Invacare AVIVA RX20, AVIVA RX40, AVIVA RX40HD User guide [it]

SerieInvacare®AVIVA™RX
AVIVARX20,AVIVARX40,AVIVARX40HD
itCarrozzinaelettrica
Manualed’uso
Ilpresentemanualedeveesserefornitoall'utilizzatoredelprodotto. PRIMAdiutilizzareilprodotto,ÈNECESSARIOleggereilpresentemanuale econservarloperpoterloconsultareinfuturo.
©2023InvacareCorporation Tuttiidirittiriservati.Èvietatalariproduzione,laduplicazioneolamodicaparzialeototale,salvo previaautorizzazionescrittadapartediInvacare.Imarchisonocontrassegnatida™e®.Tuttii marchisonodiproprietàolicenzadiInvacareCorporationodellesueafliate,salvoindicazione contraria. BraunAbilityèunmarchioregistratodiBraunAbility.
Sommario
1Generale........................................5
1.1Introduzione..................................5
1.2Simboliinquestomanuale.......................5
1.3Conformità...................................6
1.3.1Standardspeciciperilprodotto................6
1.4Usabilità.....................................6
1.5Informazionisullagaranzia........................7
1.6Durata......................................7
1.7Limitidiresponsabilità...........................7
2Sicurezza........................................8
2.1Notegeneralisullasicurezza......................8
2.2Informazionisullasicurezzarelativeall'impianto
elettrico....................................12
2.3Raccomandazionidisicurezza-compatibilità
elettromagnetica..............................14
2.4Informazionisullasicurezzarelativeallemodalitàdi
guidaedispintainfolle........................15
2.5Informazionisullasicurezzarelativeallacuraealla
manutenzione................................18
2.6Informazionisullasicurezzarelativeavariazionie
modicheapportatealveicoloelettrico.............19
2.7Informazionidisicurezzasullecarrozzinecondispositivo
disollevamento..............................21
3Panoramicadelprodotto............................23
3.1Usoprevisto..................................23
3.1.1Descrizionedelprodotto......................23
3.1.2Utilizzatoreprevisto..........................23
3.1.3Indicazioni.................................23
3.2Classicazionedeltipo..........................23
3.3Etichettesulprodotto...........................24
3.4Componentiprincipalidellacarrozzina...............28
3.5Inpututilizzatore...............................29
3.6Dispositivodisollevamento.......................29
4Accessori/Opzioni................................31
4.1Cinturedimantenimentodellapostura..............31
4.1.1Tipidicinturedimantenimentodellapostura.......31
4.1.2Regolazionecorrettadellacinturadimantenimento
dellapostura..............................32
4.2Utilizzodelportabastone.........................32
4.3Portapacchi...................................33
5Messainservizio..................................34
5.1Informazionigeneralidicongurazione..............34
6Uso............................................35
6.1Spostamenti..................................35
6.2Primadiguidareperlaprimavolta.................35
6.3Parcheggioestazionamento......................35
6.3.1Utilizzodeibloccaruotamanuali.................35
6.3.2Puliziadeiterminalidellabatteria................36
6.4Salitaediscesadalveicoloelettrico.................36
6.4.1Smontaggiodelbracciolostandardperil
trasferimentolaterale........................36
6.4.2Informazionisullasalitaesulladiscesadalla
carrozzina.................................37
6.4.3Rotazionelateraledelsupportointermediodel
nucleo...................................38
6.4.4Rotazionelateraledelsupportobasculantedel
display...................................38
6.4.5Rotazionelateraledelcomandoamento..........39
6.5Comesuperaregliostacoli........................39
6.5.1Massimaaltezzasuperabilediunostacolo.........39
6.5.2Informazionidisicurezzarelativealsuperamento
degliostacoli..............................39
6.5.3Modocorrettoperaffrontaregliostacoli..........40
6.6Guidasupendenzeinsalitaediscesa...............40
6.7Usosustrada.................................41
6.8Modalitàdispintainfolledelveicoloelettrico.........41
6.8.1Disinserimentodeimotori.....................42
7Sistemadicontrollo................................44
7.1Sistemadiprotezionedeicomandi.................44
7.1.1Utilizzodell'interruttoreautomatico..............44
7.2Batterie......................................45
7.2.1Informazionigeneralisullaricarica...............45
7.2.2Istruzionigeneraliperlaricarica.................45
7.2.3Ricaricadellebatterie.........................46
7.2.4Scollegamentodelveicoloelettricodopola
ricarica...................................47
7.2.5Conservazioneemanutenzione.................47
7.2.6Istruzioniperl'usodellebatterie................47
7.2.7Trasportodellebatterie.......................48
7.2.8Istruzionigeneralirelativeallagestionedelle
batterie..................................48
7.2.9Gestirecorrettadellebatteriedanneggiate.........49
8T rasporto........................................50
8.1Trasporto-Generaleinformazioni..................50
8.2Trasferimentodelveicoloelettricosuunveicolodi
trasporto...................................51
8.3Usareilveicoloelettricocomesediledelveicolo.......52
8.3.1Ancoraggiodelveicoloelettricocomesedile
all'internodiunveicoloditrasporto.............54
8.3.2Utilizzodipuntidiancoraggioaggiuntivi...........55
8.3.3Protezionedell'utilizzatoreinunveicoloelettrico....55
8.4Trasportodelveicoloelettricosenzaoccupante........58
8.5SistemadiaggancioDahl.........................58
9Manutenzione....................................64
9.1Introduzioneallamanutenzione....................64
9.2Controlli.....................................64
9.2.1Primadiogniutilizzodelveicoloelettrico..........64
9.2.2Settimanale................................65
9.2.3Mensile...................................66
9.3Ruoteepneumatici.............................67
9.4Riponimentoperunbreveperiodo.................67
9.5Depositoperunlungoperiodo....................68
9.6Puliziaedisinfezione............................69
9.6.1Informazionigeneralisullasicurezza..............69
9.6.2Intervallidipulizia...........................70
9.6.3Pulizia....................................70
9.6.4Istruzioniperladisinfezione....................70
10Dopol'utilizzo...................................71
10.1Ricondizionamento............................71
10.2Smaltimento.................................71
11DatiT ecnici.....................................72
11.1Specichetecniche............................72
12Assistenza......................................79
12.1Controllieffettuati.............................79
Generale

1Generale

1.1Introduzione

Ilpresentemanualed'usocontieneinformazioniimportanti sultrattamentodelprodotto.Pergarantirelasicurezzadi utilizzodelprodotto,leggereattentamenteilmanualed'uso eseguireleistruzionidisicurezza.
Utilizzarequestoprodottosoloseilpresentemanualeè statolettoecompreso.Richiedereunulterioreconsiglio dapartediunoperatoresanitariochehafamiliaritàcon lepropriecondizionimedicheechiariretutteledomande riguardantil'usocorrettoelaregolazionenecessariaconil personalemedico.
Sinotichealcunesezionicontenutenelpresentedocumento potrebberononriguardareilproprioprodotto,inquantoil presentedocumentosiapplicaatuttiimodellidisponibili (alladatadistampa).Senonspecicatodiversamente,ogni sezionedelpresentedocumentosiriferisceatuttiimodelli delprodotto.
Imodellielecongurazionidisponibilinelpropriopaese sonoriportatineidocumentidivenditaspeciciperpaese.
Invacaresiriservaildirittodimodicarelespecichedel prodottosenzaulteriorepreavviso.
Primadileggereilpresentedocumento,vericarediessere inpossessodell'ultimaversione,disponibileinformatoPDF sulsitowebInvacare.
Sesiritienecheladimensionedeicaratterinellaversione cartaceadeldocumentosiadidifcilelettura,èpossibile scaricaredalsitoweblaversioneinformatoPDF.IlPDFpuò
1654749-E5
essereingranditosulloschermoinmododaottenereuna dimensionedeicaratteripiùfaciledaleggere.
Perulterioriinformazionisulprodotto,adesempiolenote sullasicurezzadelprodottoeirichiamidiprodotti,siprega dicontattareilpropriodistributoreInvacare.Vederegli indirizziallanedelpresentedocumento.
Incasodiincidentegraverelativoalprodotto,ènecessario informareilproduttoreel'autoritàcompetentenelproprio paese.

1.2Simboliinquestomanuale

Inquestomanualetuttequellesituazioninonsicureo pericolosechepossonoportarealesioniallepersoneo danniaimaterialisonoevidenziatemediantesimbolie avvertimenti.Quidiseguitosonoriportatelespiegazionidi tuttiipossibiliavvertimenti.
ATTENZIONE Indicaunasituazionepericolosache,senon evitata,potrebbeesserecausadimorteo lesionigravi.
AVVERTENZA Indicaunasituazionepericolosache,senon evitata,potrebbeesserecausadilesioniminori oleggere.
AVVISO Indicaunasituazionepericolosache,senon evitata,potrebbeesserecausadidannial prodotto.
SerieInvacare®AVIV A™RX
UKR P
Consigli Indicaconsigliutili,raccomandazionie informazioniperunusoefcaceesenza inconvenienti.
Utensili Identicagliutensilirichiesti,ovveroi componentieglielementinecessariper svolgeredeterminatilavori.
Altrisimboli
(Nonapplicabilepertuttiimanuali)
PersonaresponsabileperilRegnoUnito Indicaseunprodottononèfabbricatonel RegnoUnito.
LogoTriman Indicanormerelativealriciclaggioealla raccoltadifferenziata(soloperlaFrancia).

1.3Conformità

Laqualitàèfondamentaleperl'azienda,cheoperanel rispettoenell'ambitodellanormaISO13485.
IlprodottoèdotatodimarchioCE,inconformitàconla normativa2017/745concernenteidispositivimedicidella classeI.
IlprodottoèdotatodimarchioUKCA,inconformitàconla normativaMDR2002delRegnoUnitoParteIIclasseI(e successivemodiche).
Lavoriamocostantementepergarantirechel'impatto ambientaledell'aziendaalivellolocaleeglobalesiaridotto alminimo.
Garantiamodiutilizzareesclusivamentematerialie componenticonformialladirettivaREACH.
RispettiamolenormativeambientaliRAEEeRoHSinvigore.
1.3.1Standardspeciciperilprodotto
IlprodottoèstatotestatoedèconformeallanormaEN 12184(carrozzineelettriche,scootererelativicaricabatterie) eatuttiirelativistandard.
Sedotatodisistemadiilluminazioneadeguato,ilprodotto puòessereutilizzatosullestradepubbliche.
Perulterioriinformazionisullenormeesulledisposizioni locali,contattareildistributorelocaleInvacare.Vederegli indirizziallanedelpresentedocumento.

1.4Usabilità

Utilizzareunveicoloelettricosoltantoquandoèinperfette condizionidifunzionamento.Incasocontrario,sipotrebbe metterearischiosestessieglialtri.
L'elencoseguentenonpretendediessereesaustivo.Il suounicoscopoèdimostrarealcunedellesituazioniche potrebberocomprometterel'usabilitàdelveicoloelettrico.
Incertesituazioni,èopportunosmettereimmediatamente diusareilveicoloelettrico.Altresituazioniconsentonodi utilizzareilveicoloelettricoperrecarsidalfornitore.
61654749-E
Generale
Smettereimmediatamentediusareilveicoloelettricosela suausabilitàrisultalimitataacausadi:
comportamentodiguidainatteso
guastodeifreni
RivolgersiimmediatamenteaunfornitoreInvacare autorizzatoqualoral'usabilitàdelveicoloelettricorisulti limitataacausadi:
sistemadiilluminazione(sepresente)guastoodifettoso
riettorichesistaccano
battistradausuratooinsufcientepressionedegli pneumatici
danniaibraccioli(adesempioimbottituradelbracciolo strappata)
danniaiportapedana(adesempiocinturiniperitalloni mancantiostrappati)
danniallacinturadimantenimentodellapostura
dannialjoystick(iljoysticknonpuòesserespostato inposizioneneutra)
cavidanneggiati,piegati,pizzicatiochesisonoallentati daldispositivodissaggio
sbandamentodelveicoloelettricoinfrenata
spostamentolateraledelveicoloelettricoduranteil movimento
rumoriinconsueti
Oppuresesihalasensazionechequalcosanonvadanel veicoloelettrico.

1.5Informazionisullagaranzia

Offriamounagaranziadelproduttoreperilprodottoin conformitàdiquantoindicatosuiTerminielecondizioni generalidivenditaapplicabilineirispettivipaesi.
1654749-E
Lagaranziapuòesserefattavaleresoloattraversoilfornitore pressoilqualeèstatoacquistatoilprodotto.

1.6Durata

Lanostradittaprevedeperquestoprodottounadurata dicinqueanni,semprecheessovengaimpiegatoall'uso previstoechevenganoosservatetuttelenormeper manutenzioneeservizio.Questaduratapuòpernovenire superataseilprodottovieneaccuratamentetrattato,curato, usatoesottopostoamanutenzioneedinbaseall'ulteriore sviluppodellascienzaedellatecnicanonrisultinolimiti tecnici.Tuttaviaconunimpiegoestremoedunutilizzo inappropriatoladuratapuòancheridursinotevolmente.La determinazionedelladuratadapartedellanostradittanon rappresentaalcunagaranziasupplementare.

1.7Limitidiresponsabilità

Invacarenonsiassumealcunaresponsabilitàperdanni derivantida:
Nonconformitàconilmanualed'uso
Utilizzononcorretto
Consumoeusuranaturali
Montaggioopreparazionenoncorrettidaparte dell'acquirenteoditerzi
Modichetecniche
Modichenonautorizzatee/outilizzodipezzidi ricambiononadatti
7
SerieInvacare®AVIV A™RX

2Sicurezza

2.1Notegeneralisullasicurezza

ATTENZIONE! Pericolodilesionigraviodanni
Unusoimpropriodelprodottopuòcausare lesioniodanni.
–Inpresenzadimessaggidiattenzione,
precauzionioistruzionididifcile comprensione,contattareilpersonale medicoprofessionaleoilfornitoreprimadi iniziareautilizzarequestoprodotto.
–Nonusarequestoprodottoonessunaltro
dispositivoopzionaledisponibilesenzaprima averlettoattentamenteecompresono infondolepresentiistruzionieognialtro materialeinformativo,comeilmanualed'uso, ilmanualeperlamanutenzioneoifoglidi istruzioneforniticonquestoprodottooconi dispositiviopzionali.
PERICOLO! Rischiodimorte,lesionigraviodanni
Lesigaretteaccesefattecaderesuunsistemadi sedutaimbottitopossonocausareunincendio, conconseguentepericolodimorte,lesionigravi odanni.Gliutilizzatoridelveicoloelettrico sonoespostiaunparticolarepericolodimorte olesionigraviacausaditaliincendiedeifumi risultantipoichépotrebberononessereingrado diallontanarsidalveicoloelettrico.
–NONfumaredurantel'utilizzodelveicolo
elettrico.
ATTENZIONE! Pericolodilesioni,danniomorte
Ilmonitoraggioolamanutenzionenoncorretti possonoprovocarelesioni,danniomorteper ingestionedipartiomaterialioperconseguente soffocamento.
–Prestarelamassimaattenzioneinpresenzadi
bambini,dianimalidomesticiodipersonecon capacitàsiche/mentaliridotte.
81654749-E
Sicurezza
ATTENZIONE! Rischiodimorte,lesionigraviodanni
Ilposizionamentononcorrettodeicavi puòdeterminareunrischiodiinciampo, aggrovigliamentoostrangolamentochepuò provocaremorte,lesionigraviodanni.
–Assicurarsichetuttiicavisianoposizionatie
ssaticorrettamente.
–Assicurarsichenoncisianoocchielliocavoin
eccessochefuoriesconodallacarrozzina.
ATTENZIONE! Rischiodidanniolesioniincasodimessain motoaccidentaledelveicoloelettrico
–Disinserirel'alimentazioneprimadisalireo
scenderedalveicoloelettricooincasodi utilizzodioggettivoluminosi.
–Quandovienedisinseritalapropulsione,ilfreno
alsuointernovienedisattivato.Perquesto motivo,laspintadelveicoloelettricodaparte diunassistenteèconsigliataesclusivamente susupercipiane,maiinpendenza.Non lasciaremaiilveicoloelettricoinpendenzacon imotoridisinseriti.Reinseriresempreimotori subitodopoaverspintoilveicoloelettrico(fare riferimentoallasezioneModalitàdispintain folledelveicoloelettrico).
ATTENZIONE! Pericolodilesioniincasodiguidadelveicolo elettricoquandolecapacitàdiguidadelveicolo sonoridotteacausadell'assunzionedifarmacio alcol
–Nonguidaremaiilveicoloelettricosotto
l'effettodifarmacioalcol.Senecessario,il veicoloelettricodeveessereazionatodaun assistentesicamenteementalmenteingrado difarlo.
1654749-E9
SerieInvacare®AVIV A™RX
ATTENZIONE! Pericolodilesioniincasoditrasportodel veicoloelettricoall'internodiunaltroveicolo conl'utilizzatoresedutosudiesso
–Èsempremegliotrasportareilveicoloelettrico
inunaltroveicolosenzal'utilizzatoreseduto sudiesso.
–Nelcasoincuisianecessariocaricaresuuna
rampailveicoloelettricoconl'utilizzatore seduto,assicurarsichetalerampanonsuperila pendenzamassimaconsentita(fareriferimento allasezione11DatiT ecnici,pagina72).
–Nelcasoincuisianecessariocaricareil
veicoloelettricoutilizzandounarampache superalapendenzamassimaconsentita(fare riferimentoallasezione11DatiT ecnici,pagina
72),utilizzareunargano.Unassistentepuò controllareeaiutaredurantelaproceduradi carico.
–Inalternativa,èpossibileutilizzareuna
piattaformadisollevamento.Accertarsiche ilpesototaledelveicoloelettricocompreso l'utilizzatorenonsuperiilpesomassimo ammissibileperlapiattaformadisollevamento operl'arganochesistautilizzando.
ATTENZIONE! Pericolodilesioniincasodispegnimento delveicoloelettricodurantelaguida,ad esempiotramitepressionedelpulsantedi accensione/spegnimentooscollegamentodiun cavo,acausadiunarrestobruscoeimprovviso
–Sesidevefrenareincasodiemergenza,
èsufcienterilasciareiljoystickelasciare cheilveicoloelettricosifermi(perulteriori informazioni,fareriferimentoalmanualed'uso deldispositivodicomando).
ATTENZIONE! Pericolodicadutadalveicoloelettrico
–Nonscivolareinavantisulsedile,nonsporgersi
inavantitraleginocchiaenonsporgersi all'indietrosopralapartesuperioredello schienale,adesempioperraggiungereun oggetto.
–Seèinstallataunacinturadimantenimento
dellapostura,questadeveessereregolata eallacciatacorrettamenteognivoltachesi utilizzailveicoloelettrico.
–Perspostarsisuun'altrosedile,portareil
veicoloelettricoilpiùvicinopossibilealnuovo sediledautilizzare.
101654749-E
Sicurezza
ATTENZIONE! Pericolodilesionigraviodanni
Ildepositool'utilizzodelveicoloelettrico inprossimitàdiammelibereomateriali inammabilipuòesserecausadilesionigravio danni.
–Evitaredilasciareodiutilizzareilveicolo
elettricoinprossimitàdiammelibereo materialiinammabili.
AVVERTENZA! Pericolodilesioniincasodisuperamentodel caricomassimoammissibile
–Nonsuperareilcaricomassimoammissibile
(fareriferimentoallasezione11DatiT ecnici, pagina72).
–Ilveicoloelettricoèstatoprogettato
esclusivamenteperl'usodapartediunsolo utilizzatoreilcuipesomassimononsuperiil caricomassimoammissibiledelveicolo.Non utilizzaremaiilveicoloelettricopertrasportare piùdiunapersona.
AVVERTENZA! Pericolodilesioniincasodisollevamento incorrettoocadutadicomponentipesanti
–Durantelamanutenzione,l'assistenzaoil
sollevamentodiqualsiasipartedelveicolo elettrico,tenereinconsiderazioneilpesodei singolicomponenti,inparticolaredellebatterie. Assicurarsisemprediadottarelaposizione correttaperilsollevamentoechiedereaiutoin casodinecessità.
AVVERTENZA! Pericolodilesionidovutoapartiinmovimento
–Assicurarsichelepartiinmovimentodel
veicoloelettrico,adesempioleruoteouno deimodulideldispositivodisollevamento(se presente),nonsianoingradodiprovocare lesioni,inparticolareinpresenzadibambini.
AVVERTENZA! Pericolodilesionidovutoasupercicalde
–Nonesporreilveicoloelettricoallaluce
direttadelsoleperperiodiprolungati.Le partimetallicheelesuperci(ades.sedilee braccioli)possonodiventaremoltocalde.
1654749-E
11
SerieInvacare®AVIV A™RX
AVVERTENZA! Rischiodiincendioodirotturaincasodi collegamentodidispositivielettrici
–Noncollegarealproprioveicoloelettricoalcun
dispositivoelettricochenonsiaespressamente certicatodaInvacareatalescopo.Tuttele installazionielettrichedevonoessereeffettuate dalpropriofornitoreautorizzatoInvacare.

