
Invacare®AVIVA™RXSeries
AVIVARX20,AVIVARX40,AVIVARX40HD
skElektrickýinvalidnývozík
Návodnaobsluhu
TentonávodsaMUSÍodovzdaťpoužívateľovivýrobku.
PREDpoužívanímtohtovýrobkusipozorneprečítajtetentonávodauložte
nabezpečnémiestoprebudúcepoužitie.

©2023InvacareCorporation
Všetkyprávavyhradené.Opätovnéuverejnenie,duplikáciaaleboúplnéalebočiastočnézmenysúbez
predchádzajúcehopísomnéhosúhlasuspoločnostiInvacarezakázané.Ochrannéznámkysúoznačené
symbolmi™a®.Pokiaľniejeuvedenéinak,všetkyochrannéznámkyvlastníalebománanelicenciu
spoločnosťInvacareCorporationalebojejpobočky.
BraunAbilityjeregistrovanáochrannáznámkaspoločnostiBraunAbility.

Obsah
1Všeobecnéinformácie..............................5
1.1Úvod.......................................5
1.2Symbolyvtejtopríručke.........................5
1.3Súladsnormami...............................6
1.3.1Normytýkajúcesašpecickytohtovýrobku........6
1.4Použiteľnosť..................................6
1.5Informácieozáruke.............................7
1.6Životnosť.....................................7
1.7Obmedzeniezodpovednosti.......................7
2Bezpečnosť......................................8
2.1Všeobecnébezpečnostnépokyny...................8
2.2Bezpečnostnéinformácieoelektrickomsystéme.......11
2.3Bezpečnostnéinformácieoelektromagnetickej
interferencii.................................13
2.4Bezpečnostnéinformácieorežimejazdyarežime
tlačenia....................................14
2.5Bezpečnostnéinformácietýkajúcesastarostlivostia
údržby.....................................17
2.6Bezpečnostnéinformácietýkajúcesazmienaúprav
invalidnéhovozíka.............................18
2.7Bezpečnostnéinformácieoinvalidnýchvozíkochso
zdvíhadlom..................................20
3Prehľadvýrobku..................................22
3.1Plánovanépoužitie.............................22
3.1.1Opisvýrobku...............................22
3.1.2Zamýšľanýpoužívateľ.........................22
3.1.3Indikácie..................................22
3.2Typováklasikácia..............................22
3.3Štítkynavýrobku..............................23
3.4Hlavnéčastiinvalidnéhovozíka....................27
3.5Používateľskévstupy............................28
3.6Zdvíhadlosedadla..............................28
4Príslušenstvo/Príslušenstvo.........................29
4.1Polohovaciepásy...............................29
4.1.1Typypolohovacíchpásov......................29
4.1.2Správnenastaveniepolohovaciehopása...........30
4.2Používaniedržiakapaličky........................30
4.3Nosičbatožiny.................................31
5Nastavenie.......................................32
5.1Všeobecnéinformácieonastavení..................32
6Použitie.........................................33
6.1Jazda.......................................33
6.2Predprvoujazdou..............................33
6.3Parkovanieastátie.............................33
6.3.1Použitiemanuálnehozablokovaniakolies..........33
6.3.2Čisteniesvoriekbatérie.......................34
6.4Nastupovanienainvalidnývozíkavystupovaniez
neho......................................34
6.4.1Demontážštandardnýchopierokrúkpripresunezo
strany....................................34
6.4.2Informácieonastupovaníavystupovaní...........35
6.4.3Otočeniejadrovéhostredovéhodržiakanabok......36
6.4.4Otočenieotočnéhodržiakadisplejanabok.........36
6.4.5Otočenieovládaniabradynabok.................36
6.5Prekonávanieprekážok..........................36
6.5.1Maximálnavýškaprekážky.....................36
6.5.2Bezpečnostnéinformácieoprekonávaníprekážok....37
6.5.3Správneprekonávanieprekážok.................37
6.6Jazdanahoranadolsvahmi.......................38
6.7Používanienaverejnýchkomunikáciách..............39
6.8Tlačenieinvalidnéhovozíkavrežimevoľnobehu........39
6.8.1Odpojeniemotorov..........................39
7Systémovládania..................................41
7.1Ochrannýsystémovládania.......................41
7.1.1Používanieelektrickéhoističa...................41
7.2Akumulátory..................................42
7.2.1Všeobecnéinformácieonabíjaní................42

7.2.2Všeobecnýnávodnanabíjanie..................42
7.2.3Nabíjanieakumulátorov.......................43
7.2.4Odpojenieinvalidnéhovozíkaponabíjaní..........44
7.2.5Skladovanieaúdržba.........................44
7.2.6Pokynynapoužívanieakumulátorov..............44
7.2.7Prepravaakumulátorov........................45
7.2.8Všeobecnýnávodnamanipuláciusakumulátormi....45
7.2.9Správnamanipuláciaspoškodenými
akumulátormi..............................45
8Preprava........................................47
8.1Preprava–všeobecnéinformácie...................47
8.2Naloženieinvalidnéhovozíkadovozidla..............48
8.3Používanieinvalidnéhovozíkaakosedadlavovozidle....49
8.3.1Ukotvenieinvalidnéhovozíkapoužívanéhoako
sedadlovovozidle..........................50
8.3.2Používaniedodatočnýchbodovnapripútanie.......51
8.3.3Zaisteniepoužívateľavinvalidnomvozíku..........51
8.4Prepravainvalidnéhovozíkabezpoužívateľa...........54
8.5DokovacísystémDahl...........................54
9Údržba..........................................60
9.1Úvoddoúdržby...............................60
9.2Kontroly.....................................60
9.2.1Predkaždýmpoužitíminvalidnéhovozíka..........60
9.2.2Každýtýždeň...............................61
9.2.3Mesačne..................................62
9.3Kolesáapneumatiky............................62
9.4Krátkodobéuskladnenie..........................63
9.5Dlhodobéuskladnenie...........................63
9.6Čistenieadezinfekcia...........................64
9.6.1Všeobecnébezpečnostnéinformácie..............64
9.6.2Intervalyčistenia............................65
9.6.3Čistenie...................................65
9.6.4Pokynynadezinfekciu........................66
10Popoužívaní....................................67
10.1Opätovnépoužitie.............................67
10.2Likvidácia...................................67
11T echnickéÚdaje..................................68
11.1Technickéúdaje...............................68
12Servis..........................................75
12.1Vykonanékontroly.............................75

Všeobecnéinformácie
1Všeobecnéinformácie
1.1Úvod
Tátopríručkapoužívateľaobsahujedôležitéinformácie
ozaobchádzanísvýrobkom.Používateľskúpríručkusi
dôkladneprečítajteadodržiavajtebezpečnostnépokyny,aby
sazaručilabezpečnosťpripoužívanívýrobku.
Tentovýrobokpoužívajtelenvtedy,akstesiprečítalipríručku
aporozumelijejobsahu.Vprípadeotázoktýkajúcichsa
správnehopoužívanieaprípadnéhonastaveniasaobráťtena
zdravotníckehopracovníka,ktorýjeoboznámenýsvaším
zdravotnýmstavom,aprekonzultujteichsním.
Upozorňujeme,ževtomtodokumentesamôžunachádzať
časti,ktorésanetýkajúvášhovýrobku,pretožedokumentje
určenýprevšetkydostupnémodely(včasetlače).Pokiaľnie
jeuvedenéinak,každáčasťtohtodokumentusavzťahuje
navšetkymodelyvýrobku.
Modelyakonguráciedostupnévovašejkrajinenájdete
vdokumentochopredajiurčenýchprejednotlivékrajiny.
SpoločnosťInvacaresivyhradzujeprávomeniťšpecikácie
výrobkubeztoho,abybolonutnéďalšieoznámenie.
Predprečítanímtohtodokumentusauistite,žemáte
najnovšiuverziu.Najnovšiuverziunájdetenalokalite
spoločnostiInvacarevoformátePDF.
Akzistíte,ževeľkosťpísmavovytlačenomdokumente
neumožňujepohodlnéčítanie,môžetesipríručkuprevziať
voverziiPDFzwebovejlokality.SúborPDFsapotommôže
zväčšiťnaobrazovkenapísmoveľkosti,ktorábudeprevás
pohodlnejšia.
1660061-E5
Ďalšieinformácieovýrobku,napríkladbezpečnostnépokyny
týkajúcesavýrobkuainformácieostiahnutívýrobku,získate
odsvojhodistribútoraspoločnostiInvacare.Pozritesiadresy
nakoncitohtodokumentu.
Vprípadevážnehoincidentusvýrobkombystemali
informovaťvýrobcuapríslušnýštátnyorgánvosvojejkrajine.
1.2Symbolyvtejtopríručke
Vtejtopríručkesapoužívajúsymbolyasignálneslová,ktoré
poukazujúnanebezpečenstváalebonebezpečnépostupy
potenciálnevedúcekporaneniuosôbalebopoškodeniu
majetku.Deníciesignálnychslovnájdetevinformáciách
nižšie.
VAROVANIE
Signalizujenebezpečnúsituáciu,ktorá,aksajej
nezabráni,bymohlaviesťkvážnemuporaneniu
alebosmrti.
POZOR
Signalizujenebezpečnúsituáciu,ktorá,aksa
jejnezabráni,bymohlaviesťkmalémualebo
menejvážnemuporaneniu.
OZNÁMENIE
Signalizujenebezpečnúsituáciu,ktorá,aksa
jejnezabráni,bymohlaviesťkpoškodeniu
majetku.

Invacare®AVIV A™RXSeries
Tipy
Poskytujeužitočnétipy,odporúčaniaa
informáciepreefektívneabezproblémové
používanie.
Nástroje
Identikujepožadovanénástroje,komponenty
apoložky,ktorésúpotrebnénavykonanie
určitejúlohy.
Používamelenmateriályakomponentykompatibilnéso
smernicouREACH.
Dodržiavamepožiadavkysúčasnýchprávnychpredpisov
oochraneživotnéhoprostrediaOEEZaRoHS.
1.3.1Normytýkajúcesašpecickytohtovýrobku
VýroboksatestovalaspĺňapožiadavkynormyEN12184
(Elektrickéinvalidnévozíky,skútreaichnabíjačky)avšetkých
súvisiacichnoriem.
Ďalšiesymboly
(Nevťahujesanavšetkypríručky)
ZodpovednáosobavSpojenomkráľovstve
Používasavtedy,akvýrobokniejevyrobený
vSpojenomkráľovstve.
Triman
Označujepravidlárecyklácieaseparovania
odpadu(platílenpreFrancúzsko).
Výrobokvybavenývhodnýmsystémomosvetleniajevhodný
napoužívanienaverejnýchcestnýchkomunikáciách.
Ďalšieinformácieomiestnychnormáchanariadeniachvám
poskytnemiestnydistribútorspoločnostiInvacare.Pozritesi
adresynakoncitohtodokumentu.
1.4Použiteľnosť
Invalidnývozíkpoužívajte,lenakjevperfektnom
prevádzkovomstave.Vopačnomprípademôžeteohroziť
1.3Súladsnormami
Kvalitajezákladomfungovanianašejspoločnosti,ktorá
pracujevrámcioblastínormyISO13485.
TentovýrobokobsahujeznačkuCEvsúladesnariadenímo
zdravotníckychpomôckach2017/745triedy1.
TentovýrobokobsahujeznačkuUKCAvsúladesčasťouII
triedyInariadeniaozdravotníckychpomôckachUKzroku
2002(vznenízmien).
Neustálesasnažímezaistiť,abybollokálnyajglobálnyvplyv
našejspoločnostinaprostrediečonajmenší.
61660061-E
sebaaleboiných.
Nasledujúcizoznamniejeúplný.Jehoúčelomjeiba
poukázaťnaniektorésituácie,ktorébymohliovplyvniť
použiteľnosťvášhoinvalidnéhovozíka.
Vniektorýchsituáciáchsainvalidnývozíkmusíihneďprestať
používať.Vinýchsituáciáchmôžeteinvalidnývozíkpoužiť
lennato,abystesadostalikdodávateľovi.
Invalidnývozíkmusíteihneďprestaťpoužívať,akje
použiteľnosťobmedzenázdôvodu:
•neočakávanéhopohybuprijazde,

Všeobecnéinformácie
•poruchybŕzd.
Ihneďsamusíteobrátiťnaautorizovanéhododávateľa
výrobkovspoločnostiInvacare,akjepoužiteľnosť
invalidnéhovozíkaobmedzenázdôvodu:
•zlyhaniaaleboporuchysystémuosvetlenia(akje
nainštalovaný),
•zoslabnutiareektorov,
•opotrebovaniapneumatíkalebonedostatočnéhotlaku
vpneumatikách,
•poškodeniaopierokrúk(napr.roztrhnutéčalúnenie
opierok),
•poškodeniadržiakovopieroknôh(napr .chýbajúcealebo
roztrhnutépútkanapäty),
•poškodeniapolohovaciehopása,
•poškodeniapáčkovéhoovládača(páčkovýovládačsa
nedápresunúťdoneutrálnejpolohy),
•káblov ,ktorésúpoškodené,zalomené,pritlačenéalebo
sauvoľnilizupevnenia,
•prekĺzavaniainvalidnéhovozíkapribrzdení,
•ťahaniainvalidnéhovozíkanajednustranuprijazde,
•vznikualebovýskytuneobvyklýchzvukov.
Aleboakmátepocit,žesinvalidnýmvozíkomniejevšetko
vporiadku.
1.5Informácieozáruke
1.6Životnosť
Životnosťtohtoproduktuodhadujemenapäťrokovza
predpokladu,žesapoužívavprísnomsúladesplánovaným
použitím,akojeuvedenévtomtodokumente,ažesú
splnenévšetkypožiadavkynaúdržbuaservis.Odhadovaná
životnosťsamôžepredĺžiť,aksaproduktpoužívaopatrne
avykonávasajehodôkladnáúdržba,akoajzapredpokladu,
žetechnickéavedecképokrokynebudúmaťzanásledok
technickéobmedzenia.Životnosťsamôžetiežvýrazne
znížiťpriextrémnomalebonesprávnompoužívaní.Fakt,že
odhadujemeurčitúživotnosťtohtoproduktu,nepredstavuje
žiadnudodatočnúzáruku.
1.7Obmedzeniezodpovednosti
SpoločnosťInvacarenepreberážiadnuzodpovednosťza
poškodenie,ktorévzniknevdôsledku:
•nedodržiavaniapokynovvtejtopríručkepoužívateľa,
•nesprávnehopoužívania,
•prirodzenéhoopotrebovania,
•nesprávnejmontážealebonastaveniavykonaného
zákazníkomalebotreťoustranou,
•technickýchúprav,
•neautorizovanýchzmienalebopoužívanianevhodných
náhradnýchdielov.
Poskytujemezárukuvýrobcunavýrobokvsúladesnašimi
všeobecnýmiobchodnýmipodmienkamivpríslušných
krajinách.
Záručnéreklamáciemožnouplatňovaťlenprostredníctvom
poskytovateľa,odktoréhostevýrobokzískali.
1660061-E
7

Invacare®AVIV A™RXSeries
2Bezpečnosť
2.1Všeobecnébezpečnostnépokyny
VAROVANIE!
Rizikoťažkéhoporaneniaalebopoškodenia
Nesprávnepoužívanietohtovýrobkumôževiesť
kporaneniualebopoškodeniu.
–Aknebudeterozumieťvarovaniam,
upozorneniamalebopokynom,skôrakosa
pokúsitepoužívaťtotovybavenie,obráťtesa
naposkytovateľazdravotnejstarostlivostialebo
dodávateľa.
–T entovýrobokanižiadnedostupnévoliteľné
vybavenienepoužívajtebeztoho,abyste
sinajskôrneprečítalitietopokynyavšetky
doplnkovéinštruktážnemateriály,napríklad
používateľskúpríručku,príručkuúdržbyalebo
hárokspokynmidodanéstýmtovýrobkom
alebovoliteľnýmvybavením,aneoboznámili
sasnimi.
NEBEZPEČENSTVO!
Rizikosmrteľnéhoaleboťažkéhoporanenia
alebopoškodenia
Zapálenécigarety,ktoréspadnúnasystém
čalúnenýchsedačiek,môžuspôsobiťpožiarvedúci
ksmrteľnémualeboťažkémuporaneniualebo
poškodeniu.Osobámpoužívajúciminvalidnývozík
môžezvlášťhroziťúmrtiealebovážneporanenie
vdôsledkutakýchtopožiarovavznikajúceho
dymu,pretoženemusiabyťschopnévzdialiťsa
odinvalidnéhovozíka.
–Pripoužívanítohtoinvalidnéhovozíka
NEFAJČITE.
VAROVANIE!
Rizikoporanenia,poškodeniaalebosmrti
Nesprávnymonitoringaleboúdržbamôževiesť
kporaneniu,poškodeniualebosmrtispôsobenej
prehltnutímčastíalebomateriálov,prípadne
zadusenímsanimi.
–Dôslednedozerajtenadeti,domácezvieratá
aleboosobystelesnýmaleboduševným
postihnutím.
81660061-E

Bezpečnosť
VAROVANIE!
Rizikosmrteľnéhoaleboťažkéhoporanenia
alebopoškodenia
Nesprávnevedeniekáblovmôžespôsobiťriziko
zakopnutia,zamotaniaalebouškrtenia,ktoréby
mohloviesťksmrti,ťažkémuporaneniualebo
poškodeniu.
–Uistitesa,žesúvšetkykáblesprávnevedené
azaistené.
–Uistitesa,žezinvalidnéhovozíkanevytŕčajú
žiadneslučkyzvyšnejčastikábla.
VAROVANIE!
Rizikopoškodeniaaleboporanenia,aksa
invalidnývozíknáhodneuvediedopohybu
–Prednasadaním,zosadanímalebomanipuláciou
sťažkoovládateľnýmipredmetmiinvalidný
vozíkvypnite.
–Keďjepohonodpojený,brzdavpohone
niejeaktívna.Tlačenieinvalidnéhovozíka
sprievodcomsapretoodporúčalenna
rovnompovrchu,nikdynienasvahu.Nikdy
nenechávajteinvalidnývozíknasvahu,keďsú
motoryodpojené.Vždyznovuzapojtemotory
ihneďpotlačeníinvalidnéhovozíka(pozrite
sičasťTlačenieinvalidnéhovozíkavrežime
voľnobehu).
VAROVANIE!
Rizikoporanenia,akjeprijazdesinvalidným
vozíkomschopnosťovládaťvozíknarušená
liekmialeboalkoholom
–Nikdynejazditesinvalidnýmvozíkompod
vplyvomliekovaleboalkoholu.Vprípade
potrebymusíinvalidnývozíkovládaťfyzickya
mentálneschopnýsprievodca.
VAROVANIE!
Rizikoporaneniaprinakladaníinvalidného
vozíkanaprepravuvozidlom,keďnaňomsedí
používateľ
–Vždyjelepšienakladaťinvalidnývozíkdo
vozidlabezsediacehopoužívateľa.
–Aksainvalidnývozíkmusínaložiťpomocou
rampyspoluspoužívateľom,skontrolujte,
čisklonrampynepresahujemenovitýsklon
(pozritesičasť11T echnickéÚdaje,strana68).
–Aksainvalidnývozíkmusínaložiťpomocou
rampysosklonom,ktorýpresahujemenovitý
sklon(pozritesičasť11TechnickéÚdaje,
strana68),musísapoužiťnavijak.Pomocník
môžebezpečnesledovaťpostupapomáhaťpri
nakladaní.
–Vprípadepotrebysamôžepoužiťzdvíhacia
plošina.Celkováhmotnosťinvalidnéhovozíka
vrátanepoužívateľanesmiebyťväčšiaako
maximálnapovolenáhmotnosťprepoužívanú
zdvíhaciuplošinualebonavijak.
1660061-E9

