegebruikershandleidingvandedraagbandte
raadplegenvoorinstructiesvoorhetgebruik,de
toepassing,hetonderhoudenhetwassenvande
draagband.
• Voedingskabel(1onderdeel)
• Accu(1stuk)
• Gebruikershandleiding(1onderdeel)
• Hendelvoorhandmatiguitklappenvan
poten(1onderdeel)*
• Draagband(1onderdeel)*
4.3 Demastinstalleren
4.3.1 Demastuitklappen
(alleenvoordeinklapbaremast)
WAARSCHUWING!
–Demastkanwordeningeklaptvooropslagof
transport.DemastMOETbijhetinklappen
altijdgoedaanhetonderstelwordenbevestigd.
–Controleervóórdemontagealleonderdelen
opzichtbaredefectenenschade.Alshet
productbeschadigdis,magditnietworden
gebruiktendientucontactoptenemenmet
uwInvacare-leverancier .
–Denoodstopmoetvóórmontageofdemontage
wordengeactiveerd.
–Weesvoorzichtigbijhettillenvanonderdelen
tijdensdemontage.Sommigeonderdelenzijn
zwaar .Neemaltijddejuistetilpositieaan.
Uitpakkenenmonterenmoetaltijdopdevloerplaatsvinden.
A
B
Lift–inclusiefonderstel,mast,hefboom,
tiljuk,bedieningseenheidenactuatoren
• Metinklapbaremast(1stuk)
• Metvastemast(2stuks)–onderstelals
afzonderlijkonderdeel
Handbediening(1onderdeel)
12
60135844-A
Page 13
Montage
1. VergrendelbeideachterstezwenkwielenB.Verwijderde
vergrendelingspinA.
2. ZetdemastconstructieCrechtopdoormetéénvoetop
depootDtegaanstaanendeduwstangEomhoog
tetrekkentotdatdeveiligheidsvergrendelingFopzijn
plaatsvastklikt.
3.
PlaatsdevergrendelingspinAterugdoordemast
G enhetonderstelHheen.Controleerofde
vergrendelingspincorrectisgeplaatst.
4.3.2 Demastophetonderstelmonteren
(alleenvoordevastemast)
1.
VergrendelbeideachterstezwenkwielenBendraai
deschroevenmetdehandlinksomAomzevanhet
onderstelteverwijderen.
2.
WAARSCHUWING!
Risicoopletselofbeschadiging
Opdehefboomenhetonderstelmoetdezelfde
waardestaanbij'Veiligtebelastentotmaximaal'.
–Vergelijkdezeaanduidingenophetonderstel
endehefboomaltijdmetelkaar.
Zorgdatdehefboomnaarvorenwijst,laatmastCinde
houdervanonderstelDzakkenenplaatsdeschroeven
A terugommastCophetondersteltebevestigen.
4.4 Hettiljukuitklappen
1.
OpensluitingAenhaalbandjeBuitdegesp.
60135844-A 13
Page 14
Invacare®Birdie®EVO
2.
HoudhefboomCtegenmastDgedruktentrek
tiljukhouderEnaarbeneden.
3.
KlaptiljukFomlaagenklaptiljukhouderEomhoog.
4.
1. MaakdeD-cliplosenverwijderpinAuitactuatorB.
2. VerwijderactuatorBuitdebeugelopdemastenmaak
dezevastaanmontagebeugelCvandehefboom.
3.
BrengdegatenopéénlijnenplaatspinAterug.
Controleerofdepinvolledigisgeplaatstenzetdepin
vastmetdeD-clip.
HaalbandBlangsdeachterkantvandemastdoorde
gespenmaaksluitingAdicht.
4.5 Deactuatoropdehefboom
installeren
4.6 Hendelvoorhandmatiguitklappen
vanpoteninstalleren
Dopsleutelvan2x13mm
1. SteekboutAvanonderafinhetonderstegatvan
beugelBenzetdezevastmetmoerC.
2. SteekhetschroefdraaduiteindevanhendelDinhet
bovenstegatvanbeugelBopdebevestigdeboutA.
3. SchroefhendelDlinksomvastopdebout.
14
60135844-A
Page 15
Gebruik
5 Gebruik
5.1 Algemeneveiligheidsinformatie
WAARSCHUWING!
Risicoopletselofbeschadiging
Raadpleegdevolgendeveiligheidsinformatieen
-instructiesvoordatudeliftmeteenpatiënt
gebruikt:
–2Veiligheid,pagina6
–6Verplaatsenvaneenpatiënt,pagina20
5.2 Deachterstezwenkwielen
vergrendelen/ontgrendelen
WAARSCHUWING!
Gevaarvoorletselofbeschadiging
Deliftkankantelenwaardooreengevaarlijke
situatieontstaatvoorzoweldepatiëntalsde
assistenten.
–Invacareraadtaandevergrendelingvande
achterstezwenkwielennietinteschakelen
tijdenshettillenenverplaatsen,zodatde
patiëntenliftzichzelfkanstabiliserenalsde
patiëntineersteinstantiewordtopgetilden
wordtverplaatstnaareenstoel,bedofander
stilstaandobject.
–Invacareraadtaandevergrendelingvan
deachterstezwenkwielenvandeliftalleen
inteschakelentijdenshetpositionerenen
verwijderenvandedraagbandronddepatiënt.
1. Deliftomhoogbrengen:
houddeknopNAAR
BOVENAingedruktom
dehefboomendepatiënt
omhoogtebrengen.
2. Deliftomlaagbrengen:
houddeknopNAAR
BENEDENBingedruktom
dehefboomendepatiënt
omlaagtebrengen.
Laatdeknoplosomdeliftstiltezettentijdenshet
omhoogofomlaagbrengen.
Geel indicatorlampje
zichtbaarbijoverbelasting.
Uitgeschakeldtijdens
gebruikbinnen
werkbereik.
5.4 Depoteninklappenenuitklappen
WAARSCHUWING!
Risicooplichamelijkletsel
Deliftkankantelenwaardooreengevaarlijke
situatieontstaatvoorzoweldepatiëntalsde
assistenten.
–Depotenvandeliftmoetenmaximaalworden
uitgeklaptvooroptimalestabiliteitenveiligheid.
Alsudepotenvandeliftmoetinklappenom
dezeondereenbedtemanoeuvreren,klaptu
depotenintotdatdeliftzichbovendepatiënt
bevindtentiltudepatiëntuitbed.Alsde
potenvandeliftzichnietmeeronderhetbed
bevinden,klaptudepotenvandeliftweeruit
naardemaximaalgeopendestand.
• DrukpedaalAmetuwvoetnaarbenedenomde
zwenkwielentevergrendelen.
• DuwpedaalAomhoogmetuwvoetomdezwenkwielen
teontgrendelen.
5.3 Eenelektrischeliftomhoogofomlaag
brengen
Metdehandbedieningkandeliftomhoogofomlaagworden
gebracht.
WAARSCHUWING!
Gevaarvoorletselofbeschadiging
Schadeaanonderdelenvandelift(handbediening,
zwenkwielen,enzovoort)dieisveroorzaaktdoor
hetrakenvandemurenofanderestilstaande
objecten,kanschadeaanhetproductenletsel
veroorzaken.
–HijsdehefboomNIEThandmatig.
–GebruikALTIJDdehandbedieningomde
hefboomomhoogtebrengen.
5.4.1 Depotenhandmatigin-enuitklappen
Depotenkunnenhandmatigwordenin-enuitgeklaptmet
behulpvantweepedalen(AenB)ofmetdehendelC.
1. DrukmeteenvoetophetrechterpedaalBomde
potenuitteklappen.
2. DrukmeteenvoetophetlinkerpedaalAomdepoten
inteklappen.
Metdehendel:
1. TrekdehendelCnaarrechtsomdepotenuitte
klappen.
2. DuwdehendelCnaarlinksomdepoteninteklappen.
60135844-A 15
Page 16
Invacare®Birdie®EVO
5.5 Hettiljukvervangen
(alleenhettiljukmetSMARTLOCK™)
WAARSCHUWING!
Kansoplichamelijkletsel
–Gebruikalleentiljukkendiezijngemaaktvoor
dezelift.