2.2Informazionisullasicurezzarelative all'impiantoelettrico

ATTENZIONE! Rischiodimorte,lesionigraviodanni
Utilizzatoinmodoinappropriato,ilveicolo elettricopotrebbeemetterefumo,scintilleo bruciarsi.Incasodiincendiovièrischiodimorte, lesionigraviodanni.
–NONutilizzareilveicoloelettricoperscopi
diversidaquelloprevisto.
–Seilveicoloelettricoiniziaademetterefumo,
scintilleoabruciarsi,smetterediutilizzarloe cercareIMMEDIATAMENTEassistenza.
ATTENZIONE! Rischiodimorteodilesionigravi
Lescosseelettrichepossonoprovocaremorteo lesionigravi
–Perevitarelescosseelettriche,vericareche
nonvisianospineecavitagliatie/olilogori. Sostituireimmediatamenteicavitagliatioi lilogori.
12
ATTENZIONE! Rischiodimorteodilesionigravi
Lamancataosservanzadiquesteavvertenzepuò causareuncortocircuitoconconseguentemorte, lesionigravidell'utilizzatoreodanniall'impianto elettrico.
–IlcavoPOSITIVO(+)ROSSOdellabatteriaDEVE
esserecollegatoalterminale/poloPOSITIVO(+) dellabatteria.IlcavoNEGATIVO(-)NEROdella batteriaDEVEesserecollegatoalterminale/polo NEGATIVO(-)dellabatteria.
–EVIT AREcheutensilie/ocavidellabatteria
entrinoincontattocontemporaneamentecon ENTRAMBIipolidellabatteria.Puòvericarsi uncortocircuitoecausarelesionigraviodanni.
–Installarecappuccidiprotezionesuiterminali
positivoenegativodellabatteria.
–Sostituireimmediatamenteicaviselaloro
protezioneisolanteèdanneggiata.
–NONrimuovereilfusibileolaviteriadissaggio
dallavitedissaggiodelcavoPOSITIVO(+) rossodellabatteria.
1654749-E
Sicurezza
ATTENZIONE! Pericolodimorte,lesionigraviodanni
Lacorrosionedeicomponentielettricicausata dall'esposizioneadacquaoaliquidipuòessere causadimorte,lesionigraviodanni.
–Ridurrealminimol'esposizionedeicomponenti
elettriciadacquae/oaliquidi.
–Icomponentielettricidanneggiatidalla
corrosioneDEVONOesseresostituiti immediatamente.
–Iveicolielettriciespostifrequentementead
acquae/oaliquidipossononecessitarediuna sostituzionepiùfrequentedeicomponenti elettrici.
ATTENZIONE! Pericolodiincendio
Lelampadineacceseproduconocalore.Sele lampadinevengonocopertecondeltessutocome adesempiodeivestiti,quest'ultimopotrebbe prenderefuoco.
–NONcoprireMAIl'impiantodiilluminazione
condeltessuto.
ATTENZIONE! Esisteilrischiodimorte,lesionigraviodanni quandositrasportanodeisistemiadossigeno
Tessutiealtrimaterialichenormalmentenon brucianodiventanofacilmenteinammabilie brucianocongrandeintensitàinariaarricchita diossigeno.
–Controllarequotidianamenteitubidell'ossigeno,
dallabombolaall'erogatore,assicurandosiche visianoperditeetendonol'apparecchiatura lontanodascintilleelettricheedaqualsiasi altrafontediincendio.
ATTENZIONE! Pericolodilesioniodannidovutiascosse elettriche
Ipindelconnettoresuicaviconnessialmodulo elettricopossonoessereancorasottotensione quandoilsistemaèspento.
–Icaviconpinsottotensionedevonoessere
connessi,legatiocoperti(conmaterialinon conduttivi)inmodochenonsianoespostial contattoumanooamaterialichepossano causarecortocircuiti.
–Quandosiscolleganoicaviconpinsotto
tensione,peresempio,incasodirimozione delcavodelbusdalcomandoperquestionidi sicurezza,assicurarsidilegareodicoprireipin (conmaterialinonconduttivi).
1654749-E13
SerieInvacare®AVIV A™RX
Pericolodidannialveicoloelettrico
Unmalfunzionamentodell'impiantoelettrico puòcomportareuncomportamentoinusuale dell'apparecchiaturacomeadesempio illuminazionesempreaccesa,assenzadi illuminazioneoppurerumoriprovenientidaifreni magnetici.
–Incasodiguasto,spegnereilcomandoe
riaccenderlo.
–Seilguastopersiste,scollegareorimuoverela
sorgentedialimentazioneelettrica.Aseconda delmodellodiveicoloelettrico,èpossibile rimuovereigruppibatterieoppurescollegare lebatteriedalmoduloelettrico.Incasodi dubbiosuqualecavoscollegare,contattareil propriofornitore.
–Inqualunquecaso,contattareilproprio
fornitore.

2.3Raccomandazionidisicurezza-compatibilità elettromagnetica

Lacompatibilitàelettromagneticadiquestoveicoloelettrico èstatacerticataconformementeairequisitidellenorme internazionalivigentiinmateria.Icampielettromagnetici emessidatrasmettitoriradio-televisivi,apparecchiradio, telefonisenzali(cordless)ecellularipossonotuttavia inuenzareilfunzionamentodiveicolielettrici.Ildispositivo elettronicomontatosuinostriveicolielettricipuòinoltre provocaredeidebolidisturbielettromagnetici,che rimangonocomunquealdisottodeilimitiprevistidalla legge.Raccomandiamodiconsiderareattentamentegli aspettidiseguito:
14
ATTENZIONE! Rischiodimalfunzionamentoimputabilea radiazionielettromagnetiche
–Nonutilizzaretrasmittentiportatilioapparecchi
dicomunicazione(adesempioapparecchi radiofoniciocellulari)o,comunque,non utilizzaretaliapparecchiaturementreilveicolo èinfunzione.
–Evitareditrovarsiinprossimitàdipotenti
trasmettitoriradio-televisivi.
–Seilveicolosimetteinvolontariamente
inmovimentorisp.ifrenisiallentano, disinseriteloimmediatamente.
–L ’aggiuntadieventualiaccessorielettricio
altridispositivinonchélepossibilimodiche apportatealveicolorischianodirendere lostessosoggettoaradiazioni/disturbi elettromagneticioppuredidanneggiarlo. Considerateilfattochenonesisteunmodo assolutamentesicurodideterminarel’impatto ditalimodichesullacapacitàdiresisterealle interferenze.
–Segnalarealcostruttorequalsiasimovimento
involontariodelveicoloeventualmente vericatosi,oaddiritturalosbloccodeifreni elettrici.
1654749-E
Sicurezza

2.4Informazionisullasicurezzarelativealle modalitàdiguidaedispintainfolle

PERICOLO! Pericolodimorte,lesionigraviodanni
Unfunzionamentononcorrettodeljoystick potrebbedeterminareunmovimento accidentale/erratoe,diconseguenza,causare dannielesionigraviomortali
–Qualorasiverichiunmovimento
accidentale/errato,interrompere immediatamentel'utilizzodellacarrozzinae contattareuntecnicoqualicato.
ATTENZIONE! Pericolodilesionigraviodanni
Unposizionamentoscorrettoquandocisisporge ocisipiegapuòcausareilribaltamentoinavanti dellacarrozzinae,diconseguenza,lesionigravi odanni
–Perassicurarelastabilitàeilcorretto
funzionamentodelveicoloelettrico,è necessariomantenerecostantementeun correttoequilibrio.Lacarrozzinaelettricaè stataprogettataperrimaneredirittaestabile durantelenormaliattivitàquotidianeea talescopoNONcisidevespostareoltreil baricentro.
–NONsporgersiinavanti,fuoridalveicolo
elettrico,oltrelalunghezzadeibraccioli.
–NONcercarediraggiungereoggettiseperfarlo
occorresporgersiinavantisulsedileenon raccoglierlidaterrapiegandosiinavantitrale ginocchia.
ATTENZIONE! Rischiodirotturaincondizionimeteorologiche sfavorevoli,ossiaincasodifreddoestremoin unluogoisolato
–Qualoral'utilizzatoresiaestremamente
limitatoneimovimenti,incasodicondizioni meteorologichesfavorevoli,siconsigliadiNON usciresenzal'aiutodiunassistente.
1654749-E15
SerieInvacare®AVIV A™RX
ATTENZIONE! Pericolodilesioniincasodiribaltamentodel veicoloelettrico
–Èpossibilepercorreresaliteediscesesolono
alraggiungimentodell'inclinazionemassimaper lasicurezza(fareriferimentoa11DatiTecnici, pagina72).
–Primadiaffrontareunasalita,riportaresempre
inposizioneverticaleloschienaledelsedile oildispositivodiinclinazionedelsedile.Si consigliadiposizionareleggermenteall'indietro loschienaledelsedileoildispositivodi inclinazionedelsedile(sepresente)primadi affrontareunadiscesa.
–Durantelaguidaindiscesa,nonsuperaremai
i2/3dellavelocitàmassima.Evitarefrenateo acceleratebruscheinpendenza.
–Sepossibile,evitarediguidaresusuperci
bagnate,scivolose,ghiacciateocontracce d'olio(adesempioneve,ghiaia,ghiaccio,ecc.), poichésirischiadiperdereilcontrollodel veicolo,soprattuttoinpendenza.Ivicompresi alcunitipidisuperciinlegnoverniciateo sottoposteatrattamentiparticolari.Nelcaso incuisiaimpossibileevitarediguidaresutali superci,procederesempremoltolentamente econlamassimaprudenza.
–Nontentaremaidisuperareunostacoloin
salitaoindiscesa.
ATTENZIONE! Pericolodilesioniincasodiribaltamentodel veicoloelettrico(continua)
–Nontentaremaidisalireoscendereunarampa
discaleconilveicoloelettrico.
–Quandosidevonosuperaredegliostacoli,
rispettaresemprel'altezzamassimasuperabile degliostacoli(fareriferimentoallasezione 11DatiT ecnici,pagina72ealleinformazioni relativealsuperamentodegliostacolinella sezione6.5Comesuperaregliostacoli,pagina
39).
–Quandoilveicoloelettricoèinmovimento,
evitaredispostareilbaricentroedieffettuare improvvisimovimentideljoystickecambidi direzione.
–Nonutilizzaremaiilveicoloelettricoper
trasportarepiùdiunapersona.
–Nonsuperareilcaricomassimoammissibile
complessivooilcaricomassimoperasse(fare riferimentoallasezione11DatiT ecnici,pagina
72).
–T enerepresentecheilveicoloelettricofrenao
acceleraincasodimodicadellavelocitàdi guidamentreèinmovimento.
161654749-E
Sicurezza
ATTENZIONE! Pericolodilesioninelcasoincuiunpiedescivoli dalpoggiapiedirimanendointrappolatosotto ilveicoloelettricomentrequest'ultimoèin movimento
–Primadiguidareilveicoloelettrico,assicurarsi
semprecheipiedisianoposizionatiinmodo stabileesicurosullepedaneecheentrambii portapedanasianocorrettamentebloccatiin posizione.
ATTENZIONE! Pericolodilesioniincasodicollisioneconun ostacolodurantelaguidaattraversopassaggi stretti,ades.porteeingressi
–Attraversareipassaggistretticonlamodalità
diguidapiùbassaeprestandolamassima attenzione.
ATTENZIONE! Pericolodilesioni
Seilveicoloelettricoèdotatodiportapedana sollevabili,sussisteilpericolodilesionipersonali edannialveicoloelettricoincasodiguidaconi portapedanasollevati.
–Perevitarelospostamentoindesideratodel
baricentrodelveicoloelettricoversolaparte anteriore(inparticolareindiscesa)ealnedi evitaredannialveicoloelettrico,ipoggiagambe sollevabilidevonosempreessereabbassati durantelaguidaincondizioninormali.
ATTENZIONE! Pericolodiribaltamentoincasodirimozione, danneggiamentoocambiamentodellaposizione deidispositiviantiribaltamentoimpostatain fabbrica
–Idispositiviantiribaltamentodevonoessere
rimossisolopersmontareilveicoloelettricose essodeveesseretrasportatoinunveicolodi trasportooppuresedeveessereriposto.
–Ilveicoloelettricodeveessereutilizzatosempre
conidispositiviantiribaltamentomontati.
ATTENZIONE! Rischiodiribaltamento
Idispositiviantiribaltamento(stabilizzatori)sono efcacisolosuunterrenocompatto.Affondano suunterrenosofce(ades.erba,neveofango) seilveicoloelettricopoggiasudiessi.Intal caso,perdonodiefcaciaeilveicoloelettrico potrebberibaltarsi.
–Guidareconestremacautelasuiterreni
sofci,inparticolareinsalitaeindiscesa.In questicasi,prestarelamassimaattenzione allastabilitàdelveicoloelettricoinmododa evitarneilribaltamento.
1654749-E
17
SerieInvacare®AVIV A™RX