Invacare®AVIV A™RXSeries
VAROVANIE!
Rizikoporanenia,aksainvalidnývozíkvypne
počasjazdy,napríkladstlačenímtlačidlazapnutia
avypnutiaaleboodpojenímkábla,ktorémôže
spôsobiťnáhle,prudkézastavenie
–Akmusítezabrzdiťvnebezpečnejsituácii,
jednoduchouvoľnitepáčkovýovládač,čím
savozíkzastaví(ďalšieinformácienájdetev
príručkepoužívateľadiaľkovéhoovládania).
VAROVANIE!
Rizikovypadnutiazinvalidnéhovozíka
–Neposúvajtesadopredunasedadle,
nenakláňajtesadopredumedzikolená,
nenakláňajtesadozaducezvrchnúčasť
operadla,napríkladprisnahedosiahnuťna
nejakýpredmet.
–Akjenainštalovanýpolohovacípás,musíbyť
správnenastavenýamusísapoužívaťpri
každompoužitíinvalidnéhovozíka.
–Keďsipresadátenainésedadlo,umiestnite
invalidnývozíkčonajbližšiekmiestu,kamsa
posadíte.
VAROVANIE!
Rizikoťažkéhoporaneniaalebopoškodenia
Skladovaniealebopoužívanieinvalidnéhovozíka
vblízkostiotvorenéhoohňaaleboľahkozápalných
predmetovmôževiesťkvážnemuporaneniu
alebopoškodeniu.
–Invalidnývozíkneskladujteaninepoužívajte
vblízkostiotvorenéhoohňaalebozápalných
predmetov.
POZOR!
Rizikoporaneniapriprekročenímaximálneho
povolenéhozaťaženia
–Neprekračujtemaximálnepovolenézaťaženie
(pozritesičasť11T echnickéÚdaje,strana68).
–Invalidnývozíkjeurčenýnapoužívanielenpre
jednéhopoužívateľasmaximálnouhmotnosťou,
ktoráneprekročímaximálnepovolenézaťaženie
vozíka.Nikdynepoužívajteinvalidnývozíkna
prevážanieviacakojednejosoby.
POZOR!
Rizikoporaneniaspôsobenénesprávnym
zdvíhanímalebospúšťanímťažkýchsúčastí
–Priúdržbe,servisealebozdvíhaníktorejkoľvek
častiinvalidnéhovozíkapočítajteshmotnosťou
jednotlivýchsúčastí,najmäakumulátorov.Vždy
použitesprávnyzdvíhacípopruhavprípade
potrebypožiadajteopomoc.
101660061-E

Bezpečnosť
POZOR!
Rizikoporaneniapohybujúcimisadielmi
–Zabezpečte,abypohybujúcesadiely
invalidnéhovozíka,akosúkolesáalebojeden
zmodulovzdvíhadla(akjenainštalované),
nespôsobiližiadneporanenie,najmäaksav
blízkostinachádzajúdeti.
POZOR!
Rizikoporaneniahorúcimipovrchmi
–Nenechávajteinvalidnývozíkdlhšiudobuna
priamomslnku.Kovovédielyapovrchy,akosú
sedadloaopierkyrúk,samôžuveľmizohriať.
POZOR!
Rizikovznikupožiarualeboporuchypripripojení
elektrickýchzariadení
–Kinvalidnémuvozíkunepripájajtežiadne
elektrickézariadenia,ktoréspoločnosť
Invacarevýslovneneschválilanatentoúčel.
Všetkyelektrickéinštalácieprenechajte
naautorizovanéhododávateľavýrobkov
spoločnostiInvacare.
2.2Bezpečnostnéinformácieoelektrickom
systéme
VAROVANIE!
Rizikosmrteľnéhoaleboťažkéhoporanenia
alebopoškodenia
Nesprávnepoužívanieinvalidnéhovozíkamôže
spôsobiť,žeinvalidnývozíkzačnedymiť,iskriť
alebohorieť.Oheňmôževiesťksmrteľnému
aleboťažkémuporaneniualebopoškodeniu.
–InvalidnývozíkNEPOUŽÍVAJTEnainýakourčený
účel.
–Akinvalidnývozíkzačnedymiť,iskriťalebo
horieť,IHNEĎhoprestaňtepoužívaťa
vyhľadajteservis.
VAROVANIE!
Rizikosmrteľnéhoaleboťažkéhoporanenia
Zásahelektrickýmprúdommôžespôsobiť
smrteľnéaleboťažképoranenie.
–Zabráňtezásahuelektrickýmprúdom,
kontrolujte,čisavzástrčkeakáblinevyskytujú
prerezanéalebozodratévodiče.Prerezané
alebozodratévodičeihneďvymeňte.
1660061-E
11

Invacare®AVIV A™RXSeries
VAROVANIE!
Rizikosmrteľnéhoaleboťažkéhoporanenia
Nedodržiavanietýchtovarovanímôžespôsobiť
elektrickýskratvedúciksmrteľnémualebo
ťažkémuporaneniualebopoškodeniuelektrického
systému.
–KLADNÝ(+)ČERVENÝkábelakumulátorasa
MUSÍpripojiťkuKLADNEJ(+)svorke(svorkám)
alebopólu(pólom)akumulátora.ZÁPORNÝ(–)
ČIERNYkábelakumulátorasaMUSÍpripojiť
kZÁPORNEJ(–)svorke(svorkám)alebopólu
(pólom)akumulátora.
–NIKDYnedovoľte,abysaakýkoľveknástroj
alebokábel(káble)akumulátoranarazdotkol
OBOCHpólovakumulátora.Môževzniknúť
elektrickýskrataspôsobiťsmrteľnéaleboťažké
poraneniealebopoškodenie.
–Nakladnéazápornéterminályakumulátora
namontujteochrannékryty.
–Keďsaizoláciakábla(káblov)poškodí,ihneď
kábel(káble)vymeňte.
–NEODSTRAŇUJTEpoistkuanimontážnyprvok
zmontážnejskrutkyKLADNÉHO(+)červeného
káblaakumulátora.
VAROVANIE!
Rizikosmrteľnéhoaleboťažkéhoporanenia
alebopoškodenia
Elektrickésúčastiskorodovanépôsobenímvody
alebokvapalinymôžuspôsobiťsmrteľnéalebo
ťažképoraneniealebopoškodenie.
–Minimalizujtevystavenieelektrickýchsúčastí
vodeakvapalinám.
–ElektrickésúčastipoškodenékoróziousaMUSIA
ihneďvymeniť.
–Invalidnévozíky,ktorésúčastovystavenévode
akvapalinám,budúmožnopotrebovaťčastejšiu
výmenuelektrickýchsúčastí.
VAROVANIE!
Rizikopožiaru
Zapnutélampyvytvárajúteplo.Aklampy
zakryjetetkaninami,akosúšaty,vznikáriziko
vzplanutiatkaniny.
–NIKDYnezakrývajteosvetľovaciesystémy
tkaninou.
12
1660061-E

Bezpečnosť
VAROVANIE!
Rizikosmrteľnéhoaleboťažkéhoporanenia
alebopoškodeniapriprepravekyslíkových
systémov
Textílieainémateriály,ktoréniesúbežne
horľavé,samôžuvatmosférevýrazneobohatenej
kyslíkomľahkovznietiťazhorieť.
–Dennekontrolujtekyslíkovúhadicuodvalcaaž
poodvádzaciustranu,čiznejneunikákyslík,
audržiavajtejumimoelektrickýchiskiera
akýchkoľvekzdrojovvznietenia.
VAROVANIE!
Rizikoporaneniaalebopoškodeniazdôvodu
zásahuelektrickýmprúdom
Kolíkykonektorovnakáblochzapojenýchdo
napájaciehomodulumôžubyťstálepodnapätím,
ajkeďjesystémvypnutý.
–Kábleskolíkmipodnapätímbysamalizapojiť,
uchytiťalebozakryť(nevodivýmimateriálmi)
tak,abysanemohlidostaťdokontaktusľuďmi
anivodivýmimateriálmi,čobymohloviesť
kzásahuelektrickýmprúdom.
–Akjepotrebnékábleskolíkmipodnapätím
odpojiť,napríkladpriodpájanízbernicového
káblaoddiaľkovéhoovládaniazbezpečnostných
dôvodov,nezabudnitekolíkyuchytiťalebo
zakryť(nevodivýmimateriálmi).
Rizikopoškodeniainvalidnéhovozíka
Poruchavelektrickomsystémemôževiesť
kneobvyklémusprávaniu,akojenepretržité
svietenie,prerušeniesvieteniaalebohlukz
magnetickýchbŕzd.
–Vprípadevýskytuporuchyvypniteaznovu
zapnitediaľkovéovládanie.
–Akporuchastálepretrváva,odpojtealebo
vybertezdrojnapájania.Vzávislostiod
modeluinvalidnéhovozíkamôžetevybrať
akumulátorovúsúpravualeboodpojiť
akumulátoryodnapájaciehomodulu.Vprípade
pochybností,ktorýkábelsamáodpojiť,sa
obráťtenadodávateľa.
–Vkaždomprípadesaobráťtenadodávateľa.
2.3Bezpečnostnéinformácieo
elektromagnetickejinterferencii
Súladtohtoelektrickéhovozíkaspredpismio
elektromagnetickejinterferencii(EMI)bolúspešnetestovaný
podľamedzinárodnýchnoriem.Elektromagneticképolia,
akosúpoliavytváranérádiovýmiatelevíznymivysielačmi
amobilnýmitelefónmi,všakmôžuovplyvniťfungovanie
elektrickýchvozíkov.Ajelektronickésystémypoužívané
vnašichvozíkochmôžuvytváraťelektromagnetickú
interferenciunízkejúrovne,ktorávšakzostávanaúrovni
toleranciepovolenejzákonmi.Ztýchtodôvodovvásprosíme
ododržiavanienasledujúcichopatrení:
1660061-E13

Invacare®AVIV A™RXSeries
VAROVANIE!
Rizikoporuchyspôsobenéelektromagnetickou
interferenciou
–Nezapínajteanepoužívajteprenosné
vysielače-prijímačeanikomunikačnézariadenia
(akosúrádiovévysielače-prijímačealebo
mobilnételefóny),keďjevozíkzapnutý.
–Nepribližujtesaksilnýmrádiovýmatelevíznym
vysielačom.
–Aksavozidlozačneneočakávanepohybovať
alebosauvoľniabrzdy,ihneďhovypnite.
–Pridanímakéhokoľvekelektrickéhopríslušenstva
aleboinýchsúčastíaleboakoukoľvekúpravousa
vozíkmôžestaťcitlivývočielektromagnetickej
interferencii.Nezabudnite,ženeexistuje
spoľahlivýspôsoburčeniaúčinkutakýchto
úpravnacelkovúodolnosťelektronického
systému.
–Všetkyprípadymimovoľnéhopohybuvozíkaa
uvoľneniaelektrickýchbŕzdoznámtevýrobcovi.
2.4Bezpečnostnéinformácieorežimejazdy
arežimetlačenia
NEBEZPEČENSTVO!
Rizikosmrteľnéhoaleboťažkéhoporanenia
alebopoškodenia
Nefungujúcipáčkovýovládačmôžespôsobiť
nezamýšľanýalebochaotickýpohyb,ktorýmôže
viesťksmrteľnémualeboťažkémuporaneniu
alebopoškodeniu.
–Vprípadenezamýšľanéhoalebochaotické
pohybuihneďprestaňteinvalidnývozíkpoužívať
aobráťtesanakvalikovanéhotechnika.
VAROVANIE!
Rizikoťažkéhoporaneniaalebopoškodenia
Nesprávnapolohaprinakláňaníaleboskláňaní
môževiesťkprevráteniuinvalidnéhovozíka
dopreduaspôsobiťťažképoraneniealebo
poškodenie.
–Vždymusíteudržiavaťsprávnurovnováhu,
abysazaručilastabilitaasprávnaprevádzka
invalidnéhovozíka.Elektrickýinvalidnývozíkbol
skonštruovanýtak,abyzostalvovzpriamenej
poloheastabilnýpočaskaždodennýchaktivít,
kýmsaNEPOSUNIETEmimoťažiska.
–NENAKLÁŇAJTEsadopreduzinvalidnéhovozíka
viac,akojedĺžkaopierokrúk.
–NEPOKÚŠAJTEsadosiahnuťnapredmety,ak
samusíteposunúťdopredunasedadle,ani
zdvihnúťpredmetyzdlážkynatiahnutímsa
nadolpomedzikolená.
14
1660061-E

Bezpečnosť
VAROVANIE!
Rizikoporuchyvnepriaznivýchpoveternostných
podmienkach,napríkladvmimoriadnestudenom
počasí,vodľahlýchoblastiach
–Akstepoužívateľsvážnymobmedzením
pohyblivosti,vprípadenepriaznivých
poveternostnýchpodmienokvámodporúčame,
abystesaNEPOKÚŠALIocestubezsprievodcu.
VAROVANIE!
Rizikoporaneniapriprevráteníinvalidného
vozíka
–Vprípadestúpaniaaleboklesaniasamôže
jazdiť,lenaksaneprekročímaximálnybezpečný
sklon(pozritesičasť11TechnickéÚdaje,strana
68).
–Predstúpajúcimisvahmivždynastavteoperadlo
sedadlaalebosklonsedadladovzpriamenej
polohy.Predklesajúcimisvahmiodporúčame
nastaviťpolohuoperadlaasklonsedadla(akje
tátomožnosťkdispozícii)miernedozadu.
–Dolusvahomjazditerýchlosťoumaximálne2/3
najväčšejrýchlosti.Nasvahochsavyhýbajte
prudkémubrzdeniuazrýchľovaniu.
–Akjetomožné,nejazditenavlhkých,klzkých,
zľadovatenýchanimastnýchpovrchoch(ako
sneh,štrk,ľadatď.),naktorýchhrozíriziko
stratykontrolynadvozíkom,najmänasvahoch.
Ktakýmtopovrchommôžupatriťniektoré
natretéaleboinýmspôsobomošetrenédrevené
povrchy.Akjejazdapotakomtopovrchu
nevyhnutná,vždyjazditepomalyasnajvyššou
opatrnosťou.
–Prijazdenahoralebonadolsvahomsanikdy
nepokúšajteprekonaťprekážku.
1660061-E15

Invacare®AVIV A™RXSeries
VAROVANIE!
Rizikoporaneniapriprevráteníinvalidného
vozíka(pokračovanie)
–Nikdysanepokúšajtesinvalidnýmvozíkom
jazdiťnahoralebonadolposchodisku.
–Priprekonávaníprekážkyvždydodržiavajte
maximálnuvýškuprekážky(pozritesičasť11
TechnickéÚdaje,strana68ainformácieo
prekonávaníprekážokvčasti6.5Prekonávanie
prekážok,strana36).
–Predchádzajteposunutiuťažiska,akoaj
prudkýmpohybompáčkovéhoovládača
azmenámsmeru,keďsainvalidnývozík
pohybuje.
–Nikdynepoužívajteinvalidnývozíknaprevážanie
viacakojednejosoby.
–Neprekračujtecelkovémaximálnepovolené
zaťaženieanimaximálnepovolenézaťaženie
nápravy(pozritesičasť11TechnickéÚdaje,
strana68).
–Upozorňujeme,žeprizmenerežimujazdy,keď
sainvalidnývozíkpohybuje,budeinvalidný
vozíkbrzdiťalebozrýchľovať.
VAROVANIE!
Rizikoporanenia,keďsanohyzošmyknúzo
stúpačiekazachytiasapodpohybujúcimsa
invalidnýmvozíkom
–Predkaždoujazdousinvalidnýmvozíkom
skontrolujte,čimátenohyrovnoabezpečne
namiestenastúpačkáchaobeopierkynôhsú
správnezaistenénamieste.
VAROVANIE!
Rizikoporaneniaprinarazenínaprekážkupri
jazdecezúzkypriechod,akosúprechodycez
dvereavchody
–Cezúzkepriechodyprechádzajtevnajnižšom
režimejazdyaveľmiopatrne.
VAROVANIE!
Rizikoporanenia
Akjeinvalidnývozíkvybavenýzdvíhacími
opierkaminôh,existujerizikoporaneniaosôba
poškodeniainvalidnéhovozíkaprijehopoužívaní
sozdvihnutýmiopierkaminôh.
–Počasnormálnejjazdymusiabyťzdvíhacie
opierkynôhvždyspustené,abysazabránilo
nežiaducemupresunuťažiskainvalidného
vozíkadopredu(hlavneprijazdedolusvahom)
azabránilosapoškodeniuinvalidnéhovozíka.
VAROVANIE!
Nebezpečenstvoprevrátenia,aksaodstránia
alebopoškodiastabilizátoryprotiprevráteniu
aleboaksazmeníichpolohanastavenávo
výrobe
–Stabilizátoryprotiprevráteniusamôžuodstrániť
lenpridemontážiinvalidnéhovozíkapri
prepravevovozidlealeboskladovaní.
–Nainvalidnomvozíku,ktorýsapoužíva,musia
byťvždynamontovanéstabilizátoryproti
prevráteniu.
161660061-E

