
Invacare®AVIVA™RX-serien
AVIVARX20,AVIVARX40,AVIVARX40HD
svElrullstol
Bruksanvisning
Denhärbruksanvisningenmåstegestillanvändaren.
Innanduanvänderproduktenmåsteduläsadennabruksanvisningoch
sparadenförframtidabehov.

©2023InvacareCorporation
Medensamrätt.Återpublicering,kopieringellerförändring,heltellerdelvis,ärintetillåtenutan
föregåendeskriftligttillståndfrånInvacare.V arumärkenbetecknasmed™och®.Samtligavarumärken
tillhörellerärlicensieradetillInvacareCorporationellerdessdotterbolagomingentingannatanges.
BraunAbilityärettregistreratvarumärkesomtillhörBraunAbility.

Innehållsförteckning
1Allmänt.........................................5
1.1Inledning.....................................5
1.2Symbolersomanvändsimanualen.................5
1.3Överensstämmelse.............................6
1.3.1Produktspecikastandarder....................6
1.4Användbarhet.................................6
1.5Informationomgaranti..........................7
1.6Produktlivslängd...............................7
1.7Ansvarsbegränsning.............................7
2Säkerhet........................................8
2.1Allmänsäkerhetsinformation......................8
2.2Säkerhetsinformationomdetelektriskasystemet.......11
2.3Säkerhetsanvisningarförpåverkanavelektromagnetisk
tolerans....................................13
2.4Säkerhetsinformationomkörlägeochfriläge..........13
2.5Säkerhetsinformationomskötselochunderhåll........15
2.6Säkerhetsinformationomändringarochmodieringar
avelrullstolen................................16
2.7Säkerhetsinformationomrullstolarmedensitslyft......18
3Produktöversikt...................................20
3.1Avseddanvändning.............................20
3.1.1Produktbeskrivning...........................20
3.1.2Avseddanvändare...........................20
3.1.3Indikationer................................20
3.2Typklassicering...............................20
3.3Märkningpåprodukten..........................21
3.4Rullstolenshuvuddelar..........................25
3.5Typeravanvändarkommandon....................25
3.6Lyften.......................................25
4Tillbehör/Tillval..................................27
4.1Höftbälten...................................27
4.1.1Olikatyperavhöftbälten......................27
4.1.2Rättjusteringavhöftbältet.....................28
4.2Användakäpphållaren...........................28
4.3Pakethållare..................................28
5Inställningar......................................30
5.1Allmäninformationominställningar................30
6Användande......................................31
6.1Köra........................................31
6.2Föreförstaanvändningen........................31
6.3Parkeringochstillastående.......................31
6.3.1Användamanuellaparkeringsbromsar(tillval).......31
6.3.2Rengörabatteripolerna........................32
6.4Föryttasigtillochfrånelrullstolen.................32
6.4.1Tabortstandard-armstödförsidledesföryttning....32
6.4.2Informationomföryttningtillochfrånrullstolen....33
6.4.3Vridadencentralamittlinjehållarenåtsidan........33
6.4.4Vridasvängbarhållarefördisplayenåtsidan.......33
6.4.5FlyttaChinControl...........................34
6.5Körningöverhinder............................34
6.5.1Maximalhöjdpåhinder.......................34
6.5.2Säkerhetsinformationvidkörningöverhinder.......34
6.5.3Rättsättattköraöverhinder...................35
6.6Körapålutandeunderlag........................35
6.7Användningpåallmänväg........................36
6.8Rullaelrullstolenifriläge.........................36
6.8.1Frikopplamotorerna..........................37
7Kontrollsystem....................................39
7.1Skyddssystemförelektroniken.....................39
7.1.1Användaeffektbrytaren.......................39
7.2Batterier.....................................40
7.2.1Allmäninformationomladdning................40
7.2.2Allmännaanvisningarförladdning...............40
7.2.3Laddabatterierna............................41
7.2.4Kopplabortelrullstolenefterladdning............41
7.2.5Förvaringochunderhåll.......................42