–Controleerofhettiljukgeschiktisvoorde
patiëntenvoordevereistewijzevantillenof
verplaatsen.
–Controleerofhettiljukstevigisbevestigdaan
dehefboomconnectorennietkanworden
verwijderdzonderdeontgrendelingsknopinte
drukken.
Hettiljukverwijderen
1. 2.
5.6.2 Eennooddaling/-hefngactiverenopde
bedieningseenheid
Alsde handbedieningnietwerkt,kandehefboomopde
bedieningseenheidwordenopgetild.
Noodverlaging
1. LaatdehefboomzakkendoorknopAaandevoorzijde
vandebedieningseenheidingedrukttehouden.
2. Laatdeknoplosomdehefboomstiltezetten.
1. Drukdeontgrendelingsknopinenduwdezenaarboven.
2. Schuifhettiljukeruitinvoorwaartserichtingenenigszins
naarbovengericht.
Eentiljukbevestigen
1. Schuifhettiljukerintot
ueenklikhoort.
2. Controleerofhettiljuk
stevigisbevestigdaan
dehefboomconnector
ennietkanworden
verwijderdzonderde
ontgrendelingsknopin
tedrukken.
5.6 Functiesvoornoodgevallen
5.6.1 Eennoodstopuitvoeren
Optilleninnoodgevallen
1. BrengdehefboomomhoogdoordeknopBaan
devoorzijdevandebedieningseenheidingedruktte
houden.
2. Laatdeknoplosomdehefboomstiltezetten.
5.6.3 Hetverlagingsmechanismeactiverenin
eennoodgeval
Alsdenoodverlagingopdebedieningseenheidnietwerkt,
isereenmechanischenoodverlagingbeschikbaarals
reserve.Ditkangebeurenbijeenvolledigeofgedeeltelijke
stroomstoring,ofalsdeaccutijdensgebruikgeheelontladen
raakt.
Gebruikdemechanischenoodverlagingalleen
alsreserve,wanneerdenoodverlagingopde
bedieningseenheidnietwerkt.
1. DrukopdeRODEnoodstopknopAvande
bedieningseenheidomtevoorkomendatdehefboom
endepatiëntomhoogofomlaaggaan.
2. Ukuntdenoodstopknopweerresettendoordeze
rechtsomtedraaien.
16 60135844-A
Laatdepatiëntaltijdopeendragendoppervlak
zakken,zoalseenbedofstoel.
Naeennoodgedwongengebruikvande
mechanischenoodverlagingmoetdepatiëntenlift
wordengecontroleerd,zodatdestoringvande
bedieningseenheidkanwordenverholpen.
Page 17
Gebruik
ZoekderodenoodstopknopAbovenaandezuiger
vandeactuator.
1. TreknoodstopknopAnaarbeneden.
2. DraaidenoodstopknopArechtsom.
5.7 Deaccuopladen
OPMERKING!
–Denoodstopmagnietzijngeactiveerdwanneer
deaccuwordtopgeladen.
–Deaccumoetwordenopgeladenineengoed
geventileerderuimte.
–Deelektrischefunctieswerkennietwanneerde
liftisaangeslotenopdenetvoeding.
–Gebruikdeliftnietalsdebehuizingvande
accubeschadigdis.
–Vervangeenbeschadigdeaccubehuizingvoordat
udeliftgaatgebruiken.
–Deliftmagnietwordenverplaatstalshet
netsnoernoginhetstopcontactzit.
Type
acculampje
Accustatus
Volledig
opgeladen
Gedeeltelijk
opgeladen
Nogniet
opgeladen
Ontladen
Omschrijving
DeaccuisOK—opladenis
nietnodig(50-100%).Alledrie
deledszijnGROEN.
DeaccuisOK—opladenis
nietnodig(50-100%).Twee
linkerLED´szijnGROEN.
LinkerLEDisGROEN.Deaccu
moetwordenopgeladen.Maak
huidigeverplaatsingafenlaad
deaccuop.
LinkerLEDisORANJE.Deaccu
moetwordenopgeladen.Laad
deaccuonmiddellijkop.
5.7.2 Bedieningseenheid
Debedieningseenheidisvoorzienvaneengeluidssignaal.Er
klinkteenpieptoonalsdeaccubijnaleegis.Hetisdan
nogwelmogelijkomdepatiënttelatenzakken.Hetwordt
aangeradendeaccuopteladenzodrahetgeluidssignaal
klinkt.
OPMERKING!
Deliftheeftgeenhoofdschakelaar.
–Wanneerudeaccuoplaadt,moetuervoor
zorgendathetstopcontactgemakkelijk
bereikbaarisomdeliftlostekoppelen.
Deaccukanhetbestedagelijkswordenopgeladen.Delift
kandanoptimaalwordengebruiktendeaccugaatlanger
mee.Daarnaastwordtaanbevolenomdeaccuopteladen
voorafgaandaanheteerstegebruik.
5.7.1 Acculampjes
Erzijnaccu-indicatorenopde bedieningseenheid,opde
handbedieningenopdeoptioneleacculader:
1. SteekdestekkervanhetnetsnoerAinhetstopcontact.
Hetduurtongeveervieruuromeenlegeaccu
volledigopteladen.
Alsdeaccuvolledigisopgeladen,stopthetladen
automatisch.
Delaadstatusiszichtbaaropaccu-indicatorB,
zie5.7.1Acculampjes,pagina17voormeer
informatie.
2. Haaldestekkeruithetstopcontactalsdeaccuvolledig
isopgeladen.
60135844-A
17
Page 18
Invacare®Birdie®EVO
5.7.3 Optioneleacculader
Voordeliftisoptioneeleenmuurladerverkrijgbaar.
1. SteekdekabelvandeladerEindeingangvande
basisA.
2. SluitdeladerFaanopeenstopcontact.
WanneerdebasisvandeladerCwordtaangesloten
opeenstopcontact,wordtdelaad-LEDBgroen.
5.7.4 Deaccuverwijdereneninstalleren
Deprocedurevoorhetverwijdereneninstallerenvan
deaccuishetzelfdevoordebedieningseenheiden
demuuroplader .
Deaccuverwijderen
1. HouddeaccuvastaandehandgreepAaande
voorkantvandeaccuB.
Alleennodigbijhetverwijderenvandeaccu
uitdebedieningseenheidC.
Delaadstatusiszichtbaaropaccu-indicatorD.Zie
voor5.7.1Acculampjes,pagina17meerinformatie.
Hetduurtongeveervieruuromeenlegeaccu
volledigopteladen.
Alsdeaccuvolledigisopgeladen,stopthetladen
automatisch.
HaaldeladerFuithetstopcontactalsdeaccu
volledigisopgeladen.
2. TildeaccuomhoogenvandebedieningseenheidC
ofdeladerbasisDaf.
18 60135844-A
Page 19
Deaccuplaatsen
LETOP!
Eenonjuisteplaatsingvandeaccukanleidentot
letselofschade.
–Udienteenkliktehorenbijhetplaatsenvan
deaccuindebedieningseenheid.Ditduidtop
eencorrecteplaatsing.
1. SluitdeaccuBaanopdebedieningseenheidCof
deladerbasisDzoalsafgebeeld.
Wanneerudeaccuweeropdebedieningseenheid
aansluit,moetuervoorzorgendatereenhoorbare
klikis.
Gebruik
60135844-A 19
Page 20
Invacare®Birdie®EVO
6 Verplaatsenvaneenpatiënt
6.1 Algemeneveiligheidsinformatie
WAARSCHUWING!
Gevaarvoorletselofbeschadiging
Verkeerdgebruikvanditproductkanleidentot
schadeoflichamelijkletsel.
–Controleervoordatueenpatiëntverplaatstnaar
eenstilstaandobject(rolstoel,bed,toiletstoel
ofeenanderoppervlak)ofditobjectvoldoende
draagvermogenheeftvoorhetgewichtvande
patiënt.
–Indienvantoepassingmoetenderemmenvan
dewielenofzwenkwielenvanhetstilstaande
object(rolstoel,bedenzovoort)zijngeactiveerd
voordatudepatiëntophetstilstaandeobject
laatzakkenofoptiltvanhetstilstaandeobject.
WAARSCHUWING!