Bezpečnosť
VAROVANIE!
Rizikoprevrátenia
Stabilizátoryprotiprevráteniuspoľahlivofungujú
lennapevnompovrchu.Namäkkýchpovrchoch,
akojetráva,snehaleboblato,sazaboria,ak
sainvalidnývozíkoprielenotietostabilizátory.
Stratiaúčinnosťainvalidnývozíksamôže
prevrátiť.
–Namäkkompovrchujazditemimoriadne
opatrne,hlavneprijazdedosvahuazosvahu.
Zvýšenúpozornosťvenujtestabiliteprednej
častiinvalidnéhovozíka.
2.5Bezpečnostnéinformácietýkajúcesa
starostlivostiaúdržby
VAROVANIE!
Rizikosmrteľnéhoaleboťažkéhoporanenia
alebopoškodenia
Nesprávnaopravaaleboservisinvalidnéhovozíka
vykonávanýpoužívateľmialeboopatrovníkmi,
činekvalikovanýmitechnikmimôževiesťk
smrteľnémualebovážnemuporaneniualebo
poškodeniu.
–NEPOKÚŠAJTEsavykonávaťúdržbu,ktoránie
uvedenávtejtopríručkepoužívateľa.Takéto
opravyaservisMUSÍvykonávaťkvalikovaný
technik.Obráťtesanadodávateľaalebo
technikaspoločnostiInvacare.
POZOR!
Rizikonehodyastratyzárukyvprípade
nedostatočnejúdržby
–Zbezpečnostnýchdôvodovascieľom
predísťnehodám,ktorébymohlospôsobiť
nepozorovanéopotrebovanie,jedôležité,aby
sainvalidnývozíkvnormálnychprevádzkových
podmienkachkontrolovalrazročne(pozritesi
plánkontrolvservisnýchpokynoch).
–Vprípadenáročnýchprevádzkovýchpodmienok,
akojekaždodennájazdapoprudkýchsvahoch
aleboakvozíkpoužívaošetrovateľskáslužba
sčastýmstriedanímpoužívateľov,jeúčelné
vykonávaťkontrolybŕzd,príslušenstvaa
podvozkaajmedzipravidelnýmikontrolami.
–Aksamáinvalidnývozíkpoužívaťnaverejných
cestách,používateľvozíkazodpovedáza
zaručeniespoľahlivéhoprevádzkovéhostavu.
Nedostatočnáalebozanedbanástarostlivosť
aúdržbainvalidnéhovozíkabudedôvodom
obmedzeniazodpovednostivýrobcu.
1660061-E
17

Invacare®AVIV A™RXSeries
2.6Bezpečnostnéinformácietýkajúcesazmien
aúpravinvalidnéhovozíka
VAROVANIE!
Rizikoťažkéhoporaneniaalebopoškodenia
Používanienesprávnychalebonevhodných
náhradných(servisných)dielovmôžespôsobiť
poraneniealebopoškodenie.
–NáhradnédielyMUSIAzodpovedaťpôvodným
dielomodspoločnostiInvacare.
–Vždyuveďtevýrobnéčísloinvalidnéhovozíka,
ktorépomôžepriobjednávanísprávnych
náhradnýchdielov.
POZOR!
Rizikoporaneniaapoškodeniainvalidného
vozíkaspôsobenéneschválenýmidielmisúčastí
alebopríslušenstva
Dielysystémovsedadiel,prídavkovapríslušenstva,
ktorénebolischválenéspoločnosťouInvacare
napoužitiestýmtoinvalidnýmvozíkom,môžu
ovplyvniťstabilituprotiprevráteniuazvýšiť
nebezpečenstvoprevrátenia.
–Používajtelendielysystémovsedadiel,
doplnkovapríslušenstva,ktorébolischválené
spoločnosťouInvacarepretentoinvalidnývozík.
Systémysedadiel,ktorénebolischválené
spoločnosťouInvacarenapoužitiestýmto
invalidnýmvozíkom,nebudúvurčitýchsituáciách
zodpovedaťplatnýmnormámamôžuzvýšiť
horľavosťarizikopodráždeniapokožky.
–Používajtelensystémysedadiel,ktoréboli
schválenéspoločnosťouInvacarepretento
invalidnývozík.
181660061-E

Bezpečnosť
POZOR!
Rizikoporaneniaapoškodeniainvalidného
vozíkaspôsobenéneschválenýmidielmisúčastí
alebopríslušenstva
Elektrickéaelektronickésúčasti,ktoréneboli
schválenéspoločnosťouInvacarenapoužities
týmtoinvalidnýmvozíkom,môžupredstavovať
rizikopožiaruavyvolaťelektromagnetickérušenie.
–Používajtelenelektrickéaelektronickésúčasti,
ktorébolischválenéspoločnosťouInvacarepre
tentoinvalidnývozík.
Akumulátory,ktorénebolischválenéspoločnosťou
Invacarenapoužitievtomtoinvalidnomvozíku,
môžuspôsobiťpoleptanie.
–Používajtelenakumulátory,ktorébolischválené
spoločnosťouInvacarepretentoinvalidnývozík.
POZOR!
Rizikoporaneníapoškodeniainvalidnéhovozíka
spôsobenépoužívanímneschválenýchoperadiel
Modernizovanéoperadlá,ktorénebolischválené
spoločnosťouInvacarenapoužitiestýmto
invalidnýmvozíkom,môžupreťažiťtyčoperadla,
atakzvýšiťrizikoporaneníapoškodenia
invalidnéhovozíka.
–Obráťtesanaodbornéhododávateľaproduktov
spoločnostiInvacare,ktorýurobíanalýzurizika,
výpočty,kontrolystabilityatď.,abysazaručilo,
žeoperadlosamôžebezpečnepoužívať.
OznačenieCEinvalidnéhovozíka
–PosúdeniezhodyaoznačenieCEbolivykonané
vsúladespríslušnýmiplatnýminariadeniami
avzťahujúsalennavýrobokakocelok.
–OznačenieCEjeneplatnévprípadevýmeny
alebopridaniasúčastíalebopríslušenstva,
ktoréspoločnosťInvacareneschválilapretento
výrobok.
–Vtakomtoprípadejezaposúdeniezhodya
označenieCEaleboregistráciuinvalidného
vozíkasošpeciálnoukonštrukciouazapríslušnú
dokumentáciuzodpovednáspoločnosť,ktorá
súčastialebopríslušenstvopridalaalebo
vymenila.
Dôležitéinformácieopracovnýchnástrojochna
údržbu
–Priniektorýchprácachúdržby,ktorésúuvedené
vtejtopríručkeamôžeichbezproblémov
vykonaťpoužívateľ,súnasprávnevykonanie
prácepotrebnésprávnenástroje.Aknemátek
dispozíciisprávnenástroje,neodporúčamevám
pokúšaťsavykonaťpríslušnúprácu.Vtakom
prípadevámdôrazneodporúčame,abystesa
obrátilinaautorizovanúšpeciálnudielňu.
1660061-E19

Invacare®AVIV A™RXSeries
2.7Bezpečnostnéinformácieoinvalidných
vozíkochsozdvíhadlom
VAROVANIE!
Rizikoporaneniapohybujúcimisadielmi
–Nikdynedovoľte,abysapredmetyzachytiliv
priestorepodzdvihnutýmzdvíhadlom.
–Zabezpečte,abystesavyaniniktoinýnezranili
vloženímrúk,nôhaleboinýchčastítelapod
zdvihnutésedadlo.
–Aksanemôžetepozrieťpodsedadlo,napríklad
zdôvoduobmedzenejpohyblivosti,pred
sklopenímsedadlaotočteinvalidnývozík
jedenkrátokolovlastnejosi.T aktosabudete
môcťpresvedčiť,žesavnebezpečnejzóne
niktonenachádza.
POZOR!
Rizikoporuchymoduluzdvíhadla
–Vpravidelnýchintervalochkontrolujtemodul
zdvíhadla,abysazaručilo,ževňomniesú
žiadnecudziepredmetyaniejeviditeľne
poškodenýaelektrickézástrčkysúpevne
zasunutévzásuvkách.
POZOR!
Poškodenieinvalidnéhovozíkaspôsobené
jednostrannýmzaťaženímstĺpikazdvíhadla
–Kjednostrannémuzaťaženiudochádza,keď
jesedadlozdvihnutéalebonaklonené.Pred
stúpajúcimisvahmivždynastavteoperadlo
sedadladovzpriamenejpolohyasedadlo
dovodorovnejpolohy.Nikdynevystavujte
stĺpikzdvíhadlanepretržitémujednostrannému
zaťaženiu.Funkciazdvihnutiaanaklonenia
sedadlaposkytujelenďalšiepokojovépolohy.
201660061-E

Bezpečnosť
POZOR!
Rizikoporaneniapriprevráteníinvalidného
vozíka
–Nikdyneprekračujtemaximálnepovolené
zaťaženie(pozritesikapitolu11Technické
Údaje,strana68).
–Keďjezdvíhadlovzdvihnutejpolohe,
predchádzajtenebezpečnýmsituáciámpri
jazde,akojepokusoprekonanieprekážok
akoobrubníkyalebojazdanahoralebonadol
prudkýmisvahmi.
–Nikdysanenakláňajtezosedadla,keďje
zdvíhadlozdvihnuté.
–Najmenejrazzamesiacskontrolujtemodul
zdvíhadla,abysazaručilo,žefunkcia
automatickéhoobmedzeniarýchlosti
invalidnéhovozíkasprávnefunguje,keď
jezdvíhadlozdvihnuté(pozritesikapitolu
Elektrickýsystémsedenia).Akfunkcianepracuje
správne,obráťtesanaautorizovaného
dodávateľa.
Dôležitéinformácieoobmedzenírýchlostiso
zdvihnutýmzdvíhadlom
–Keďsazdvíhadlozdvihnenadurčitýbod,
elektronickýsystémjazdyvýznamneobmedzí
rýchlosťinvalidnéhovozíka.Poaktivovaní
funkcieobmedzeniarýchlostisarežimjazdy
môžepoužívaťlennavykonaniemenších
pohybovinvalidnéhovozíka,anienanormálnu
jazdu.Akchcetejazdiťnormálne,spustite
zdvíhadlo,kýmsafunkciaobmedzeniarýchlosti
znovunevypne.Podrobnéinformácienájdete
vkapitoleElektrickýsystémsedenia.
1660061-E
21

Invacare®AVIV A™RXSeries
3Prehľadvýrobku
3.1Plánovanépoužitie
3.1.1Opisvýrobku
AVIVARXelektrickýinvalidnývozík,ktorýmôžebyťvytvorený
smnohýmikonguráciami.
AVIVARX20jezákladnýmodelsobmedzenými
konguráciami.
AVIVARX40jevzákladevybavený120Anapájacímmodulom
a60Ahakumulátorom.AVIVARX40mátiežkdispozíciiviac
elektrickýchfunkciísedeniaajekongurovateľnejšie.
AVIVARX40HDjevzákladevybavený120Anapájacím
moduloma60Ahakumulátorom.AVIVARX40HDmátiež
kdispozíciiodpruženieHD(dodatočnéodpruženie),takže
maximálnahmotnosťpoužívateľamôžebyťaž160kg.
3.1.2Zamýšľanýpoužívateľ
Tentoinvalidnývozíkbolnavrhnutýpredospelé
adospievajúceosobysobmedzenouschopnosťouchôdze,
ktorésúvšakzhľadiskazrakuafyzickýchamentálnych
schopnostíschopnépoužívaťelektrickýinvalidnývozík.
3.1.3Indikácie
•potrebaopustiťobydlienakrátkuprechádzkuna
čerstvomvzduchualebodostaťsanamiestaneďaleko
obydlia,naktorýchjepotrebnézariadiťsikaždodenné
záležitosti.
Zaobstaraniesielektrickéhoinvalidnéhovozíkaprevnútorné
avonkajšiepriestorysaodporúčavtedy,keďsaručné
invalidnévozíkyužnemôžupoužívaťprerozsahpostihnutia,
aleobsluhajednotkyelektromotorajestálemožná.
Kontraindikácie
Neexistujúžiadneznámekontraindikácie.
3.2Typováklasikácia
TotovozidlojeklasikovanépodľanormyEN12184ako
mobilnývýroboktriedyB(prevnútornéajvonkajšie
priestory).Jetedakompaktnýadostatočnepružne
ovládateľnýprevnútornépriestory,alejetiežschopný
prekonávaťmnohéprekážkyvovonkajšíchpriestoroch.
Používanietohtoelektrickéhoinvalidnéhovozíkasaodporúča
prinasledujúcichindikáciách:
•neschopnosťaleboveľmiobmedzenáschopnosťchôdze
vrámcizákladnýchpožiadaviekpohybovaťsavo
vlastnombyte,
22
1660061-E

Prehľadvýrobku
3.3Štítkynavýrobku
A
Akjeinvalidnývozík
vybavenýpodnosom,
priprepraveinvalidného
vozíkavovozidlesa
podnosmusívybraťa
bezpečneuložiť.
Farbaľavého
astredného
obdĺžnika
apriečnehopruhu
ječervená.Farba
pravéhoobdĺžnika
jezelená.
Označeniepripútavacíchbodovnaprednejazadnej
B
časti:
Keďsatentosymbol
nachádzanažiarivožltej
Fig.3-1
nálepke,kotviacibodje
vhodnýnapripevnenie
invalidnéhovozíkaako
sedadlavovozidle.
1660061-E23

Invacare®AVIV A™RXSeries
+
XXXXXXXXX X
XXXXX XXXX
XX,XAh-C20-GEL
XXXXXX.XXXXXX-XX.XX
XXXXXXXXXX
XX km/h
X°
XXX kg
XXX kg
XXXX-XX-XX
MD
SN
kg
kg
INVACARE GmbH
XXXXX XXXX-GERMANY
UDI
(01)XXXXXXXXXXXXX
(11)XXXXXX
(21)XXXXXXXXXX
C
Varovanie,žeinvalidný
E
vozíksanesmiepoužiť
akosedadlovovozidle.
Tentoinvalidnývozík
nevyhovujepožiadavkám
Varovanietýkajúcesa
používaniazdvíhadla
sedadla.
Podrobnéinformácie
nájdetenižšie.
normyISO7176-19.
Farbaobdĺžnikov
Farbapozadia
symboluna
štítkochvýrobkov
apriečnychčiarna
štítkochvýrobku
ječervená.
jemodrá.
Farbakruhu
spriečnoučiarou
F
Štítokelektroinštalácie
akumulátora
naštítkoch
výrobkuje
červená.
G
Označeniepolohy
spojovacejpákynajazdu
D
Identikačnýštítokna
pravejčastikostry.
Podrobnéinformácie
nájdetenižšie.
atlačenie(naobrázku
vidieťlenpravústranu).
Podrobnéinformácie
nájdetenižšie.
24
1660061-E

Prehľadvýrobku
H
Označenietýkajúcesa
J
zákazupreťažovania
zadnejčastihmotnosťou
väčšouako6kg.
Farbapozadia
symboluna
štítkochvýrobku
ježltá.
I
Označeniemožných
K
bodovpriškripnutiana
invalidnomvozíku.
Farbapozadia
symboluna
štítkochvýrobku
ježltá.
Označeniepolohy
zapnutia/vypnutiaspínača
elektrickéhoističa(na
ľavejstraneinvalidného
vozíka).
Podrobnéinformácie
nájdetenižšie.
Štítokmaximálnej
rýchlostinadiaľkovom
ovládaní.
Maximálnarýchlosťje
obmedzenána3km/h.
Farbapozadia
symboluna
štítkochvýrobku
ječervená.
Vysvetleniesymbolovnaštítkoch
Výrobca
Dátumvýroby
Zhodaseurópskymismernicami
ZhodasosmernicamiSpojenéhokráľovstva
1660061-E25

Invacare®AVIV A™RXSeries
Zdravotníckapomôcka
Sériovéčíslo
ZhodasnormouOEEZ
Unikátnyidentikátorpomôcky
Typbatérie
Nastaveniazvýroby
Maximálnarýchlosť
Menovitýuholsklonu
Vlastnáhmotnosť
Maximálnahmotnosťpoužívateľa
Prečítajtesipoužívateľskúpríručku
Nenakláňajtesa,keďjezdvíhadlozdvihnuté!
Nejazditehoreanidoluposvahoch,keďje
zdvíhadlozdvihnuté!
Zabráňte,abysaktorákoľvekčasťtela
dostalapodzdvihnutésedadlo!
Nikdynejazditesdvomiosobami!
Nikdynejazditeponerovnýchpovrchoch,
keďjezdvíhadlozdvihnuté!
Tentosymboloznačujepolohu„Jazda“
spojovacejpáky.Vtejtopolohejemotor
zapojenýamotorovébrzdyfungujú.S
invalidnýmvozíkommôžetejazdiť.
•Upozorňujeme,žeprijazdemusiabyť
vždyzapojenéobamotory.
KódQRobsahujeodkaznapoužívateľskú
príručku
261660061-E

Prehľadvýrobku
Tentosymboloznačujepolohu„Tlačenie“
spojovacejpáky.Vtejtopolohejemotor
odpojenýamotorovébrzdynefungujú.
Invalidnývozíkmôžetlačiťsprievodcaa
kolesásavoľneotáčajú.
•Upozorňujeme,žediaľkovéovládanie
musíbyťvypnuté.
•Upozorňujemeajnainformácieuvedené
včasti6.8Tlačenieinvalidnéhovozíkav
režimevoľnobehu,strana39.
Tentosymboloznačujepolohuvypnutia
spínačaelektrickéhoističa.Vtejtopoloheje
zdrojakumulátoraizolovanýainvalidnývozík
nemožnopoužívaťaninabíjať.
Tentosymboloznačujepolohuzapnutia
spínačaelektrickéhoističa.Vtejtopoloheje
zdrojakumulátorapripojenýainvalidnývozík
možnopoužívaťalebonabíjať.
Tentosymboloznačujeelektrickýistič.
Prečítajtesipoužívateľskúpríručku.Tento
symbolsanachádzanarôznychštítkocha
polohách.
3.4Hlavnéčastiinvalidnéhovozíka
Fig.3-2
Diaľkovéovládanie
A
Opierkynôh
B
Samonastavovaciekolesá
C
Hnaciekolesá
D
Páčkanaodpojeniemotora(naobrázkujezobrazená
E
lenpravástrana)
F
Rukoväťnatlačenie
1660061-E
27