2.5Informazionisullasicurezzarelativeallacura eallamanutenzione

ATTENZIONE! Pericolodimorte,lesionigraviodanni
Lariparazionee/olamanutenzionenon adeguatediquestoveicoloelettricoeseguite dautilizzatori/operatorisanitariotecnicinon qualicatipossonoaverecomeconseguenza morte,lesionigraviodanni.
–NONtentaredieseguirelavoridimanutenzione
nondescrittinelpresentemanualed'uso.Tali interventidiriparazionee/omanutenzione DEVONOessereeseguitidauntecnico qualicato.Contattareunfornitoreoun tecnicoInvacare.
AVVERTENZA! Rischiodiincidentieperditadellagaranziain casodimanutenzioneinadeguata
–Permotividisicurezzaeperevitareincidenti
derivantidall'usuranonvista,èimportante chequestoveicoloelettricosiasottopostoa uncontrollounavoltal'annoincondizionidi funzionamentonormali(vedereilprogramma deicontrollinelleistruzionidimanutenzione).
–Incondizionidiutilizzodifcili,comepercorsi
quotidianisupendenzeripide,oincasodi cambiofrequentedegliutilizzatoridelveicolo elettrico,èconsigliabileeseguirecontrolli intermedideifreni,degliaccessoriedelleparti mobili.
–Seilveicoloelettricodeveessereutilizzato
sustradepubbliche,ilconducentedelveicolo èresponsabiledivericarecheessositrovi incondizionidifunzionamentoafdabili. Latrascuratezzaolanegligenzanellacura enellamanutenzionedelveicoloelettrico comportaunalimitazionedellaresponsabilità delproduttore.
181654749-E
Sicurezza
2.6Informazionisullasicurezzarelativea variazioniemodicheapportatealveicolo elettrico
ATTENZIONE! Pericolodilesionigraviodanni
L'utilizzodipezzidiricambio(durantela manutenzione)inadeguationoncorrettipuò causarelesioniodanni
–IpezzidiricambioDEVONOcorrispondereai
componentioriginaliInvacare.
–Forniresempreilnumerodiseriedella
carrozzinaperfacilitarel'ordinedipezzidi ricambiocorretti.
AVVERTENZA! Pericolodilesioniedannialveicoloelettrico dovutoacomponentieaccessorinonomologati
Isistemidiseduta,glielementiaggiuntivie gliaccessorinonapprovatidaInvacareper l'utilizzoconquestoveicoloelettricopossono comprometternelastabilitàantiribaltamento, aumentandocosìilrischiodiribaltamento.
–Utilizzaresempreedesclusivamentesistemi
diseduta,elementiaggiuntivieaccessori approvatidaInvacareperquestoveicolo elettrico.
IsistemidisedutanonapprovatidaInvacare perl'impiegoconquestoveicoloelettrico,in determinatecircostanze,nonsonoconformialle normevigentiepotrebberoaumentareilrischio diinammabilitàediirritazionicutanee.
–Utilizzareesclusivamentesistemidiseduta
approvatidaInvacareperquestoveicolo elettrico.
1654749-E19
SerieInvacare®AVIV A™RX
AVVERTENZA! Pericolodilesioniedannialveicoloelettrico dovutoacomponentieaccessorinonomologati
Icomponentielettriciedelettronicinonapprovati daInvacareperl'impiegoconquestoveicolo elettricopossonocomportarerischidiincendioe dannielettromagnetici.
–Utilizzaresempreesolocomponentielettrici
edelettroniciapprovatidaInvacareperquesto veicoloelettrico.
LebatterienonapprovatedaInvacareper l'impiegoconquestoveicoloelettricopossono causareustionidasostanzechimiche.
–Utilizzaresempreedesclusivamentebatterie
approvatedaInvacareperquestoveicolo elettrico.
AVVERTENZA! Pericolodilesioniedannialveicoloelettricoin casodiutilizzodischienalinonapprovati
UnoschienalenonapprovatodaInvacare montatoaposterioriperl'usoconquesto veicoloelettricopuòsovraccaricareiltubodello schienale,aumentandocosìilpericolodilesionie dannialveicoloelettrico.
–Contattareilpropriofornitorespecializzato
Invacare,cheeffettueràleanalisideirischi, icalcoli,icontrollidellastabilità,ecc.per garantireunutilizzosicurodelloschienale.
MarchioCEdelveicoloelettrico
–Lavalutazionedellaconformità/marcaturaCEè
stataeffettuatasecondolerispettivenormative vigentiesiapplicasoloalprodottocompleto.
–IlcontrassegnoCEèinvalidatosevenissero
sostituitioaggiunticomponentioaccessorinon autorizzatidaInvacareperquestoprodotto.
–Intalcaso,l'aziendacheaggiungeosostituiscei
componentiogliaccessorièresponsabiledella proceduradiconformitàe/odiapposizione delcontrassegnoCEodellaregistrazionedel veicoloelettricocomemodellospecialeedella documentazionepertinente.
Informazioniimportantisugliutensiliperilavori dimanutenzione
–Alcunilavoridimanutenzionedescrittinel
presentemanualeeseguibilisenzaproblemi dall'utilizzatorenecessitanodiutensiliadeguati persvolgereunlavorocorretto.Senonsi disponedell'utensileappropriato,sisconsiglia ditentaredieseguireillavoroinquestione.In questocaso,siconsigliavivamentedirivolgersi aunofcinaspecializzataautorizzata.
201654749-E
Sicurezza

2.7Informazionidisicurezzasullecarrozzine condispositivodisollevamento

ATTENZIONE! Pericolodilesionidovutoapartiinmovimento
–Nonlasciaremaicheeventualioggettisi
incastrinonellospaziosottostanteilsollevatore alzato.
–Accertarsichenessunorischidifarsimale
mettendomani,piedioaltreestremitàdel corposottounsedilesollevato.
–Qualoranonsifosseingradodivederesotto
ilsedile,adesempioacausadimanovrabilità limitata,primadiabbassareilsedileruotare lacarrozzinaquandoquestaèsulsuoasse. Ciòconsentiràdiaccertarsichenessunosia presentenellazonadipericolo.
AVVERTENZA! Rischiodimalfunzionamentodelmodulodi sollevamento.
–Ispezionareilmodulodisollevamentoa
intervalliregolariperaccertarsichenonvi sianooggettiestraneinédannivisibilieper vericarechelespineelettrichesianoinserite saldamentenelleloroprese.
AVVERTENZA! Dannoallacarrozzinacausatodalcaricamento suunsololatosulmontantedelsollevatore
–Ilcaricamentosuunsololatohaluogose
ilsedileèsollevatoe/oinclinato.Primadi affrontareunasalita,riportaresemprein posizioneverticaleloschienaledelsedile einposizioneorizzontaleildispositivodi inclinazionedelsedile.Nonsottoporreil montantedelsollevatoreauncaricamento continuodaunsololato.Lafunzionedi sollevamentoeinclinazionedelsedilefornisce soloulterioriposizionidisupporto.
1654749-E
21
SerieInvacare®AVIV A™RX
AVVERTENZA! Pericolodilesioniincasodiribaltamentodella carrozzina
–Nonsuperaremaiilcaricomassimoammissibile
(vederecapitolo11DatiTecnici,pagina72).
–Evitaresituazionidiguidapericolosequandoil
dispositivodisollevamentositrovainposizione alzata,qualiades.tentaredisuperareostacoli comemarciapiedioppuresaliteodiscesemolto ripide.
–Nonsporgersimaidalsedilequandoil
dispositivodisollevamentoèalzato.
–Ispezionareilmodulodisollevamentoalmeno
unavoltaalmeseperaccertarsichela funzioneautomaticadiriduzionedellavelocità, cheriducelavelocitàdellacarrozzinacon sollevatorealzato,funzionicorrettamente (vederecapitoloSistemadisedutaelettrico). Informareimmediatamenteunfornitore autorizzatoseilmodulononfunziona correttamente.
Informazioniimportantirelativeallariduzione dellavelocitàcondispositivodisollevamento alzato.
–Seildispositivodisollevamentoèstato
sollevatooltreuncertopunto,l'elettronicadi guidariducenotevolmentelavelocitàdella carrozzina.Seèstataattivatalariduzione dellavelocità,lamodalitàdiguidapuò essereutilizzatasolopereffettuarepiccoli movimentidellacarrozzinaenonpernormali spostamenti.Perguidarenormalmente, abbassareildispositivodisollevamentonché nonsidisattivalariduzionedellavelocità.Per ulterioriinformazioni,vedereilcapitoloSistema disedutaelettrico.
22
1654749-E
Panoramicadelprodotto

3Panoramicadelprodotto

3.1Usoprevisto

3.1.1Descrizionedelprodotto

L'AVIVARXèuncarrozzinaelettricachepuòesserestabilito conunamoltitudinedicongurazioni.
L'AVIVARX20èilmodellobaseconcongurazionilimitate.
L'AVIVARX40èdotatodiunmoduloelettrico120Aedi unabatteria60Ahperimpostazionepredenita.L'AVIVA RX40haanchepiùfunzionielettrichedisedutadisponibili edèpiùcongurabile.
L'AVIVARX40HDèdotatodiunmoduloelettrico120A ediunabatteria60Ahperimpostazionepredenita. L'AVIVARX40HDhaancheunasospensioneHD(sospensione aggiuntiva)disponibileinmodocheilpesoutilizzatore massimopossaesserenoa160kg.

3.1.2Utilizzatoreprevisto

Questoveicoloelettricoèstatoprogettatoperadultie adolescentilacuicapacitàdideambulazioneècompromessa, machesonoancoraingradodiguidareunveicoloelettrico perquantoconcernelecapacitàvisive,sicheementali.

3.1.3Indicazioni

Lanecessitàdilasciarel'abitazionealnediprendere unaboccatad'ariafrescaduranteunabrevepasseggiata operraggiungerequeiluoghichegeneralmentesi trovanoadistanzaravvicinataalpropriodomicilioe dovesisvolgelapropriaattivitàlavorativaquotidiana.
Lafornituradicarrozzineelettronicheperinterniedesterni èconsigliabilesel'usodicarrozzinemanualinonèpiù possibileacausadelladisabilitàdell'utilizzatoreeincaso talepersonariescatuttaviaadazionarecorrettamente un'unitàdipropulsioneelettrica.
Controindicazioni
Nonsiconosconocontroindicazioni.
3.2Classicazionedeltipo
QuestoveicoloèstatoclassicatosecondolanormaEN 12184comeprodottodiausilioallamobilitàdiclasseB (destinatoall'usosiaall'internodiedicisiaall'aperto). Risultaquindiesserecompattoemaneggevoleperl'utilizzo all'internodiedici,maanchepersuperaregliostacoli presentiall'aperto.
Siconsiglial'usodiquestacarrozzinaelettricaperle indicazioniseguenti:
Incapacitàocapacitàmoltoridottadideambulazioneai nidell'applicazionedelrequisitodibasediesserein gradodimuoversiall'internodellapropriaabitazione.
1654749-E23
SerieInvacare®AVIV A™RX

3.3Etichettesulprodotto

Fig.3-1
A
Seilveicoloelettricoè dotatodiunvassoioe deveesseretrasportato conunaltromezzodi trasporto,ènecessario cheilvassoiovenga smontatoeripostoin modosicuro.
Ilcoloredel rettangolo centraleedi quelloasinistra edellabarra trasversaleè rosso.Ilcolore delrettangoloa destraèverde.
Identicazionedeipuntidiancoraggiosullaparte
B
anterioreeposteriore:
Seilsimbolocomparesu unadesivodicoloregiallo, ilpuntodiancoraggioè adattoperilssaggio delveicoloelettrico all'internodiunmezzo ditrasportoperessere utilizzatocomesediledel veicoloditrasporto.
24
1654749-E
Panoramicadelprodotto
+
XXXXXXXXX X
XXXXX XXXX
XX,XAh-C20-GEL
XXXXXX.XXXXXX-XX.XX
XXXXXXXXXX
XX km/h
X°
XXX kg
XXX kg
XXXX-XX-XX
MD
SN
kg
kg
INVACARE GmbH
XXXXX XXXX-GERMANY
-
UDI
(01)XXXXXXXXXXXXX (11)XXXXXX (21)XXXXXXXXXX
C
Avvertenzacheindica
E
cheilveicoloelettrico nonpuòessereutilizzato comesediledelveicolo
Questoveicoloelettrico nonsoddisfairequisiti dellanormativaISO 7176-19.
Ilcoloredello sfondodel simboloèblu
Avvertenzarelativa all'utilizzodeldispositivo disollevamento.
Peridettagli,vederedi seguito.
Ilcoloredei rettangoliedelle barrediagonali èrossosulle etichettedel
prodotto. sulleetichettedel prodotto.
Ilcoloredel
F
Etichettaschemaelettrico dellebatterie
cerchioconbarra diagonaleèrosso sulleetichettedel prodotto.
G
Identicazionedella posizionedellalevadi accoppiamentoperla
D
Etichettamodelloadesiva sullapartedestradel telaio.
Peridettagli,vederedi seguito.
guidaeilfunzionamento aspinta(nellaguraè visibilesoloillatodestro).
Peridettagli,vederedi seguito.
1654749-E25
SerieInvacare®AVIV A™RX
H
Indicazionedinon
J
sottoporreloschienale auncaricomaggioredi 6kg.
Ilcoloredello sfondodel simboloègiallo sulleetichettedel prodotto.
I
Indicazionedeipotenziali
K
puntidipizzicamento presentisulveicolo elettrico.
Ilcoloredello sfondodel simboloègiallo sulleetichettedel prodotto.
Identicazione dellaposizionedi accensione/spegnimento dell'interruttore automatico(sullato sinistrodelveicolo elettrico).
Peridettagli,vederedi seguito.
Etichettadellavelocità massimasulcomando.
Lavelocitàmassimaè limitataa3km/h.
Ilcoloredello
sfondodel
simboloèrosso
sulleetichettedel
prodotto.
Spiegazionedeisimbolisulleetichette
Produttore
Datadiproduzione
Conformitàeuropea
261654749-E
Panoramicadelprodotto
UDI
+
-
kg
kg
ConformitànelRegnoUnitovalutata
Dispositivomedico
Numerodiserie
ConformealladirettivaRAEE
Identicazioneunivocadelveicolo
Tipodibatteria
Impostazionidifabbrica
Velocitàmassima
Pendenzamassimaconsentita
Pesoavuoto
Pesomax.utilizzatore
Nonsporgersiquandoildispositivodi sollevamentoèsollevato.
Nontentarediaffrontaresaliteodiscese quandoildispositivodisollevamentoè sollevato.
Nonpermetterecheunapartedelcorposi trovisottounsedilesollevato.
IlveicoloelettricononpuòINNESSUNCASO trasportareduepersone!
Nonguidaremaisusuperciirregolari quandoildispositivodisollevamentoè sollevato.
Questosimboloindicalaposizione"Guida" dellalevadiaccoppiamento.Inquesta posizione,ilmotoreèinnestatoeifrenidel motoresonooperativi.Èpossibileguidareil veicoloelettrico.
Tenerepresenteche,perlaguida, entrambiimotoridevonoessere sempreinnestati.
Leggereilmanualed'uso
IlcodiceQRcontieneilcollegamentoal Manualedell'utente
1654749-E
27
SerieInvacare®AVIV A™RX
Questosimboloindicalaposizione"Spinta" dellalevadiaccoppiamento.Inquesta posizione,ilmotoreèdisinnestatoeifreni delmotorenonsonooperativi.Ilveicolo elettricopuòesserespintodaunassistente eleruotegiranoliberamente.
Tenerepresentecheildispositivodi comandodeveesserespento.
Fareinoltreriferimentoalleinformazioni fornitenellasezione6.8Modalitàdi
spintainfolledelveicoloelettrico, pagina41
.
QuestosimboloindicalaposizioneOFF dell'interruttoreautomatico.Inquesta posizione,lasorgentedellabatteriaèisolata eilveicoloelettricononpuòessereazionato oricaricato.
QuestosimboloindicalaposizioneON dell'interruttoreautomatico.Inquesta posizione,lasorgentedellabatteriaè collegataeilveicoloelettricononpuòessere azionatooricaricato.
Questosimboloindical'interruttore automatico.
Leggereilmanualed'uso.Questosimbolo apparesuvarieetichetteeposizioni.

3.4Componentiprincipalidellacarrozzina

Fig.3-2
Comando
A
Portapedana
B
Ruoteorientabili
C
Ruotemotrici
D
Levadidisinnestodelmotore(visibilesolosullato
E
destrodell'immagine)
Manigliadispinta
F
281654749-E
Panoramicadelprodotto
Poggiatesta(opzionale)
G
Bracciolo
H

3.5Inpututilizzatore

Ilveicoloelettricopotrebbeesseredotatodiunodivariinput utilizzatorediversi.Perinformazionisullediversefunzionie sucomeutilizzareunparticolareinputdell'utilizzatore,fare riferimentoalrelativomanualed'uso(incluso).

3.6Dispositivodisollevamento

Ildispositivodisollevamentoelettricoèazionatodal comando.Perulterioriinformazioni,fareriferimentoal manualed'usodelcomando.
Informazionirelativealfunzionamentodeldispositivo disollevamentoatemperatureinferioria0°C
IveicolielettriciInvacaresonodotatidi meccanismidisicurezzacheimpediscono ilsovraccaricodicapacitàdeicomponenti elettronici.Atemperaturedifunzionamento inferiorialpuntodicongelamento,in particolare,questopuòdeterminarelo spegnimentodell'attuatoredeldispositivo disollevamentodopocirca1secondodi funzionamento.
Ildispositivodisollevamentopuòessere sollevatooabbassatogradualmenteazionando ripetutamenteiljoystick.Nellamaggiorparte deicasi,ciògenerauncaloresufcienteafnché l'attuatorefunzioninormalmente.
Limitatoredivelocità
Illimitedivelocitàreagisceinmodidiversiaseconda dellacongurazionedelveicoloelettrico.
Ildispositivodisollevamentoèdotatodisensori cheriduconolavelocitàdelveicoloelettrico appenaildispositivodisollevamentoviene sollevatooltreuncertopunto.
Oppure,seillimitedivelocitàèattivo,viene impostatoautomaticamenteunlivellodi guidaridotto(proloforzato).Perulteriori informazioni,fareriferimentoalmanualed'uso delcomando.
Lariduzionedellavelocitàsivericaper garantirelastabilitàantiribaltamentodelveicolo elettricoeperevitarerischiperlepersonee dannialveicoloelettricostesso.
Perriapplicarelavelocitànormale,abbassare ildispositivodisollevamentonchéilprolo forzatoolariduzionedellavelocitànonsi disattivano.
Seilveicoloelettricoèdotatodiuncomando amento,questoreagiràalproloforzatoin mododiverso.Perulterioriinformazioni,fare riferimentoalmanualedelcomandoamento.
1654749-E29
SerieInvacare®AVIV A™RX
AVVERTENZA! Rischiodiribaltamentoincasodiguastodei sensoridellimitatoredivelocitàquandoil dispositivodisollevamentoèinposizione sollevata
–Qualorasiriscontrassechelafunzionedi
riduzionedellavelocitànonagisceconil dispositivodisollevamentoinposizione sollevata,nonguidareconildispositivodi sollevamentoinposizionesollevataecontattare immediatamenteunfornitoreautorizzato Invacare.
301654749-E
Accessori/Opzioni

4Accessori/Opzioni

4.1Cinturedimantenimentodellapostura

Unacinturadimantenimentodellaposturaèun'opzione chepuòesseressataalveicoloelettricoinfabbrica oppurepuòesseremontataaposterioridalvostrofornitore specializzato.Seilveicoloelettricoèdotatodiunacintura dimantenimentodellapostura,ilfornitorespecializzatoè tenutoadescrivereilmontaggioel'utilizzo.
Lacinturadimantenimentodellaposturaèutilizzataper aiutarel'utilizzatoredelveicoloelettricoamantenereuna posizionedisedutaottimale.L'usocorrettodellacintura aiutal'utilizzatorearimaneresedutoinsicurezza,inmodo confortevoleeadesserebenposizionatonelveicolo elettrico,specialmenteperquegliutilizzatorichenonhanno unbuonsensodelbilanciamentodurantelaseduta.
Noiconsigliamol'utilizzodellacinturadi mantenimentodellaposturaogniqualvoltasiutilizzi ilveicoloelettrico.