7.2.6Anvisningarförbatterianvändning................42
7.2.7Transporterabatterier........................43
7.2.8Allmännaanvisningarförbatterihantering..........43
7.2.9Hanteraskadadebatterierpårättsätt............43
8Transport........................................45
8.1Transport–AllmänInformation....................45
8.2Föryttaelrullstolentillettfordon..................46
8.3Användaelrullstolensombilsäte...................47
8.3.1Förankraelrullstolennärdenanvändssombilsäte....48
8.3.2Användaytterligarefästpunkter.................49
8.3.3Spännafastbrukarenielrullstolen...............49
8.4Transporteraelrullstolenutanbrukare...............52
8.5Dahlsdockningssystem..........................52
9Underhåll........................................58
9.1Introduktiontillunderhåll........................58
9.2Inspektionskontroller............................58
9.2.1Varjegångelrullstolenskaanvändas..............58
9.2.2Varjevecka................................59
9.2.3Varjemånad...............................59
9.3Hjulochdäck.................................60
9.4Korttidsförvaring...............................61
9.5Långtidsförvaring...............................61
9.6Rengöringochdesinfektion.......................62
9.6.1Allmänsäkerhetsinformation...................62
9.6.2Rengöringsintervall...........................63
9.6.3Rengöring.................................63
9.6.4Instruktionerförrengöringochdesincering........63
10Återanvändning..................................64
10.1Rekonditionering..............................64
10.2Kassering....................................64
11T ekniskData....................................65
11.1Tekniskaspecikationer.........................65
12Service.........................................72
12.1Utfördainspektioner...........................72

Allmänt
1Allmänt
1.1Inledning
Denhärbruksanvisningeninnehållerviktiginformationom
hanteringavprodukten.Läsigenombruksanvisningennoga
ochföljsäkerhetsinstruktionernaförattförsäkradigomatt
duanvänderproduktenpåettsäkertsätt.
Användendastdenhärproduktenomduharlästochförstått
denhärhandboken.Kontaktahälso-ochsjukvårdspersonal
somkännertilldinamedicinskatillståndochrådgörmed
personalenomkorrektanvändningochnödvändigjustering.
Observeraattdetkannnasavsnittidenhär
bruksanvisningensomintegällerfördinprodukteftersom
bruksanvisningenavserallatillgängligamodeller(vid
tidpunktenförtryckning).Omingetannatangeshänvisar
varjeavsnittidenhärbruksanvisningentillallamodeller
avprodukten.
Demodellerochkongurationersomärtillgängligaiditt
landåternnsidelandsspecikaförsäljningsdokumenten.
Invacareförbehållersigrättenattändra
produktspecikationernautanytterligaremeddelande.
Kontrolleraattduhardensenasteversionenavdethär
dokumentetinnanduläserdet.Duhittardensenaste
versionensomPDF-lpåInvacareswebbplats.
Omdutyckerattteckensnittsstorlekenidentryckta
versionenavbruksanvisningenärsvårattläsakanduladda
nedPDF-versionenfrånwebbplatsen.Dukansedanförstora
PDF-lenpåskärmentillenteckensnittsstorleksompassar
digbättre.
1654754-E5
KontaktaenInvacare-distributöromduvillha
merinformationomprodukten,tillexempel
produktsäkerhetsmeddelandenochproduktåterkallelser .
Adressernnsislutetavdethärdokumentet.
Omenallvarligincidentinträffarmedproduktenbördu
informeratillverkarenochdenbehörigamyndigheteniditt
land.
1.2Symbolersomanvändsimanualen
Symbolerochsignalordsomanvändsidennamanualoch
gällerförfarorellerfarligaförfarandensomkanledatill
personskadorellermateriellaskador.Symbolernadenieras
nedan.
VARNING
Angerenriskfylldsituationsomkanleda
tillallvarligskadaellerdödsfallomdeninte
undviks.
FÖRSIKTIGT
Angerenriskfylldsituationsomkanledatill
lättareskadaomdeninteundviks.
UPPMÄRKSAMHET
Angerenriskfylldsituationsomkanledatill
skadapåegendomomdeninteundviks.