Invacare®AVIV A™RXSeries
Opierkahlavy(voliteľná)
G
Opierkaruky
H
3.5Používateľskévstupy
Invalidnývozíkmôžebyťvybavenýjednýmzviacerých
používateľskýchvstupov.Informácieorôznychfunkciách
aspôsobepoužívaniakonkrétnehopoužívateľskéhovstupu
nájdetevpríslušnejpoužívateľskejpríručke(jepriložená).
3.6Zdvíhadlosedadla
Elektrickézdvíhadlosedadlasaovládadiaľkovýmovládaním.
Ďalšieinformácienájdetevpríručkediaľkovéhoovládania.
Informácieoovládanízdvíhadlasedadlapriteplotách
nižšíchako0°C
•InvalidnévozíkyspoločnostiInvacaresú
vybavenébezpečnostnýmimechanizmami,
ktorébrániapreťaženiukapacityelektronických
súčastí.Priprevádzkovýchteplotáchnižšíchako
bodmrazutomôžekonkrétneviesťkvypnutiu
servomotorazdvíhadlasedadlapopribližne
1sekundečasuprevádzky.
•Zdvíhadlosedadlasamôžepozvoľnazdvihnúť
alebospustiťopakovanýmpoužitímpáčkového
ovládača.Vmnohýchprípadochsatakto
vytvorídostatokteplananormálnuprevádzku
servomotora.
Obmedzovačrýchlosti
Obmedzenierýchlostireagujerôznymispôsobmiv
závislostiodkongurácieinvalidnéhovozíka.
•Buďjezdvíhadlovybavenésnímačmi,ktoré
obmedzujúrýchlosťinvalidnéhovozíka,keďje
zdvíhadlosedadlazdvihnuténadurčitýbod,
•alebokeďjeobmedzenierýchlostiaktivované,
automatickysanastavíobmedzenáúroveňjazdy
(vynútenýprol).Ďalšieinformácienájdetev
príručkediaľkovéhoovládania.
•Obmedzenierýchlostizaručujestabilitu
invalidnéhovozíkaprotiprevráteniuazabraňuje
rizikuporaneniaosôbapoškodeniuinvalidného
vozíka.
•Akchceteobnoviťnormálnurýchlosť,spúšťajte
zdvíhadlosedadla,kýmsavynútenýprolalebo
obmedzenierýchlostinevypne.
•Akjeinvalidnývozíkvybavenýovládaním
bradou,navynútenýprolreagujeinak.Ďalšie
informácienájdetevpríručkekovládaniu
bradou.
POZOR!
Rizikoprevrátenia,keďsnímačeobmedzenia
rýchlostizlyhajúprizdvihnutízdvíhadlasedadla
–Akzistíte,žefunkciaobmedzeniarýchlosti
nefunguje,keďsazdvíhadlosedadlazdvihne,
nejazditesozdvihnutýmzdvíhadlomsedadla
aokamžitesaobráťtenaautorizovaného
dodávateľaproduktovspoločnostiInvacare.
281660061-E

Príslušenstvo/Príslušenstvo
4Príslušenstvo/Príslušenstvo
4.1Polohovaciepásy
Polohovacípásjevoliteľnévybavenie,ktorésamôžedo
invalidnéhovozíkanamontovaťvovýrobealebohomôže
neskôrnamontovaťšpecializovanýdodávateľ.Akjeinvalidný
vozíkvybavenýpolohovacímpásom,špecializovanýdodávateľ
vásinformujeomontážiapoužívaní.
Polohovacípássapoužívaakopomôckaprepoužívateľa
invalidnéhovozíkanaudržanieoptimálnejpolohyprisedení.
Prisprávnompoužívanípáspomáhapoužívateľomsedieťv
invalidnomvozíkubezpečne,pohodlneavsprávnejpolohe,
atonajmäpoužívateľom,ktorínemajúprisedenídobrú
rovnováhu.
Odporúčamepoužívaťpolohovacípásprikaždom
používaníinvalidnéhovozíka.
4.1.1Typypolohovacíchpásov
Invalidnývozíkmôžebyťpriexpedíciizvýrobyvybavený
nasledujúcimitypmipolohovacíchpásov.Akjevášinvalidný
vozíkvybavenýinýmpásom,akosúpásyuvedenénižšie,
skontrolujte,čistedostalidokumentáciuvýrobcutýkajúcu
sasprávnehopripevneniaapoužívania.
Pássamôženastaviťnaobochstranách.T oznamená,že
sponasamôžeumiestniťdostredu.
Pásysplastovousponounastaviteľnénaobochstranách
Pássamôženastaviťnaobochstranách.T oznamená,že
sponasamôžeumiestniťdostredu.
Pásskovovousponounastaviteľnýnaobochstranách
1660061-E29

Invacare®AVIV A™RXSeries
Popruhskovovousponounastaviteľnýnaobochstranách
3.Nastavtedĺžkupásapomocoujednejznastavovacích
pomôcokuvedenýchvyššie.Pássamusínastaviťtak,
abystemedzipásatelomohlizasunúťvystretúruku.
4.Sponasamusíumiestniťčonajviacdostredu.
Nastaveniasapritomvykonávajúčonajrovnomernejšie
naobochstranách.
5.Páskontrolujtekaždýtýždeň,abysazaručilo,žejestále
vdobromstave,bezpoškodeniaaopotrebeniaažeje
správnepripevnenýkinvalidnémuvozíku.Akjepás
pripojenýlenskrutkami,pripojeniesanesmieuvoľniť
anirozpojiť.Ďalšieinformácieoúdržbepásovnájdete
vservisnejpríručke,ktorájekdispozíciiodspoločnosti
Invacare.
4.2Používaniedržiakapaličky
Akjeinvalidnývozíkvybavenýdržiakompaličky,môže
sapoužívaťnabezpečnúprepravuvychádzkovejpaličky,
podpazušnýchalebofrancúzskychbariel.Držiakpaličkysa
Popruhsamôženastaviťnaobochstranách.Týmsazaistí,
žesponajevždyumiestnenávstrede.
4.1.2Správnenastaveniepolohovaciehopása
Pássamusídostatočneutiahnuť,abysazaručilo,že
sedítepohodlneavašetelojeprisedenívsprávnej
polohe.
1.Musítesasprávneposadiť,toznamená,žemusítesedieť
vzadunasedadlesovzpriamenoupanvouumiestnenou
čonajviacsymetricky,nievpredu,nienastraneanina
okrajisedadla.
2.Umiestnitepolohovacípástak,abystecítili,žepanvové
kostisúnadpásom.
301660061-E
skladázplastovéhopuzdra(spodnáčasť)aupevňovacieho
suchéhozipsu(vrchnáčasť).
POZOR!
Rizikoporanenia
Vychádzkovápaličkaalebobarly,ktorénie
súpriprepravepripevnené(súnapríkladna
lonepoužívateľa),môžuspôsobiťporanenie
používateľaaleboinýchosôb.
–Vychádzkovépaličkyalebobarlymusiabyťpri
prepravevždyzabezpečenépomocoudržiaka
paličky.

Príslušenstvo/Príslušenstvo
1.Otvortehornýupevňovacísuchýzips.
2.Vložtedolnýkoniecvychádzkovejpaličkyalebobariel
nadnopuzdra.
3.Vychádzkovápaličkaalebobarlysamôžunahornom
koncipripevniťupevňovacímsuchýmzipsom.
4.3Nosičbatožiny
Tátočasťjevoliteľnévybavenie,ktorésamôžedo
invalidnéhovozíkanamontovaťvovýrobealebohomôže
neskôrnamontovaťšpecializovanýdodávateľ.
Rizikopoškodenia
Invalidnývozíksamôžepoškodiť,akjenosič
batožinypoužitýakopripútavacíbod.
–Nikdynepoužívajtenosičbatožinyako
pripútavacíbodkupevneniuinvalidnéhovozíku.
Opripútavacíchbodochinvalidnéhovozíkusi
pozritečasť8Preprava,strana47.
Rizikopoškodeniaprinarazení
Dielyinvalidnéhovozíkasamôžupoškodiť,ak
nosičbatožinynarazídosedadlaprinastavovaní
sklonusedadlaalebooperadla.
–Nosičbatožinysanesmienachádzaťvdosahu
dráhysedadlaaoperadlaprinastavovaní.
Akjenosičbatožinynamontovanýnainvalidnom
vozíku,nemenítomaximálnepovolenézaťaženie.
Rizikopoškodenianadmernýmzaťažením
Nosičbatožinysamôžepoškodiťpriprekročení
maximálnehozaťaženia.
–Maximálnepovolenézaťaženienájdetena
štítkunanosičibatožiny.
1660061-E31

Invacare®AVIV A™RXSeries
5Nastavenie
5.1Všeobecnéinformácieonastavení
Ďalšieinformácieonastavenínájdetevpoužívateľskej
príručkeksystémusedadla.
321660061-E

Použitie
6Použitie
6.1Jazda
Maximálnanosnosť,ktorájeuvedenávtechnických
údajoch,informujelenotom,žesystémjeurčený
pretútocelkovúhmotnosť.Tovšakneznamená,že
osobastoutotelesnouhmotnosťousimôžebez
obmedzenísadnúťdoinvalidnéhovozíka.Musísa
venovaťpozornosťtelesnýmrozmerom,akojevýška,
hmotnosť,rozdeleniehmotnosti,brušnýpás,popruh
nanohualýtkovýpopruhahĺbkasedadla.Tieto
faktoryvýznamneovplyvňujújazdnévlastnosti,ako
jestabilitaprinakláňaníatrakcia.Musísadodržiavať
najmäpovoleniezaťaženienáprav(pozritesičasť11
TechnickéÚdaje,strana68).Možnobudepotrebné
vykonaťúpravysystémusedadla.
6.2Predprvoujazdou
Predprvoujazdousamusítedobreoboznámiťsovládaním
invalidnéhovozíkaavšetkýmiovládacímiprvkami.Venujte
časvyskúšaniuvšetkýchfunkciíarežimovjazdy.
Akjenainštalovanýpolohovacípás,musíbyťsprávne
nastavenýamusísapoužívaťprikaždompoužití
invalidnéhovozíka.
•jepolohovacípás(akjenainštalovaný)vperfektnom
stave,
•žejespätnézrkadlo(akjenainštalované)nastavenétak,
abystevždyvidelidozaduanemuselisapredkláňať
dopreduanimeniťpolohuprisedení.
6.3Parkovanieastátie
Priparkovaníinvalidnéhovozíkaalebokeďjeinvalidnývozík
dlhšíčaszastavený:
1.vypnitenapájacísystéminvalidnéhovozíka(vypínačom),
6.3.1Použitiemanuálnehozablokovaniakolies
Invalidnývozíkjevybavenýautomatickýmibrzdami,aby
sazabrániloakémukoľvekneúmyselnémupohybu,napr .
zastaveniuvstúpaníalebotlačeniuinvalidnéhovozíku.
Vášinvalidnývozíkmôžebyťtiežvybavenýsystémom
manuálnehozablokovaniakolies.Tietobrzdybránia
invalidnémuvozíkukolísaťsapriprepravenapríkladv
prípadevôlevprevodovke.
Sedieťpohodlne=jazdiťbezpečne
Predkaždoujazdouskontrolujte:
•žepohodlnedosiahnetenavšetkyovládacieprvky,
•jenabitiebatériídostatočnéprevzdialenosťjazdy,
1660061-E33
Fig.6-1

Invacare®AVIV A™RXSeries
Zapnutiemanuálnehozablokovaniakolies
1.ZatlačtepáčkuAdopredu.
Vypnutiemanuálnehozablokovaniakolies
1.PotiahnitepáčkuAdozadu.
6.3.2Čisteniesvoriekbatérie
VAROVANIE!
–Väčšinabatériísanepredávaspokynmi.
Varovaniasúvšakčastozaznamenanéna
krytochčlánkovbatérie.Pozornesiich
prečítajte.
–NEDOVOĽTE,abykvapalinavbatériiprišla
dostykuspokožkou,odevomaleboiným
majetkom.Jetoformakyselinyamôže
dôjsťknebezpečnémualebopoškodzujúcemu
popáleniu.Vprípadedotykukvapaliny
spokožkoujuOKAMŽITEadôkladneumyte
studenouvodou.Vzávažnýchprípadochalebo
prizasiahnutíočíOKAMŽITEvyhľadajtelekársku
pomoc.
1.Skontrolujte,činasvorkáchbatérieniejekorózia.
2.Skontrolujte,čisúplastovékrytynamiestenadotvormi
prečlánkybatérie.
3.Svorkyočistitepomocounástrojanačisteniebatérií,
drôtenejkefyalebobrúsnehopapierastrednejzrnitosti.
Podokončeníbymalibyťplochylesklé,nie
matné.
4.Opatrneopráštevšetkykovovéčastice.
6.4Nastupovanienainvalidnývozíka
vystupovaniezneho
–Prinastupovanínainvalidnývozíkavystupovaní
zbočnejstranymusíbyťopierkaruky
odstránenáalebootočenánahor,abysana
vozíkmohlonasadnúťaleboznehovystúpiťz
bočnejstrany.
6.4.1Demontážštandardnýchopierokrúkpripresunezo
strany
Tátokapitolasazameriavanaštandardnúopierku
ruky.Ďalšieinformácieoinýchopierkachrúknájdete
vpoužívateľskejpríručkeksystémusedadla.
Opierkarukyjevzávislostiodverziepripevnenájednou
zniekoľkýchpríchytiek:
•Upínaciapáčka
•Ručnáskrutka
•Poistnýčap
•Poistnáskrutka
Obrázoknižšieslúžiakopríklad.
Podľatoho,naktorejstranejenainštalovanédiaľkové
ovládanie,musítepreddemontážouopierkyrukyodpojiť
kábeldiaľkovéhoovládania.
341660061-E

Fig.6-2
1.VytiahnutímzástrčkyAkábladiaľkovéhoovládania
odpojtediaľkovéovládanie.
2.Vprípadepotrebyvybertekábeldiaľkovéhoovládania
zosvorkyB.
3.UvoľnitepríchytkuC.
4.Vyberteopierkurukyzdržiaka.
6.4.2Informácieonastupovaníavystupovaní
Fig.6-3
Použitie
VAROVANIE!
Rizikoťažkéhoporaneniaalebopoškodenia
Nesprávnypostuppresunumôževiesťkťažkému
poraneniualebopoškodeniu.
–Predpokusomopresunsaporaďtes
poskytovateľomzdravotnejstarostlivostia
vybertetechnikupresunu,ktorájevhodnápre
používateľaatypinvalidnéhovozíka.
–Postupujtepodľapokynovnižšie.
Aknemátedostatočnúfyzickúsilu,budetemusieť
požiadaťopomocďalšiuosobu.Akjetomožné,
použitedoskunapremiestnenie.
1.ZmenšitemedzerumedziprenosnouplochouB
asedadlominvalidnéhovozíkaCnaminimálnu
vzdialenosťA,ktorájepotrebnánapresun.Možno
budetepotrebovaťpomocsprievodcu.
2.Zarovnajtesamonastavovaciekolesárovnobežne
shnacímikolesami,abysazlepšilastabilitapripresune.
3.Invalidnývozíkvždyvypnite.
4.Vždyaktivujtepoistkymotora/spojkyanáboje
voľnobežnýchkolies(aksúnamontované),abysa
zabránilopohybukolies.
5.Vzávislostiodtypuopierkyrúknainvalidnomvozíku
vyberteopierkurúkalebojuotočtenahor .
Fig.6-4
6.Terazsvojinvalidnývozíkzasuňtealebovysuňte.
1660061-E35

Invacare®AVIV A™RXSeries
6.4.3Otočeniejadrovéhostredovéhodržiakanabok
1.StlačtetlačidloAaotočtejadromnahoralebonadol.
6.4.4Otočenieotočnéhodržiakadisplejanabok
Otočnýdržiakdisplejasazaistívpoloheibapri
otočenídovýchodiskovejpolohy.
6.4.5Otočenieovládaniabradynabok
1.
StlačtepoistnézariadenieC(zaopierkouhlavy)aotočte
pákovýovládačalebovajíčkovýprepínačdovnútraalebo
von,kýmnezacvaknenamieste.
6.5Prekonávanieprekážok
6.5.1Maximálnavýškaprekážky
Ďalšieinformácieomaximálnychvýškachprekážoknájdetev
kapitolesnázvom11TechnickéÚdaje,strana68.
1.StlačtegombíkAaotočtedržiakdisplejanabok.
361660061-E

Použitie
6.5.2Bezpečnostnéinformácieoprekonávaníprekážok
POZOR!
Rizikoprevrátenia
–Nikdysanepribližujtekprekážkešikmo,alev
6.5.3Správneprekonávanieprekážok
Nasledujúcepokynynaprekonávanieprekážokplatia
ajpreopatrovníkov,aksainvalidnývozíkdvíhapod
dohľadomopatrovníka.
uhle90°,akojeznázornenénižšie.
–Akjezaprekážkamisvah,postupujteopatrne.
Aksiniesteistí,čisvahniejeprudký,odíďte
odprekážkyaakjetomožné,vyhľadajteiné
miesto.
–Nikdysakprekážkamnepribližujtepo
Fig.6-5SprávneFig.6-6Nesprávne
nerovnomaninepevnompovrchu.
–Nikdynejazditesveľminízkytlakomv
Vystupovanienaprekážku
pneumatikách.
–Predvystúpenímnaprekážkunastavteoperadlo
dovzpriamenejpolohy.
1.Pomalysapriblížtekprekážkealeboobrubníkuspredu
avpravomuhle.
2.Vzávislostiodtypupohonuzastavtevjednejztýchto
POZOR!
Rizikovypadnutiazinvalidnéhovozíkaa
poškodeniainvalidnéhovozíka,akojenapríklad
zlomeniesamonastavovacíchkolies
–Nikdysanepribližujtekprekážkam,ktorésú
vyššieakomaximálnaprekonateľnávýška
prekážky.
–Prizostupovanízprekážkysastúpačkaani
opierkanôhnikdynesmúdotknúťpovrchu.
–Aksiniesteistí,čidokážeteprekážkuprekonať,
odíďteodprekážkyaakjetomožné,vyhľadajte
pozícií:
a.Vprípadeinvalidnýchvozíkovscentrálnympohonom:
5–10cmpredprekážkou.
b.Vprípadeinýchtypovpohonu:približne30–50cm
predprekážkou.
3.Skontrolujtepolohuprednýchkolies.Musiabyť
nastavenévsmerepohybuavpravomuhlekprekážke.
4.Pohybujtesapomalyaplynulo,ažkýmcezprekážku
neprejdúajzadnékolesá.
Vystupovanienaprekážkusozariadenímnaprekračovanie
obrubníkov
inémiesto.
1.Pomalysapriblížtekprekážkealeboobrubníkuspredu
avpravomuhle.
2.Zastavtevnasledujúcejpolohe:30–50cmpred
prekážkou.
1660061-E37