4.1.1Tipidicinturedimantenimentodellapostura

Ilveicoloelettricopuòesseredotatoinfabbricadeiseguenti tipidicinturedimantenimentodellapostura.Seilveicolo elettricoèdotatodiunacinturadiversadaquelleelencate diseguito,assicurarsidiaverricevutoladocumentazionedel produttorerelativaalmontaggioeall'utilizzocorretti.
Cinturaconbbiametallica,regolabiledaentrambiilati
Lacinturapuòessereregolatasuentrambiilati.Ciòsignica chelabbiapuòessereposizionatacentralmente.
Cinturaconbbiainplastica,regolabiledaentrambiilati
Lacinturapuòessereregolatasuentrambiilati.Ciòsignica chelabbiapuòessereposizionatacentralmente.
1654749-E31
SerieInvacare®AVIV A™RX
Imbragaturaconbbiametallica,regolabilesuentrambii lati
L'imbragaturapuòessereregolatasuentrambiilati.Ciò garantiscechelabbiasiasempreposizionatacentralmente.

4.1.2Regolazionecorrettadellacinturadimantenimento dellapostura

Lacinturadeveesserestrettaasufcienzaper assicurarsidiesseresedutiinmodoconfortevolee cheilcorpositrovinellacorrettaposizionediseduta.
1.Assicurarsidiessereseduticorrettamente,ilche signicachesideveesseresedutipropriosulfondodel sedileechelapelvisitroviinposizioneerettaeilpiù simmetricapossibile,nonnellaparteanteriore,suun latoosuunangolodelsedile.
2.Posizionarelacinturadimantenimentodellapostura inmododasentirefacilmenteleossadelbacinosulla cintura.
3.Regolarelalunghezzadellacinturatramiteunodegli ausiliperlaregolazionesopradescritti.Lacinturadeve essereregolatainmodotalechesipossainserireuna manoapiattotralacinturaeilcorpo.
4.Labbiadeveessereposizionatailpiùcentralmente possibile.Nelfareciò,estrarreiregolatorisuentrambi ilatiilpiùpossibile.
5.Eseguirecontrollisettimanalidellacinturaperassicurarsi chesiasempreinbuonecondizionidifunzionamento, chenonpresentidanniosegnidiusuraechesiassata correttamentealveicoloelettrico.Selacinturaèssata solotramiteunbullone,assicurarsichequestonon siaallentatoomancante.Èpossibiletrovaremaggiori informazioniriguardolamanutenzionedellacintura nelmanualeperlamanutenzione,disponibilepresso Invacare.

4.2Utilizzodelportabastone

Nelcasoincuiilvostroveicoloelettricosiadotatadiun portabastone,essopuòessereutilizzatoperiltrasportoin sicurezzadiunbastonedapasseggioodistampelleascellari odaavambraccio.Ilportabastoneècostituitodaun contenitoreinplasticanellaparteinferioreedaunachiusura dissaggioconfascettaastrapponellapartesuperiore.
321654749-E
Accessori/Opzioni
AVVERTENZA! Pericolodilesioni
Trasportareunbastonedapasseggioodelle stampellesenzametterliinsicurezza(peresempio appoggiandoliingrembo)puòrappresentareun pericoloperl’utilizzatoreoperaltrepersone.
–Periltrasportodiunbastonedapasseggio
odistampellesidovrebbeusaresempreun portabastone.
1.Aprirelachiusurasuperioredissaggioconfascetta astrappo.
2.Metterel’estremitàinferioredelbastonedapasseggioo dellestampellenelcontenitorenellaparteinferiore.
3.Ilbastonedapasseggioolestampellesipossono assicurareallapartesuperioremedianteilssaggiocon fascettaastrappo.

4.3Portapacchi

Questocomponenteèun'opzionechepuòesseressataal veicoloelettricoinfabbrica,oppurepuòesseremontatoa posterioridalvostrofornitorespecializzato.
Rischiodidanneggiamento
Ilveicoloelettricopuòesseredanneggiatose ilportapacchivieneutilizzatocomepuntodi ancoraggio.
–Nonutilizzaremaiilportapacchicomepuntodi
ancoraggioperssareilveicoloelettrico.Per ipuntidiancoraggiodelveicoloelettrico,fare riferimentoa8Trasporto,pagina50.
Pericolodidanneggiamentoaseguitodicollisioni
Alcunepartidelveicoloelettricopotrebbero esseredanneggiatenelcasoincuiilportapacchi urticontroilsediledurantelaregolazione dell'inclinazionedelsedileodelloschienale.
–Assicurarsicheilportapacchisiaaldifuoridella
portatasiadellaregolazionedell'inclinazione delsedilechedelloschienale.
Rischiodirotturadovutoacaricoeccessivo
Ilportapacchipuòrompersisevienesuperato ilcaricomassimo.
–Perilcaricomassimoconsentito,vedere
l'etichettasulportapacchi.
Seilportapacchièmontatosulveicoloelettrico,ciò nonmodicailcaricomassimoammissibile.
1654749-E33
SerieInvacare®AVIV A™RX

5Messainservizio

5.1Informazionigeneralidicongurazione
Perulterioriinformazionisullacongurazione,consultareil manualed'usodelsistemadiseduta.
341654749-E
Uso

6Uso

6.1Spostamenti

Ilcaricoutilemassimoriportatoneidatitecnici signicasolocheilsistemaèdimensionatoper sostenerecomplessivamenteunatalemassa.Questo nonsignicacheunutente,conunpesoparial caricoutilemassimo,possastaresedutosenza limitazionisullacarrozzina.Bisognatenerein considerazioneleproporzionidelcorpo,comeper esempioaltezza,ripartizionedelpeso,circonferenza delventre,circonferenzadellegambeodeipolpacci eprofonditàdellaseduta.Questifattoriinuenzano notevolmentelecaratteristichedimarciaqualila stabilitàdibasculamentoelatrazione.Inparticolare vannoosservatiicarichiassialiconsentiti(vedi capitolo11DatiT ecnici,pagina72)!Eventualmente devonovenireeseguitiadattamentiallasistema seduta.

6.2Primadiguidareperlaprimavolta

Primadiintraprendereilprimoviaggio,èopportuno acquisirefamiliaritàconilfunzionamentodelveicolo elettricoecontuttiglielementidicomando.Dedicaredel tempoallaprovadituttelefunzioniemodalitàdiguida.
Seinstallata,lacinturadimantenimentodella posturadeveessereregolatacorrettamentee utilizzataognivoltachesiadoperailveicoloelettrico.
Primadiognipartenza,assicurarsiche:
Tuttiicomandiperilfunzionamentodelveicolo elettricosianoaportatadimano.
Labatteriasiasufcientementecaricaperladistanza chesiintendepercorrere.
Lacinturadimantenimentodellapostura(seinstallata) siaincondizioniperfette.
Lospecchiettoretrovisore(seinstallato)siaregolatoin mododapotersempreguardaredietrosenzadoversi sporgereinavantiodovercambiareposizionediseduta.

6.3Parcheggioestazionamento

Quandosiparcheggiailveicoloelettricooseilveicolo elettricostazionaperunperiodoprolungato:
1.Spegnerel’alimentazionedelveicoloelettrico(tasto ON-/OFF)

6.3.1Utilizzodeibloccaruotamanuali

Ilveicoloelettricoèdotatodifreniautomaticiperevitare qualsiasimovimentoinvolontario,ades.fermarsisuun pianoinclinatoospingereilcarrozzina.
Ilvostroveicoloelettricopuòancheesseredotatodi bloccaruotamanuali.Ciòimpediscealveicoloelettricodi oscilliduranteiltrasporto,adesempioincasodigiocodella trasmissione.
Sedutacomoda=Guidasicura
1654749-E35
SerieInvacare®AVIV A™RX
1.Esaminareiterminalidellabatteriapervericarnela corrosione.
2.Vericarecheicappuccidiplasticasianoposizionatisui foridellecelledellebatterie.
3.Pulireiterminaliservendosidell'occorrenteperlapulizia dellebatterie,unpennelloaloounacartaabrasiva dimediaqualità.
Altermine,leareedevonoesserelucide,non opache.
Fig.6-1
4.Rispolverareconcuratutteleparticellemetalliche.
Attivazionedelbloccaruotamanuale
1.SpingerelalevaAinavanti.
Disattivazionedelbloccaruotamanuale

6.4Salitaediscesadalveicoloelettrico

–Perpotersalireoscenderelateralmentedal
veicoloelettrico,occorrerimuovereoruotare
1.TirarelalevaAall'indietro.
versol'altoilbracciolo.

6.3.2Puliziadeiterminalidellabatteria

6.4.1Smontaggiodelbracciolostandardperil
ATTENZIONE!
–Lamaggiorpartedellebatterienonviene
vendutaconleistruzioni.Tuttavia,spessole avvertenzevengonoannotatesuicappuccidelle celle.Leggerleattentamente.
trasferimentolaterale
Ilpresentecapitolosiriferiscealbracciolostandard. Perulterioriinformazionisualtribraccioli,consultare ilmanualed'usodelsistemadiseduta.
–NONlasciarecheilliquidonellabatteria
entriincontattoconlapelle,ivestitioaltri oggetti.Sitrattadiunaformadiacidoche puòprovocareustioninociveodannose.Nel casoincuiilliquidotocchilapelle,lavarela zonaimmediatamenteeaccuratamentecon acquafresca.Incasigravioincasodicontatto congliocchi,rivolgersiIMMEDIATAMENTEa unmedico.
361654749-E
Asecondadellaversione,ilbraccioloèssatoconunadelle varieopzionidissaggio:
Levadissaggio
Manopola
Pernodibloccaggio
Vitedibloccaggio
L'immagineseguenteèfornitaatitolodiesempio.
Uso
Asecondadellatosucuièinstallatoilcomando,è necessarioscollegareilcavodelcomandoprimadirimuovere ilbracciolo.
Fig.6-2
1.EstrarrelaspinaAdelcavodelcomandoperscollegarlo.
2.Senecessario,rimuovereilcavodelcomandodal fermacavoB.
3.AllentareildispositivodissaggioC.
4.Rimuovereilbracciolodalsupporto.
6.4.2Informazionisullasalitaesulladiscesadalla
carrozzina
ATTENZIONE! Pericolodilesionigraviodanni
Deimetodiditrasferimentononadeguati potrebberocausarelesionigraviodanni
–Primadieseguireazioniditrasferimento,
consultareunoperatoresanitarioper determinareletecnicheditrasferimento adeguateperl'utilizzatoreeiltipodicarrozzina.
–Seguireleistruzioniquidiseguito.
Senonsihaunaforzamuscolaresufciente,è necessariochiedereaiutoadaltrepersone.Se possibile,utilizzareunoscivolo.
1.RidurrelospaziotralasupercieditrasferimentoB eilsediledelveicoloelettricoCnoalladistanza minimaAnecessariapereseguireiltrasferimento. Questaoperazionepotrebbedoveresseresvoltadaun assistente.
2.Permigliorarelastabilitàduranteiltrasferimento, allineareleruoteorientabiliparallelealleruotemotrici.
3.Spegneresempreilveicoloelettrico.
4.Perimpedireilmovimentodelleruote,inseriresempre entrambiiblocchiolefrizionidelmotoreedeimozzi delleruotelibere(sepresenti).
5.Asecondadeltipodibracciolopresentesulveicolo elettrico,estrarreoruotareversol'altoilbracciolo.
6.Orascivolaredaunlatoodall'altrodelveicoloelettrico.
Fig.6-3
1654749-E37
Fig.6-4
SerieInvacare®AVIV A™RX

6.4.3Rotazionelateraledelsupportointermediodel nucleo

1.PremereilpulsanteAeruotareilnucleoversol'alto
oversoilbasso.

6.4.4Rotazionelateraledelsupportobasculantedel display

Ilsupportobasculantedeldisplaysibloccain posizionesoloquandovieneruotatonellaposizione predenita.
1.SpingerelamanopolaAeruotarelateralmenteil supportodeldisplay.
381654749-E
Uso

6.4.5Rotazionelateraledelcomandoamento

1.
PremereildispositivodibloccaggioC(dietroil poggiatesta)eruotareversol'internooversol'esterno iljoystickol'interruttoreauovonchénonscattain posizione.

6.5Comesuperaregliostacoli

6.5.1Massimaaltezzasuperabilediunostacolo

Èpossibiletrovareinformazionisullealtezzemassimedegli ostacolinelcapitolointitolato11DatiTecnici,pagina72.
6.5.2Informazionidisicurezzarelativealsuperamento
degliostacoli
AVVERTENZA! Rischiodiribaltamento
–Nonaffrontaremaigliostacoliditaglio,maa
90gradicomemostratodiseguito.
–Affrontareconcautelagliostacoliseguitida
unapendenza.Senonsiècertidellaripidità dellapendenza,allontanarsidall'ostacoloe,se possibile,cercareunaltropuntodipassaggio.
–Nonaffrontaremaigliostacolisuterreni
irregolarie/osdrucciolevoli.
–Nonguidaremaiilveicoloelettricosela
pressionedeglipneumaticiètroppobassa.
–Primadisaliresuunostacolo,portarelo
schienaleinposizioneverticale.
AVVERTENZA! Pericolodicadutadalveicoloelettricoodi danneggiamentodellostesso,adesempio rotturadelleruoteorientabili
–Nonaffrontaremaiostacolidialtezza
superioreall'altezzamassimaammissibileper ilsuperamentodiunostacolo.
–Nonlasciaremaicheil
poggiapiedi/poggiagambetocchiilsuolo scendendodaunostacolo.
–Senonsiècertidipotersuperareunostacolo,
allontanarsidaessoe,sepossibile,trovareun altropuntodipassaggio.
1654749-E39
SerieInvacare®AVIV A™RX

6.5.3Modocorrettoperaffrontaregliostacoli

Leistruzioniseguentisucomeaffrontaregliostacoli sonodestinateancheagliassistentiseilveicolo elettricoèdotatodicomandoperl'assistente.
3.Controllarelaposizionedelleruoteanteriori.Queste devonotrovarsinelladirezionedimarciaeadangolo rettorispettoall'ostacolo.
4.Avvicinarsiapienavelocitànoafarentrareilsalicordoli incontattoconl'ostacolo.L'impattofasollevareledue ruoteanteriorisull'ostacolo.
5.Mantenereunavelocitàcostantenoaquandoanche leruoteposterioriabbianosuperatol'ostacolo.
Discesa
Fig.6-5DestraFig.6-6Sbagliato
Salita
1.Avvicinarsilentamenteall'ostacolooalbordodel marciapiede,daldavantieadangoloretto.
2.Asecondadeltipoditrazionedelleruote,fermarsiin unadelleseguentiposizioni: a.Incasodiveicolielettriciazionaticentralmente:5-
10cmprimadell'ostacolo.
b.Pertuttiglialtritipiditrazione:circa30-50cm
Sipuòscenderedaunostacoloconlastessatecnicaadottata persalirlo;l'unicadifferenzaconsistenelfattochenonè necessariofermarsiprimadiscendere.
1.Scenderedall'ostacoloavelocitàmedia. Sesiscendedaunostacolotroppolentamente,i
dispositiviantiribaltamentopotrebberobloccarsi esollevareleruotemotricidalsuolo.Inquesto caso,nonsarebbepiùpossibileguidareilveicolo elettrico.
davantiall'ostacolo.
3.Controllarelaposizionedelleruoteanteriori.Queste devonotrovarsinelladirezionedimarciaeadangolo rettorispettoall'ostacolo.
4.Avvicinarsilentamenteemantenereunavelocità costantenoaquandoancheleruoteposteriori

6.6Guidasupendenzeinsalitaediscesa

Perleinformazionirelativeall'inclinazionemassimadi sicurezza,fareriferimentoalcapitolo11DatiTecnici,pagina
72.
abbianosuperatol'ostacolo.
Salitasuostacoliconunsalicordoli
1.Avvicinarsilentamenteall'ostacolooalbordodel marciapiede,daldavantieadangoloretto.
2.Fermarsinellaseguenteposizione:30-50cmdavanti all'ostacolo.
401654749-E
Uso
AVVERTENZA! Rischiodiribaltamento
–Durantelaguidaindiscesa,nonsuperaremai
i2/3dellavelocitàmassima.Evitarecambidi direzioneimprovvisiofrenatebruschequando siguidainpendenza.
–Primadiaffrontareunasalita,riportaresempre
inposizioneverticaleloschienaledelsedile oildispositivodiinclinazionedelsedile (seilveicoloèdotatodiinclinazionedel sedileregolabile).Siconsigliadiposizionare leggermenteall'indietroloschienaledelsedile oildispositivodiinclinazionedelsedileprima diaffrontareunadiscesa.
–Primadiaffrontareunasalitaounadiscesa,
abbassaresempreildispositivodisollevamento (sepresente)nellaposizionepiùbassa.
–Nontentaremaidiaffrontaresaliteodiscese
susupercisdrucciolevoliochepresentinoun rischiodislittamento(comepavimentazione stradalebagnata,ghiaccio,ecc.).
–Nontentarediscenderedalveicoloelettrico
quandoèinpendenza.
–Guidaresempreinlinearettaseguendola
direzionedellastradaodelpercorso,piuttosto chetentarediprocedereazigzag.
–Nontentaremaidieffettuareun'inversionesu
unasupercieinclinataosuunapendenza.
AVVERTENZA! Ladistanzadifrenataindiscesaènotevolmente superiorerispettoaunterrenopiano
–Nonaffrontaremaiunadiscesachesuperala
pendenzamassimaconsentita(fareriferimento allasezione11DatiT ecnici,pagina72).