Invacare®AVIVA™RX-serien
Råd
Geranvändbararåd,rekommendationeroch
informationföreneffektivochproblemfri
användning.
Verktyg
Identierarvilkaverktyg,komponenteroch
föremålsombehövsförattutföravisstarbete.
Viföljergällandemiljölagstiftning,WEEE-ochRoHS-direktivet.
1.3.1Produktspecikastandarder
ProduktenhartestatsochuppfyllerEN12184(eldrivna
rullstolar,skotrarochderasladdare)ochallaförknippade
standarder .
Produktenfåranvändaspåallmänvägunderförutsättning
attdenärutrustadmedlämpligtbelysningssystem.
Andrasymboler
(Gällerejallabruksanvisningar)
KontaktadinlokaladistributörförInvacareomduvillha
merinformationomlokalastandarderochbestämmelser.
Adressernnsislutetavdethärdokumentet.
AnsvarigpersoniStorbritannien
Angeromenproduktintetillverkasi
Storbritannien.
Triman
Angerreglerföråtervinningochåtervinning
(gällerendastFrankrike).
1.4Användbarhet
Användendastelrullstolennärdenärifulltfunktionellt
skick.Annarskanduförsättadigsjälvochandrairisk.
Följandelistainnehållerinteallamöjligasituationer .
Denbeskriverendastvissasituationersomkanpåverka
elrullstolensanvändbarhet.
1.3Överensstämmelse
Kvalitetärabsolutgrundläggandeförföretagetsverksamhet,
ochviarbetarienlighetmedstandardeniISO13485.
DennaproduktärCE-märktienlighetmedförordningen
2017/745ommedicintekniskaprodukteravklassI.
DennaproduktärUKCA-märktienlighetmeddelIIUKMDR
2002(medändringar)klassI.
Viarbetarständigtpåattsetillattföretagetpåverkarlokal
ochglobalmiljösålitesommöjligt.
Vianvänderendastmaterialochkomponentersomföljer
REACH-direktivet.
61654754-E
Ivissasituationerskaduomedelbartslutaanvända
elrullstolen.Iandrasituationerkanduanvändaelrullstolen
föratttadigtilldinleverantör .
Duskaomedelbartslutaanvändaelrullstolenom
användbarhetenärbegränsadpågrundav
•oväntatkörsätt
•attbromsarnaintefungerar.
DuskaomedelbartkontaktaenbehörigInvacare-leverantör
omelrullstolensanvändbarhetärbegränsadpågrundav
•attbelysningssystemet(omsådantnns)intefungerar
ellerärdefekt

Allmänt
•attreexernaramlarav
•utnöttdäckmönsterellerotillräckligtdäcktryck
•skadapåarmstöden(t.ex.trasigarmstödsstoppning)
•skadapåbenstödshängarna(t.ex.atthälbandsaknas
ellerärtrasiga)
•skadapåhöftbältet
•skadapåjoysticken(joystickenkaninteyttastill
friläget)
•attkablarärskadade,vikta,klämdaellerharlossnat
frånfästet
•attelrullstolenföryttarsigvidbromsning
•attelrullstolendraråtenahålletvidföryttning
•attovanligaljudhörs
elleromduharenkänslaavattnågotärfelmedelrullstolen.
1.5Informationomgaranti
Vitillhandahållerentillverkargarantiförproduktenienlighet
medvåraallmännaaffärsvillkorirespektiveland.
Garantianspråkkanendastgörasgenomdenleverantörsom
tillhandahöllprodukten.
1.6Produktlivslängd
Närdetgällerdenhärproduktenutgårvårtföretagifrån
enlivslängdpåfemår,underförutsättningattprodukten
användspåettnormaltsättochattsamtligaunderhålls-och
serviceåtgärderutförts.Denförväntadelivslängdenkantill
ochmedöverskridas,omproduktenunderhålls,vårdasoch
användspåföreskrivetsättochingatekniskahindersättsnär
vetenskapenochteknikenvidareutvecklas.Menlivslängden
kanävenreducerasavsevärtgenomettextremtnyttjande
ochvidfelaktiganvändning.Fastläggandetavlivslängden
lederintetillnågonextragarantifrånvårtföretag.
1.7Ansvarsbegränsning
Invacareansvararinteförskadorsomuppkommertillföljdav
•attbruksanvisningeninteföljs
•felaktiganvändning
•normaltslitage
•felaktigmonteringellerinställningsomutförsav
köparenellertredjepart
•tekniskaändringar
•obehörigaändringaroch/elleranvändningavolämpliga
reservdelar.
1654754-E
7