Gevaarvoorletselofbeschadiging
Verkeerdgebruikvanditproductkanleidentot
schadeoflichamelijkletsel.
–Gebruikaltijddeduwstangenopdemastom
deliftteduwenoftetrekken.
–Gebruikdeliftnietopeenhelling.Invacare
adviseerthetproductalleenopeenvlakke
ondergrondtegebruiken.
–Tijdenshetverplaatsen,wanneerdepatiëntin
dedraagbandvandelifthangt,magudelift
NIEToverongelijkeoppervlakkenrollen,omte
voorkomendatdeliftkantelt.
WAARSCHUWING!
Gevaarvoorletselofbeschadiging
Schadeaanonderdelenvandelift(handbediening,
zwenkwielen,enzovoort)dieisveroorzaakt
doorhetrakenvandevloer ,murenofandere
stilstaandeobjecten,kanschadeaanhetproduct
enletselveroorzaken.
–ZorgdatdeonderdelenvandeliftGEEN
vloeren,murenofanderestilstaandeobjecten
raken.
–BergdehandbedieningALTIJDopwanneerdeze
nietwordtgebruikt.
WAARSCHUWING!
Gevaarvoorlichamelijkletsel
Hettiljukkanplotselinginbewegingkomen,wat
kanleidentotletsel.
–Letbijhetpositionerenvandeliftaltijdopde
positievanhettiljukendepatiënt.
WAARSCHUWING!
Beknellings-ofverstikkingsgevaar
Alshetsnoervandehandbedieningnietgoed
geplaatstofbevestigdis,kanditleidentot
lichamelijkletsel.
–LetAL TIJDopdelocatievanhetsnoervande
handbedieningtenopzichtevandepatiënten
dezorgverleners.
–Zorgdatdepatiëntenzorgverleners
NIETverstriktrakeninhetsnoervande
handbediening.
–Dehandbedieningmoetopdejuistemanier
wordenbevestigd.Bergdehandbediening
ALTIJDopwanneerdezenietwordtgebruikt.
WAARSCHUWING!
Beknellings-ofverstikkingsgevaar
Spullenindeomgevingvandepatiëntkunnen
tijdenshetoptillenbeknellingofverstikking
veroorzaken.Ombeknellingofverstikkingte
voorkomen:
–Controleervoorhettillenofdepatiëntniet
ergensaanvastzit.
WAARSCHUWING!
Beknellingsgevaar
Hetrisicobestaatdatubekneldraakttussenhet
tiljukendedraagband.
–Weesvoorzichtigbijhettillen.
–PlaatsbijhettillenNOOIThandenofvingersop
ofindebuurtvandehaken.
–Zorgervoorvoordatugaattillendatdehanden
envingersvandepatiëntzichnietindebuurt
vandehakenbevinden.
OPMERKING!
Alleverplaatsingsproceduresdiehieronder
wordenbeschreven,kunnenwordenuitgevoerd
dooréén(1)assistent.Invacareraadtechter
aandeproceduresindienmogelijkmettwee(2)
assistentenuittevoeren.
6.2 Hetomhoogtillenvoorbereiden
WAARSCHUWING!
Gevaarvoorlichamelijkletsel
Tijdensverplaatsingenentijdenshetgebruikvan
deliftkandehefboomdepatiëntofverzorgers
rakenenletselveroorzaken.
–LetbijverplaatsingenALTIJDopdepositievan
dehefboom.
–Zorgdatdehefboomzodanigisgepositioneerd
datdezegeenpatiëntenofomstanderskan
raken.
–LetbijverplaatsingenALTIJDopuweigen
positietenopzichtevandehefboom.
1. Voordatuverdergaat,moetudeinformatieenalle
waarschuwingenin2Veiligheid,pagina6enDepatiënt
optillen doornemeneninachtnemen.
2. Positioneerdepatiëntindedraagband.Raadpleegde
gebruiksaanwijzingvandedraagband.
3. Ontgrendeldeachterstezwenkwielen.Raadpleeg5
Gebruik,pagina15 .
4. Klapdepotenvandeliftuit.Raadpleeg5Gebruik,
pagina15 .
20 60135844-A
Page 21
Verplaatsenvaneenpatiënt
5. Gebruikdeduwstangenomdepatiëntenliftinpositie
tebrengen.
WAARSCHUWING!
–Wanneerudeliftsamenmeteenbed
ofrolstoelgebruikt,moetulettenopde
positievandelifttenopzichtevande
andereobjecten,zodatdetoegangtotde
liftnietgeblokkeerdraakt.
–Zorgdatergeenobstakelszijnwanneeru
depotenvandepatiëntenliftondereen
bedplaatst.
6. Brengdepatiëntenliftomlaagomdedraagband
gemakkelijktekunnenbevestigen.
7. Vergrendeldeachterstezwenkwielen.Zie5Gebruik,
pagina15
8. Bevestigdedraagband.Zie 6.2.1Dedraagbandaande
patiëntenliftbevestigen,pagina21
6.2.1 Dedraagbandaandepatiëntenlift
bevestigen
WAARSCHUWING!
Gevaarvoorlichamelijkletsel
Hetgebruikvanverkeerdeofbeschadigde
draagbandenkanertoeleidendatdepatiëntvalt
ofdeassistentengewondraken.
–GebruikeendoorInvacaregoedgekeurde
draagbanddiewordtaanbevolendoorde
arts,verpleegkundigeofarts-assistentvande
betrokkeneomcomfortenveiligheidtekunnen
waarborgenvoordepatiëntdiemoetworden
verplaatst.
–Invacare-draagbandenen-accessoires
voorpatiëntenliftenzijnspeciek
ontworpenvoorgebruikincombinatie
metInvacare-patiëntenliften.
–Inspecteerdedraagband(en)opslijtage,
scheurenenlossenadennaelkereinigingsbeurt
(volgensdeinstructiesopdedraagband).
–Verbleekte,gescheurde,gerafeldeen
beschadigdedraagbandenzijnonveiligen
kunnenleidentotletsel.Verwijderdezedirect.
–PasdraagbandenNIETaan.
WAARSCHUWING!
Gevaarvoorlichamelijkletsel
Hetgebruikvanonjuistbevestigdeofaangepaste
draagbandenkanertoeleidendatdepatiëntvalt
ofdeassistentengewondraken.
–Controleerdebevestigingspuntenvande
draagbandtelkenswanneerudezeverwijdert
ofverplaatstomervoortezorgendatdeband
goedvastzitvoordatueenpatiëntuiteen
stilstaandobjectverwijdert(bed,stoeloftoilet).
–HettiljukMOETaandepatiëntenliftworden
bevestigdVOORDATdedraagbandmagworden
bevestigd.
–GebruikGEENenkeltypekunststof
incontinentieluierofzitkussentussendepatiënt
enhetmateriaalvandedraagbandwaardoor
depatiënttijdenshetverplaatsenuitde
draagbandzoukunnenglijden.
–Zorgerbijhetoptillenvaneenpatiëntvoordat
hethoofdvoldoendewordtondersteund.
–Plaatsdepatiëntindedraagbandvolgensde
instructiesdiebijdedraagbandzijngeleverd.
–Zorgervoordatualleaanpassingenvoorde
veiligheidenhetcomfortvoordepatiënthebt
ingesteldvoordatudepatiëntgaatverplaatsen.
Debevestigingsbandjesaandedraagbandkunnenlussen
bevatteninverschillendekleurendieverschillendelengtes
aangeven.Hiervankangebruikwordengemaaktomde
patiëntinverschillendepositiesteplaatsen.Dekortere
bevestigingsbandjesbijdeschouderszorgenvooreenmeer
verticalepositiediedeoverplaatsingnaareenstoelof
rolstoelvergemakkelijkt.Doordezebandjesbijdeschouders
langertemaken,wordteenmeerachteroverhellendehoek
verkregenwaarindeoverplaatsingnaareenstoelofbed
betermogelijkis.Bevestigsteedsdetweelussenmet
dezelfdekleuraanweerszijdenvandedraagbandzodatde
patiëntbijhetomhoogtillennietscheefhangt.
60135844-A
21
Page 22
Invacare®Birdie®EVO
1. LegdegekozenlusvanbevestigingsbandjeAoverde
puntvanhaakB.