6.7Usosustrada

Sesidesiderautilizzareilveicoloelettricosustradaelalegge nazionaleprevedel’usodiilluminazione,sidovràdotate ilproprioveicoloelettricodiunsistemadiilluminazione adeguato.Ulteriorimodichepossonoesserenecessarie asecondadelPaese.
Pereventualidomanderivolgersialpropriofornitore Invacare.

6.8Modalitàdispintainfolledelveicolo elettrico

Imotoridelveicoloelettricosonodotatidifrenimagnetici cheimpedisconoallacarrozzinadispostarsiaccidentalmente quandoilcomandoèspento.Quandosispingeilveicolo elettricomanualmentementresièinfolle,ifrenimagnetici devonoesseredisinnestati.
Spingereilveicoloelettricomanualmentepuò necessitaredipiùforzasicadelprevisto(piùdi100 N).Laforzanecessariarisultacomunqueconformeai requisitidellanormaISO7176-14.
1654749-E
41
SerieInvacare®AVIV A™RX
A
D
B
C
L'usoprevistodellamodalitàinfolleèperlamanovra delveicoloelettricosubrevidistanze.Leleveobarre dipressionesupportanoquestafunzionematenere contochevipotràessereuncertoindebolimento frailpiededell'assistenteelaparteposterioredel veicoloelettrico.

6.8.1Disinserimentodeimotori

AVVERTENZA! Rischiodispostamentoindesideratodelveicolo elettrico
–Quandoimotorisonodisinnestati(peril
funzionamentoaspintainfolle),ifreni elettromagneticideimotorisonodisattivati. Quandoilveicoloelettricoèparcheggiato, lemanopoleperl'innestoeildisinnestodei motoridevonoessereassolutamentebloccate saldamenteinposizione"GUIDA"(freni elettromagneticideimotoriattivati).
Imotoripossonoesseredisinnestatiesclusivamente daunassistenteenondall'utilizzatore.
Ciògarantiscecheimotorisianodisinnestatisolose unassistenteèpresenteedisponibileamantenere fermoilveicoloelettricoalnediimpedirechesi spostiinavvertitamente.
Lemanopoleperildisinnestodeimotorisonosituatesu ciascunmotore.
42
Fig.6-7Utilizzoprimadi02_2023
Fig.6-8Utilizzodopo02_2023
1654749-E
Disinnestodelmotoredidestra(dalpuntodivista dell'utilizzatore)
1.Spegnereilcomando.
2.Ruotarelamanopolaperl'innestodelmotoredidestra AinsensoorarioB. Ilmotoreèdisinserito.
3.Ruotarelamanopolaperl'innestodelmotoredidestra AinsensoantiorarioC. Ilmotoreèinserito.
Disinnestodelmotoredisinistra(dalpuntodivista dell'utilizzatore)
1.Spegnereilcomando.
2.Ruotarelamanopolaperl'innestodelmotoredisinistra AinsensoantiorarioC. Ilmotoreèdisinserito.
3.Ruotarelamanopolaperl'innestodelmotoredisinistra AinsensoorarioB. Ilmotoreèinserito.
Uso
1654749-E43
SerieInvacare®AVIV A™RX

7Sistemadicontrollo

7.1Sistemadiprotezionedeicomandi

Ilsistemadeicomandidellacarrozzinaèdotatodiuna protezionedasovraccarico.
Sel'unitàditrazioneècontemporaneamentesottopostaa unfortesovraccaricoperunperiododitempoprolungato (adesempio,quandosiguidasuunapendenzaripida)e specialmentequandolatemperaturaambientaleèelevata, ilsistemadeicomandipotrebbesurriscaldarsi.Inquesto caso,leprestazionidellacarrozzinasonogradualmente ridottenoall'arresto.L’indicatoredistatomostrauncodice dierrorecorrispondente(consultareilmanualed'usodel comando).Disattivandoilcomandoepoiriattivandolo,il codicedierroresicancellaeilsistemadeicomandiviene nuovamenteattivato.Tuttavia,possonoesserenecessarino acinqueminutiafnchéilsistemadeicomandisiraffreddi asufcienzael'unitàditrazionesiadinuovoingradodi sviluppareappienolesueprestazioni.
Sel'unitàditrazioneèbloccataacausadiunostacolo insormontabile,adesempiounmarciapiedetroppoalto,eil conducentetentadiazionarel'unitàditrazioneperpiùdi 20secondicontroquestoostacolo,ilsistemadeicomandi sidisattivaautomaticamenteperimpediredidanneggiare imotori.L ’indicatoredistatomostrauncodicedierrore corrispondente(consultareilmanualed'usodelcomando). Disattivandoilcomandoepoiriattivandolo,ilcodicedi erroresicancellaeilsistemadeicomandivienenuovamente attivato.
44

7.1.1Utilizzodell'interruttoreautomatico

L'interruttoreautomaticonondeveessereutilizzato comepulsantediaccensione/spegnimento.
Quandosiutilizzal'interruttoreautomatico,ilsistema LiNXpotrebbeperdereinformazionicomel'ora correttavisualizzatasulcomando.
Nonènecessarioutilizzarel'interruttoreautomatico duranteiltrasportodelveicoloelettricoall'internodi unveicolo.
Ilveicoloelettricononpuòesserericaricatoquando l'interruttoreautomaticoèspento.
Uninterruttoreautomaticodifettosopuòessere sostituitosolodopoavercontrollatol'interosistema deicomandi.Lasostituzionedeveessereeseguita daunfornitorespecializzatoInvacare.Perulteriori informazionisultipodiinterruttoreautomatico, vedere11DatiTecnici,pagina72
Fig.7-1
.
L'interruttoreautomaticoAsitrovasullatosinistrodel vanobatterie.
L'interruttoreautomaticoèunafunzionedisicurezza aggiuntivadelsistemadiprotezionedeicomandi.Quandoil
1654749-E
Sistemadicontrollo
sistemaèinsovraccarico,l'interruttoreautomaticosispegne automaticamente.Inunasituazionepericolosaoquando ilveicoloelettricoiniziaacomportarsiinmodoanomalo, l'interruttoreautomaticopuòessereutilizzatoperisolare rapidamentelasorgentedellabatteria.
Puòancheessereutilizzatoperspegneremanualmente l'alimentazioneelettricadelveicoloelettrico,quandoil veicoloelettricovienetrasportatosenzasorveglianza,ad esempio,duranteilviaggioinaereo.Consultarelasezione
8.4Trasportodelveicoloelettricosenzaoccupante,pagina
.
58
Fig.7-2
1.Perspegneremanualmentel'alimentazioneelettrica, spostarel'interruttoreautomaticoversol'altonella posizioneB.
2.Sel'interruttoreautomaticoèstatospento automaticamenteomanualmente,spostarel'interruttore automaticoversoilbassonellaposizioneCperattivare nuovamentel'alimentazione.

7.2Batterie

L'alimentazioneelettricadelveicoloèassicuratatramitedue batterieda12V;talibatterienonrichiedonomanutenzione specica,mavannoricaricateregolarmente.
Diseguito,trovereteinformazionisucomecaricare,gestire, trasportare,immagazzinare,gestireeutilizzarelebatterie.

7.2.1Informazionigeneralisullaricarica

Lebatterienuovedevonoesseresemprecaricate completamenteunavoltaprimadelprimoutilizzo.Le batterienuoveraggiungerannolapienacapacitàdopo avercompletatocirca10-20ciclidiricarica(periododi rodaggio).Questoperiododirodaggioènecessarioper attivarecompletamentelabatteriaperottenerelemassime prestazionielongevità.Pertanto,l'autonomiaeiltempo difunzionamentodelvostroveicoloelettricopotrebbe inizialmenteaumentareconl'uso.
Lebatteriealpiombo-acidoageloAGMnonhanno'effetto memoriacomelebatterieNiCd.

7.2.2Istruzionigeneraliperlaricarica

Seguiteleseguentiistruzionipergarantirel'usoinsicurezza elalongevitàdellebatterie.
Caricareper18oreprimadelprimoutilizzo.
Viconsigliamodicaricarelebatterieilgiornoseguente ogniscaricaancheseparziale,nonchéogninotteper tuttalanotte.Asecondadiquantosonoscarichele batterie,lalororicaricacompletapuòrichiedereno a12ore.
1654749-E45
SerieInvacare®AVIV A™RX
Quandol'indicatorediautonomiadellabatteriamostra ilLEDrossoacceso,caricarelebatterieperalmeno16 ore,ignorandol'indicazionedicaricacompletata!
Cercaredifornireunacaricadi24oreunavoltaalla settimanapergarantirecheentrambelebatteriesiano completamentecariche.
Nonsottoporrelebatterieaunciclodiutilizzoche leportiadunbassolivellodicaricasenzaricaricarle completamenteeregolarmente.
Noncaricarelebatterieatemperatureelevate.Non sonoraccomandateperlaricaricaaltetemperatureoltre i30°Ccosìcomenonlosonolebassetemperature aldisottodei10°C.
Utilizzaresolodispositividiricaricadiclasse2.I caricabatteriediquestaclassepossonoesserelasciate incustoditedurantelacarica.Tuttiidispositividiricarica fornitidaInvacaresoddisfanoquestirequisiti.
Nonèpossibilesovraccaricarelebatteriequandosi usanocaricabatterieindotazioneconilveicoloelettrico oapprovatidaInvacare.
Proteggereilpropriocaricabatteriadafontidi calorequaliriscaldatorielucesolarediretta.Seil caricabatteriasisurriscalda,lacorrentedicaricasarà ridottaeilprocessodicaricasaràpiùlento.

7.2.3Ricaricadellebatterie

Fareriferimentoaimanualid'usoperilcomandoeil caricabatteriaperlaposizionedellapresadicaricaeulteriori informazionisullaricaricadellebatterie.
ATTENZIONE! Rischiodiesplosioneedidistruzionedelle batteriesevieneusatouncaricabatterianon adeguato
–Utilizzaresempreesclusivamenteil
caricabatteriaindotazioneconilveicolo elettricoouncaricabatteriachesiastato approvatodaInvacare.
ATTENZIONE! Rischiodiscosseelettricheedannial caricabatteriesequestosibagna
–Proteggereilcaricabatteriedall'acqua. –Eseguiresemprelaricaricainunambiente
asciutto.
ATTENZIONE! Rischiodicortocircuitoediscosseelettrichese ilcaricabatteriaèstatodanneggiato
–Nonutilizzareilcaricabatteriaseècadutoo
danneggiato.
ATTENZIONE! Rischiodiscosseelettricheedanniallebatterie
–NONtentareMAIdiricaricarelebatterie
collegandoicavidirettamenteailoroterminali.
461654749-E
Sistemadicontrollo
ATTENZIONE! Rischiodiincendioescosseelettricheseviene utilizzatouncavodiprolungadanneggiato
–Utilizzareuncavodiprolungasoloquando
assolutamentenecessario.Seènecessario utilizzarneuno,assicurarsichesiainbuone condizioni.
ATTENZIONE! Pericolodilesionisesiutilizzailveicoloelettrico durantelaricarica
–NONtentarediricaricarelebatterieeazionare
ilveicoloelettricocontemporaneamente.
–NONrimaneresedutisulveicoloelettrico
mentresiricaricanolebatterie.
1.Spegnereilveicoloelettrico.
2.Collegareilcaricabatterieallapresadicarica.
3.Collegareilcaricabatterieall'alimentazioneelettrica.

7.2.4Scollegamentodelveicoloelettricodopolaricarica

1.Quandolaricaricaècompleta,scollegareilcaricabatteria dall'alimentazioneelettrica,quindistaccarelaspinadal comando.

7.2.5Conservazioneemanutenzione

Seguiteleseguentiistruzionipergarantirel'usoinsicurezza elalongevitàdellebatterie:
Conservaresemprelebatteriecompletamentecariche.
Nonlasciarelebatterieadunlivellodicaricabassoper unperiododitempoprolungato.Ricaricarelabatteria scaricaappenapossibile.
1654749-E
Nelcasoincuilacarrozzinanonvengautilizzataperun lungoperiododitempo(cioèpiùdiduesettimane),le batteriedevonoesserericaricatealmenounavoltaal mesepermantenereunacaricacompletaedessere semprecaricateprimadell'uso.
Evitarediconservarleincondizionidicaldoofreddo intensi.Siconsigliadiconservarelebatterieaduna temperaturadi15°C.
BatteriealgeleAGMnonrichiedonomanutenzione. Eventualiproblemidiprestazionidevonoessere affrontatidauntecnicospecializzatoadeguatamente formato.

7.2.6Istruzioniperl'usodellebatterie

AVVERTENZA! Rischiodidanneggiamentodellebatterie.
–Evitarediscaricarelebatterietroppoafondoe
nonscaricarlemaicompletamente.
Prestareattenzioneall'indicatoredellostatodicarica dellabatteria!Ricaricarelebatteriequandol'indicatore dellostatodicaricadellabatteriaindicachelabatteria èscarica. Lavelocitàdiscaricamentodellabatteriadipende danumerosifattori,ades.temperaturaambiente, condizionidellasuperciestradale,pressionedei pneumatici,pesodelconducente,stilediguidae utilizzodell'illuminazione,sepresente.
Cercaresemprediricaricarelebatterieprimachesi accendanoiLEDrossi. GliultimoLED(unorosso)indicanounacapacitàresidua pariacircail20%.
47
SerieInvacare®AVIV A™RX
LaguidaconiLEDrossilampeggiantiimplicaunosforzo estremoperlabatteriaedovrebbeessereevitatoin circostanzenormali.
QuandolampeggiaunsoloLEDrosso,lafunzione BatterySafeèabilitata.Daquestomomentoinpoi, lavelocitàel'accelerazionesiriduconodrasticamente. Talefunzioneconsentedispostarelentamenteilveicolo elettricoperusciredaunasituazionedipericoloprima chel'elettronicasidisattividenitivamente.Ciòimplica unascaricaprofondaedovrebbeessereevitato.
Tenerepresenteche,pertemperatureinferioria20°C, lacapacitànominaledellabatteriainiziaadecadere. Adesempio,a-10°Clacapacitàèridottaacircail50% dellacapacitànominaledellabatteria.
Perevitaredidanneggiarelebatterie,nonpermettere maichesiscarichinocompletamente.Nonguidare conbatteriemoltoscarichesenonèassolutamente necessario,inquantociòmetteaduraprovalebatterie stesseeneabbrevialadurataprevista.
Primasiricaricanolebatterie,piùalungodurano.
Laprofonditàdellascaricaneinuenzailciclodivita. Piùunabatteriadevelavorareintensamente,piùbreve èlasuadurataprevista. Esempi: –Unascaricaprofondasollecitanellastessamisuradi
6ciclinormali(indicatoreverde/arancionespento).
–Laduratadellabatteriaèdicirca500ciclidiscarica
all'80%(primi4LEDspenti),ocirca5000ciclidi scaricaal10%(unLEDspento).
IlnumerodeiLEDpuòvariareasecondadel tipodicomando.
Unavoltaalmese,incondizionidinormale funzionamento,labatteriadeveesserescaricatanoa quandotuttiiLEDverdiearancionisonospenti.Ciò dovrebbeesserefattoentroungiorno.Successivamente occorreunaricaricadi16orecomericondizionamento.

7.2.7Trasportodellebatterie

Lebatterieforniteconilveicoloelettricononrientrano tralemercipericolose.Questaclassicazionesibasasulle ordinanzetedescheperiltrasportosustradadimerci pericoloseGGVSesulleordinanzeIA TA/DGRperiltrasporto ferroviario/aereodimercipericolose.Lebatteriepossono esseretrasportatesenzalimitazionisustrada,intrenooin aereo.Tuttavia,lesingoleaziendeditrasportoapplicano specichelineeguidachepotrebberolimitareovietare determinateprocedureditrasporto.Vericareisingolicasi conl'aziendaditrasportointeressata.