Invacare®AVIVA™RX-serien
2Säkerhet
2.1Allmänsäkerhetsinformation
VARNING!
Riskförallvarligapersonskadorellermateriella
skador
Felaktiganvändningavdenhärproduktenkan
orsakaperson-ellersakskador .
–Omduintekanförståvarningarnaeller
instruktionernaskadukontaktahälso-eller
sjukvårdspersonalellerleverantöreninnandu
använderutrustningen.
–Användinteproduktenellernågon
tillvalsutrustninginnanduharlästochförstått
dehärinstruktionernaocheventuelltytterligare
instruktionsmaterialsombruksanvisning,
servicemanualerellerinstruktionsbladsom
medföljerproduktenellertillvalsutrustningen.
FARA!
Riskfördödsfall,allvarligapersonskadoreller
materiellaskador
Tändacigarettersomfallerpåettstoppat
sittsystemkanorsakabrandsomledertill
dödsfall,allvarligapersonskadorellermateriella
skador.Personersomsitterielrullstolenärutsatta
förensärskildriskfördödsfallellerallvarlig
skadafrånsådanabränderochresulteranderök,
eftersomdekanskeinteharmöjlighetattförytta
sigfrånelrullstolen.
–RökINTEvidanvändningavdenhärelrullstolen.
81654754-E
VARNING!
Riskförpersonskador,egendomsskadoreller
dödsfall
Felaktigmonteringellerfelaktigtunderhållkan
orsakapersonskador,materiellaskadoreller
dödsfalltillföljdavintagavdelarellermaterial
ellerkvävningorsakadavdelarellermaterial.
–Barn,husdjurochpersonermednedsattfysisk
ellermentalförmågamåsteövervakasnoga.
VARNING!
Riskfördödsfall,allvarligpersonskadaeller
materiellskada
Omkablarnadraspåolämpligtsättnnsdetrisk
förattnågonsnubblar,trasslarinsigellerstryps,
vilketkanledatilldödsfall,allvarligapersonskador
ellermateriellaskador.
–Kontrolleraattallakablarärrättdragnaoch
ordentligtfastsatta.
–Setillattdetintennsnågraöglorav
överskottskabelsomstickerutfrånrullstolen.

Säkerhet
VARNING!
Riskförperson-ellerproduktskadaom
elrullstolensättsirörelseavmisstag
–Stängavelrullstoleninnandutardigiellerur
denellerhanterarotympligaföremål.
–Närdufrikopplarmotornläggsbromseninne
imotornur .Därförbörelrullstolenendast
rullasavenledsagarepåplantunderlag,aldrig
pålutandeunderlag.Elrullstolenfåraldrig
ställaspålutandeunderlagnärmotorernaär
frikopplade.Kopplaalltidinmotorernaigen
omedelbartefterattrullstolenharrullats(se
avsnittetRullaelrullstolenifriläge).
VARNING!
Riskförpersonskadoromdukörelrullstolen
närdinkörförmågaärnedsattpågrundav
läkemedelelleralkohol
–Köraldrigelrullstolennärduharanvänt
läkemedelelleralkohol.Omdetärnödvändigt
attanvändaelrullstolenmåstedenskötasaven
ledsagaresomärfysisktochpsykisktkapabel
tilldetta.
VARNING!
Riskförpersonskadoromelrullstolenyttastill
ettfordonförtransportnäranvändarensitter
iden
–Detäralltidbättreattyttaelrullstolentillett
fordonförtransportutanattanvändarensitter
iden.
–Omelrullstolenmåsteyttasövertillettfordon
viaenrampmedanförarensitteridenfår
rampeninteöverstigaenvissangivenlutning
(se11TekniskData,sida65).
–Omelrullstolenmåsteyttasövertillettfordon
viaenrampsomöverstigerdennalutning
(se11T ekniskData,sida65)skaenvinsch
användas.Enledsagarebörövervakaoch
hjälpatillvidföryttningen.
–Ettannatalternativärattanvändaen
plattformshiss.Setillatttotalviktenför
elrullstoleninklusiveanvändareninteöverstiger
maximaltillåtenviktförplattformshisseneller
vinschen.
VARNING!
Riskförpersonskadoromströmmenkopplas
frånmedanelrullstolenärirörelse,tillexempel
genomattdutryckerpåpå/av-knappeneller
kopplarurenkabel,eftersomrullstolenkan
stannatvärt
–Omdumåstebromsaiennödsituationsläpper
dubarajoystickenochdåstannarelrullstolen
(merinformationnnsibruksanvisningentill
manöverboxen).
1654754-E9