2. TrekhetbevestigingsbandjeAzoveromlaagdathet
helemaalaandeonderkantvanhaakBkomttezitten.
3. Herhaaldezestappenvoorelkvandeoverige
bevestigingsbandjesvandedraagband.
a.BevestigdeschouderbandCopeen2-puntstiljuk
voordebeenbandDaanelkvandehaken.
3. Ontgrendeldeachterstezwenkwielen.
4.
Laathetbedzakkentotdelaagstepositie.
5.
Tildepatiëntvoldoendehoogopomhetstilstaande
objectvrijtemakenterwijlzijn/haargewichtvolledig
wordtondersteunddoordelift.
Dehefboomblijftindezepositietotdatdeknop
OMLAAGwordtingedrukt.
6.
b.Bevestigdebevestigingsbandjeselkaaneen
afzonderlijkehaakopeen4-puntstiljuk.
6.3 Depatiëntvanafeenbedverplaatsen
Controleervoorhetverplaatsenvandepatiëntnogmaals
ofdedraagbandgoedisbevestigdaandehakenvan
hettiljuk.Raadpleeg6.2.1Dedraagbandaande
patiëntenliftbevestigen,pagina21 .Alsumerktdat
bevestigingspuntennietgoedvastzitten,laatudepatiënt
weerophetstilstaandeobjectzakkenenverhelptuhet
probleem.
7.
Verplaatsdeliftmetbehulpvandeduwstangenuitde
buurtvanhetstilstaandeobject.
1. Bereidhetomhoogtillenvoor .Raadpleeg6.2Het
omhoogtillenvoorbereiden,pagina20 .
2. Bevestigdedraagbandaandelift.Raadpleeg6.2.1De
draagbandaandepatiëntenliftbevestigen,pagina21 .
22
60135844-A
Page 23
Verplaatsenvaneenpatiënt
8.
Draaidepatiëntmetdehandgrepenopdedraagband
zodanigdathij/zijdeassistentdiedepatiëntenlift
bedient,aankijkt.
9.
Laatdepatiëntzakkenzodatzijn/haarvoetenophet
onderstelvandeliftrusten,schrijlingslangsdemast.
Hetlagezwaartepuntzorgtvoormeerstabiliteit
waardoordepatiëntzichveiligervoeltendelift
makkelijkerkanwordenverplaatst.
10.
3.
Laatdepatiëntzakkenophetstilstaandeoppervlak.
4. Controleerofdepatiëntvolledigwordtondersteund
doorhetoppervlakwaarnaarudepatiëntverplaatst.
5. Vergrendeldeachterstezwenkwielen.
6. Verhooghetbednaareengoedewerkhoogte(doorgaans
deheuphoogtevandezorgverleners).
7.
Maakdedraagbandlosvanhettiljuk.
8. Ontgrendeldeachterstezwenkwielen.
9.
Verplaatsdepatiëntenliftmetbeidehandenstevigop
deduwstangen.
11.Gaverdermethetverplaatsennaareenander
rustoppervlakofstilstaandobject.
6.4 Eenpatiëntnaareenbedverplaatsen
1. Voerdevolgendestappenuitnaastdestappendie
nodigzijnomdepatiëntvaneenanderrustoppervlakof
stilstaandobjectoptetillen.
2.
Brengdeliftomhoogofomlaagomdepatiëntbovenhet
stilstaandeoppervlaktepositioneren.Brengdepatiënt
zodanigomhoogofomlaagdatdezeeenvoudigoverde
zijkantenvanhetstilstaandeobjectkanwordengetild.
Beweegdeliftwegvandezone.
6.5 Eenpatiëntoverplaatsenvanuiteen
rolstoel
1. Schakeldeparkeerremmenvanderolstoelinomte
voorkomendatdezeonbedoeldwordtverplaatst.
2. Bereidhetomhoogtillenvoor .Raadpleeg6.2Het
omhoogtillenvoorbereiden,pagina20 .
3. Plaatsderolstoeltussendeopengeklaptepotenvande
patiëntenlift,metdepatiëntkijkendinderichtingvan
demast.
4. Bevestigdedraagbandaandepatiëntenlift.Raadpleeg
6.2.1Dedraagbandaandepatiëntenliftbevestigen,
pagina21.
5. Ontgrendeldeachterstezwenkwielen.
60135844-A 23
Page 24
Invacare®Birdie®EVO
6.
Brengdehefboomzoveromhoogdaterspanningkomt
testaanopdebevestigingsbandjesvandedraagbanden
controleerofdedraagbandgoedisbevestigdaande
hakenvanhettiljuk.Raadpleeg6.2.1Dedraagbandaan
depatiëntenliftbevestigen,pagina21 .Alsumerktdat
bevestigingspuntennietgoedvastzitten,laatudepatiënt
weerinderolstoelzakkenenverhelptuhetprobleem.
7.
3. Positioneerdepatiëntbovendezittingvandestoelmet
zijnofhaarrugtegendeachterzijdevandestoel.
4.
Laatdepatiëntzakkenengebruikdehandgreep(op
bepaaldemodellen)ofdezijkantenvandedraagband
omdeheupenvandepatiëntzovermogelijknaar
achterenindestoelteplaatsenvooreenjuiste
positionering.Opdiemanierwordteengoedevenwicht
bewaardenkandestoelnietnaarvorenkantelen.
6.7 Eenpatiëntvanennaareen
toiletstoelverplaatsen
Tildepatiëntvoldoendeomhoogomderolstoelzitting
vrijtemakenterwijlzijn/haargewichtvolledigwordt
ondersteunddoordepatiëntenlift.
8. Verplaatsdepatiëntenliftmetbehulpvandeduwstangen
uitdebuurtvanderolstoel.
9. Gaverdermethetverplaatsennaareenander
rustoppervlakofstilstaandobject.
6.6 Eenpatiëntineenrolstoelzetten
WAARSCHUWING!
Gevaarvoorlichamelijkletsel
–Controleervoordatudepatiëntverplaatstofde
rolstoelvoldoendedraagvermogenheeftvoor
hetgewichtvandepatiënt.
–DerolstoelMOETopderemstaanvoordatude
patiëntlaatzakkeninderolstoelvoortransport.
1. Voerdevolgendestappenuitnaastdestappendie
nodigzijnomdepatiëntvaneenanderrustoppervlakof
stilstaandobjectoptetillen.
2. Schakeldeparkeerremmenvanderolstoelinomte
voorkomendatdezeonbedoeldwordtverplaatst.
DeInvacare-patiëntenliftisGEENvervoermiddel.
WanneerdebadkamerzichNIETindebuurtvanhet
bedbevindtofwanneerdepatiëntnietgemakkelijk
naardetoiletstoelkanwordenverplaatst,MOETde
patiëntineenrolstoelwordenverplaatstennaar
debadkamerwordengebracht,waarnadepatiënt
metdepatiëntenliftopeenstandaardtoiletstoelkan
wordengeplaatst.
Dedraagbandenmettoiletopeningenzijnontworpen
omtewordengebruiktmeteentoiletrolstoelofeen
standaardtoiletstoel.
Voordatdepatiëntwordtverplaatst,dientude
patiëntenliftmeetenemennaardebadkameromte
controlerenofdeliftgemakkelijktotbijdetoiletstoel
kankomen.
1. Voerdevolgendestappenuitnaastdestappendie
nodigzijnomdepatiëntvaneenanderrustoppervlakof
stilstaandobjectoptetillen.
2.
Tildepatiëntvoldoendeomhoogomdearmenvande
toiletstoelvrijtemaken,waarbijhetgewichtvande
patiëntvolledigwordtondersteunddoordepatiëntenlift.
Zie5Gebruik,pagina15
24
60135844-A
Page 25
Verplaatsenvaneenpatiënt
3.
Zorgdatdeliftmetdepotenaandebuitenkantvande
potenvandetoiletstoelstaatendeduwstangenvan
deliftzichtegenoverdetoiletstoelbevinden.Laatde
patiëntplaatsnemenopdetoiletstoel.
4.