7.2.8Istruzionigeneralirelativeallagestionedelle batterie

Nonaccoppiareomischiaremaibatterieditecnologie oproduttoridiversi,néutilizzarebatteriechenon presentanocodicidatasimili.
NonmescolaremaibatteriealgelconbatterieAGM.
Lebatterieraggiungonoladatadiscadenzaquando l'intervallodimovimentoèridottosignicativamente rispettoalconsueto.Permaggioridettagli,contattareil propriofornitoreoiltecnicodiassistenzaqualicato.
Afdarel'installazionedellebatterieauntecnico specializzatoadeguatamenteformatosulveicolo elettricooaunapersonaconlecompetenzeadeguate. Eglihalaformazionenecessariaeglistrumentiper eseguireillavorocorrettamenteeinsicurezza.
481654749-E

7.2.9Gestirecorrettadellebatteriedanneggiate

AVVERTENZA! Corrosioneebruciaturedovuteaperditadiacidi nelcasoincuilebatteresianodanneggiate
–Rimuovereimmediatamentegliindumentiche
sonostaticontaminatidall'acido.
Dopoilcontattoconlacute:
–Lavareimmediatamentelazonainteressatacon
abbondanteacqua.
Dopoilcontattocongliocchi:
–Sciacquareimmediatamentegliocchisotto
acquacorrenteperdiversiminuti;consultare unmedico.
Indossaresempreocchialiprotettividisicurezzae indumentiappropriatiquandosimanipolanobatterie danneggiate.
Posizionarelebatteriedanneggiateinuncontenitore resistenteall'acidoimmediatamentedopolaloro rimozione.
Trasportarelebatteriedanneggiatesempreed esclusivamenteinunrecipienteresistenteall'acido appropriato.
Lavareconabbondanteacquatuttiglioggettientratiin contattoconl'acido.
Sistemadicontrollo
Smaltimentocorrettodellebatteriedanneggiateoesaurite
Lebatteriedanneggiateoesauritepossonoessererestituite alfornitoreodirettamenteadInvacare.
1654749-E49
SerieInvacare®AVIV A™RX

8Trasporto

8.1Trasporto-Generaleinformazioni

ATTENZIONE! Pericolodimorteodilesionigravi perl'utilizzatoredelveicoloelettricoe, potenzialmente,perqualsiasialtrapersonanelle vicinanzedelveicolosequestovienessato medianteunsistemadiancoraggiofornitoda terzieseilpesoavuotodelveicoloelettrico superailpesomassimopercuiilsistemadi ancoraggioècerticato.
–Assicurarsicheilpesodelveicoloelettriconon
superiilpesopercuiilsistemadiancoraggio ècerticato.Consultareladocumentazione fornitadalproduttoredelsistemadiancoraggio.
–Senonsièsicuridelpesodelproprioveicolo
elettrico,ènecessariofarlopesareconbilance tarate.
ATTENZIONE! Pericolodilesioniodanni
Seilveicoloelettricoèdotatodiunvassoioo dialtraattrezzaturaausiliaria,questopotrebbe liberarsiduranteiltrasferimentoaunveicoloe provocaredanniolesioniagliutilizzatoriincaso discontro.
–Ovepossibile,l'eventualeattrezzaturaausiliaria
deveesseressataalveicoloelettricoorimossa daessoessataalveicolodurantelamarcia.
–Rimuoveresempreilvassoio,seindotazione,
primadeltrasportodelveicoloelettrico.
AVVISO!
–Ilpianaledelveicolodeveavereuna
resistenzataledasopportareilpesocombinato dell'utilizzatore,delveicoloelettricoedegli accessori.
501654749-E
Trasporto

8.2Trasferimentodelveicoloelettricosuun veicoloditrasporto

ATTENZIONE! Pericolodilesioniedannialveicoloelettricoe alveicoloditrasporto
ATTENZIONE! Ilveicoloelettricoèarischiodiribaltamento sevienecaricatosuunveicoloditrasporto mentrel'utilizzatoreèancorasedutosulveicolo elettrico.
–Sepossibile,effettuareiltrasferimentodel
veicoloelettricosenzautilizzatore.
–Nelcasoincuisianecessariocaricareilveicolo
elettricoconl'utilizzatoresuunveicolodi trasportoutilizzandounarampa,vericare chequestanonsuperilapendenzamassima consentita.
–Nelcasoincuisianecessariocaricareilveicolo
elettricosuunveicoloditrasportoutilizzando unarampachesuperalapendenzamassima consentita,utilizzareunargano.Unassistente puòcontrollareefacilitarelaproceduradi trasferimento.
Rischiodiribaltamentoodimovimenti incontrollatidelveicoloelettricoseil trasferimentoalveicoloditrasportoavviene utilizzandounarampachesuperalapendenza massimaconsentita.
–Sepossibile,effettuareiltrasferimentodel
veicoloelettricosulveicoloditrasportosenza utilizzatore.
–Unassistentedevefacilitarelaproceduradi
trasferimento.
–Assicurarsichetuttigliassistentiabbiano
compresoilmanualedellarampaedell'argano.
–Assicurarsichel'arganosiaadattoalveicolo
elettrico.
–Utilizzareesclusivamentepuntidiancoraggio
adatti.Nonutilizzarecomponentirimovibili omobilidelveicoloelettricocomepuntidi ancoraggio.
–Inalternativa,èpossibileutilizzareuna
piattaformadisollevamento.
–Accertarsicheilpesototaledelveicolo
elettrico,compresol'utilizzatore,nonsuperiil pesototalemassimoammissibileperlarampa operlapiattaformadisollevamento.
–Ilveicoloelettricodeveesseresempre
caricatosuunveicoloditrasportoconlo schienaleinposizioneverticale,ildispositivo disollevamentodelsedileabbassataeil dispositivodiinclinazionedelsedileinposizione verticale(fareriferimentoallasezione6.6Guida
1654749-E51
supendenzeinsalitaediscesa,pagina40
).
SerieInvacare®AVIV A™RX
ATTENZIONE! Pericolodilesioniedannialveicoloelettrico
Nelcasoincuisianecessariocaricareil veicoloelettricosuunveicoloditrasporto utilizzandounapiattaformadisollevamentoeil comandoèacceso,ilveicolopotrebbeentrare accidentalmenteinfunzioneecausarelacaduta dallapiattaformadisollevamento.
–Primadicaricareilveicoloelettricoutilizzando
unapiattaformadisollevamento,spegnereil veicoloescollegareilcavobusdaldispositivo dicomandooppurelebatteriedalsistema.
1.Guidareospingereilveicoloelettricosulveicolodi trasportoservendosidiunarampaappropriata.
8.3Usareilveicoloelettricocomesediledel
veicolo
Nontuttiiveicolielettricihannoautomaticamenteil permessodiessereutilizzaticomesediledelveicolo.Le seguentietichettespieganoseilveicoloelettricopuòessere utilizzatocomesediledelveicoloomeno.
SeilveicoloelettricoNON puòessereutilizzatocome sediledelveicolo,ciòè identicatodallaseguente etichetta:
Seilveicoloelettricopuò essereutilizzatocome sediledelveicolo,ipuntidi ancoraggiosonoidenticati dallaseguenteetichetta:
Perutilizzareilveicoloelettricocomesediledelveicolo, deveesseredotatodipuntidiancoraggioperssarlonel veicoloamotore.Inalcunipaesi(adesempio,ilRegno Unito)questiaccessoripossonoessereinclusinellafornitura standarddiconsegnadelveicoloelettrico,masonoanche disponibilicomeopzionepressoInvacareinaltriPaesi.
Leseguentiinformazionisonorilevantisoloseilproprio veicoloelettricopuòessereutilizzatocomesediledel mezzoditrasporto:
Ilveicoloelettricopuòessereutilizzatocomesediledel mezzoditrasportoinrelazioneaunsistemadiancoraggio vericatoeapprovatoconformeallanormativaISO10542. Ilveicoloditrasportodeveessereconvertitoinmodo professionaleperancorareilveicoloelettrico.Perulteriori informazioni,contattareilproduttoredelmezzoditrasporto.
521654749-E
Trasporto
Sepossibile,l'utilizzatoredevesemprescenderedal veicoloelettricoeutilizzareunsediledelmezzo ditrasportoeunsistemadisicurezzainstallato dalproduttoredelveicolo.Quandononoccupato dall'utilizzatore,ilveicoloelettricodeveessere conservatoinun'areadicaricoossatonelveicolo durantelamarcia.
Unveicoloelettricoautorizzatocomesediledelmezzodi trasportoèstatosottopostoacrashtestinconformitàalla normativaISO7176-19perl'utilizzoinveicolistradalie soddisfairequisitiperiltrasportonelladirezionedimarcia egliscontrifrontali.Ilmanichinodelcrashtestèstato assicuratoconcinturedisicurezzaincorrispondenzadel bacinoedellapartesuperioredelcorpo.Perminimizzareil rischiodilesioniallatestaeallapartesuperioredelcorpo, vannoutilizzatientrambiitipidicinturadisicurezza.
Invacareeffettuaitestconunsistemadi ancoraggioprodottodaBraunAbility®Safety Systems.
–ContattareBraunAbilityperulteriori
informazionisucomeotteneretalesistemanel proprioPaeseeperilpropriotipodiveicolo. Perleinformazionirelativealpesoavuoto, vedere11DatiT ecnici,pagina72
.
ATTENZIONE! Pericolodilesionegrave
Ilveicoloelettricoèstatoprogettatoetestato perlaconformitàairequisitidellanormativaISO 7176-19perl'utilizzosolocomesedileorientato nelsensodimarciainunveicoloamotore. Ilveicoloelettricoèstatotestatodinamicamente inunorientamentonelsensodimarciaconl'A TD (manichinoantropomorfo,manichinopercrash test)consicurezzagarantitadaunsistemadi sicurezzaatrepunti. Incasodimancataosservanzadiunadelle istruzioni,sipossonovericaregravilesionio danniincasodiscontro:
–Noneffettuarealterazioniosostituzioniai
puntidissaggiodelveicoloelettrico,alleparti strutturaliedeltelaiooaicomponentipoiché questopotrebbepregiudicarelaresistenza all'impattodelveicoloelettricoemodicarne altresìleprestazionidurantel'usonormale. Qualorasiconsiderinecessarioeffettuare questotipodialterazioni,consultareInvacare.
–Utilizzaresoltantobatteriesigillateaprovadi
perditaapprovatedaInvacare.
–Ètassativocheilveicoloelettricosiaispezionato
daunfornitoreautorizzatoperdeterminare l'idoneitàdelveicoloelettricoalriutilizzodopo qualsiasitipodiscontrodelveicolo.
1654749-E53
SerieInvacare®AVIV A™RX
A
A
8.3.1Ancoraggiodelveicoloelettricocomesedile
all'internodiunveicoloditrasporto
Ilveicoloelettricoèdotatodipuntidiancoraggio.Peril ssaggioèpossibileutilizzaremoschettoniopassanti.
AVVERTENZA! Pericolodilesioninelcasoincuiilveicolo elettricononsiassatocorrettamentein sicurezzadurantel'utilizzocomesediledel mezzoditrasporto.
–Sepossibile,l'utilizzatoredevesemprescendere
dalveicoloelettricoeutilizzareunodeisedili delmezzoditrasportoelerelativecinturedi sicurezza.
–Ilveicoloelettricodeveesseresempreancorato
inmododaessererivoltonelladirezionedi marciaprevistaperilmezzoditrasporto.
–Ilveicoloelettricodeveesseresempressato
inmodosicuroinbasealleistruzionifornitedal produttoreecontenutenelmanualed'usodel veicoloelettricoedelsistemadiancoraggio.
–Rimuovereessaresempreglieventuali
accessoridelveicoloelettrico,adesempio comandiamentoovassoi.
–Seilveicoloelettricoèdotatodischienale
coninclinazioneregolabile,questodeveessere sempreportatoinposizioneverticale.
–Abbassarecompletamenteipoggiagambe
sollevati,sepresenti.
–Abbassarecompletamenteildispositivodi
sollevamentodelsedile,sepresente.
Fig.8-1Puntidiancoraggioallabase-Tuttiiveicolielettrici
Fig.8-2Puntidiancoraggioalsedile-Sistemidisedutacon
dispositivodisollevamento(ilsedileUltraLowMaxxfungeda
esempio)
541654749-E
Trasporto
A
B
1.Fissareilveicoloelettricomediantelecinghiedel sistemadiancoraggioneipuntiseguenti: a.Tuttiiveicolielettrici-quattropuntidiancoraggio
Asullabasedelveicoloelettrico(duesuldavantie duesulretro).
b.Sistemicondispositivodisollevamentoeseduta
UltraLowMaxx-duepuntidiancoraggioaggiuntivi Bsuciascunlatodelsedilesuldavantidelleguide delsedile.
2.Fissareilveicoloelettricotendendolecinghiesecondo quantoindicatonelmanualed'usofornitodalproduttore delsistemadiancoraggio.

8.3.2Utilizzodipuntidiancoraggioaggiuntivi

8.3.3Protezionedell'utilizzatoreinunveicoloelettrico

Ilmanichinodelcrashtestèstatoassicuratoconcinture disicurezzaincorrispondenzadelbacinoedellaparte superioredelcorpo.Perminimizzareilrischiodilesioni allatestaeallapartesuperioredelcorpo,vannoutilizzati entrambiitipidicinturadisicurezza.
AVVERTENZA! Pericolodilesioninelcasoincuil'utilizzatore nonsiassatocorrettamenteall'internodel veicoloelettrico.
–Idispositividiritenutadisicurezzadevono
essereutilizzatisoloquandoilpeso dell'utilizzatoredellacarrozzinaèdi23kgo superiore.
–Ancheseilveicoloelettricoèdotatodiuna
cinturadimantenimentodellaposturaodiun altrosistemadicinturaintegratonelveicolo elettrico,ciònonsostituiscelaregolarecintura disicurezzaconformeallanormativaISO10542 nelveicoloditrasporto.Utilizzaresemprela cinturadisicurezzainstallatanelveicolodi trasporto.
–Lecinturedisicurezzadevonoesserepiùtese
Fig.8-3
Ilveicoloelettricopuòesseredotatodipuntidiancoraggio aggiuntiviAperfacilitarel'accesso.
Sevengonoutilizzatipuntidiancoraggioaggiuntivi perilssaggiodelveicoloelettrico,ipuntidi ancoraggiostandardsullaparteanterioreBnon devonoesserepiùutilizzati.
1654749-E55
possibile,senzacrearefastidioall'utilizzatore.
–Lecinturedisicurezzenondevonoessere
applicatementresonoattorcigliate.
–Vericarecheilterzopuntodiancoraggiodella
cinturadelsedilenonsiassatodirettamente alpianaledelveicolo,bensìaunodeimontanti delveicolo.
SerieInvacare®AVIV A™RX
AVVERTENZA! Pericolodilesioninelcasoincuil'utilizzatore nonsiassatocorrettamenteall'internodel veicoloelettrico(segue)
–Pergarantirelasicurezzadell'utilizzatore,è
necessarioutilizzareunacinturadisicurezza pelvicaeunaperlapartesuperioredel bustoinmododalimitarelapossibilitàdiun eventualeimpattodellatestaedeltoraceconi componentidelveicolo.Questedevonoessere utilizzateinsiemesoloinbasealleindicazioni.
–Quandoilveicoloèinmovimento,sempreai
nidellasicurezzadell'utilizzatorenondevono essereutilizzateimbracaturedisicurezza ancorateallacarrozzina,comelacinturaa3 punti,osupportiposturali(ades.lecinture ocinghieaddominali).Alcontrario,utilizzare sempreunsistemadisicurezzadell'utilizzatore certicatoeancoratoalveicolo.
AVVERTENZA! Pericolodilesioninelcasoincuil'utilizzatore nonsiassatocorrettamenteall'internodel veicoloelettrico(segue)
–Ènecessarioprestareattenzionequandosi
applicaildispositivodisicurezzaperposizionare lacinturadisicurezzainmodocheilpulsante dirilasciononsiaacontattoconicomponenti delveicoloelettricoduranteiltrasportoe duranteunincidente.
–Lecinturedisicurezzadevonoesserein
contattoconilcorpodell'utilizzatore.Non devonoesseretenutelontanodalcorpo dell'utilizzatoredapartidelveicoloelettrico qualibracciolioruote.
561654749-E
30°
45°
75°
15°
15°
Fig.8-4
Lacinturapelvicadeveessereposizionatanell'areatrala pelvielecoscedell'utilizzatore,nontroppolentaesenza ostacoli.L'angoloidealedellacinturapelvicarispetto all'orizzontaleècompresofra45°e75°.L'angolomassimo permessoèfra30°e75°.Taleangolonondovràmaiessere inferiorea30°!
Trasporto
Fig.8-5
Lacinturadisicurezzainstallatanelveicoloditrasportodovrà essereapplicatacomemostratonell'illustrazioneprecedente.
1)Lineacentraledelcorpo
2)Centrodellosterno
1654749-E57
SerieInvacare®AVIV A™RX
Millime ter
Doc kin g S ta tion MK II
& Var ioDo ck
TM
TM
AVVERTENZA! Pericolodilesionidurantel'usodelveicolo elettricocomesediledelveicoloseilpoggiatesta nonèregolatobeneononinstallato.
Questopotrebbecausareun'iperestensionedel colloincasodiincidente.
–ÈnecessarioinstallareunpoggiatestaIl
poggiatestafornitocomeoptionalperquesto veicoloelettricodaInvacarerappresentala soluzioneperfettadautilizzareduranteil trasporto.
–Ilpoggiatestadeveessereregolatoall’altezza
dell’orecchiodell’utilizzatore.