Invacare®AVIVA™RX-serien
VARNING!
Riskattfallaurelrullstolen
–Duskaaldrighasaframåtpåsitsen,lutadig
nermellanknänaellerlutadigbakåtöver
ryggstödetförattnåettföremålellerliknande.
–Omhöftbältennsskadetjusteraskorrektoch
användasvarjegångduanvänderelrullstolen.
–Närduskayttadigtillenannansittplatsska
elrullstolenplacerassånärasittplatsensom
möjligt.
VARNING!
Riskförallvarligapersonskadorellermateriella
skador
Förvaringelleranvändningavelrullstolennära
öppeneldellerbrännbaraprodukterkanledatill
allvarligapersonskadorellermateriellaskador.
–Undvikattförvaraelleranvändaelrullstolen
inärhetenavöppeneldellerbrännbara
produkter .
FÖRSIKTIGT!
Riskförpersonskadoromdenstörstatillåtna
belastningenöverskrids
–Denstörstatillåtnabelastningenfårinte
överskridas(se11TekniskData,sida65).
–Elrullstolenärendastavseddattanvändasav
enpersonvarsviktinteöverskriderdenstörsta
tillåtnabelastningenförelrullstolen.Elrullstolen
fåraldriganvändastillatttransporteramerän
enperson.
FÖRSIKTIGT!
Riskförpersonskadoromdulyfterfeleller
tappartungadelar
–Närduskautföraunderhållellerserviceeller
lyftanågondelavelrullstolenmåsteduvara
uppmärksampåhurmycketvarjeenskilddel
väger,särskiltbatterierna.Sealltidtillattdu
använderrättlyftteknikochbeomhjälpvid
behov.
FÖRSIKTIGT!
Riskförpersonskadorpågrundavrörligadelar
–Setillattingenpersonskadakaninträffapå
grundavelrullstolensrörligadelar,t.ex.hjul
ellernågonavlyftmodulerna(omsådananns),
isynnerhetomdetnnsbarninärheten.
FÖRSIKTIGT!
Riskförpersonskadorpågrundavhetaytor
–Lämnainteelrullstolenidirektsolljusunder
längreperioder.Delarochytoravmetall,t.ex.
sitsenocharmstöden,kanblimycketheta.
FÖRSIKTIGT!
Riskföreldsvådaellermotorstoppvidanslutning
avelektriskaanordningar
–Ingaelektriskaanordningarfåranslutas
tillelrullstolenomdeinteuttryckligenhar
godkäntsavInvacarefördettasyfte.Alla
elektriskainstallationerskautförasaven
behörigInvacare-leverantör.
101654754-E

Säkerhet
2.2Säkerhetsinformationomdetelektriska
systemet
VARNING!
Riskfördödsfall,allvarligskadaeller
produktskada
Omelrullstolenmissbrukaskandenbörjaryka,
sprakaellerbrinna.Dödsfall,allvarligskadaeller
produktskadakanuppståvidbrand.
–AnvändINTEelrullstolentillnågotannatändet
somdenäravseddför.
–Omelrullstolenbörjarryka,sprakaellerbrinna
skaduslutaanvändaelrullstolenochkallapå
hjälpOMEDELBART.
VARNING!
Riskfördödsfallellerallvarligskada
Enelektriskstötkanorsakadödsfallellerallvarlig
skada
–Förattundvikaelektriskastötarbördu
inspekterastickkontaktenochsladdenföratt
seattdeninteharnågrahackellerutstickande
ledningstrådar .Bytomedelbartutsladdarmed
hackellerutstickandeledningstrådar.
VARNING!
Riskfördödsfallellerallvarligskada
Omdessavarningarinteföljskandetledatill
kortslutningvilketkanorsakadödsfall,allvarlig
skadaellerskadapådetelektriskasystemet.
–DenPOSITIVA(+)RÖDAbatterikabelnMÅSTE
anslutastilldenPOSITIVA(+)batteripolen.Den
NEGATIVA(-)SVARTAbatterikabelnMÅSTE
anslutastilldenNEGATIVA(-)batteripolen.
–LåtALDRIGnågotverktygellerenbatterikabel
kommaikontaktmedBÅDAbatteripolerna
samtidigt.Kortslutningkandåuppstå
ochorsakadödsfall,allvarligskadaeller
produktskada.
–Installeraskyddslockpådepositivaochnegativa
batteripolerna.
–Omisoleringenpåenellererakablarär
skadadmåstekabeln/kablarnaomedelbart
bytasut.
–T aALDRIGbortsäkringellermonteringsmaterial
fråndenPOSITIVA(+)rödabatterikabelns
monteringsskruv.
1654754-E
11