Laatdepatiëntzakkenopdetoiletstoelwaarbijde
draagbandaandehakenvanhettiljukbevestigddienen
teblijven.Invacareraadtaandedraagbandaande
hakenvanhettiljuktelatenterwijldepatiënteen
toiletrolstoelofeenstandaardtoiletstoelgebruikt.
5.
6.8 Eenpatiëntvandevloeromhoog
tillen
WAARSCHUWING!
Gevaarvoorlichamelijkletsel
Deliftkaneenpatiëntdieopdevloerligtofeen
assistentdieopdevloerwerkt,verwonden.
–Gaaltijdvoorzichtigtewerkwanneeru
onderdelenvandeliftverplaatstdiezichinde
buurtvaneenpersoonopdevloerbevinden.
1. Controleernaeenvalofdepatiëntmogelijkgewondis
geraakt.Wanneergeenmedischezorgnoodzakelijkis,
gaatuverdermethetverplaatsen.
2.
PlaatsdedraagbandAonderdepatiënt.Raadpleeg
degebruiksaanwijzingvandedraagbandvoormeer
informatieoverhetplaatsenvandraagbanden.
3.
Wanneerdepatiëntklaaris,controleertunogmaalsof
dedraagbandcorrectisbevestigd.
6. Tildepatiëntomhoogvandetoiletstoel.
7.
Wanneerdepatiëntvanhetoppervlakvandetoiletstoel
isverwijderd,gebruiktudeduwstangenomdeliftbij
detoiletstoelvandaantebewegen.
8. Gaverdermethetverplaatsennaareenander
rustoppervlakofstilstaandobject.
Laatdepatiëntzijn/haarknieënbuigenenzijn/haar
hoofdvandevloertillenterwijluhethoofdvande
patiëntondersteuntmeteenkussenB.
4. Ontgrendeldeachterstezwenkwielen.Zie5Gebruik,
pagina15
5. Klapdepotenvandeliftuit.Zie5Gebruik,pagina15
6.
Plaatsdeliftmetéénpootonderdegebogenknieën
vandepatiëntenmetdeanderepootonderhethoofd
vandepatiënt.Houddebevestigingsbandenvande
draagbandbinnenhetbereikvandepotenvandelift.
60135844-A 25
Page 26
Invacare®Birdie®EVO
7.
Brengdehefboomomlaagzodathettiljukzichprecies
bovendeborstkasvandepatiëntbevindt.
8.
Bevestigdedraagband.Raadpleeg6.2.1Dedraagband
aandepatiëntenliftbevestigen,pagina21 .
9. Brengdehefboomomhoogomdepatiëntvandevloer
tetillen.
10.Gaverdermethetverplaatsennaareenander
rustoppervlakofstilstaandobject.
26 60135844-A
Page 27
Transportenopslag
7 Transportenopslag
7.1 Algemeneinformatie
Denoodstopknopmoetwordeningedrukttijdenstransport
enwanneerdepatiëntenliftenigetijdnietwordtgebruikt.
Eeningeklapteofgedemonteerdeliftkanworden
getransporteerdofbewaardindeverpakkingsdoos.
Eeningeklapteliftkanaandeachterwielenworden
voortgetrokkenenliftenmeteenhandmatigevoorziening
voorhetuitklappenvanpotenkunnenrechtopworden
geparkeerd,metdemast/hefboomnaarbovengericht.
Depatiëntenliftmoetbijkamertemperatuurworden
opgeslagen.Ineenvochtige,koudeofnatteomgeving
kunnendemotorenanderemontageonderdelen
gaanroesten.Raadpleeg11.4Voorwaardenvoorde
gebruiksomgeving,pagina33 .
7.2 Demastlosmakenvanhetonderstel
(alleenvoordevastemast)
1. Verwijderdeoptionelehendelvoorhetuitklappenvan
depoten,indiendezeisbevestigd.
2. Brengdehefboomomlaagenklapbeidepotenvolledig
in.
3. Activeerdenoodstopknopenzetderemmenopde
zwenkwielen.
4. Voerdeprocedurediewordtbeschrevenin4.5De
actuatoropdehe
omgekeerdevolgordeuit.
5. Voerdeprocedurediewordtbeschrevenin4.4Hettiljuk
uitklappen,pagina13 ,inomgekeerdevolgordeuit.
6. Voerdeprocedurediewordtbeschrevenin4.3.2
Demastophetonderstelmonteren,pagina13 ,in
omgekeerdevolgordeuit.
fboom
installeren,pagina14,in
7.3 Demastinklappen
(alleenvoordeinklapbaremast)
1. Verwijderdeoptionelehendelvoorhetuitklappenvan
depoten,indiendezeisbevestigd.
2. Laatmetdehandbedieningdehefboomzakken(zorg
ervoordatdeactuatorvolledigisingetrokken)en
versmalbeidepotenvolledig.
3. Activeerdenoodstopknopenzetderemmenopde
zwenkwielen.
4. Voerdeprocedurediewordtbeschrevenin4.5De
actuatoropdehefboominstalleren,pagina14 ,in
omgekeerdevolgordeuit.
5. Voerdeprocedurebeschrevenin4.4Hettiljuk
uitklappen,pagina13 inomgekeerdevolgordeuit(zorg
ervoordatdeactuatorvolledigisingetrokken)
6. Voerdeprocedurediewordtbeschrevenin4.3.1De
mastuitklappen,pagina12 inomgekeerdevolgordeuit
entrekdeveiligheidsvergrendelingFomhoogvoordatu
demastinklapt.
60135844-A
27
Page 28
Invacare®Birdie®EVO
8 Onderhoud
8.1 Algemeneinformatieoveronderhoud
LETOP!
Risicoopletselofbeschadiging
–Voergeenonderhouds-ofreparatieprocedures
uitterwijlhetproductingebruikis.
Volgdeonderhoudsproceduresdiewordenbeschreven
indezehandleidingvooreenmaximaleproductiviteiten
levensduurvanuwproduct.
Indeservicehandleidingwordenverdereprocedures
vooronderhoudeninspectiebeschreven,diedooreen
gekwaliceerdemonteurmoetenwordenuitgevoerd.
ServicehandleidingenzijnverkrijgbaarviaInvacare.
8.2 Dagelijksecontroles
WAARSCHUWING!
Risicoopschadeoflichamelijkletsel
Beschadigdeenversletenonderdelenkunnende
veiligheidvandepatiëntenliftaantasten.
–Depatiëntenliftdientbijelkgebruikteworden
gecontroleerd.
–Gebruikdepatiëntenliftnietalsdezebeschadigd
isofalsuvermoedtdatbepaaldeonderdelen
vandeliftonveiligzijn.Neemonmiddellijk
contactopmetuwInvacare-leverancierenzorg
ervoordatdepatiëntenliftnietwordtgebruikt
totdatdezeisgerepareerd.
LETOP!
Risicoopelektrischeschokkenenbeschadiging
vanhetproduct
–Schakelhetapparaatuitenhaalindienvan
toepassingdestekkeruithetstopcontact.
–Houdbijhetreinigenvanelektrischeonderdelen
rekeningmetdebetreffendebeschermingsgraad
tegenhetbinnendringenvanwater.
–Zorgdatergeenwateropdestekkerofhet
stopcontactspat.
–Raakdecontactdoosnietaanalsunatte
handenhebt.
OPMERKING
Hetgebruikvandeverkeerdevloeistoffen
ofmethodenkanhetproductaantastenof
beschadigen.
–Allegebruiktereinigings-en
desinfecteringsmiddelenmoeteneffectief
zijn,metelkaargecombineerdkunnenworden
endetereinigenmaterialenbeschermen.
–Gebruiknooitbijtendevloeistoffen(zuren,basen
enzovoort)ofschurendereinigingsmiddelen.
Weradenuaaneengewoonhuishoudelijk
reinigingsmiddelzoalsvaatwasmiddelte
gebruiken,indienindereinigingsinstructies
geenandermiddelwordtvoorgeschreven.
–Gebruiknooiteenoplosmiddel(thinner,aceton
endergelijke)waardoordestructuurvande
kunststofkanveranderenoflabelskunnen
loslaten.
–Zorgeraltijdvoordathetproductvolledig
droogisvoordatditweeringebruikwordt
genomen.