8.4Trasportodelveicoloelettricosenza occupante

AVVERTENZA! Pericolodilesioni
–Senonsiriesceassareilveicoloelettricoin
modosicuroall'internodelveicoloditrasporto, Invacareconsigliadinontrasportarlo.
Ilveicoloelettricopuòesseretrasportatosenzalimitazioni sustrada,intrenooinaereo.Tuttavia,lesingoleaziende ditrasportoapplicanospecichelineeguidachepotrebbero limitareovietaredeterminateprocedureditrasporto. Vericareisingolicasiconl'aziendaditrasportointeressata.
Primaditrasportareilveicoloelettrico,assicurarsichei motorisianoattivatiecheilcomandosiaspento. Inoltre,Invacareraccomandavivamentediscollegareo rimuoverelebatterie.VedereRimozionedellebatterie.
Invacareraccomandacaldamentedissareilveicolo elettricoinmodosicuroalpavimentodelveicolodi trasporto.

8.5SistemadiaggancioDahl

Seunveicoloelettricoèdotatodiunapiastraperadattatore delsistemadiaggancioDahl,laseguenteetichettaappare sull'inclinazionedelveicoloelettrico.Ilvaloreriportato sull'etichettaindicaladistanzadalsuolodelveicoloelettrico dotatodipiastraperadattatoredelsistemadiaggancioDahl.
581654749-E
Fig.8-6
Trasporto
ATTENZIONE! Rischiodimorte,lesionigraviodanni
Seilveicoloelettricononèssatonelladirezione delsensodimarcianelsistemadiaggancioDahl, sipossonovericaremorteelesionigraviodanni.
–Lacarrozzinadeveesseressatanelladirezione
dimarcia.Questacarrozzinaètestatasecondo lanormativaISO7176-19perl'utilizzoinveicoli stradaliesoddisfairequisitiperiltrasporto nelladirezionedimarciaegliscontrifrontali. Lacarrozzinanonèstatatestataperaltre direzionidiunveicolo.
InstallazionedeisistemidiaggancioDahlneiveicoli
Sololeaziendeprofessionalispecializzatenellaconversione ocostruzionediveicoliconaccessopercarrozzinapossono ordinareilsistemadiagganciodaDahlEngineering. L'installazionedeveessereeseguitadauntecnicoesperto qualicato.DahlEngineeringpuòfornireistruzionispeciche perl'installazionesuunavastagammadiveicoli,chedevono essererispettatedalmontatore.ContattareDahlEngineering perulterioriinformazionisuiveicoliesulleposizionidi ssaggioapprovati.IdatidicontattodiDahlEngineering sonodisponibilisu:www.dahlengineering.dk.
Perl'installazioneaposterioridiunveicoloelettrico conunsistemadiaggancioDahl,èfondamentaleche ilveicoloelettricosiadotatodelcorrettoadattatore. Questoadattatoredeveesserelettatoperssarela piastradibloccaggiodelsistemadiaggancioDahl sottoilveicoloelettrico.
Ilcaricoutilemassimoconilsistemadiaggancio Dahlèparia136kg.
Ilpesomassimodelveicoloelettriconondeve superare200kg.
Perulterioriinformazionisull'installazionea posteriori,contattareilpropriofornitore.
Ladescrizionedicomeinstallareilsistemadi aggancioDahlpermantenereilmarchioCE delprodottoècontenutanelmanualeperla manutenzionediquestoveicoloelettrico.Ilmanuale perlamanutenzionepuòessererichiestoaInvacare.
Perulterioriinformazionisuiricambi,sull'installazione degliaccessoriesullamanutenzionedelsistemadi aggancioDahl,contattareDahlEngineering.
1654749-E59
SerieInvacare®AVIV A™RX
30°
45°
75°
15°
15°
300 mm
A
B
10-60 mm 10-60 mm
A B
Posizionamentodeldispositivodisicurezzaper
ComponentidelsistemadiaggancioDahl
l'utilizzatoresoloquandosiutilizzailsistemadi aggancioDahl
Quandosiutilizzaunveicoloelettricoconun sistemadiaggancioDahl,ipuntidiancoraggio perilsistemadisicurezzaperl'utilizzatoredevono essereposizionatisuentrambiilatia10-60mm dalleruote.Lacinturapelvicadeveessereindossata inbassosullatoanterioredelbacinoinmodoche l'inclinazionedellacinturapelvicasiacompresanella zonapreferitaAtra30°e45°,comeillustratonella gura.Un'inclinazionepiùripidaall'internodella
StazionediaggancioDahl
(1)
Piastradibloccaggioedistanzialeda8mm
(2)
Pernodibloccaggio
(3)
LEDrosso
(4)
Fig.8-7
zonaopzionaleBtra45°e75°èauspicabile,ma
LEDverde
maisuperiorea75°.
(5)
Pannellodicontrollo
(6)
Pulsantedirilascio
(7)
Levadirilasciodiemergenzamanuale
(8)
(9)Levadifunzionamentomanuale(opzionale)
601654749-E
Trasporto
DahlEngineeringoffreduesistemidiaggancio,l'MKII (codiceDahl501750)eun'altezzadipotenzaregolabile chiamataDahlVarioDock(codiceDahl503600).
BloccaggionellastazionediaggancioDahl
ATTENZIONE! Rischiodimorte,lesionigraviodanni
Seilveicolovienespostatomentreilveicolo elettricononèssatocorrettamentenella stazionediaggancioDahl,vièrischiodimorte, lesionigraviodanni.
–Nonspostareilveicolomentreilveicolo
elettricovienemanovratoinposizionenella stazionediaggancioDahl.
–Nonspostareilveicoloseilveicoloelettricoe
l'utilizzatorenonsonossaticorrettamente.
–Nonspostareilveicolosevieneemessoun
segnaleacusticodiattenzionee/oseilLED rossosulpannellodicontrollolampeggiaoè acceso.
1.Manovrareilveicoloelettricolentamenteeindirezione dirittasopralastazionediaggancioDahl(1).
Vistadallatoposteriore
Fig.8-9TDXSP2
Fig.8-8AVIV ARX
Lapiastradibloccaggio(2)sottoilveicoloelettricoaiuta aguidareilveicoloelettriconellastazionediaggancio Dahl.
2.Selapiastradibloccaggioècompletamenteinserita nellastazionediaggancioDahl,ilpernodibloccaggio (3)ssaautomaticamentelapiastradibloccaggio.
3.LastazionediaggancioDahlèdotatadiuninterruttore dicontrollocheindicaselapiastradibloccaggioè ssatacorrettamentenellastazionediaggancioDahl. Nonappenalapiastradibloccaggioentraincontatto conilpernodibloccaggio,vengonoemessisegnali acusticidiattenzione(suonodigrandeintensità)eil LEDrossonelpannellodicontrollo(6)siaccendenché lapiastradibloccaggiononècompletamenteinseritao ilveicoloelettricononvienerimossodallastazionedi aggancioDahl.
1654749-E61
SerieInvacare®AVIV A™RX
4.Quandoilveicoloelettricoèssatocorrettamente,il segnaleacusticodiattenzionecessa,ilLEDrossosi spegneeilLEDverdesiaccende.
5.Allacciarelacinturadisicurezzadelveicolo.
Primadispostareilveicolo,vericaresempreche lapiastradibloccaggiosiainseritacorrettamente nellastazionediaggancioDahltentandodifaruscire inretromarciailveicoloelettricodallastazionedi aggancioDahl.Nondeveesserepossibilefarlouscire inretromarciadallastazionediaggancioDahlsenza premereilpulsantedirilasciorosso(7)nelpannello dicontrollo.
SbloccaggiodallastazionediaggancioDahl
1.Arrestareilveicoloeimpedirechesimuova.
2.Rimuoverelacinturadisicurezza.
3.Spostareilveicoloelettricoinavantiperrilasciarela pressionesulpernodibloccaggio.
4.Premereilpulsantedirilasciorosso(7)nelpannello dicontrollo. Ilpernodibloccaggiovienerilasciatopercircacinque secondi,dopodichéilpernodibloccaggiovienebloccato dinuovoautomaticamente.
5.Spostareilveicoloelettricodallastazionediaggancio Dahlentrocinquesecondi. Nontentaredifaruscireilveicoloelettricoin retromarcianoaquandoilLEDrosso,cheindicala posizionedisbloccaggio,nonsiaccende.
Sesitentadifaruscireinretromarciailveicolo elettricoprimacheilLEDrossosiaccenda,si potrebbebloccareilmeccanismodibloccaggiodella stazionediaggancioDahl,ilcherendeimpossibilela retromarcia.Inquestocaso,ripeterelaprocedura disbloccaggio.
Sbloccaggiomanualeincasodiguastoelettrico
Leseguentiistruzionirichiedonol'aiutodiun assistente.
1.Spostareilveicoloelettricoinavantiperrilasciarela pressionesulpernodibloccaggio.
2.Spingerelalevadirilasciodiemergenzamanuale(8)su unlatoetenercelamentreveicoloelettricosiallontana.
3.Èinoltrepossibilemontareunalevadifunzionamento manualeattivatatramitecavo(9)(accessorio). Spingerelalevasuunlatoetenercelamentreveicolo elettricosiallontana.
Selaproceduradisbloccaggiomanualenonviene portataaterminecorrettamente,ciascunastazionedi aggancioDahlèdotatadiunostrumentodirilascio diemergenzainplasticarossa.
621654749-E
1.Spostareilveicoloelettricoinavantiperrilasciarela pressionesulpernodibloccaggio.
2.
Fig.8-10
Posizionarelostrumentodirilasciodiemergenzanello spaziotralapiastradibloccaggioelastazionedi aggancioDahl.
3.
Fig.8-11
Spingerelostrumentodirilasciodiemergenzaeil veicoloelettricoinavantinchéilpernodibloccaggio nonèstatospintoversoilbasso.
4.Spostareilveicoloelettricolontanodallastazionedi aggancioDahl.
Trasporto
1654749-E63
SerieInvacare®AVIV A™RX

9Manutenzione

9.1Introduzioneallamanutenzione

Coniltermine"manutenzione"siintendequalsiasilavoro eseguitoperassicurarecheildispositivomedicositroviin buonostatodifunzionamentoeprontoperl'usoprevisto. Lamanutenzionecomprendediverseareecomelapuliziae lacuraquotidiana,icontrolliispettivi,ilavoridiriparazione ediricondizionamento.
Siconsigliadifareffettuareuncontrolloannualedel proprioveicoloelettricodapartediunfornitore autorizzatoInvacarealnedimantenerelasicurezza diguidael'idoneitàallastrada.

9.2.1Primadiogniutilizzodelveicoloelettrico

ElementoControllo
CollegamentiavvitatiControllarechetuttiicollegamenti,inclusischienalieruote,
sianobenssati.
Avvisatoreacustico
ImpiantodiilluminazioneVericareilcorrettofunzionamentoditutteleluci,adesempio
Vericareilcorrettofunzionamento.Rivolgersialfornitore.
gliindicatorididirezione,ifarieleluciposteriori.

9.2Controlli

Letabelleseguentielencanoicontrollichedevonoessere eseguitidapartedell'utilizzatoreeirelativiintervalli. Seilveicoloelettricononsuperaunodeicontrolli,fare riferimentoalcapitoloindicatoocontattareilproprio fornitoreInvacareautorizzato.Unelencopiùcompletodei controllieleistruzionipergliinterventidimanutenzione sonoriportatinelmanualeperlamanutenzionedelveicolo, disponibilepressoInvacare.Tuttavia,ilmanualeèdestinato all'usodaparteditecniciaddettiallamanutenzione specializzatieautorizzatiedescriveattivitàchenonpossono essereeseguitedall'utilizzatore.
Seilcontrollononviene superato
Rivolgersialfornitore.
Rivolgersialfornitore.
641654749-E
Seilcontrollononviene
ElementoControllo
Sistemadibloccaggiodella scatoladellabatteria
Controllarecheilsistemadibloccaggiodellascatoladella batteriafunzionicorrettamente.Ipernidibloccaggiodevono
superato
Rivolgersialfornitore.
esserecompletamenteinseritinegliappositifori(vedere capitolo8.4Trasportodelveicoloelettricosenzaoccupante, pagina58).
Batterie
Accertarsichelebatteriesianocariche.Perunadescrizione dell'indicatoredellostatodicaricadellabatteria,consultareil manualed'usofornitoindotazioneconilcomando.
Caricarelebatterie(vedere capitolo7.2.3Ricaricadelle batterie,pagina46).

9.2.2Settimanale

ElementoControlloSeilcontrollononvienesuperato
Braccioli/partilaterali
Vericarecheibracciolisianossati saldamenteneilorosupportiechenon ondeggino.
Serrarelaviteolalevadiserraggiochetieneil bracciolo(vederecapitoloPossibilitàdiregolazione delcomando).
Rivolgersialfornitore.
Pneumatici
Controllarecheglipneumaticinonsiano
Rivolgersialfornitore.
danneggiati.
Controllarechelapressionedegli pneumaticisiacorretta.
Gonareglipneumaticiallapressionecorretta (vederecapitolo9.3Ruoteepneumatici,pagina67 e11DatiT ecnici,pagina72).
Manutenzione
1654749-E65
SerieInvacare®AVIV A™RX
ElementoControlloSeilcontrollononvienesuperato
Pneumatici(antiforatura)
Controllarecheglipneumaticinonsiano
Rivolgersialfornitore.
danneggiati.
DispositiviantiribaltamentoVericarecheidispositivi
Rivolgersialfornitore. antiribaltamentosianossatisaldamente echenontraballino.
Vericarecheifermielasticideidispositivi antiribaltamentosianobenfunzionantie ssarlicorrettamente.

9.2.3Mensile

Seilcontrollononviene
ElementoControllo
Tuttelepartiimbottite
Vericarechenonvisianodanninésegnidiusura.
PoggiagamberimovibiliControllaresepoggiagambepossonoesseressatisaldamente
superato
Rivolgersialfornitore.
Rivolgersialfornitore.
esemeccanismodiallentamentoècorrettamenteutilizzabile.
Vericarechetutteleopzionidiregolazionefunzionino
Rivolgersialfornitore.
correttamente.
RuoteorientabiliVericarecheleruoteorientabiliruotinoegirinoliberamente.Rivolgersialfornitore.
Ruotemotrici
Vericarecheruotemotriciruotinosenzaoscillazioni.Èpiù
Rivolgersialfornitore.
facileaverequalcunochestiadietroveicoloelettricoeosservi ruotemotricimentrel'utilizzatoresiallontana.
Partielettronichee connettori
Controllarechetuttiicavisianoinbuonostatoechei connettorisianobensaldi.
Rivolgersialfornitore.
661654749-E
Manutenzione

9.3Ruoteepneumatici

Gestionediruotedanneggiate
Inpresenzadiunaruotadanneggiata,rivolgersialfornitore. Permotividisicurezzanonriparareinmodoautonomola ruotaotramitepersonalenonautorizzato.
Gestionedipneumatici
psi
251,7 261,8 281,9 292,0
bar
302,1
Rischiodidanniallopneumaticooalcerchione
Nonguidaremaiilveicoloelettricoselapressione deglipneumaticiètroppobassainquantogli pneumaticipotrebberodanneggiarsi. Selapressionedeglipneumaticiètroppoalta,il cerchionepotrebbedanneggiarsi.
–Gonareglipneumaticiallapressione
raccomandata.
322,2 332,3 352,4 362,5 382,6 392,7
Usareunmanometropercontrollarelapressione deglipneumatici.
412,8 443,0
Controllaresettimanalmentechelapressionedegli pneumaticisiacorretta,vedereilcapitolo9.2Controlli, pagina64.
Perlapressionedeglipneumaticiraccomandata,vederela scrittariportatasullopneumaticoesulcerchioneoppure contattareInvacare.Perlaconversione,fareriferimentoalla tabellaseguente.
psi
bar

9.4Riponimentoperunbreveperiodo

Ilveicoloelettricoèdotatodiunaseriedimeccanismidi sicurezzaintegraticheloproteggonoincasovengarilevato unguastograve.Ilmoduloelettricoimpediscelaguidadel veicoloelettrico.
Quandoilveicoloelettricositrovaintalecondizionee quandoèinattesadiriparazione:
221,5 231,6
1654749-E67
SerieInvacare®AVIV A™RX
1.Disattivarel'alimentazione.
2.Scollegarelebatterie. Asecondadelmodellodiveicoloelettrico,èpossibile rimuovereigruppibatterieoppurescollegarelebatterie dalmoduloelettrico.Fareriferimentoalcapitolo relativoalloscollegamentodellebatterie.
3.Rivolgersialfornitore.