Invacare®AVIVA™RX-serien
VARNING!
Riskfördödsfall,allvarligskadaeller
produktskada
Elektriskakomponentersomblivitrostigapå
grundavvattenellerannanvätskakanorsaka
dödsfall,allvarligskadaellerproduktskada.
–Undviksålångtdetärmöjligtattutsätta
elektriskakomponenterförvattenoch/eller
annanvätska.
–Elektriskakomponentersomharskadatsavrost
MÅSTEbytasutomedelbart.
–Påelrullstolarsomoftautsättsförvatteneller
andravätskorkandeelektriskakomponenterna
behövabytasoftare.
VARNING!
Riskförpersonskadorelleregendomsskadorpå
grundavelektriskkortslutning
Kontaktstiftpåkablarsomäranslutnatill
strömenhetenkanvaraströmförandetrotsatt
systemetäravstängt.
–Kablarmedströmförandestiftbörvara
anslutna,spärradeellertäckta(medejledande
material)såattdeintekankommaikontakt
medmänniskorellermaterialsomkanorsaka
kortslutning.
–Närkablarmedströmförandestiftmåste
kopplasfrån,tillexempelnärbusskabelntas
bortfrånmanöverboxenavsäkerhetsskäl,ska
dusetillattspärraellertäckaöverstiften(med
VARNING!
ejledandematerial).
Riskförbrand
Lamporsomärtändaproducerarvärme.Omdu
täckeröverlampornamedtyg,t.ex.kläder ,nns
detriskföratttygetbörjarbrinna.
–T äckALDRIGöverbelysningssystemetmedtyg.
Riskförskadorpåelrullstolen
Ettfelidetelektriskasystemetkanledatillett
ovanligtbeteendesomattlampornalyserhela
tiden,attdeintelyserallsellerattdethörsoljud
frånmagnetbromsarna.
VARNING!
Riskfördödsfall,allvarligapersonskadoreller
egendomsskadorvidtransportavoxygensystem
Isyreberikadluftkantextilierochandramaterial
somvanligtvisintebrinnerantändaslättoch
brinnakraftigt.
–Kontrollerasyrgasslangarnamellanbehållaren
ochleveransställetdagligenförattupptäcka
läckor .Hållslangarnapåavståndfrånelektriska
gnistorochandraantändningskällor.
12
–Omettfeluppstårskadustängaav
manöverboxenochslåpådenigen.
–Omfeletkvarstårkopplardufrånochtarbort
strömkällan.Beroendepåelrullstolensmodell
kanduantingentabortbatteripackeneller
kopplafrånbatteriernafrånströmenheten.Om
duärosäkerpåvilkenkabelduskakopplafrån
kontaktarduleverantören.
–Kontaktaalltidleverantörenviddenhärtypen
avfel.
1654754-E

Säkerhet
2.3Säkerhetsanvisningarförpåverkanav
elektromagnetisktolerans
Dennaelrullstolharkontrolleratsenligtinternationella
normermedavseendepådesspåverkanavelektromagnetisk
tolerans.Elektromagnetiskafält,somgenererasavradioochTV-sändare,kommunikationsradioutrustningaroch
mobiltelefonerkanpåverkaelrullstolensfunktion.Den
elektroniksomanvändsivåraelrullstolkanocksåförorsaka
svagaelektromagnetiskastörningar ,mendessaliggerunder
delagstadgadegränserna.Följdärförföljandeanvisningar:
VARNING!
Risknnsförfelaktigfunktionpågrundav
elektromagnetiskstrålning
–Användingakommunikationsradioutrustningar
ellermobiltelefoner,närelrullstolenärpåslaget.
–Undvikattkommainärhetenavstarkaradio-
ochTV-sändare.
–Stängavelrullstolenomdetoavsiktligtsättsi
rörelseellerombromsarnasläpper.
–Omelektriskatillbehörochandrakomponenter
monterasellerelrullstolenmodieras,kan
detblikänsligtförelektromagnetiskstrålning.
Observeraattdetintennsnågonenkel
metodattfastställavilkenpåverkansådana
modieringarharpådenelektriskafunktionen.
–Meddeladinleverantörallaoavsiktligarörelser
hoselrullstolenelleromelbromsarnasläpper .
2.4Säkerhetsinformationomkörlägeochfriläge
FARA!
Riskfördödsfall,allvarligskadaeller
produktskada
Omjoystickenintefungerarsomdenskakandet
ledatilloavsiktliga/oregelbundnarörelservilketi
sinturkanledatilldödsfall,allvarligpersonskada
ellersakskada
–Omoavsiktliga/oregelbundnarörelseruppstår
skaduomedelbartslutaanvändarullstolenoch
kontaktaenkvaliceradtekniker .
VARNING!
Riskförallvarligskadaellerproduktskada
Felaktigplaceringnärdulutarellerböjerdig
framåtkangöraattrullstolentipparframåtvilket
kanledatillallvarligpersonskadaellersakskada
–Detärviktigtattalltidhabrabalansföratt
elrullstolenskavarastabilochfungerakorrekt.
Elrullstolenärutformadföratthållasigupprätt
ochstabilundernormaladagligaaktiviteterså
längeduINTErördigutanförtyngdpunkten.
–DufårINTElutadiglängreframielrullstolen
änarmstödenslängd.
–FörsökINTEnåföremålsomärplaceradesåatt
dumåsteyttadigframåtpåsitsenellerluta
dignermellanknänaförattplockauppdem
frångolvet.
1654754-E13