Lijstdagelijksecontrole
q Voereenvisuelecontroleuitopdepatiëntenlift.
Controleeralleonderdelenopexterneschadeofslijtage.
q Controleerallematerialen,bevestigingspuntenen
onderdelendieonderspanningkomentestaan,zoals
dedraagbanden,hakenenalledraaipunten,opslijtage,
breuken,rafeling,vervormingenverslechtering.
q Controleerofdehandbedieningwerkt(tillenen
pootbewegingen).
q Laaddeaccuelkedagdatdepatiëntenliftwordt
gebruikt.
q Controleerdenoodstopfunctie.
8.3 Reinigingendesinfectie
8.3.1 Algemeneveiligheidsinformatie
LETOP!
Besmettingsgevaar
–Trefvoorzorgsmaatregelenvooruw
eigenveiligheidengebruikdejuiste
beschermingsuitrusting.
Volgvoorreinigingendesinfectieinklinische
omgevingenofomgevingenvoorlangdurigezorgde
interningesteldeprocedures.
8.3.2 Reinigingsintervallen
OPMERKING!
Regelmatigreinigenendesinfecterenzorgtvoor
eensoepelewerking,verhoogtdelevensduuren
voorkomtbesmetting.
Reinigendesinfecteerditproduct:
–regelmatigtijdensgebruik,
–voorennaonderhoudswerkzaamheden;
–alshetincontactisgekomenmetlichaamsvocht;
–voordateennieuwegebruikerergebruikvan
maakt.
8.3.3 Reinigingsinstructies
OPMERKING!
–Hetproductmagnietwordengereinigd
ingeautomatiseerdewasinrichtingen,met
hogedrukreinigingsapparatuurofmetstoom.
Deliftreinigen
Methode:afnemenmeteenvochtigedoekofzachteborstel.
Max.temperatuur:40°C
Oplosmiddel:eennormaalhuishoudelijkreinigingsmiddel
enwater .
28 60135844-A
Page 29
Onderhoud
Drogen:afdrogenmeteenzachtedoek.
Dedraagbandreinigen
Raadpleegdewasinstructiesopdedraagbandende
handleidingbijdedraagbandvoorinformatieoverhet
reinigen.
8.3.4 Instructiesvoordesinfecteren
Verzorgingthuis
• Desinfectiemiddel:Weradenaaneendesinfectiemiddel
opbasisvanalcoholtegebruiken(met70-90%alcohol).
Leesdeinstructiesophetlabelvanhet
desinfectiemiddel.Hiervindtuinformatieover
hetwerkingsspectrum(bacteriën,schimmels
en/ofvirussen),compatibiliteitvanmaterialen
endejuisteblootstellingstijd.
1. Controleerofdeoppervlakkenschoonzijnvoordatu
dezedesinfecteert.
2. Bevochtigeenzachtedoekmetdesinfectiemiddelen
veegoveralletoegankelijkeoppervlakken.Houddeze
vochtiggedurendedeblootstellingstijddiestaatvermeld
ophetlabelvanhetdesinfecteermiddel.
3. Laathetproductaandeluchtdrogen.
Verzorgingineeninstelling
Volgdedesinfectieproceduresvanuwinstellingopen
gebruikuitsluitenddesinfectiemiddelenen-methodendie
hierinwordenvermeld.
8.4 Periodiekonderhoud
WAARSCHUWING!
Risicoopschadeoflichamelijkletsel
Onderhoudmagalleenwordenuitgevoerddoor
eenbevoegdtechnicus.
–NeemvooronderhoudcontactopmetInvacare.
Ermoetminimaaleensper12maandenonderhoudworden
uitgevoerd,tenzijandersvermeldinlokalevereisten.
60135844-A 29
Page 30
Invacare®Birdie®EVO
9 Nagebruik
9.1 Afvoeren
WAARSCHUWING!
Potentieelschadelijkvoorhetmilieu
Dithulpmiddelbevataccu's.
Ditproductbevatmogelijkstoffendieschadelijk
kunnenzijnvoorhetmilieuwanneerzeworden
achtergelatenopplaatsen(stortplaatsen)die
volgensdewetgevingdaarvoornietgeschiktzijn.
–Gooideaccu'sNIETwegmetnormaal
–Gooideaccu'sNIETinhetvuur.
–Deaccu'sMOETENnaareendaarvoorbestemd
–Voeralleenlegeaccu'saf.
–Dekbijlithiumaccu'sdieafgevoerdmoeten
–Meerinformatieoverhetsoortaccuvindtu
huishoudelijkafval.
afvalverwerkingsstationwordengebracht.Het
inleverenvanaccu'siswettelijkverplicht;er
zijngeenkostenaanverbonden.
wordendecontactpuntenaf.
ophetlabelvandeaccuofinhoofdstuk11
TechnischeSpecicaties,pagina32 .
Wijhopendatuvoldoendemilieubewustbentomdit
productnadelevensduurnaareenafvalverwerkingsstation
tebrengen.
Haalhetproductendeonderdelenervanuitelkaar ,zodat
deverschillendematerialenafzonderlijkkunnenworden
gerecycled.
Gebruikteproductenenverpakkingenmoetenworden
en
afgevoerdengerecycledovereenkomstigdewet
regelgevingvoorafvalverwerkinginhetbetreffendeland.
Neemcontactopmetuwplaatselijkeafvalverwerkingsbedrijf
voormeerinformatie.
-
9.2 Geschiktmakenvoorhergebruik
Ditproductisgeschiktvoorhergebruik.Omhetproduct
vooreennieuwegebruikergebruiksklaartemaken,voertu
devolgendehandelingenuit:
• Schoonmakenendesinfecteren
• Inspectievolgenshetonderhoudsplan
Raadpleegvoormeerinformatieoverinspectie,reinigingen
desinfectiedegebruikershandleidingenservicehandleiding
bijditproduct.
30 60135844-A
Page 31
10 Problemenoplossen
10.1 Defectenenmogelijkeoplossingenidenticeren
Storingen Defecten Oplossing
Patiëntenliftvoeltlosaan.
Dezwenkwielen/remmenmakenlawaai
ofzijnstroef.
Lawaaiofdrooggeluidvande
scharnierpunten.
Elektrischeactuatorzorgtnietvoor
vereisteliftbijdrukkenopdeknop.
Ongebruikelijkgeluidvandeactuator . Deactuatorisbeschadigd.
Dehefboomzaktnietmeeromlaagals
dezehethoogstepuntheeftbereikt.
Tijdenshettillenklinktereenpieptoon
vanuitdebedieningseenheidende
motorstopt.
Aansluitingmast/onderstelzitlos.
Detrekstangenzittenlos.
Pluisjesofverontreinigingenindelagers.Verwijderpluisjesenverontreinigingen
Descharnierpuntenzijnversletenof
beschadigd.
Deaansluitingvandehandbedieningof
actuatorzitlos.
Accubijnaleeg. Laaddeaccuop.Raadpleeg5.7Deaccu
Noodstopknopisingedrukt. Draaidenoodstopknoprechtsomtotdat
Accunietopdejuistemanier
aangeslotenopbedieningseenheid.
Deaansluitpuntenzijnbeschadigd.
Netsnoeraangeslotenopeen
stopcontact.
Dehefboomactuatorisbeschadigd.
Max.belastingisoverschreden. Verminderdelast.
Dehefboommoetenigszinsworden
belastomtekunnenzakkenvanuithet
hoogstepunt.
Max.belastingisoverschreden.
Problemenoplossen
RaadpleegDemastinstallereninhet
hoofdstukInstallatie.
Neemcontactopmetuw
Invacare-leverancier.
vandezwenkwielen.
Neemcontactopmetuw
Invacare-leverancier.
Maakdeaansluitingvande
handbedieningofactuatorvast.
Controleerofdeaansluitingengoeden
volledigzijngeplaatst.
opladen,pagina17 .
dezeomhoogkomt.
Sluitdeaccuopnieuwaanopde
bedieningseenheid.Raadpleeg5.7.3
Optioneleacculader,pagina18 .
Neemcontactopmetuw
Invacare-leverancier.
Koppelhetnetsnoerlosvanhet
stopcontact.
Neemcontactopmetuw
Invacare-leverancier.