Invacare®AVIV A™RXSeries
3.Skontrolujtepolohuprednýchkolies.Musiabyť
nastavenévsmerepohybuavpravomuhlekprekážke.
4.Približujtesaplnourýchlosťou,kýmsazariadeniena
prekračovanieobrubníkovnedotkneprekážky.Hnacia
silazdvihneobeprednékolesácezprekážku.
5.Udržiavajtestálurýchlosť,kýmcezprekážkuneprejdú
ajzadnékolesá.
Zostupovaniezprekážky
Postupprizostupovanízprekážkyjerovnakýakopri
vystupovanínaprekážku,rozdieljelenvtom,žepred
zostupovanímnemusítezastaviť.
1.Zprekážkyzostupujtemiernourýchlosťou.
Priveľmipomalomzostupovanízprekážkysa
môžuzaseknúťstabilizátoryprotiprevráteniua
zdvihnúťhnaciekolesánadpovrch.Invalidný
vozíksaužnebudemôcťpohybovať.
6.6Jazdanahoranadolsvahmi
Informácieomaximálnombezpečnomsklonenájdetevčasti
11T echnickéÚdaje,strana68.
POZOR!
Rizikoprevrátenia
–Dolusvahomjazditerýchlosťoumaximálne2/3
najväčšejrýchlosti.Prijazdenasvahochsa
vyhýbajtenáhlymzmenámsmeruaprudkému
brzdeniu.
–Predstúpajúcimisvahmivždynastavte
operadlosedadlaalebosklonsedadla(akje
namontovanésedadlosnastaviteľnýmsklonom)
dovzpriamenejpolohy.Predklesajúcimisvahmi
odporúčamenastaviťpolohuoperadlaalebo
sklonsedadlamiernedozadu.
–Predjazdounahoralebonadolsvahomvždy
spustitezdvíhadlosedadla(akjenamontované)
donajnižšejpolohy.
–Nikdysanepokúšajtejazdiťnahoralebonadol
svahomnašmykľavýchpovrchochalebona
miestach,kdeexistujerizikokĺzania(akosú
mokréchodníky,ľadatď.).
–Nepokúšajtesavystúpiťzinvalidnéhovozíka
naúbočíalebosvahu.
–Vždyjazditepriamovsmerecestyalebo
chodníka,poktoromprechádzate,nepokúšajte
sakľučkovať.
–Nikdysanepokúšajteotočiťsanaúbočíalebo
svahu.
381660061-E

Použitie
POZOR!
Brzdnádráhanaklesajúcomsvahujevždy
omnohodlhšiaakonarovnomteréne.
–Nikdynejazditenadolsvahom,ktoréhosklon
jeväčšíakomenovitýsklon(pozritesičasť11
TechnickéÚdaje,strana68).
6.7Používanienaverejnýchkomunikáciách
Akchceteinvalidnývozíkpoužívaťnaverejných
komunikáciáchanárodnépredpisyvyžadujújehoosvetlenie,
invalidnývozíksabudemusieťvybaviťvhodnýmosvetľovacím
systémom.Vzávislostiodkrajinymôžubyťpotrebné
dodatočnéúpravy.
Vprípadeakýchkoľvekotázoksaobráťtenadodávateľa
produktovspoločnostiInvacare.
6.8Tlačenieinvalidnéhovozíkavrežime
voľnobehu
Motoryinvalidnéhovozíkasúvybavenéautomatickými
brzdami,ktorébrániastratekontrolynadinvalidným
vozíkom,keďsavypnediaľkovéovládanie.Keďsainvalidný
vozíkmanuálnetlačívrežimevoľnobehu,magnetickébrzdy
samusiaodpojiť.
Tlačenieinvalidnéhovozíkamôževyžadovaťväčšiu
fyzickúsilu,akosaočakáva(viacako100N).Potrebná
silavšakvyhovujepožiadavkámnormyISO7176-14.
Plánovanépoužitierežimuvoľnobehujepresúvanie
invalidnéhovozíkanakrátkuvzdialenosť.Rukoväte
natlačeniealebovsuvnétyčepomáhajúpri
tomtorežime,nomajtenapamäti,žezadnáčasť
invalidnéhovozíkamôžedoistejmieryzavadzať
pomocníkovivchôdzi.
6.8.1Odpojeniemotorov
POZOR!
Rizikorozbehnutiainvalidnéhovozíka
–Keďsúmotoryodpojené(tlačenievrežime
voľnobehu),elektromagnetickémotorovébrzdy
súvypnuté.Keďsainvalidnývozíkzaparkuje,
otočnéregulátoryaodpojeniamotorovmusia
byťzaručenepevnezaistenévpoloheDRIVE
(elektromagnetickémotorovébrzdyaktivované).
Motorymôžeodpájaťlensprievodca,niepoužívateľ.
Týmsazabezpečí,žemotorybudúodpojenélen
vprítomnostisprievodcu,ktorýmôžeinvalidnývozík
zaistiťazabrániťneúmyselnémuuvedeniudopohybu.
Otočnéregulátoryzapojeniamotorovsanachádzajúna
každommotore.
1660061-E39

Invacare®AVIV A™RXSeries
Fig.6-7Použitiepred02/2023
Odpojeniepravéhomotora(zpohľadupoužívateľa)
1.Vypnitediaľkovéovládanie.
2.Otočteotočnýregulátorzapojeniamotorovpravého
motoraAvsmerehodinovýchručičiekB.
Motorjeodpojený.
3.Otočteotočnýregulátorzapojeniamotorovpravého
motoraAprotismeruhodinovýchručičiekC.
Motorjezapojený.
Odpojenieľavéhomotora(zpohľadupoužívateľa)
1.Vypnitediaľkovéovládanie.
2.Otočteotočnýregulátorzapojeniamotorovľavého
motoraDprotismeruhodinovýchručičiekC.
Motorjeodpojený.
3.Otočteotočnýregulátorzapojeniamotorovľavého
motoraDvsmerehodinovýchručičiekB.
Motorjezapojený.
Fig.6-8Použitiepo02/2023
401660061-E

Systémovládania
7Systémovládania
7.1Ochrannýsystémovládania
Systémovládaniainvalidnéhovozíkajevybavenýochranou
protipreťaženiu.
Akjepohondlhšiudobukritickypreťažený(napríkladpočas
jazdydostrméhokopca)ahlavnevtedy,keďjeteplota
okoliaveľmivysoká,systémovládaniabysamoholprehriať.
Vtakomprípadesavýkoninvalidnéhovozíkapostupne
znižuje,kýmsavozíknezastaví.Nastavovomdisplejisa
zobrazípríslušnýchybovýkód(pozritesipoužívateľskú
príručkukdiaľkovémuovládaniu).Vypnutímaopätovným
zapnutímdiaľkovéhoovládaniasachybovýkódzruší
asystémovládaniasaznovazapne.Vychladnutiesystému
ovládanianateplotudostatočnúnaopätovnéobnovenie
úplnejvýkonnostipohonuvšakmôžetrvaťažpäťminút.
Aksapohonzastavívdôsledkuneprekonateľnejprekážky,
napríkladobrubníkaalebopodobnejprekážky,ktorájeveľmi
vysoká,apoužívateľsapokúšaojazduprotiprekážkedlhšie
ako20sekúnd,systémovládaniasaautomatickyvypne,
abysapredišlopoškodeniumotorov.Nastavovomdispleji
sazobrazípríslušnýchybovýkód(pozritesipoužívateľskú
príručkukdiaľkovémuovládaniu).Vypnutímaopätovným
zapnutímdiaľkovéhoovládaniasachybovýkódzrušíasystém
ovládaniasaznovazapne.
1660061-E
7.1.1Používanieelektrickéhoističa
Elektrickýističsanesmiepoužívaťakovypínač.
Keďsapoužívaelektrickýistič,systémLiNXbymohol
stratiťinformácie,napríkladsprávnezobrazeniečasu
nadiaľkovomovládaní.
Elektrickýističsanemusípoužívaťpripreprave
invalidnéhovozíkavovozidle.
Invalidnývozíksanemôženabíjať,keďjeelektrický
ističvypnutý.
Chybnýelektrickýističsamôževymeniťažpo
kontroleceléhosystémuovládacíchprvkov.Výmenu
musívykonaťšpecializovanýdodávateľproduktov
spoločnostiInvacare.Ďalšieinformácieotype
elektrickéhoističanájdetevčasti11TechnickéÚdaje,
strana68.
Fig.7-1
ElektrickýističAsanachádzanaľavejstraneskrinena
akumulátor.
Elektrickýističpredstavujedodatočnúbezpečnostnúfunkciu
ochrannéhosystémuovládacíchprvkov.Vprípadepreťaženia
systémusaelektrickýističautomatickyvypne.Vnebezpečnej
situáciialebochybnéhofungovaniainvalidnéhovozíka
41

Invacare®AVIV A™RXSeries
možnoelektrickýističpoužiťnarýchleodizolovaniezdroja
akumulátora.
Zároveňhomožnopoužiťnamanuálnevypnutiezdroja
napájaniainvalidnéhovozíka,keďsainvalidnývozík
prepravujebezdozoru,napríkladprileteckejdoprave.
pozritesičasť8.4Prepravainvalidnéhovozíkabez
používateľa,strana54
,
Fig.7-2
1.Akchcetezdrojnapájaniavypnúťmanuálne,prepnite
spínačelektrickéhoističanahorB.
2.Keďsaelektrickýističvypneautomatickyalebo
manuálne,prepnitespínačelektrickéhoističanadolC,
čímznovazapnetezdrojnapájania.
7.2Akumulátory
Elektrickýprúddodávajúdva12Vakumulátory.Akumulátory
nepotrebujúúdržbu,potrebujúlenpravidelnénabíjanie.
Vnasledujúcejčastinájdeteinformácieonabíjaní,
manipulácii,preprave,skladovaní,údržbeapoužívaní
akumulátorov.
7.2.1Všeobecnéinformácieonabíjaní
Predprvýmpoužitímsanovéakumulátorymusiaúplne
nabiť.Novéakumulátorydosiahnuúplnúkapacitupo
približne10–20cyklochnabíjania(dobazábehu).Doba
zábehujepotrebnánaúplnéaktivovanieakumulátora,
abydosiaholmaximálnuvýkonnosťaživotnosť.Dosaha
prevádzkovýčasinvalidnéhovozíkasapretomôžuspočiatku
používanímzvyšovať.
GélovéakumulátoryaolovenékyselinovéakumulátoryAGM
nemajúpamäťovýefektakoakumulátoryNiCd.
7.2.2Všeobecnýnávodnanabíjanie
Postupujtepodľapokynovnižšie,abysazaručilobezpečné
používanieadlháživotnosťakumulátorov:
•Nabíjajte18hodínpredprvýmpoužitím.
•Odporúčamenabíjaťakumulátorykaždýdeňpokaždom
vybití,atoajvprípadečiastočnéhovybitia,akoajcez
nockaždúnoc.Vzávislostiodúrovnevybitiamôžetrvať
až12hodín,kýmsaakumulátoryznovuúplnenenabijú.
•Keďindikátorakumulátorovdosiahnerozsahčervených
diódLED,nabíjajteakumulátorynajmenej16hodínbez
ohľadunazobrazenieinformácieodokončenínabíjania.
•Pokústesazabezpečiťnabíjanie24hodínrazzatýždeň,
abysazaručilo,žeobaakumulátorysúúplnenabité.
•Necyklujteakumulátorysnízkymstavomnabitiabez
pravidelnéhoúplnéhonabíjania.
•Nenabíjajteakumulátorypriextrémnychteplotách.
Neodporúčasanabíjaťprivysokýchteplotáchnad30°C
anipriteplotáchnižšíchako10°C.
42
1660061-E

Systémovládania
•Používajtelennabíjaciezariadeniatriedy2.Nabíjacie
zariadeniatejtotriedysamôžupočasnabíjaniaponechať
bezdohľadu.Týmtopožiadavkámvyhovujúvšetky
nabíjaciezariadeniadodávanéspoločnosťouInvacare.
•Aksapoužívanabíjačkadodanásinvalidnýmvozíkom
alebonabíjačkaschválenáspoločnosťouInvacare,
akumulátorysanemôžunabiťnadmerne.
•Nabíjačkuchráňtepredzdrojmitepla,akosúohrievače
apriameslnečnésvetlo.Aksanabíjačkaakumulátorov
prehreje,nabíjacíprúdsaznížianabíjaniesaspomalí.
7.2.3Nabíjanieakumulátorov
Informácieoumiestnenínabíjacejzásuvkyaďalšieinformácie
onabíjaníakumulátorovnájdetevpoužívateľskýchpríručkách
kdiaľkovémuovládaniuanabíjačkeakumulátorov.
VAROVANIE!
Rizikovýbuchuazničeniaakumulátorov,aksa
použijenesprávnanabíjačkaakumulátorov
–Vždypoužívajtelennabíjačkuakumulátorov
dodanúsinvalidnýmvozíkomalebonabíjačku
schválenúspoločnosťouInvacare.
VAROVANIE!
Rizikozásahuelektrickýmprúdomapoškodenia
nabíjačkyakumulátorov,aksanabíjačkanamočí
–Nabíjačkuakumulátorovchráňtepredvodou.
–Vždynabíjajtevsuchomprostredí.
VAROVANIE!
Rizikoelektrickéhoskratuazásahuelektrickým
prúdom,akjenabíjačkaakumulátorov
poškodená.
–Nabíjačkuakumulátorovnepoužívajte,akspadla
alebosapoškodila.
VAROVANIE!
Rizikozásahuelektrickýmprúdomapoškodenia
akumulátorov
–NIKDYsanepokúšajtenabíjaťakumulátory
pripojenímkáblovpriamokukonektorom
akumulátorov.
VAROVANIE!
Rizikopožiaruazásahuelektrickýmprúdom,ak
sapoužijepoškodenýpredlžovacíkábel
–Predlžovacíkábelpoužívajtelenvsituáciách,
vktorýchjetoabsolútnenevyhnutné.Ak
predlžovacíkábelmusítepoužiť,skontrolujte,
čijevdobromstave.
VAROVANIE!
Rizikoporanenia,aksainvalidnývozíkpoužíva
počasnabíjania
–NEPOKÚŠAJTEsasúčasnenabíjaťakumulátory
apoužívaťinvalidnývozík.
–NESEĎTEvinvalidnomvozíkupočasnabíjania
akumulátorov.
1660061-E43

Invacare®AVIV A™RXSeries
1.Invalidnývozíkvypnite.
2.Nabíjačkuakumulátorovzapojtedozásuvkynabíjačky.
3.Nabíjačkuakumulátorovzapojtedozdrojanapájania.
7.2.4Odpojenieinvalidnéhovozíkaponabíjaní
1.Podokončenínabíjanianajprvodpojtenabíjačku
akumulátorovodzdrojanapájania,potomodpojte
zástrčkuzdiaľkovéhoovládania.
7.2.5Skladovanieaúdržba
Postupujtepodľapokynovnižšie,abysazaručilobezpečné
používanieadlháživotnosťakumulátorov:
•Akumulátoryvždyuskladňujteúplnenabité.
•Nenechávajteakumulátoryvstavenízkehonabitia
dlhšiudobu.Vybitéakumulátoryčonajskôrnabite.
•Aksainvalidnývozíkdlhšiudobunepoužíva(toznamená
dlhšieakodvatýždne),akumulátorysamusianabiť
najmenejrazzamesiac,abysaudržaliúplnenabité,a
predpoužívanímsavždymusianabiť.
•Neskladujtevprostredísmimoriadnevysokými
anízkymiextrémnymiteplotami.Odporúčame
akumulátoryskladovaťpriteplote15°C.
•GélovéakumulátoryaakumulátoryAGMnepotrebujú
údržbu.Všetkyproblémysfunkciouakumulátorovmusí
riešiťprimeranevyškolenýtechnikinvalidnýchvozíkov.
7.2.6Pokynynapoužívanieakumulátorov
POZOR!
Rizikopoškodeniaakumulátorov.
–Predchádzajteveľmihlbokémuvybitiuanikdy
nedovoľte,abysaakumulátoryúplnevyčerpali.
•Pozornesledujteindikátorstavunabitiaakumulátora.
Keďindikátorstavunabitiaakumulátorasignalizuje,že
nabitieakumulátorajenízke,akumulátorynabite.
Rýchlosťvybitiaakumulátorovzávisíodmnohých
okolností,akosúteplotaprostredia,stavpovrchucesty,
tlakvpneumatikách,hmotnosťpoužívateľa,spôsob
jazdyavyužívaniesvetiel,aksúnamontované.
•Vždysasnažtenabiťakumulátoryskôr,akosadosiahne
červenýrozsahdiódLED.
PoslednédiódyLED(jednačervené)signalizujúzvyškovú
kapacituokolo20%.
•JazdasblikajúcimičervenýmidiódamiLEDpredstavuje
extrémnenamáhanieakumulátorovavnormálnych
podmienkachsajejmusípredchádzať.
•KeďblikálenjednačervenádiódaLED,zapnesa
funkciabezpečnéhoakumulátora.Odtohtomomentu
súrýchlosťazrýchľovanievýrazneobmedzené.S
invalidnýmvozíkombudetemôcťpomalyopustiť
nebezpečnúsituáciuskôr,akosaelektronickýsystém
nakoniecvypne.Tomutohlbokémuvybitiusamusí
zabrániť.
•Upozorňujeme,žepriteplotáchnižšíchako20°C
menovitákapacitaakumulátorovzačínaklesať.
Napríkladpriteplote–10°Csakapacitaznížina
približne50%menovitejkapacityakumulátora.
•Zabráňtepoškodeniuakumulátorov .Nikdynedovoľte,
abysaakumulátoryúplnevybili.Nejazditesveľmi
vyčerpanýmiakumulátormi,aktoniejeabsolútne
nevyhnutné,pretožetaktosaakumulátorynadmerne
preťažiaaskrátisaichočakávanáživotnosť.
•Čímskôrakumulátoryznovunabijete,týmdlhšiabude
ichživotnosť.
44
1660061-E