Invacare®AVIVA™RX-serien
VARNING!
Riskförmotorstoppidåligtväder,tillexempel
extremkyla,iisoleradeområden
–Omduharkraftigtbegränsadrörlighet
rekommenderarviattduINTEgerdigutmed
elrullstolenidåligtväderutanassistent.
VARNING!
Riskförpersonskadoromelrullstolenvälter
–Dufårbaraköraiuppförsbackaroch
nedförsbackarupptillmaximalsäkerlutning
(se11TekniskData,sida65).
–Sealltidtillattryggstödetochsitslutningen
äriupprättlägeinnanduköriuppförsbacke.
Virekommenderarattduplacerarryggstödet
ochsitslutningen(omsådannns)inågot
bakåtlutatlägeinnandukörinedförsbacke.
–Inedförsbackefårduendastköramedtvå
tredjedelaravmaxhastigheten.Undvikhastiga
inbromsningarelleraccelerationpålutande
underlag.
–Undvikommöjligtattkörapåvått,halt,isigt
elleroljigtunderlag(tillexempelsnö,grusoch
is)dådetnnsriskförattdutapparkontrollen
överfordonet,särskiltpålutandeunderlag.
Dettakanävengällavissaunderlagavträsom
ärmåladeellerbehandladepåannatsätt.Om
dumåstekörapåsådantunderlag,köralltid
långsamtochytterstförsiktigt.
–Försökaldrigköraöverhinderiupp-eller
nedförsbacke.
VARNING!
Riskförpersonskadoromelrullstolenvälter
(fortsättning)
–Försökaldrigköraelrullstolenuppföreller
nedförtrappor.
–Närduköröverhindermåstedusetillatt
inteöverskridadenmaximalahöjdenpåhinder
(se11TekniskData,sida65ochinformation
omhurduköröverhinderi6.5Körningöver
hinder,sida34).
–Undvikattförskjutatyngdpunktenochatt
hastigtrörajoystickenellerändrakörriktning
närelrullstolenärirörelse.
–Elrullstolenfåraldriganvändastillatt
transporterameränenperson.
–Dufårinteöverskridadenhögstatillåtna
belastningenellerdenhögstatillåtna
belastningenperhjulaxel(se11T ekniskData,
sida65).
–T änkpåattelrullstolenbromsarelleraccelererar
omdubyterkörlägemedanelrullstolenäri
rörelse.
VARNING!
Riskförskadaomfotenglideravfotstödetoch
fastnarunderelrullstolennärdenärirörelse
–Innandukörelrullstolenskadualltidkontrollera
attdinafötterärstadigtochsäkertplacerade
påfotplattornaochattbådabenstödenär
ordentligtfastlåsta.
14
1654754-E