Neemcontactopmetuw
Invacare-leverancier.
Treklichtaandehefboom.
Verminderdebelasting(zodatdelift
weernormaalfunctioneert).
NeemcontactopmetuwInvacare-leverancieralsdeproblemenhiermeenietkunnenwordenopgelost.
60135844-A 31
Page 32
Invacare®Birdie®EVO
11 TechnischeSpecicaties
11.1 Maximaleveiligebelasting
Birdie®EVO
COMPACT
Maximaleveiligebelasting(patiënt+tiljuk+draagband)
11.2 Afmetingenengewichten
150kg
*Voorwaartserichting
Birdie®EVOCOMPACT|Afmetingen[mm]
Diametervoorste/achterstezwenkwiel 75/75 100/100
Max.reikwijdteop600mm(a)
Max.reikwijdtevanafonderstel(b)
Lengtevanonderstel(c)
Totalelengtezonderhendel(n)
Totalelengtemethendel(l)
Bereikvanafonderstelmetpotenuitgeklapttot700mm(d)
Min.hoogteCSP*/laagstestand(e)
Max.hoogteCSP*(f)
Tilbereik(g)
Min.hoogtevandraagbandbevestiging(h
Max.hoogtevandraagbandbevestiging(h
Totalebreedte(potenuitgeklapt)hartophartvanzwenkwielen(j)
Totalebreedte(potenuitgeklapt),binnenmaat(j)
Totalebreedte(poteningeklapt),buitenmaat
)
min
)
max
530 530
530 530
1060 1080
1100 1100
1140 1140
420 420
730 745
1805 1820
1060 1060
515 530
1575 1590
890 890
835 815
520 520
32 60135844-A
Page 33
Birdie®EVOCOMPACT|Afmetingen[mm]
Min.binnenbreedte(i)
Binnenbreedtebijmaximalereikwijdte(k)
Draaidiameterzonderhendel
Draaidiametermethendel
Hoogtetotbovenrandvanpoten(m)
Min.vrijehoogte(p)
MinimaleafstandvanmuurtotCSP*bijmaximaalbereik(potenuitgeklapt)(q)
MinimaleafstandvanmuurtotCSP*bijmaximalehoogte(potenuitgeklapt)(r)
MinimaleafstandvanmuurtotCSP*bijminimalehoogte(potenuitgeklapt)(s)
Hoogtewanneeringeklapt(alleeninklapbareversie)
Lengtewanneeringeklapt(alleeninklapbareversie)
*CSP=centraalophangpunt
Alleafmetingenzijngemetenmeteen2-puntstiljukvan450mm.
TechnischeSpecicaties
380 380
765 765
1210 1210
1245 1245
100 115
20 35
210 210
450 450
395 395
455 470
1190 1210
Birdie®EVOCOMPACT|Gewichtenhoofdonderdelen[kg]
Totaalgewichtzondertiljuk
Gewichtmast,metaccu,zondertiljuk
Gewichtbasis,handmatig
Gewichttiljuk(kg)
2-puntstiljuk,350mm
2-puntstiljuk,450mm
2-puntstiljuk,550mm
4-puntstiljuk,450mm
4-puntstiljuk,500mm
11.3 Elektrischsysteem
Birdie®EVOCOMPACT
Uitgangsspanning
Ingangsspanning
Maximaleingangsstroom
Beveiligingsklasse(hele
apparaat)
Isolatieklasse KlasseII-apparaat
TypeB-apparaat
Geluidsniveau
Werkvermogen 40keervolledigtillen
Metonderbrekingen
(periodiekemotorfunctie)
24VDC,max.240VA
100–240VAC,50/60Hz
1A
*IPX4
Toegepastonderdeelvoldoet
aandeopgegevenvereisten
voor bescherming tegen
elektrische schokken in
overeenstemming met
IEC60601-1.
≤54dB(A)
10%,max.2min/18min
31
14
17
1,3
1,4
1,6
2,8
2,9
Birdie®EVOCOMPACT
Specicatiesaccu
Accutype
Handmatigzakkenin
noodgevallen
*IPX4-Hetsysteemisbeschermdtegenwaterdatvanuit
eenwillekeurigerichtingtegendeonderdelenspat.
24VDC/2,9Ah
Loodzuur(onderhoudsvrij,
afgesloten)
Ja
11.4 Voorwaardenvoorde
gebruiksomgeving
Opslagen
transport
Temperatuur
Relatieve
luchtvochtigheid
Atmosferischedruk 860hPatot1060hPa
-10°Ctot+50°C 0°Ctot+40°C
20%tot90%
Bediening
60135844-A 33
Page 34
Invacare®Birdie®EVO
Laathetproductvóórgebruikopbedrijfstemperatuur
komen:
• naopslagbijdeminimumopslagtemperatuurkan
hetopwarmentotdebedrijfstemperatuurmeer
dan30minutenduren.
• naopslagbijdemaximumopslagtemperatuur
kanhetafkoelentotdebedrijfstemperatuur
meerdan5minutenduren.
11.5 Materialen
Onderdeel Materiaal
Onderstel,poten,masten
hefboom
Tiljuk
Staal(metpoedercoating)
Staal(metpoedercoating)en
TPU
Onderdeel Materiaal
Behuizingactuator ,
handbediening,
mastbeschermer,
zwenkwielenenandere
kunststofonderdelen
Hefboomconnector,bouten
enmoeren
Alleonderdelenvanhetproductzijnroestwerendof
roestbestendig.
Materiaalvolgensmarkering
(PA,PP ,PE)
Staal,verzinkt
11.6 Duwkrachtopbedieningselementen
Bedieningselement Duwkracht
Knoppenopde
bedieningseenheid
Knoppenopdehandbediening
Voetpedaal
5N
5N
max. 290N
34 60135844-A
Page 35
Elektromagnetischecompatibiliteit(EMC)
12 Elektromagnetischecompatibiliteit(EMC)
12.1 AlgemeneinformatieoverEMC
ElektrischemedischeapparatuurmoetwordengeïnstalleerdengebruiktinovereenstemmingmetdeEMC-informatieindeze
handleiding.
TestshebbenuitgewezendatditproductvoldoetaandeEMC-richtlijnenvolgensIEC/EN60601-1-2voorapparatuurvanklasseB.
DraagbareenmobieleRF-communicatieapparatuurkandewerkingvanditproductbeïnvloeden.
Bijandereapparatenkaneralvaninterferentiesprakezijnbijzeerlageelektromagnetischestraling,zelfsalswordtvoldaanaan
bovengenoemderichtlijnen.Omtekunnenbepalenofemissieuitditproductdeoorzaakisvandeinterferentie,schakeltuhet
productinenweeruit.Alserbijuitschakelingvanditproductgeeninterferentiemeeroptreedt,ishetproductdeoorzaakvan
deinterferentie.Inditsoortzeldzamegevallenkuntuhetvolgendedoenomdeinterferentieteverminderenoftestoppen:
• Draaiofverplaatshetproduct,ofvergrootdeafstandtussendeapparaten.
12.2 Elektromagnetischestraling
Richtlijnenverklaringvandefabrikant
Ditproductisbedoeldvoorgebruikineenelektromagnetischeomgevingzoalshieronderaangegeven.Deklantofdegebruiker
vanditproductmoetzekerstellendatditineendergelijkeomgevingwordtgebruikt.
RF-emissietest
RF-emissies
CISPR11
RF-emissies
CISPR11
Harmonische
emissies
IEC61000-3-2
Spanningsuctuaties/ikkeremissies
IE
C61000-3-3
Naleving Elektromagnetischeomgeving–richtlijn
Ditproductgebruiktelektromagnetischeenergieuitsluitendvoordeinterne
GroepI
KlasseB
KlasseA
Voldoet
functies.DaardoorzijndeRF-emissieszeerlaagenveroorzakendeze
hoogstwaarschijnlijkgeeninterferentieinnabijeapparaten.
Ditproductisgeschiktvoorgebruikinallesituaties,inclusiefthuissituatiesen
overalwaarhetopenbarelaagspanningsnetdestroomlevertvoorhuishoudelijke
doeleinden.