Systémovládania
•Hĺbkavybitiaovplyvňuježivotnosťcyklu.Čímviac
jeakumulátorzaťažovaný,týmkratšiajeočakávaná
životnosť.
Príklady:
–Jednohlbokévybitienamáhaakumulátorrovnakoako
6normálnychcyklov(vypnutiezeleného/oranžového
indikátora).
–Životnosťakumulátorajepribližne500cyklov
vprípade80%vybitia(prestanesvietiťprvých4diód
LED)alebopribližne5000vprípade10%vybitia
(prestanesvietiťjednadiódaLED).
PočetdiódLEDsamôželíšiťpodľatypu
diaľkovéhoovládania.
•Vnormálnejprevádzkesamáakumulátorrazzamesiac
vybiť,kýmneprestanúsvietiťvšetkyzelenéaoranžové
7.2.8Všeobecnýnávodnamanipuláciusakumulátormi
•Nikdyspolunepoužívajteakumulátoryrôznychvýrobcov
anisrôznymitechnológiamianepoužívajteakumulátory,
ktorénemajúpodobnédátumovékódy.
•Nikdyspolunepoužívajtegélovéakumulátorya
akumulátoryAGM.
•Akumulátorydosahujúkoniecživotnosti,keďjedojazd
podstatnemenšíakoobyčajne.Podrobnéinformácie
získateoddodávateľaaleboservisnéhotechnika.
•Akumulátorysivždynechajtenamontovaťpríslušne
vyškolenýmtechnikominvalidnýchvozíkovalebo
osobousprimeranýmiznalosťami.Absolvovalipotrebné
školenieamajúpotrebnénástrojenabezpečnéa
správnevykonaniepráce.
7.2.9Správnamanipuláciaspoškodenýmiakumulátormi
diódyLED.Môžesatodosiahnuťpočasjednéhodňa.
Naobnoveniejepotompotrebnénabíjanietrvajúce
16hodín.
POZOR!
Koróziaapopáleninyspôsobenékyselinou
uniknutouzpoškodenýchakumulátorov
7.2.7Prepravaakumulátorov
Akumulátorydodanésinvalidnýmvozíkomniesú
nebezpečnýtovar.Tátoklasikáciajezaloženánanemeckých
nariadeniachocestnejprepravenebezpečnýchtovarov
GGVSanariadeniachoželezničnejaleteckejpreprave
nebezpečnýchtovarovIATA/DGR.Akumulátorysamôžu
prepravovaťbezobmedzenípoceste,železnicoualebo
letecky.Pravidlájednotlivýchdopravnýchspoločnostívšak
–Šatyznečistenékyselinouihneďodstráňte.
Pozasiahnutípokožky:
–zasiahnutúoblasťihneďopláchniteväčším
množstvomvody.
Pozasiahnutíočí:
–očiihneďoplachujtepodtečúcouvodou
niekoľkominút,vyhľadajtelekárskupomoc.
môžuobmedziťalebozakázaťniektoréprepravnépostupy.
Vkaždomjednotlivomprípadesainformujteudopravnej
spoločnosti.
•Primanipuláciispoškodenýmiakumulátormivždynoste
bezpečnostnéokuliareavhodnýbezpečnostnýodev.
•Poškodenéakumulátoryihneďpodemontážiumiestnite
donádobyodolnejvočikyselinám.
1660061-E45

Invacare®AVIV A™RXSeries
•Poškodenéakumulátoryprepravujtelenvovhodnej
nádobeodolnejvočikyselinám.
•Všetkypredmety,ktorésadostalidokontaktus
kyselinou,opláchnitenadbytkomvody.
Správnalikvidáciavyčerpanýchalebopoškodených
akumulátorov
Vyčerpanéalebopoškodenéakumulátorysamôžuvrátiť
dodávateľovialebopriamospoločnostiInvacare.
461660061-E

Preprava
8Preprava
8.1Preprava–všeobecnéinformácie
VAROVANIE!
Rizikosmrteľnéhoaleboťažkéhoporanenia
používateľainvalidnéhovozíkaapotenciálne
ďalšíchpoužívateľovvozíkavblízkosti,ak
jeinvalidnývozíkzabezpečenýpripútavacím
systémomdodanýminouspoločnosťoua
hmotnosťprázdnehoinvalidnéhovozíkaprekročí
maximálnuhmotnosť,prektorújepripútavací
systémcertikovaný.
–Hmotnosťinvalidnéhovozíkanesmiebyť
väčšiaakohmotnosť,prektorújepripútavací
systémcertikovaný.Ďalšieinformácie
nájdetevdokumentáciivýrobcupripútavacieho
systému.
–Aksiniesteistí,akájehmotnosťinvalidného
vozíka,vozíkmusíteodvážiťnakalibrovaných
váhach.
VAROVANIE!
Rizikoporaneniaalebopoškodenia
Akjeinvalidnývozíkvybavenýpodnosomalebo
inýmpomocnýmvybavením,počaspresunudo
vozidlabysamohliuvoľniťavprípadekolízie
spôsobiťpoškodeniealebozraneniepoužívateľov.
–Akjetomožné,ostatnépomocnévybavenie
invalidnéhovozíkabymalobyťbuďpripevnené
kinvalidnémuvozíku,aleboodstránenézneho
apočasjazdyupevnenévovozidle.
–Akjenainvalidnomvozíkunamontovaný
podnos,predprepravouinvalidnéhovozíkaho
vždyodmontujte.
OZNÁMENIE!
–Podlahavovozidlebymalabyťnatoľkopevná,
abyunieslahmotnosťkombináciecestujúceho,
invalidnéhovozíkaapríslušenstva.
1660061-E
47

Invacare®AVIV A™RXSeries
8.2Naloženieinvalidnéhovozíkadovozidla
VAROVANIE!
Invalidnývozíksamôžeprevrátiť,aksanakladá
dovozidlaspolusosediacimpoužívateľom.
–Invalidnývozíknakladajtevždybezpoužívateľa,
akjetomožné.
–Aksainvalidnývozíkspoužívateľommusí
naložiťdovozidlapomocourampy,skontrolujte,
čisklonrampynepresahujemaximálny
menovitýsklon.
–Aksainvalidnývozíkmusínaložiťdovozidla
pomocourampysosklonomväčšímako
menovitýsklon,musísapoužiťnavijak.
Pomocníkpotommôžebezpečnesledovať
postupapomáhaťprinakladaní.
–Vprípadepotrebysamôžepoužiťzdvíhacia
plošina.
–Celkováhmotnosťinvalidnéhovozíkavrátane
používateľanesmiebyťväčšiaakomaximálna
celkováhmotnosťpovolenáprerampualebo
zdvíhaciuplošinu.
–Invalidnývozíksamusínakladaťdovozidla
soperadlomvozvislejpolohe,sospusteným
zdvíhadlomsedadlaasedadlomvovzpriamenej
polohe(pozritesičasť6.6Jazdanahoranadol
svahmi,strana38
).
VAROVANIE!
Rizikoporaneniaapoškodeniainvalidného
vozíkaavozidla
Aksainvalidnývozíknakladádovozidlapomocou
rampy,ktorápresahujemenovitýsklon,hrozí
rizikoprevráteniaalebonekontrolovanéhopohybu
invalidnéhovozíka.
–Invalidnývozíknakladajtedovozidlabez
používateľa.
–Pomocníkmusípomáhaťprinakladaní.
–Uistitesa,čivšetciopatrovateliapresne
pochopili,akopoužívaťrampuanavijak.
–Uistitesa,čijenavijakvhodnýprevášinvalidný
vozík.
–Používajtelenvhodnébodynapripútanie.
Akobodynapripútanienepoužívajte
demontovateľnéalebopohyblivésúčasti
invalidnéhovozíka.
VAROVANIE!
Rizikoporaneniaapoškodeniainvalidného
vozíka
Aksainvalidnývozíkmusídovozidlanaložiť
pomocouvýťahu,hrozí,žezariadeniesamôže
pohybovaťnevypočítateľneavypadnúťzvýťahu.
–Prednakladaníminvalidnéhovozíkapomocou
výťahuvypnitevýrobokaodpojtebuď
zbernicovýkábeloddiaľkovéhoovládania,
alebobatérieodsystému.
1.Prijazdealebotlačeníinvalidnéhovozíkadoprepravného
vozidlapoužitevhodnúrampu.
481660061-E

Preprava
8.3Používanieinvalidnéhovozíkaakosedadla
vovozidle
Niekaždýinvalidnývozíkmáautomaticképovoleniebyť
použitýakosedadlovovozidle.Nasledujúceštítkyvysvetľujú,
čisainvalidnývozíksmiealebonesmiepoužiťakosedadlo
vovozidle.
Aksainvalidnývozík
NESMIEpoužiťakosedadlo
vovozidle,jetooznačený
nasledujúcimštítkom:
Invalidnývozík,ktorýsamápoužívaťakosedadlovo
vozidle,musíbyťvybavenýpripútavacímibodmi,ktoré
umožňujúukotvenievmotorovomvozidle.Vniektorých
krajinách(napríkladvSpojenomkráľovstve)môžebyťtoto
príslušenstvozahrnutévštandardnomrozsahudodávky
invalidnéhovozíka,vinýchkrajináchsamôžezískaťod
spoločnostiInvacareakovoliteľnámožnosť.
Nasledujúceinformáciesúrelevantnélenvtedy,aksaváš
invalidnývozíkmôžepoužívaťakosedadlovovozidle:
Aksainvalidnývozíkmôže
použiťakosedadlovo
vozidle,pripútavaciebody
súoznačenénasledujúcim
štítkom:
musíbyťodborneupravenénaukotvenieinvalidnéhovozíka.
Ďalšieinformácievámposkytnevýrobcavozidla.
Akjetomožné,používateľbymalvždyopustiť
invalidnývozíkapoužiťsedadloazadržiavacísystém
nainštalovanývýrobcomvozidla.Neobsadený
invalidnývozíkbymalbyťpočasjazdyuložený
vnákladnompriestorevozidlaalebobyťzabezpečený
pripútavacímsystémom.
Invalidnývozíkpovolenýakosedadlodovozidlaprešlo
nárazovýmtestompodľanormyISO7176-19napoužitie
vcestnýchvozidláchaspĺňapožiadavkynaprepravu
vsmerejazdyanárazhlavy.Figurínavnárazovom
testebolapripútanápanvovýmbezpečnostnýmpásom
abezpečnostnýmipásmiprehornúčasťtela.Musia
sapoužívaťobatypybezpečnostnýchpásov,abysa
minimalizovalorizikoporaneniahlavyahornejčastitela.
SpoločnosťInvacaretestujepripútavacísystém
odspoločnostiBraunAbility®SafetySystems.
–Ďalšieinformácieododanítakéhotosystému
prevašukrajinuaváštypvozidlavám
poskytnespoločnosťBraunAbility.Informácie
opohotovostnejhmotnostinájdetevčasti11
TechnickéÚdaje,strana68.
Invalidnývozíksamôžepoužívaťakosedadlovovozidle
vspojenísukotvovacímsystémom,ktorýbolskontrolovaný
aschválenývsúladesnormouISO10542.Prepravnévozidlo
1660061-E49

Invacare®AVIV A™RXSeries
VAROVANIE!
Rizikovážnehoporanenia
Invalidnývozíkbolnavrhnutýatestovanýtak,aby
spĺňalpožiadavkynormyISO7176-19napoužitie
lenakosedačkavmotorovomvozidleorientovaná
vsmerejazdy.
Invalidnývozíkboldynamickytestovanývsmere
jazdysA TD(antropomorfnéskúšobnézariadenie,
gurínaprenárazovétesty),ktorébolopripútané
trojbodovýmbezpečnostnýmpásom.
Vprípadenedodržaniapokynovmôžeprikolízii
dôjsťkvážnymzraneniamalebopoškodeniu
vozíka:
–Naupevňovacíchbodochinvalidnéhovozíkaani
nakonštrukčnýchčirámovýchčastiachalebo
komponentochsanesmúvykonávaťžiadne
zmenyanivýmeny,pretožetomôžeovplyvniť
odolnosťinvalidnéhovozíkaprotinárazu
amôžetozmeniťajvýkonnosťinvalidného
vozíkapribežnompoužívaní.Aksavykonanie
týchtozmienpovažujezapotrebné,obráťtesa
naspoločnosťInvacare.
–Používajtelenuzavretéakumulátoryodolnévoči
rozliatiu,ktoréschválilaspoločnosťInvacare.
–Poakomkoľvekdruhukolíziejenevyhnutné,
abyinvalidnývozíkskontrolovalautorizovaný
poskytovateľaurčil,čijeinvalidnývozíkvhodný
naopätovnépoužitie.
8.3.1Ukotvenieinvalidnéhovozíkapoužívanéhoako
sedadlovovozidle
Invalidnývozíkjevybavenýpripútavacímibodmi.Na
pripevneniesamôžupoužiťkarabínkyalebopopruhová
slučka.
POZOR!
Akinvalidnývozíkniejesprávnezabezpečený,
keďsapoužívaakosedadlovovozidle,hrozí
rizikoporanenia.
–Akjetomožné,používateľbymalvždyopustiť
invalidnývozíkapoužiťsedadloabezpečnostný
pásvovozidle.
–Invalidnývozíkmusíbyťvždyukotvenýtak,
abybolotočenýdopreduvplánovanomsmere
jazdyprepravnéhovozidla.
–Invalidnývozíkmusíbyťvždyzaistenýpodľa
používateľskejpríručkyvýrobcovinvalidného
vozíkaaukotvovaciehosystému.
–Vždyodstráňteazabezpečtevšetkydiely
príslušenstvanamontovanénainvalidnom
vozíku,akosúprvkynaovládaniebradoualebo
stolíky.
–Akjeinvalidnývozíkvybavenýoperadlom
snastaviteľnýmsklonom,operadlosamusí
nastaviťdovzpriamenejpolohy.
–Úplnespustitezdvihnutéopierkynôh,aksú
namontované.
–Úplnespustitezdvíhadlosedadla,akje
namontované.
501660061-E

Preprava
1.Invalidnývozíkzaistitepásmipripútavaciehosystému
nanasledujúcichmiestach:
a.Všetkyinvalidnévozíky–štyripripútavaciebodyAna
základniinvalidnéhovozíka(dvavpreduadvavzadu).
b.SystémysozdvíhadlomsedadlaasedadlomUltraLow
Maxx–dvadodatočnépripútavaciebodyBnakaždej
stranesedadlanaprednýchzábradliachsedadla.
2.Invalidnývozíkzaistitenapínanímpásovpodľa
používateľskejpríručkyvýrobcupripútavaciehosystému.
8.3.2Používaniedodatočnýchbodovnapripútanie
Fig.8-1Pripútavaciebodynazákladni–všetkyinvalidnévozíky
Fig.8-3
Invalidnývozíkmožnovybaviťdodatočnýmibodmina
pripútanieAnazaručeniejednoduchšiehoprístupu.
Fig.8-2Pripútavaciebodynasedadle–systémysedadielso
zdvíhadlom(akopríkladslúžisedadloUltraLowMaxx)
Aksadodatočnébodynapripútaniepoužívajúna
ukotvenieinvalidnéhovozíka,štandardnébodyna
pripútanievprednejčastiBsaviacnesmúpoužívať.
8.3.3Zaisteniepoužívateľavinvalidnomvozíku
Figurínavnárazovomtestebolapripútanápanvovým
1660061-E51
bezpečnostnýmpásomabezpečnostnýmipásmiprehornú

Invacare®AVIV A™RXSeries
časťtela.Musiasapoužívaťobatypybezpečnostnýchpásov,
abysaminimalizovalorizikoporaneniahlavyahornejčasti
tela.
POZOR!
Akpoužívateľniejevinvalidnomvozíkusprávne
zabezpečený,hrozírizikoporanenia
–Bezpečnostnézadržiavaciezariadeniasamusia
používaťlenvtedy,keďpoužívateľinvalidného
vozíkavážiminimálne23kg.
–Ajkeďjeinvalidnývozíkvybavenýpolohovacím
pásomaleboakýmkoľvekpolohovacímpásom
zabudovanomvinvalidnomvozíku,nieje
tovprepravnomvozidlenáhradazariadny
bezpečnostnýpásvyhovujúcinormeISO10542.
Vždypoužívajtebezpečnostnýpásinštalovaný
vprepravnomvozidle.
–Bezpečnostnépásymusiabyťčonajviac
utiahnuté,nesmúvšakbyťprepoužívateľa
nepohodlné.
–Bezpečnostnépásysanesmúprizapínaní
skrútiť.
–Tretíukotvovacíbodpásusedadlanesmiebyť
pripevnenýpriamonapodlahevozidla,alena
jednomzozvislýchstĺpikovvozidla.
–Abysaznížilamožnosťnárazuhlavyahrudníka
dokomponentovvozidla,musiasanazadržanie
cestujúcehopoužiťzadržiavaciesystémy
voblastipanvyahornejčastitrupu.Musiasa
používaťspoločnelenpodľastanovenéhoúčelu.
POZOR!
Akpoužívateľniejevinvalidnomvozíkusprávne
zabezpečený,hrozírizikoporanenia(pokr .)
–Nazadržiavaniecestujúcichvpohybujúcom
savozidlebysanemalipoužívaťžiadne
zadržiavaciesystémyukotvenénainvalidnom
vozíku,t.j.trojbodovépásy,postrojeani
posturálnepodpery(bedrovépásy,brušné
pásy),anisanesmienanespoliehať.Namiesto
tohovždypoužívajtecertikovanýzadržiavací
systémprecestujúcichukotvenývovozidle.
–Pripoužitízadržiavaciehosystémupre
cestujúcichjepotrebnédbaťnaumiestnenie
sponybezpečnostnéhopásutak,abysatlačidlo
uvoľneniapočasprepravyaprinárazenedostalo
dokontaktuskomponentmiinvalidnéhovozíka.
–Bezpečnostnépásymusiabyťvkontaktes
telompoužívateľa.Nesmúbyťzadržiavané
vzdialenéodtelapoužívateľadielmiinvalidného
vozíka,akosúopierkyrúkalebokolesá.
521660061-E

Fig.8-4
Panvovýpássamusíumiestniťdopriestorumedzipanvou
astehnamipoužívateľatak,abyneprekážalanebolveľmi
voľný.Ideálnyuholpanvovéhopásuvočivodorovnejrovine
je45°až75°.Maximálnypovolenýuholje30°až75°.Uhol
nesmiebyťnikdymenšíako30°.
Preprava
Fig.8-5
Bezpečnostnýpásinštalovanývprepravnomvozidlesamusí
použiťpodľaobrázkavyššie.
1)Ostela
2)Stredhrudnejkosti
1660061-E53

Invacare®AVIV A™RXSeries
Millimete r
Doc kin g S ta tion MK II
& Var ioDo ck
TM
TM
POZOR!
Rizikoporaneniapripoužívaníinvalidnéhovozíka
akosedadlavovozidle,akjeopierkahlavy
nesprávnenastavenáaleboniejenainštalovaná
Prizrážkemôžedôjsťkhyperextenziišije.
–Opierkahlavymusíbyťnainštalovaná.Opierky
hlavydodávanéspoločnosťouInvacarepre
tentoinvalidnývozíksúdokonalevhodnéna
používaniepripreprave.
–Opierkahlavysamusínastaviťpodľavýšky
uchapoužívateľa.
8.4Prepravainvalidnéhovozíkabezpoužívateľa
POZOR!
Rizikoporanenia
–Akniesteschopníinvalidnývozíkvovozidle
bezpečnepripevniť,spoločnosťInvacare
odporúča,abystevozíkneprepravovali.
dopravnýchspoločnostívšakmôžuobmedziťalebozakázať
niektoréprepravnépostupy.Vkaždomjednotlivomprípade
sainformujteudopravnejspoločnosti.
•Predprepravouinvalidnéhovozíkamusiabyťmotory
zapojenéadiaľkovéovládanievypnuté.
SpoločnosťInvacaredôrazneodporúča,abysteokrem
tohoodpojilialebovybraliakumulátory.Pozritesičasť
Demontážakumulátorov .
•SpoločnosťInvacaredôrazneodporúčapripevniť
invalidnývozíkopodlahuvozidlapoužitéhonaprepravu.
8.5DokovacísystémDahl
Akjeinvalidnývozíkvybavenýdoskouadaptéradokovacieho
systémuDahl,naoperadleinvalidnéhovozíkasanachádza
nasledujúcištítok.Hodnotauvedenánaštítkupredstavuje
svetlúvýškuinvalidnéhovozíkavybavenéhodoskouadaptéra
dokovaciehosystémuDahl.
Fig.8-6
Vášinvalidnývozíksamôžebezobmedzeníprepravovať
poceste,železnicoualeboletecky.Pravidlájednotlivých
541660061-E