9.5Depositoperunlungoperiodo

Nelcasoincuiilveicoloelettricononvengautilizzatoper unlungoperiododitempo,ènecessarioprepararloperil depositoalnedigarantireunaduratamaggioredelveicolo elettricostessoedellebatterie.
Depositodelveicoloelettricoedellebatterie
Siconsigliadidepositareilveicoloelettricoauna temperaturadi15°C,evitandocaldoefreddoestremi alnedigarantireunadurataprolungatadelprodotto edellebatterie.
Icomponentivengonotestatieapprovatiperintervalli ditemperaturesuperiori,comeindicatodiseguito: –L'intervalloditemperatureconsentiteperdepositare
ilveicoloelettricoècompresotra-40°Ce+65°C.
–L'intervalloditemperatureconsentiteperdepositare
lebatterieècompresotra-25°Ce+65°C.
Lebatteriesiscaricanodasoleanchesenonutilizzate. Lacosamiglioredafareèscollegarel'alimentazione dellabatteriadalmoduloelettricosedidepositail veicoloelettricoperpiùdiduesettimane.Aseconda delmodellodiveicoloelettrico,èpossibilerimuovere igruppibatterieoppurescollegarelebatteriedal moduloelettrico.Fareriferimentoalcapitolorelativo alloscollegamentodellebatterie.Incasodidubbiosu qualecavoscollegare,contattareilpropriofornitore.
Primadidepositareilveicoloelettrico,lebatterie devonosempreesserelasciatecompletamentecariche.
Seilveicoloelettricodeveesseredepositatoperpiù diquattrosettimane,perevitaredanni,controllare lebatterieunavoltaalmeseericaricarlesecondo necessità(primachel'indicatoresegnalichelabatteria èmetàcarica).
Depositareilveicoloelettricoinunambienteasciutto, benventilatoealriparodaagentiesterni.
Sovragonareleggermenteglipneumatici.
Collocareilveicoloelettricosuunasuperciechenon scoloriscaacontattoconlagommadeglipneumatici.
Preparazionedelveicoloelettricoperl'utilizzo
Ricollegarel'alimentazionedellebatteriealmodulo elettrico.
Lebatteriedevonoesserericaricateprimadell'uso.
Sottoporreacontrolloilveicoloelettricopressoun fornitoreautorizzatoInvacare.
681654749-E
Manutenzione

9.6Puliziaedisinfezione

9.6.1Informazionigeneralisullasicurezza

AVVERTENZA! Rischiodicontaminazione
–Adottareopportuneprecauzioniperlapropria
protezioneeutilizzareun'attrezzaturaprotettiva adeguata.
AVVERTENZA! Rischiodiscosseelettricheedannialprodotto
–Spegnereildispositivoescollegarlo
dall'alimentazione,seècollegato.
–Durantelapuliziadicomponentielettronici,
considerarelaloroclassediprotezionecontro l'ingressodiacqua.
–Assicurarsichelaspinaelapresadicorrentea
murononsianoesposteaglischizzid'acqua.
–Nontoccarelapresadicorrenteconlemani
bagnate.
AVVISO!
Liquidiinappropriatiometodierratipotrebbero danneggiareilprodotto.
–Tuttiiprodottidetergentiedisinfettanti
utilizzatidevonoessereefcaci,compatibilitra loroedevonoproteggereimaterialisucui vengonoutilizzatidurantelapulizia.
–Nonutilizzaremailiquidicorrosivi(sostanze
alcaline,acidiecc.)odetergentiabrasivi.Si consigliadiutilizzareunnormaleprodotto detergenteperlacasa,comeundetersivo liquidoperipiatti,amenochenonsianostate forniteindicazionidiversenelleistruzionidi pulizia.
–Nonutilizzaremaisolventi(diluenteper
cellulosa,acetoneecc.)chemodicanola strutturadellaplasticaochesciolgonole etichetteapplicate.
–Primadiutilizzareilprodotto,assicurarsi
semprechesiacompletamenteasciutto.
Perlapuliziaeladisinfezioneinambienticlinicio diassistenzaalungotermine,seguireleprocedure internedellastruttura.
1654749-E69
SerieInvacare®AVIV A™RX

9.6.2Intervallidipulizia

AVVISO!
Lapuliziaeladisinfezioneregolari consentonodiassicurareilregolaree buonfunzionamento,aumentareladuratae prevenirelacontaminazione. Pulireedisinfettareregolarmenteilprodotto:
–regolarmentedurantel'uso, –primaedopoqualsiasiproceduradi
–incasodicontattoconliquidibiologici, –primadell'usoperunnuovoutilizzatore.

9.6.3Pulizia

ATTENZIONE!
–Ilprodottononèadattoallapuliziainimpianti
ATTENZIONE!
Losporco,lasabbiael'acquadimarepossono provocaredanniaicuscinettiefararrugginirele partiinacciaioincasodideterioramentodella supercie.
–Esporrelacarrozzinaasabbiaeacquadimare
–Selacarrozzinaèsporca,pulirlanonappena
manutenzione,
dilavaggioautomatici,consistemidipuliziaad altapressioneoavapore.
soloperbreviperiodiepulirlabeneognivolta chesirientradallaspiaggia.
possibileconunpannoumido,quindi asciugarla.
1.Rimuovereeventualiattrezzatureopzionaliinstallate (soloquellechenonnecessitanodiutensili).
2.Pulirelesingoleparticonunpannoounaspazzola morbida,unnormaleprodottodetergenteperlacasa (pH=6-8)eacquacalda.
3.Risciacquareconacquacalda.
4.Asciugareaccuratamenteleparticonunpannoasciutto.
Perrimuovereleabrasionieridarelucentezza,è possibileutilizzaredellaceraperautomobilisulle supercimetallicheverniciate.
Puliziadelrivestimento
Perlapuliziadelrivestimento,fareriferimentoalleistruzioni riportatesulleetichettepresentisulsedile,sulcuscinoesul rivestimentodelloschienale.
Sepossibile,sovrapporresemprelefascettea strappo(partiautobloccanti)duranteillavaggioper ridurrealminimol'accumulodipelucchielisulle fascettecongliuncinieimpedirecheprovochino dannialtessutodirivestimento.

9.6.4Istruzioniperladisinfezione

Metodo:Seguirelenoteapplicativeperildisinfettante utilizzatoedisinfettareconunasalviettatuttelesuperci accessibili.
Disinfettante:normaledisinfettanteperlacasa.
Asciugatura:Lasciareasciugareilprodottoall'aria.
701654749-E
Dopol'utilizzo

10Dopol'utilizzo

10.1Ricondizionamento

Questoprodottoèadattoperessereriutilizzato.Peril ricondizionamentodelprodottoperunnuovoutilizzatore, intraprendereleazioniseguenti:
Ispezionesecondoilpianodimanutenzione.Consultare ilmanualeperlamanutenzione,disponibilepresso Invacare.
Puliziaedisinfezione.Fareriferimentoallasezione9 Manutenzione,pagina64.
Adattamentoalnuovoutilizzatore.Fareriferimentoalla sezione5Messainservizio,pagina34.
Assicurarsicheilmanualed'usovengasempreconsegnato insiemealprodotto.
Sesiriscontranodanniomalfunzionamenti,nonriutilizzare ilprodotto.

10.2Smaltimento

ATTENZIONE! Pericoloperl'ambiente
Ildispositivocontienebatterie. Ilprodottopuòconteneresostanze potenzialmentepericoloseperl'ambiente sesmaltiteinluoghi(discariche)nonconformi allanormativainvigore.
–NONsmaltirelebatteriecomenormaliriuti
domestici. –NONgettarelebatterienelfuoco. –LebatterieDEVONOessereconferiteinunsito
dismaltimentoidoneo.Lalororestituzioneè
obbligatoriaperleggeegratuita. –Smaltireesclusivamentebatteriescariche. –Coprireiterminalidellebatterieallitioprima
dellosmaltimento. –Perulterioriinformazionisultipodibatteria,
vederel'etichettadellebatterieoconsultarela
sezione11DatiTecnici,pagina72
Rispettarel'ambienteericiclareilprodottoattraversoun centrodiriciclaggiolocalealterminedelsuoutilizzo.
Smontareilprodottoeirelativicomponenti,inmodo cheidifferentimaterialipossanoesserestaccatiericiclati singolarmente.
.
Losmaltimentoeilriciclaggiodeiprodottiusatiedegli imballaggidevonoessereeseguitinelrispettodelleleggi edellenormativeinmateriadigestionedeiriutivigenti inciascunpaese.Perulterioriinformazioni,contattarela propriaaziendadiraccoltariutilocale.
1654749-E
71
SerieInvacare®AVIV A™RX

11DatiTecnici

11.1Specichetecniche
Leinformazionitecnichefornitediseguitosiapplicanoaunacongurazionestandardorappresentanoimassimivalori raggiungibili.Questipossonovariareincasodiaggiuntadiaccessori.Gliesatticambiamentidiquestivalorisonoindicati indettaglionellesezioniriguardantiirispettiviaccessori.
Siprecisachealcunivaloricontenutinelpresenteelencopotrebberononriguardareilproprioprodotto,inquantoilpresente elencosiapplicaatuttiimodellidisponibili(alladatadistampa).Senonspecicatodiversamente,ognivalorediquesto elencosiriferisceatuttiimodellidelprodotto.
Imodellielecongurazionidisponibilinelpropriopaesesonoriportatineidocumentidivenditaspeciciperpaese.
Sinoticheinalcunicasiivalorimisuratipossonovariarenoa±10mm.
Condizionidifunzionamentoediconservazioneconsentite
Intervalloditemperaturediesercizio conformementeallanormativaISO7176-9
Temperaturadiconservazioneconsigliata
Intervalloditemperaturediconservazione conformementeallanormativaISO7176-9
-25°C-+50°C
+15°C
da-25°Ca+65°Cconbatterie
da-40°Ca+65°Csenzabatterie
Impiantoelettrico
Batterie
1
Fusibileprincipale
Gradodiprotezione
72
2da12V/73,5Ah(C20)/63Ah(C5)agelVRLAsigillate
2da12V/60Ah(C20)/47,4Ah(C5)agelVRLAsigillate
2da12V/52Ah(C20)/46,6Ah(C5)agelAGMVRLAsigillate
63A
2
IPX4
1654749-E
Dispositivodicarica
Correntediuscita
8A
10A
Tensionediuscita24Vnominale
Pneumaticidelleruotemotrici
TipodipneumaticoPneumaticoda14pollici,antiforatura
Pressionedeglipneumatici
LapressionemassimaconsigliatadeglipneumaticiespressainbarokPaè riportatasullatoesternodellopneumaticoodelcerchione.Seèindicatopiùdi unvalore,siapplicaquelloinferiorenelleunitàcorrispondenti.
(Tolleranza=-0,3bar ,1bar=100kPa)
Pneumaticidelleruoteorientabili
TipodipneumaticoPneumaticoda9pollici,antiforatura
8polliciantiforatura
Pressionedeglipneumatici
LapressionemassimaconsigliatadeglipneumaticiespressainbarokPaè riportatasullatoesternodellopneumaticoodelcerchione.Seèindicatopiùdi unvalore,siapplicaquelloinferiorenelleunitàcorrispondenti.
(Tolleranza=-0,3bar ,1bar=100kPa)
DatiT ecnici
1654749-E73
SerieInvacare®AVIV A™RX
Caratteristichediguida
Velocità
3km/h
6km/h
10km/h
12km/h
Distanzadiarrestomassima:
Funzionamentonormale
490mm(3km/h)
950mm(6km/h)
2050mm(10km/h)
2850mm(12km/h)
Funzionamentodiemergenza
840mm(6km/h)
1920mm(10km/h)
2730mm(12km/h)
Massimaaltezzadell'ostacolosuperabileAnterioreconsalicordoli100mm
Anterioresenzasalicordoli75mm
Retromarcia40mm
Pendenzamassimaconsentita3:
Modulitesenzadispositivodi sollevamento
Modulitecondispositivodisollevamento
10°(17,6%)conformementeallespecichedelproduttoreconuncarico utiledi160kg,inclinazionesediledi4°,inclinazioneschienaledi20°
6°(10,5%)conformementeallespecichedelproduttoreconuncaricoutile di160kg,inclinazionesediledi4°,inclinazioneschienaledi20°
UltraLowMaxx
6°(10,5%)conformementeallespecichedelproduttoreconuncaricoutile di136kg,inclinazionesediledi4°,inclinazioneschienaledi20°
Max.pendenzaconfrenidistazionamento innestati
17,4°(insalita)
12,5°(indiscesa)
74
1654749-E
Caratteristichediguida
Stabilitàlateraledinamica:
Diametromin.pergirareintondoa max.Velocità
Stabilequandosigiraimprovvisamente
3200mm(UltraLowMaxx)
4400mm(Modulite)
IntervallodipercorrenzacontinuateoricaconformeallanormativaISO7176-4
UltraLowMaxxBatterieda73,5Ah
Batterieda60Ah
ModuliteBatterieda73,5Ah
Batterieda60Ah
Batterieda52Ah
DistanzadimanovraconformeallanormativaISO7176-4
UltraLowMaxx
14km(6km/h)
4
:
10km(10km/h)
7km(12km/h)
Modulite
19km(6km/h)
14km(10km/h)
10km(12km/h)
DatiT ecnici
4
:
37km(6km/h)
31km(10km/h)
26km(12km/h)
27km(6km/h)
47km(6km/h)
40km(10km/h)
34km(12km/h)
35km(6km/h)
30km(10km/h)
26km(12km/h)
34km(6km/h)
30km(10km/h)
1654749-E75
SerieInvacare®AVIV A™RX
Diametrodisterzata
1506-2086mm(Modulite)
1975-2105mm(UltraLowMaxx)
Raggiodirotazione
Larghezzarichiestadelcorridoioinclinato
1300-1575mm
1100mm(UltraLowMaxx)
930mm(Modulite)
Profonditàdientratarichiestadellaporta1500mm(UltraLowMaxx)
1260mm(Modulite)
Larghezzarichiestadelcorridoioper l'aperturalaterale
DimensioniconformiallanormativaISO
1140mm(UltraLowMaxx)
990mm(Modulite)
Tipodisedile
7176-5UltraLowMaxxModulite
Altezzadalsedilealpavimento5:
Conmodulodiinclinazione
420mm(soloUltraLowMaxx)
435mm
460mm
485mm
Condispositivodisollevamento/modulo diinclinazione
420-720mm(soloUltraLowMaxx)
435-735mm
460-760mm
485-785mm
Altezzatotalemax.
Larghezzatotalemax.(secondolalarghezza delsedileelalarghezzadellabase)
Lunghezzatotale(conpoggiagambe
1101-1210mm1000-1335mm
565-865mm565-690mm
565-730mm(ModuliteHD)
1251-1300mm1026-1300mm
standard)
761654749-E
DatiT ecnici
DimensioniconformiallanormativaISO
Tipodisedile
7176-5UltraLowMaxxModulite
Lunghezzastivaggio
Larghezzastivaggio
Altezzastivaggio
Distanzadalsuolo
565-865mm565-690mm
1101-1210mm1000-1180mm
830-1006mm
70mm
Tipodisedile
Pesoavuoto
6
UltraLowMaxxModulite
148,6-190,1kg105-185,2kg
Pesodeicomponenti
Batterieda73,5AhCirca23kgperbatteria
Batterieda60AhCirca20kgperbatteria
Batterieda52AhCirca12,6kgperbatteria
Tipodisedile
CaricoutileUltraLowMaxxModulite
Max.massaoccupante
136kg
136kg(basestretta)
160kg(baselarga)
Carichisugliassi
Caricomassimosull'asseanteriore144,4kg
Caricomassimosull'asseposteriore267,2kg
1654749-E
77
SerieInvacare®AVIV A™RX
1
Capacitàdellabatteriautilizzabileinbasealtempodiscarica. C20:Scaricareperunperiododi20ore. C5:Scaricareperunperiododi5ore.
2
LaclassicazioneIPX4indicachel'impiantoelettricoèprotettodaglispruzzid'acqua.
3
Stabilitàstaticaindiscesa,insalitaelateraleconformeallanormativaISO7176-1=9°(15,8%)
StabilitàdinamicaconformeallanormativaISO7176-2=6°(10,5%)
4
Nota:l'autonomiadiguidadiunveicoloelettricodipendeingranpartedafattoriesterniqualileimpostazionidi velocitàdellacarrozzina,lostatodicaricadellebatterie,latemperaturadell'ambientecircostante,latopograalocale,le caratteristichedellasuperciestradale,lapressionedeglipneumatici,ilpesodell'utilizzatore,lostilediguidael'utilizzo dellebatterieperl'illuminazione,deiservosistemi,ecc.
IvalorispecicatisonoivaloriteoricimassimiraggiungibilimisuratisecondolanormativaISO7176-4.
5
Misuratasenzacuscinoimbottitosedile
6
Ilpesoavuotoeffettivodipendedagliaccessoridicuièdotatoilveicoloelettrico.OgniveicoloelettricoInvacareviene pesatoalterminedeilavori.Perilpesoavuotomisurato(compreselebatterie),fareriferimentoallatarghetta.
781654749-E

12Assistenza

12.1Controllieffettuati

Nellaschedadicontrollodelleistruzionidiriparazioneemanutenzione,untimbroeunarmaconfermanochetuttii lavorielencatisonostatieseguiticorrettamente.L'elencodeilavoridicontrollodaeseguireècontenutonelmanualeper lamanutenzione,disponibilepressoInvacare.
ControlloallaconsegnaControlloaunanno
Timbrodelfornitoreautorizzato/data/rmaTimbrodelfornitoreautorizzato/data/rma
ControlloadueanniControlloatreanni
Assistenza
1654749-E79
SerieInvacare®AVIV A™RX
Timbrodelfornitoreautorizzato/data/rmaTimbrodelfornitoreautorizzato/data/rma
ControlloaquattroanniControlloacinqueanni
Timbrodelfornitoreautorizzato/data/rmaTimbrodelfornitoreautorizzato/data/rma
801654749-E
Note
Note
Note
Italia:
UKR P
InvacareMeccSans.r .l., ViadeiPini62, I-36016Thiene(VI) Tel:(39)0445380059 servizioclienti@invacare.com www.invacare.it
1654749-E2023-01-26
*1654749E*
Schweiz/Suisse/Svizzera:
InvacareAG Neuhofweg51 CH-4147AeschBL Tel:(41)(0)614877080 Fax:(41)(0)614881910 switzerland@invacare.com www.invacare.ch
InvacareGmbH AmAchenerHof8 D-88316Isny Germany
InvacareUKOperationsLimited Unit4,PencoedTechnologyPark, Pencoed BridgendCF355AQ UK
MakingLife’sExperiencesPossible®
Loading...