12.3 Elektromagnetischeimmuniteit
Richtlijnenverklaringvandefabrikant
Ditproductisbedoeldvoorgebruikineenelektromagnetischeomgevingzoalshieronderaangegeven.Deklantofdegebruiker
vanditproductmoetzekerstellendatditineendergelijkeomgevingwordtgebruikt.
Immuniteitstest
Elektrostatischeontlading
(ESD)
IEC61000-4-2
Elektrostatischetransiënt/
burst
IEC61000-4-4
Overspanning
IEC61000-4-5
Testniveau/matevan
overeenkomst
±8kVcontact
±2kV,±4kV,±8kV,±
15kVlucht
±2kVvoor
stroomtoevoerkabels;
100kHz
herhaalfrequentie
±1kVvoor
-/
outputkabels;100
input
kHzherhaalfrequentie
±1kVkabelnaarkabel
±2kVkabelnaaraarde
Elektromagnetischeomgeving–richtlijn
Vloerenmoetenvanhout,betonoftegelszijn.Alsvloerenzijn
bekleedmetsynthetischevloerbedekking,moetderelatieve
vochtigheidminstens30%bedragen.
Dekwaliteitvandenetstroommoetovereenkomenmetdievaneen
commerciëleomgevingofziekenhuisomgeving.
Dekwaliteitvandenetstroommoetovereenkomenmetdievaneen
commerciëleomgevingofziekenhuisomgeving.
60135844-A 35
Page 36
Invacare®Birdie®EVO
Immuniteitstest
Spanningsdips,korte
onderbrekingenen
spanningsvariatiesop
stroomtoevoerkabels
IEC61000-4-11
Magnetischveldvan
netstroomfrequentie
(50/60Hz)
IEC61000-4-8
Geleidings-RF
IEC61000-4-6
Testniveau/matevan
overeenkomst
<0%U
gedurende0,5
T
cyclusinstappenvan45°
0%U
gedurende1
T
cyclus
70%UTgedurende25/30
cycli
<5%U
gedurende
T
250/300cycli
30A/m
3V
150kHz-80Mhz
6V
binnenbandbreedtes
voorISMen
amateurradio
Elektromagnetischeomgeving–richtlijn
Dekwaliteitvandenetstroommoetovereenkomenmetdievaneen
commerciëleomgevingofziekenhuisomgeving.Alsdegebruiker
vanditproductcontinuebeschikbaarheidvereistgedurende
netspanningsonderbrekingen,wordtaangeradenhetproduct
vanvoedingtevoorzienmeteennoodstroomvoorziening(UPS,
UninterruptablePowerSupply)ofeenaccu.
UTisdenetspanningvóórtoepassingvandetest.
Magnetischeveldenvandenetspanningsfrequentiemoetenopeen
niveauliggendatkenmerkendisvooreentypischecommerciële
omgevingofziekenhuisomgeving.
Develdsterktevanvastezenders,zoalsbasisstationsvoordraadloze
telefonie,mobilofoons,amateurzenders,AM-enFM-radiozendersen
-z
enderskunnentheoretischnietnauwkeurigwordenvoorspeld.
tv
OmdeinvloedvanvasteRF-zendersopdeelektromagnetische
omgevingtebepalen,moeteenelektromagnetischveldonderzoek
wordenoverwogen.Indiendegemetenveldsterkteopdelocatie
waarhetproductwordtgebruiktdeeerdergenoemdetoegestane
elektromagnetischewaardenoverstijgt,moetditproductworden
geobserveerdomnormaalfunctionerenvasttestellen.Als
abnormaalfunctionerenwordtgeconstateerd,zijnwellichtextra
maatregelennodig,zoalshetverdraaienofverplaatsenvanhet
product.
Interferentiekanoptredenindenabijheidvanapparatuurmethet
volgendesymbool:
Stralings-RF
IEC61000-4-3
10V/m
80Mhz-2,7GHz
Zietabel9vanIEC
60601-1-2:2014voor
HouddraagbareenmobieleRF-communicatieapparatuuropten
minste30cmvandeonderdelenvanditproduct(inclusiefkabels).
specicatiesvande
385MHz-5785
MHz-testmetbetrekking
totimmuniteit
voordraadloze
RF-communicatieapparatuur .
Dezerichtlijnenzijnmogelijknietinalleomstandighedenvantoepassing.Elektromagnetischestralingwordtbeïnvloed
doorabsorptieenreectievangebouwen,objectenenmensen.
36 60135844-A
Page 37
Notities
Page 38
Notities
Page 39
Notities
Page 40
UnitedKingdom&Ireland:
InvacareLimited
PencoedT echnologyPark,Pencoed
BridgendCF355AQ
Tel:(44)(0)1656776200
uk@invacare.com
www.invacare.co.uk
Belgium&Luxemburg:
Invacarenv
Autobaan22
B-8210Loppem
Tel:(32)(0)50831010
Fax:(32)(0)50831011
marketingbelgium@invacare.com
www.invacare.be
Danmark:
InvacareA/S
Sdr.Ringvej37
DK-2605
Brøndby
Tel:(45)(0)36900000
Fax:(45)(0)36900001
denmark@invacare.com
www.invacare.dk
Deutschland:
InvacareGmbH
AmAchenerHof8
D-88316Isny
Tel:(49)(0)75627000
kontakt@invacare.com
www.invacare.de
Österreich:
InvacareAustriaGmbH
Herzog-Odilo-Straße101
A-5310Mondsee
Tel:(43)623255350
Fax:(43)623255354
info-austria@invacare.com
www.invacare.at
Italia:
InvacareMeccSans.r.l.,
ViadeiPini62,
I-36016Thiene(VI)
Tel:(39)0445380059
servizioclienti@invacare.com
www.invacare.it
Portugal:
InvacareLda
RuaEstradaVelha,949
P-4465-784LeçadoBalio
Tel:(351)(0)225193360
portugal@invacare.com
www.invacare.pt
Schweiz/Suisse/Svizzera:
InvacareAG
Neuhofweg51
CH-4147AeschBL
Tel:(41)(0)614877080
Fax:(41)(0)614881910
switzerland@invacare.com
www.invacare.ch
Nederland:
InvacareBV
Galvanistraat14-3
NL-6716AEEde
Tel:(31)(0)318695757
nederland@invacare.com
www.invacare.nl
Suomi:
CampMobility
Patamäenkatu5,33900Tampere
Puhelin09-35076310
info@campmobility.
www.campmobility .
España:
InvacareS.A.
AvenidadelOeste,50–1º-1
Valencia-46001
Tel:(34)972493214
contactsp@invacare.com
www.invacare.es
Norge:
Besøksadresse:
(Ofceadresses)
InvacareAS
Brynsveien16
0667Oslo
Tel:(47)22579500
norway@invacare.com
www.invacare.no
Sverige:
InvacareAB
Fagerstagatan9
S-16353Spånga
Tel:(46)(0)87617090
Fax:(46)(0)87618108
sweden@invacare.com
www.invacare.se
France:
InvacarePoirierSAS
a
RoutedeStRoch
F-37230Fondettes
Tel:(33)(0)247626466
contactfr@invacare.com
www.invacare.fr
Norge:
Vareleveringsadresse:
(Storrage/T eknicaldep)
InvacareAS
Østensjøveien19
0661Oslo
teknisk@invacare.com
www.invacare.no
Australia:
InvacareAustraliaPty.Ltd.
Unit18/12StantonRoad,
SevenHills,NSW2147,
Australia
Phone:1800460460
Fax:1800814367
orders@invacare.com.au
www.invacare.com.au
60135844-A 2023-03-07
*60135844A*
InvacareUKOperationsLimited
Unit4,PencoedT echnologyPark,
Pencoed
BridgendCF355AQ
UK
MakingLife’sExperiencesPossible®
EUExport:
InvacarePoirierSAS
RoutedeStRoch
F-37230Fondettes
Tel:(33)(0)247626980
serviceclient_export@invacare.com
www.invacare.eu.com
NewZealand:
InvacareNewZealandLtd
4WesteldPlace,MtWellington
1060
NewZealand
Phone:0800468222
Fax:0800807788
sales@invacare.co.nz
www.invacare.co.nz
InvacarePortugal,Lda
RuaEstradaVelha949
4465-784LeçadoBalio
Portugal