Preprava
VAROVANIE!
Rizikosmrteľnéhoaleboťažkéhoporanenia
alebopoškodenia
AkinvalidnývozíkniejevdokovacejstaniciDahl
zaistenývsmerejazdy,môžedôjsťkusmrteniu,
vážnemuzraneniualebopoškodeniuvozíka.
–Invalidnývozíkbymalbyťupevnenývsmere
jazdy.Tentoinvalidnývozíkjetestovanýpodľa
normyISO7176-19napoužitievcestných
vozidláchaspĺňapožiadavkynaprepravu
vsmerejazdyanárazuhlavoudovozidla.
Invalidnývozíkneboltestovanýpreinésmery
jazdyvovozidle.
InštaláciadokovacíchstanícDahlvovozidlách
DokovacísystémodspoločnostiDahlEngineeringsimôžu
objednaťlenprofesionálnespoločnosti,ktorésazaoberajú
prestavboualebostavbouvozidielsprístupompreinvalidné
vozíky.Inštaláciumusívykonaťkvalikovanýaskúsený
technik.SpoločnosťDahlEngineeringmôžeposkytnúť
návodnainštaláciuprerôznedruhyvozidiel,ktorýmusí
montážnarmadodržiavať.Ďalšieinformácieoschválených
vozidláchamontážnychmiestachzískateodspoločnostiDahl
Engineering.KontaktnéúdajespoločnostiDahlEngineering
súkdispozíciinaadrese:www.dahlengineering.dk.
Akchceteinvalidnývozíkvybaviťdokovacím
systémomDahl,jedôležité,abymalsprávnudosku
adaptéra.Doskaadaptéramusímaťzávity,abybolo
podinvalidnývozíkmožnépripevniťpoistnúdosku
dokovaciehosystémuDahl.
Maximálneužitočnézaťaženiesdokovacímsystémom
Dahlje136kg.
Maximálnahmotnosťinvalidnéhovozíkanesmie
prekročiť200kg.
Ďalšieinformácieomontáživámposkytnedodávateľ.
OpispostupuinštaláciedokovaciehosystémuDahl
nazachovanieoznačeniaCEvýrobkujeuvedený
vservisnejpríručkektomutoinvalidnémuvozíku.
Servisnúpríručkusimôžeteobjednaťodspoločnosti
Invacare.
Ďalšieinformácieonáhradnýchdieloch,inštalácii
príslušenstvadovozidielaúdržbedokovacieho
systémuDahlzískateodspoločnostiDahlEngineering.
1660061-E55

Invacare®AVIV A™RXSeries
30°
45°
75°
15°
15°
300 mm
A
B
10-60 mm 10-60 mm
A B
Umiestneniezadržiavaciehosystémupoužívateľalen
SúčastidokovaciehosystémuDahl
pripoužívanísdokovacímsystémomDahl
Pripoužívaníinvalidnéhovozíkasdokovacím
systémomDahlbysamalipodlahovéukotvovacie
bodyzadržiavaciehosystémupoužívateľanaoboch
stranáchnachádzaťvovzdialenosti10–60mmod
kolies.Panvovýpássamusíumiestniťkrížomcez
panvovúoblasťtak,abyboluholpanvovéhopásu
vrámcipreferovanejzónyAvrozmedzí30°až45°,
akojeznázornenénaobrázku.Vrámcivoliteľnej
zónyBjepovolenýajväčšíuhol45°až75°,nonikdy
nesmieprekročiť75°.
DokovaciastanicaDahl
(1)
(2)Poistnádoskaa8mmvložka
(3)Poistnýčap
(4)
ČervenádiódaLED
Fig.8-7
(5)ZelenádiódaLED
(6)Ovládacípanel
(7)Tlačidlouvoľnenia
(8)Páčkanamanuálnenúdzovéuvoľnenie
561660061-E
(9)Páčkanamanuálnuprevádzku(voliteľná)

Preprava
SpoločnosťDahlEngineeringponúkadvadokovaciesystémy:
MKII(Dahlč.501750)avýškovonastaviteľnýsystémDahl
VarioDock(Dahlč.503600).
ZaisteniedokovacejstaniceDahl
VAROVANIE!
Rizikosmrteľnéhoaleboťažkéhoporanenia
alebopoškodenia
Akniejeprijazdevovozidleinvalidnývozík
správnezaistenývdokovacejstaniciDahl,
môžedôjsťkúmrtiu,vážnemuzraneniualebo
poškodeniuzariadenia.
–Nejazditesvozidlom,kýmsainvalidnývozík
presúvadopríslušnejpolohyvdokovacejstanici
Dahl.
–Nejazditesvozidlom,akniesúinvalidnývozík
apoužívateľsprávnezaistení.
–Nejazditesvozidlom,akznievýstražnýtón
aleboakblikáalebosvietičervenádiódaLED
naovládacompaneli.
1.InvalidnývozíkpresuňtenaddokovaciustanicuDahl(1)
pomalyakolmo.
Pohľadzozadu
Fig.8-9TDXSP2
Fig.8-8AVIVARX
Poistnádoska(2)podinvalidnýmvozíkompomáha
naviesťinvalidnývozíkdodokovacejstaniceDahl.
2.Keďjepoistnádoskaúplnezasunutádodokovacej
staniceDahl,poistnýčap(3)poistnúdoskuautomaticky
zaistí.
3.DokovaciastanicaDahljevybavenáovládacímspínačom,
ktorýsignalizuje,čijepoistnádoskasprávnezaistená
vdokovacejstaniciDahl.
Keďsapoistnádoskadotknepoistnéhočapu,znie
výstražnýtón(vysoký)anaovládacompaneli(6)sa
rozsvietičervenádiódaLED,kýmsapoistnádoska
úplnenezasuniealebokýmsainvalidnývozíknevyberie
zdokovacejstaniceDahl.
4.Keďjeinvalidnývozíksprávnezaistený,výstražnýtón
stíchne,červenádiódaLEDzhasnearozsvietisazelená
diódaLED.
5.Zapnitebezpečnostnýpásvovozidle.
1660061-E57

Invacare®AVIV A™RXSeries
Predjazdouvovozidlevždyskontrolujte,čije
poistnádoskasprávnezasunutádodokovacejstanice
Dahl.Skontrolujetetotak,žeinvalidnývozíkskúsite
vytiahnuťzdokovacejstaniceDahl.Invalidnývozík
nesmiebyťmožnévytiahnuťzdokovacejstanice
Dahlbezstlačeniačervenéhotlačidlauvoľnenia(7)
naovládacompaneli.
OdisteniezdokovacejstaniceDahl
1.Zastavtevozidloazabráňtevtom,abysapohybovalo.
2.Odpojtebezpečnostnýpás.
3.Presuňteinvalidnývozíkdopredu,abysteuvoľnilitlak
vyvíjanýnapoistnýčap.
4.Stlačtenaovládacompaneličervenétlačidlouvoľnenia
(7).
Poistnýčapsauvoľnípribližnepopiatichsekundách
apotomsaznovaautomatickyzaistí.
5.Dopiatichsekúndvysuňteinvalidnývozíkzdokovacej
staniceDahl.
Nepokúšajtesainvalidnývozíkvyťahovať,kýmsa
nerozsvietičervenádiódaLEDsignalizujúcaodistenú
polohu.
Pripokuseovytiahnutieinvalidnéhovozíkapred
rozsvietenímčervenejdiódyLEDsazablokujepoistný
mechanizmusdokovacejstaniceDahlainvalidný
vozíknebudemožnévytiahnuť.Vtakomprípade
zopakujtepostupodistenia.
1.Presuňteinvalidnývozíkdopredu,abysteuvoľnilitlak
vyvíjanýnapoistnýčap.
2.Zatlačtepáčkunamanuálnenúdzovéuvoľnenie(8)
najednustranuapodržteju,kýmsainvalidnývozík
nevytiahne.
3.Namontovaťmožnoajkáblovúpáčkunamanuálnu
prevádzku(9)(príslušenstvo).
Zatlačtepáčkunajednustranuapodržteju,kýmsa
invalidnývozíknevytiahne.
Akpostupmanuálnehoodisteniazlyhá,skaždou
dokovacoustanicouDahlsadodávačervenýplastový
nástrojnanúdzovéuvoľnenie.
1.Presuňteinvalidnývozíkdopredu,abysteuvoľnilitlak
vyvíjanýnapoistnýčap.
2.
Fig.8-10
Nástrojnanúdzovéuvoľnenieumiestnitedomedzery
medzipoistnoudoskouadokovacoustanicouDahl.
Manuálneodistenievprípadevýpadkuelektrickejenergie
Privykonávanínasledujúcichpokynovjepotrebný
pomocsprievodcu.
581660061-E

3.
Fig.8-11
Nástrojnanúdzovéuvoľnenieainvalidnývozíkzatláčajte
dopredu,kýmsapoistnýčapnestlačí.
4.VysuňteinvalidnývozíkzdokovacejstaniceDahl.
Preprava
1660061-E59

Invacare®AVIV A™RXSeries
9Údržba
9.1Úvoddoúdržby
Termínúdržbaznamenávšetkyúlohyvykonávanéscieľom
zaručiť,žezdravotníckezariadeniejevdobrompracovnom
staveapripravenénaurčenépoužitie.Údržbazahŕňarôzne
oblasti,akojekaždodennástarostlivosťačistenie,kontroly,
úlohyoprávarenovácia.
Odporúčasanechaťsiinvalidnývozíkrazdoroka
skontrolovaťuautorizovanéhododávateľaproduktov
spoločnostiInvacarenaúčelyzachovaniabezpečnosti
jazdyaspôsobilostinajazdu.
9.2.1Predkaždýmpoužitíminvalidnéhovozíka
PoložkaKontrolaAkkontrolanebolaúspešná
Skrutkovéspoje
SignalizačnýklaksónSkontrolujtesprávnufunkciu.
SystémsvetielSkontrolujtevšetkysvetlá,akosúsmerovky,prednésvetláa
Poistnýsystémskrine
akumulátora
Akumulátory
601660061-E
Skontrolujtepevnosťvšetkýchspojov ,napríkladoperadláa
kolesá.
zadnésvetlá,čifungujúsprávne.
Skontrolujtepoistnýsystémskrineakumulátora,abysa
zaručilo,žefungujesprávne.Poistnéčapymusiabyťúplne
zachytenévurčenýchotvoroch(pozritesikapitolu8.4
Prepravainvalidnéhovozíkabezpoužívateľa,strana54).
Akumulátorymusiabyťnabité.Opisindikátorastavunabitia
akumulátoranájdetevpoužívateľskejpríručkedodanejs
diaľkovýmovládaním.
9.2Kontroly
Vnasledujúcejtabuľkejeuvedenýzoznamkontrol,ktoré
musípoužívateľvykonávať,aintervalytýchtokontrol.Ak
invalidnývozíkneprejdejednouzkontrol,pozritesioznačenú
kapitolualebosaobráťtenaautorizovanéhododávateľa
produktovspoločnostiInvacare.Podrobnejšízoznamkontrol
apokynynaúdržbunájdetevservisnejpríručkepretoto
zariadenie,ktorúzískateodspoločnostiInvacare.Táto
príručkajevšakurčenánapoužívanieprevyškolených
aautorizovanýchservisnýchtechnikovaopisujúsavnej
úlohy,ktorénemávykonávaťpoužívateľ.
Obráťtesanasvojho
dodávateľa.
Obráťtesanasvojho
dodávateľa.
Obráťtesanasvojho
dodávateľa.
Obráťtesanasvojho
dodávateľa.
Nabiteakumulátory(pozrite
sikapitolu7.2.3Nabíjanie
akumulátorov,strana43).

9.2.2Každýtýždeň
PoložkaKontrolaAkkontrolanebolaúspešná
Opierkyrúk/bočnédiely
Skontrolujte,čisúopierkyrúkpevne
pripevnenévdržiakochanekývajúsa.
Utiahniteskrutkyaleboupínaciepáčky,ktorédržia
opierkyrúk(pozritesikapitoluMožnostinastavenia
diaľkovéhoovládania).
Obráťtesanasvojhododávateľa.
Pneumatiky(nafukovacie)Skontrolujte,čipneumatikyniesú
Obráťtesanasvojhododávateľa.
poškodené.
Skontrolujte,čisúpneumatikynahustené
nasprávnytlak.
Nahustitepneumatikynasprávnytlak(pozritesi
kapitoly9.3Kolesáapneumatiky,strana62a11
TechnickéÚdaje,strana68).
Pneumatiky(odolnéproti
prerazeniu)
Stabilizátoryproti
prevráteniu
Skontrolujte,čipneumatikyniesú
poškodené.
Skontrolujte,čisústabilizátoryproti
prevráteniupevnepripevnenéanekývajú
Obráťtesanasvojhododávateľa.
Obráťtesanasvojhododávateľa.
sa.
Skontrolujte,čisúpružinovésvorky
stabilizátorovprotiprevráteniuvdobrom
staveasprávnezabezpečujústabilizátory
protiprevráteniu.
Údržba
1660061-E61

Invacare®AVIV A™RXSeries
9.2.3Mesačne
PoložkaKontrolaAkkontrolanebolaúspešná
VšetkyčalúnenédielyKontrolapoškodeniaaopotrebovania.
Obráťtesanasvojho
dodávateľa.
Oddeliteľnéopierkynôh
Skontrolujte,saopierkynôhdajúbezpečnepripevniťa
uvoľňovacímechanizmussprávnefunguje.
Skontrolujte,čivšetkymožnostinastaveniasprávnefungujú.
Obráťtesanasvojho
dodávateľa.
Obráťtesanasvojho
dodávateľa.
SamonastavovaciekolesáSkontrolujte,čisasamonastavovaciekolesávoľneotáčajúa
zatáčajú.
HnaciekolesáSkontrolujte,sahnaciekolesáotáčajúbezkolísania.Táto
kontrolasanajjednoduchšievykonátak,niektostojíza
Obráťtesanasvojho
dodávateľa.
Obráťtesanasvojho
dodávateľa.
invalidnýmvozíkomahnaciekolesá,keďsaoddanejosoby
svozíkomvzďaľujete.
Elektronikaakonektory
Skontrolujtevšetkykáble,činiesúpoškodené,avšetky
spojovaciekonektory,čisúspoľahlivozapojené.
Obráťtesanasvojho
dodávateľa.
9.3Kolesáapneumatiky
Riešeniepoškodeniakolies
Vprípadepoškodenéhokolesasaobráťtenasvojho
dodávateľa.Zbezpečnostnýchdôvodovsikolesoneopravujte
samianihonenechajteopravovaťneautorizovanýmosobám.
Riešenieproblémovsnafukovacímipneumatikami
Rizikopoškodeniapneumatikyaobruče
Nikdynejazditesprílišnízkymtlakomv
pneumatikách.Mohlobytoviesťkpoškodeniu
pneumatiky.
Vprípadenadmernéhotlakuvpneumatikáchby
mohlodôjsťkpoškodeniuobruče.
–Nahustitepneumatikynaodporúčanýtlak.
621660061-E

Údržba
Tlakvpneumatikáchskontrolujtepomocou
tlakomeru.
Každýtýždeňskontrolujte,čisúpneumatikynahustenéna
správnytlak.Pozritesikapitolu9.2Kontroly,strana60.
Informácieoodporúčanomtlakusúuvedenéna
pneumatike/obruči,prípadnesaobráťtenaspoločnosť
Invacare.Tabuľkuprevodovnájdetenižšie.
psi
bar
221,5
231,6
251,7
261,8
281,9
292,0
302,1
322,2
332,3
352,4
362,5
382,6
392,7
412,8
443,0
1660061-E63
9.4Krátkodobéuskladnenie
Preprípadzisteniavážnejporuchyjevinvalidnomvozíku
zabudovanýchviacerozabezpečovacíchmechanizmov,ktoré
vozíkochránia.Napájacímodulzabraňujejazdeinvalidného
vozíka.
Keďsainvalidnývozíkdostanedotakéhotostavuapočas
čakanianaopravu:
1.Vypnitenapájanie.
2.Odpojteakumulátory.
Vzávislostiodmodeluinvalidnéhovozíkamôžetevybrať
akumulátorovúsúpravualeboodpojiťakumulátoryod
napájaciehomodulu.Pozritesipríslušnúkapitoluo
odpojeníakumulátorov.
3.Obráťtesanasvojhododávateľa.
9.5Dlhodobéuskladnenie
Aksainvalidnývozíkdlhšiudobunepoužíva,musíteho
pripraviťnauskladnenie,abysazaručiladlhšiaživotnosť
invalidnéhovozíkaaakumulátorov.
Uskladnenieinvalidnéhovozíkaaakumulátorov
•Odporúčameskladovaťinvalidnývozíkpriteplote15°C,
neskladovaťvprostredísmimoriadnevysokýmia
nízkymiextrémnymiteplotami,abysazaručiladlhá
prevádzkováživotnosťvýrobkuaakumulátorov.
•Súčastisútestovanéaschválenépreširšieteplotné
rozsahy,akojeuvedenénižšie:
–Povolenýteplotnýrozsahnaskladovanieinvalidného
vozíkaje–40°Caž65°C.
–Povolenýteplotnýrozsahnaskladovanieakumulátorov
je–25°Caž65°C.

Invacare®AVIV A™RXSeries
•Akumulátorysavybíjajú,ajkeďsanepoužívajú.Najlepší
postupjeodpojenieakumulátorovéhonapájaniaod
napájaciehomodulu,aksainvalidnývozíkskladujedlhšie
akodvatýždne.Vzávislostiodmodeluinvalidného
vozíkamôžetevybraťakumulátorovúsúpravualebo
odpojiťakumulátoryodnapájaciehomodulu.Pozritesi
príslušnúkapitoluoodpojeníakumulátorov.Vprípade
pochybností,ktorýkábelsamáodpojiť,saobráťtena
dodávateľa.
•Akumulátorymusiabyťpredkaždýmuskladnenímúplne
nabité.
•Aksainvalidnývozíkskladujedlhšieakoštyritýždne,raz
zamesiacakumulátoryskontrolujteavprípadepotreby
dobite(skôrakoindikátorsignalizuje,žeakumulátorje
dopolynabitý),abysapredišlopoškodeniu.
•Skladujtevsuchom,dobrevetranomprostredí
chránenompredvonkajšímivplyvmi.
•Nafukovaciepneumatikymierneprehustite.
•Invalidnývozíkumiestnitenapodlahovúkrytinu,ktorá
saprikontaktesgumoupneumatikyneodfarbí.
Prípravainvalidnéhovozíkanapoužitie
•Znovupripojteakumulátorovénapájanieknapájaciemu
modulu.
•Akumulátorysamusiapredpoužitímnabiť.
•Invalidnývozíksinechajteskontrolovaťautorizovaným
dodávateľomproduktovspoločnostiInvacare.
9.6Čistenieadezinfekcia
9.6.1Všeobecnébezpečnostnéinformácie
POZOR!
Rizikokontaminácie
–Chráňtesaapoužívajtevhodnéochranné
vybavenie.
POZOR!
Rizikozásahuelektrickýmprúdomapoškodenia
výrobku
–Vprípadepotrebyvypnitezariadenieaodpojte
hoodsieťovéhonapájania.
–Pričisteníelektronickýchkomponentovvezmite
doúvahytrieduochranypredprienikomvody.
–Dbajtenato,abynazástrčkuanisieťovú
zásuvkunestriekalavoda.
–Nedotýkajtesasieťovejzásuvkymokrými
rukami.
641660061-E

Údržba
OZNÁMENIE!
Nesprávnetekutinyalebometódymôžuvýrobok
poškodiť.
–Všetkypoužitéčistiaceadezinfekčnéprostriedky
musiabyťúčinné,navzájomkompatibilné
amusiachrániťmateriály,načisteniektorých
sapoužívajú.
–Nikdynepoužívajtekorozívnetekutiny(zásady,
kyselinyapod.)aniabrazívnečistiace
prostriedky.Akvpokynochnačistenienie
jeuvedenéinak,odporúčamepoužívaťbežný
čistiaciprostriedokdodomácnosti,napríklad
tekutýprostriedoknaumývanieriadu.
–Nikdynepoužívajterozpúšťadlo(celulózové
riedidlo,acetónapod.),ktorémeníštruktúru
plastualeborozpúšťapripevnenéštítky.
–Skôrnežzačnetevýrobokznovapoužívať,vždy
skontrolujte,čijeúplnesuchý.
Pričisteníadezinfekciivklinickomprostredíalebo
vprostredí,vktoromsaposkytujedlhodobá
zdravotnástarostlivosť,postupujterovnakoako
vdomácnosti.
9.6.2Intervalyčistenia
OZNÁMENIE!
Pravidelnéčistenieadezinfekciazaručujú
bezproblémovúprevádzku,predlžujúživotnosť
výrobkuazabraňujúkontaminácii.
Výrobokčistiteadezinkujte:
–pravidelnepočasjehopoužívania,
–predvykonanímservisuapoňom,
–pokontaktestelesnýmitekutinami,
–predpoužívanímsnovýmpoužívateľom.
9.6.3Čistenie
OZNÁMENIE!
–Výroboksanesmiečistiťvautomatických
čistiarňach,pomocouvysokotlakového
čistiacehozariadeniaaniparou.
OZNÁMENIE!
Nečistoty,piesokamorskávodamôžupoškodiť
ložiskáaoceľovédielymôžuzhrdzavieť,aksa
narušíichpovrch.
–Invalidnývozíkvystavujtepieskuamorskej
vodelennakrátkyčasapokaždejprechádzke
poplážihovyčistite.
–Keďjeinvalidnývozíkznečistený,poutierajte
nečistotyčonajskôrnavlhčenouutierkou
adosuchahopoutierajte.
1660061-E65

Invacare®AVIV A™RXSeries
1.Demontujtevšetkynainštalovanévoliteľnézariadenia
(lenvoliteľnézariadenie,ktorénevyžadujenástroje).
2.Jednotlivédielyutritetkaninoualebovyčistitemäkkou
kefou,bežnýmičistiacimiprostriedkamidodomácnosti
(pH=6–8)ateplouvodou.
3.Dielyopláchniteteplouvodou.
4.Dielyutritedôkladnedosuchasuchoutkaninou.
Naodstráneniedrobnýchškrabancovaobnovenie
leskunatretýchkovovýchpovrchovsamôžepoužiť
leštidloajemnývosknaautá.
Čisteniečalúnenia
Informácietýkajúcesačisteniačalúnenianájdetevpokynoch
naštítkochnasedadle,vankúšiakryteoperadla.
Akjetomožné,pripranívždyprekrytepásiky
suchéhozipsu(samozachytávaciečasti),abysa
minimalizovalohromadeniesmietokavlákienna
pásikochsháčikmiaabysuchýzipsnepoškodillátku
čalúnenia.
9.6.4Pokynynadezinfekciu
Metóda:Riaďtesapoznámkamitýkajúcimisaaplikácie
používanéhodezinfekčnéhoprostriedkuadezinfekčným
prostriedkomutritevšetkydostupnépovrchy.
Dezinfekčnýprostriedok:bežnýdezinfekčnýprostriedokdo
domácnosti.
Sušenie:nechajtevýrobokvyschnúťnavzduchu.
661660061-E

Popoužívaní
10Popoužívaní
10.1Opätovnépoužitie
Tentovýrobokjevhodnýnaopätovnépoužitie.Skôrnež
budeproduktopätovnepoužívaťnovýpoužívateľ,vykonajte
nasledujúcekroky:
•Prehliadkapodľaservisnéhoplánu.Pozritesiservisnú
príručku,ktorúposkytlaspoločnosťInvacare.
•Čistenieadezinfekcia.Pozritesičasť9Údržba,strana
60
.
•Prispôsobenieprenovéhopoužívateľa.Pozritesičasť
5Nastavenie,strana32.
Dbajtenato,abystesvýrobkomodovzdaliajpoužívateľskú
príručku.
Aksazistíakékoľvekpoškodeniealeboporucha,výrobok
nepoužívajte.
10.2Likvidácia
VAROVANIE!
Ohrozenieživotnéhoprostredia
Zariadenieobsahujeakumulátory.
Výrobokmôžeobsahovaťlátky,ktorémôžu
byťnebezpečnépreživotnéprostredie,aksa
likvidujúnamiestach(naskládkach),ktoréniesú
vyhovujúcepodľazákonov.
–AkumulátoryNELIKVIDUJTEspolusbežným
domácimodpadom.
–BatérieNEVHADZUJTEdoohňa.
–AkumulátorysaMUSIAzaniesťnavhodné
zbernémiesto.Vrátenieakumulátorovvyžaduje
zákonajebezplatné.
–Likvidujtelenvybitéakumulátory.
–Predlikvidáciouprikrytesvorkylítiových
akumulátorov.
–Ďalšieinformácieotypebatérienájdetena
štítkubatériealebovčasti11TechnickéÚdaje,
strana68
Správajtesazodpovednevočiživotnémuprostrediua
výroboknakonciživotnostirecyklujteprostredníctvom
zariadenianarecykláciu.
Rozobertevýrobokajehosúčasti,abybolomožnérôzne
materiályseparovaťasamostatnerecyklovať.
.
Likvidáciaarecykláciapoužitýchvýrobkovaobalovmusia
byťvsúladesozákonmianariadeniamitýkajúcimisa
manipuláciesodpadomvjednotlivýchkrajinách.Informácie
vámposkytnemiestnaspoločnosťodpadovéhohospodárstva.
1660061-E67

Invacare®AVIV A™RXSeries
11TechnickéÚdaje
11.1Technickéúdaje
Technickéúdajeuvedenévtomtodokumenteplatiapreštandardnúkonguráciualebopredstavujúmaximálnedosiahnuteľné
hodnoty.Môžusazmeniť,aksapridápríslušenstvo.Presnéúdajeozmenáchtýchtohodnôtsúuvedenévčastiachtýkajúcichsa
jednotlivéhopríslušenstva.
Upozorňujeme,ževtomtozoznamesamôžunachádzaťhodnoty,ktorésanetýkajúvášhovýrobku,pretožezoznamjeurčený
prevšetkydostupnémodely(včasetlače).Pokiaľniejeuvedenéinak,každáhodnotavtomtozoznamesavzťahujenavšetky
modelyvýrobku.
Modelyakonguráciedostupnévovašejkrajinenájdetevdokumentochopredajiurčenýchprejednotlivékrajiny.
Upozorňujeme,ževniektorýchprípadochsameranéhodnotymôžulíšiťažo±10mm.
Prípustnéprevádzkovéaskladovaciepodmienky
Prevádzkovýteplotnýrozsah
podľanormyISO7176-9
Odporúčanáskladovaciateplota
Teplotnýrozsahpriskladovaní
podľanormyISO7176-9
•–25°C–+50°C
•+15°C
•-25°Caž+65°Csakumulátormi
•-40°Caž+65°Cbezakumulátorov
Elektrickýsystém
Akumulátory
1
•2x12V/73,5Ah(C20)/63Ah(C5),utesnenýgélVRLA
•2x12V/60Ah(C20)/47,4Ah(C5),utesnenýgélVRLA
•2x12V/52Ah(C20)/46,6Ah(C5),utesnenýgélVRLAAGM
Hlavnápoistka
Stupeňochrany
681660061-E
•63A
IPX4
2

TechnickéÚdaje
Nabíjaciezariadenie
Výstupnýprúd
•8A
•10A
Výstupnénapätie•24V(menovité)
Pneumatikynahnacíchkolesách
Typpneumatík•14-palcové,chránenéaodolnéprotiprerazeniu,pneumatické
TlakvpneumatikáchOdporúčanýmaximálnytlakvpneumatikáchvbarochalebokPajevyznačenýna
bočnejstenepneumatikyalebonaobruči.Akjeuvedenýchviachodnôt,platí
najmenšiahodnotavpríslušnýchjednotkách.
(Povolenáodchýlka=–0,3baru,1bar=100kPa)
Pneumatikynasamonastavovacích
kolesách
Typpneumatík•9-palcové,chránenéaodolnéprotiprerazeniu,pneumatické
•8-palcové,odolnéprotiprerazeniu
TlakvpneumatikáchOdporúčanýmaximálnytlakvpneumatikáchvbarochalebokPajevyznačenýna
bočnejstenepneumatikyalebonaobruči.Akjeuvedenýchviachodnôt,platí
najmenšiahodnotavpríslušnýchjednotkách.
(Povolenáodchýlka=–0,3baru,1bar=100kPa)
1660061-E69

Invacare®AVIV A™RXSeries
Jazdnévlastnosti
Rýchlosť•3km/h
•6km/h
•10km/h
•12km/h
Max.brzdnádráha:
Bežnáprevádzka
•490mm(3km/h)
•950mm(6km/h)
•2050mm(10km/h)
•2850mm(12km/h)
Núdzováprevádzka
•840mm(6km/h)
•1920mm(10km/h)
•2730mm(12km/h)
Maximálnazjazdnávýškaprekážky•Dopredusozariadenímnaprekračovanieobrubníkov:100mm
•Dopredubezzariadenianaprekračovanieobrubníkov:75mm
•Dozadu:40mm
Menovitýuholsklonu
Modulitebezzdvíhadlasedadla
3
:
•10°(17,6%)podľaúdajovvýrobcusužitočnýmzaťažením160kg,sklonom
sedadla4°,sklonomoperadla20°
Modulitesozdvíhadlomsedadla
•6°(10,5%)podľaúdajovvýrobcusužitočnýmzaťažením160kg,sklonom
sedadla4°,sklonomoperadla20°
UltraLowMaxx
•6°(10,5%)podľaúdajovvýrobcusužitočnýmzaťažením136kg,sklonom
sedadla4°,sklonomoperadla20°
Max.sklonsozatiahnutýmiparkovacími
brzdami
•17,4°(horekopcom)
•12,5°(dolekopcom)
701660061-E

Jazdnévlastnosti
Priečnadynamickástabilita:
Min.priemerotáčaniavkruhuprimax.
rýchlosti
Stabilitaprináhlomotočení
NeprerušovanýdojazdpodľanormyISO7176-4
UltraLowMaxx
Modulite
DojazdprimanévrovanípodľanormyISO7176-4
UltraLowMaxx
Modulite
•3200mm(UltraLowMaxx)
•4400mm(Modulite)
Áno
4
:
Akumulátoryskapacitou73,5Ah
Akumulátoryskapacitou60Ah
Akumulátoryskapacitou73,5Ah
Akumulátoryskapacitou60Ah
Akumulátoryskapacitou52Ah
4
:
•14km(6km/h)
•10km(10km/h)
•7km(12km/h)
•19km(6km/h)
•14km(10km/h)
•10km(12km/h)
TechnickéÚdaje
•37km(6km/h)
•31km(10km/h)
•26km(12km/h)
•27km(6km/h)
•47km(6km/h)
•40km(10km/h)
•34km(12km/h)
•35km(6km/h)
•30km(10km/h)
•26km(12km/h)
•34km(6km/h)
•30km(10km/h)
1660061-E
71

Invacare®AVIV A™RXSeries
Priemerotáčania•1506–2086mm(Modulite)
•1975–2105mm(UltraLowMaxx)
Šírkaotočeniaokoloosi
•1300–1575mm
Požadovanášírkachodbysrohmi•1100mm(UltraLowMaxx)
•930mm(Modulite)
Požadovanáhĺbkavchodovýchdverí
•1500mm(UltraLowMaxx)
•1260mm(Modulite)
Požadovanášírkachodbyprebočnýotvor•1140mm(UltraLowMaxx)
•990mm(Modulite)
Typsedadla
RozmerypodľanormyISO7176-5UltraLowMaxxModulite
Výškaodsedadlapopodlahu
5
:
Snakláňacímmodulom•420mm(lenUltraLowMaxx)
•435mm
•460mm
•485mm
Sozdvíhadlomsedadla/nakláňacím
modulom
•420–720mm(lenUltraLowMaxx)
•435–735mm
•460–760mm
•485–785mm
Max.celkovávýška
Max.celkovášírka(vzávislostiodšírky
sedadlaazákladne)
Celkovádĺžka(soštandardnýmiopierkami
•1101–1210mm•1000–1335mm
•565–865mm•565–690mm
•565–730mm(ModuliteHD)
•1251–1300mm•1026–1300mm
nôh)
72
1660061-E

Typsedadla
RozmerypodľanormyISO7176-5UltraLowMaxxModulite
Dĺžkapozložení
Šírkapozložení
Výškapozložení
Svetlávýška
•565–865mm•565–690mm
•1101–1210mm•1000–1180mm
•830–1006mm
•70mm
Typsedadla
Pohotovostnáhmotnosť
6
UltraLowMaxxModulite
•148,6–190,1kg•105–185,2kg
Hmotnosťsúčastí
Akumulátoryskapacitou73,5Ah•každýakumulátorpribližne23kg
Akumulátoryskapacitou60Ah•každýakumulátorpribližne20kg
Akumulátoryskapacitou52Ah•každýakumulátorpribližne12,6kg
Typsedadla
UžitočnézaťaženieUltraLowMaxxModulite
Max.hmotnosťpoužívateľa
•136kg
•136kg(úzkazákladňa)
•160kg(širokázákladňa)
TechnickéÚdaje
Zaťaženienápravy
Maximálnezaťaženieprednejnápravy
Maximálnezaťaženiezadnejnápravy
1660061-E73
•144,4kg
•267,2kg

Invacare®AVIV A™RXSeries
1
Využiteľnákapacitaakumulátoravzávislostinadobevybíjania.
C20:Dobavybíjaniacez20hodín.
C5:Dobavybíjaniacez5hodín.
2
KlasikáciaIPX4znamená,žeelektrickýsystémjechránenýprotirozstrekovanejvode.
3
Statickástabilitadolusvahom,horesvahomadostránpodľanormyISO7176-1=9°(15,8%)
DynamickástabilitapodľanormyISO7176-2=6°(10,5%)
4
Poznámka:Dojazdinvalidnéhovozíkajevýznamneovplyvnenývonkajšímifaktormi,akojenastavenierýchlostivozíka,
stavnabitiaakumulátorov,teplotaprostredia,reliéfmiestnehoterénu,vlastnostipovrchucesty,tlakvpneumatikách,
hmotnosťpoužívateľa,spôsobjazdyapoužívaniebatériínasvietenie,servopohonatď.
UvedenéhodnotysúmaximálneteoretickydosiahnuteľnéhodnotymeranépodľanormyISO7176-4.
5
Meranébezčalúneniasedadla
6
Skutočnápohotovostnáhmotnosťzávisíodpríslušenstva,sktorýmbolinvalidnývozíkdodaný.Každýinvalidnývozík
Invacaresapredexpedovanímzozávoduváži.Zistenúpohotovostnúhmotnosť(vrátaneakumulátorov)nájdetena
výrobnomštítku.
74
1660061-E

12Servis
12.1Vykonanékontroly
Pečiatkaapodpispotvrdzujú,ževšetkypráceuvedenévplánekontrolvrámcipokynovnaservisaopravybolisprávnevykonané.
Zoznamkontrol,ktorésamajúvykonať,nájdetevservisnejpríručke,ktorájekdispozíciiodspoločnostiInvacare.
Servis
Kontrolapridodaní
Pečiatkaautorizovanéhododávateľa/dátum/podpisPečiatkaautorizovanéhododávateľa/dátum/podpis
Kontrolapo2.rokuKontrolapo3.roku
Pečiatkaautorizovanéhododávateľa/dátum/podpisPečiatkaautorizovanéhododávateľa/dátum/podpis
1660061-E75
Kontrolapo1.roku

Invacare®AVIV A™RXSeries
Kontrolapo4.rokuKontrolapo5.roku
Pečiatkaautorizovanéhododávateľa/dátum/podpisPečiatkaautorizovanéhododávateľa/dátum/podpis
761660061-E

Poznámky

Poznámky

Poznámky

EUExport:
InvacarePoirierSAS
RoutedeStRoch
F-37230Fondettes
Tel:(33)(0)247626980
serviceclient_export@invacare.com
www.invacare.eu.com
1660061-E2023-01-26
*1660061E*
InvacareGmbH
AmAchenerHof8
D-88316Isny
Germany
InvacareUKOperationsLimited
Unit4,PencoedTechnologyPark,
Pencoed
BridgendCF355AQ
UK
MakingLife’sExperiencesPossible®