Säkerhet
VARNING!
Riskförpersonskadoromdukrockarmedett
hindernärdukörgenomtrångapassager,till
exempeldörröppningarochingångar
–Körpålägstaväxelochmedstorförsiktighet
genomtrångapassager.
VARNING!
Riskförpersonskador
Påelrullstolarsomärförseddameduppfällbara
benstödnnsriskförpersonskadorellerskador
påelrullstolenomdukörrullstolenmed
benstödenuppfällda.
–Förattundvikaattelrullstolenstyngdpunkt
förskjutsframåt(särskiltinedförsbacke)ochför
attundvikaskadapåelrullstolenskauppfällbara
benstödalltidvaranedfälldanärrullstolenkörs
påvanligtsätt.
VARNING!
Tippriskomtippskyddentasbort,skadas
elleryttastillenannanpositionän
fabriksinställningen
–Tippskyddenfårbaratasbortomelrullstolen
skamonterasisärföratttransporterasiett
fordonellerförförvaring.
–Tippskyddenmåstealltidsättastillbakaom
elrullstolenskaanvändas.
VARNING!
Tipprisk
Tippskydd(stabilisatorer)fungerarendastpåfast
mark.Påmjuktunderlagsomgräs,snöochlera
sjunkerdenedomelrullstolenvilarpådem.De
hardåingenverkanochelrullstolenriskeraratt
tippa.
–Körendastmedstorförsiktighetpåmjukt
underlag,särskiltiupp-ochnedförsbacke.Var
undertidenextrauppmärksampåelrullstolens
stabilitet.
2.5Säkerhetsinformationomskötseloch
underhåll
VARNING!
Riskfördödsfall,allvarligapersonskadoreller
materiellaskador
Felaktigreparationoch/ellerserviceavdenhär
elrullstolensomutförsavbrukare/vårdgivareeller
obehörigateknikerkanledatilldödsfall,allvarliga
personskadorellermateriellaskador.
–FörsökINTEattutföranågotunderhållsominte
beskrivsidenhärbruksanvisningen.Reparation
och/ellerserviceavdentypenMÅSTEutföras
avenbehörigtekniker.Kontaktaenleverantör
ellerInvacare-tekniker.
1654754-E15

Invacare®AVIVA™RX-serien
FÖRSIKTIGT!
Riskförolyckaochförlustavgarantinvid
otillräckligtunderhåll
–Avsäkerhetsskälochförattundvikaolyckor
tillföljdavoupptäcktslitageärdetviktigtatt
elrullstolengenomgåreninspektionengång
omåretundernormaladriftförhållanden(se
inspektionsplaneniserviceanvisningarna).
–Vidsvåradriftförhållandensomdaglig
användningibrantabackarellervidanvändning
inomvårdenmedmångaolikabrukare
använderelrullstolenärdettillrådligt
attbromsar,tillbehörochdrivfunktioner
inspekterasoftareänså.
–Omelrullstolenskaanvändaspåallmänväg
ärförarenansvarigförattsetillattdenäri
funktionsmässigttillförlitligtskick.Otillräcklig
elleruteblivenskötselochunderhållav
elrullstolenmedföratttillverkarensansvar
begränsas.
2.6Säkerhetsinformationomändringaroch
modieringaravelrullstolen
VARNING!
Riskförallvarligskadaellerproduktskada
Användningavfelaktigaellerolämpligareservdelar
(servicedelar)kanledatillpersonskadaeller
produktskada
–ReservdelarMÅSTEmatchaoriginaldelarnafrån
Invacare.
–Uppgealltidrullstolensserienummernärdu
beställerreservdelarförattfårättdelar .
161654754-E

Säkerhet
FÖRSIKTIGT!
Riskförpersonskadaochskadapåelrullstolen
pågrundavickegodkändakomponenteroch
tillbehörsdelar
Sittsystem,tilläggochtillbehörsdelarsomInvacare
intehargodkäntföranvändningmeddenhär
elrullstolenkanpåverkarullstolensstabilitetoch
ökatipprisken.
–Användenbartsittsystem,tilläggoch
tillbehörsdelarsomInvacarehargodkäntför
användningmeddenhärelrullstolen.
Sittsystemsomintehargodkäntsföranvändning
meddenhärelrullstolenavInvacareuppfyllerinte
gällandestandarderundervissaomständigheter
ochkandärförökalättantändlighetenochrisken
förhudirritation.
–Användenbartsittsystemsomhargodkänts
föranvändningmeddenhärelrullstolenav
Invacare.
FÖRSIKTIGT!
Riskförpersonskadaochskadapåelrullstolen
pågrundavickegodkändakomponenteroch
tillbehörsdelar
Elektriskaochelektroniskakomponentersominte
hargodkäntsavInvacareföranvändningmedden
härelrullstolenkanorsakaeldsvådaochledatill
elektromagnetiskskada.
–Användenbartelektriskaochelektroniska
komponentersomhargodkäntsavInvacareför
användningmeddenhärelrullstolen.
BatteriersomintehargodkäntsavInvacareför
användningmeddenhärelrullstolenkanorsaka
kemiskabrännskador .
–Användenbartbatteriersomhargodkänts
avInvacareföranvändningmeddenhär
elrullstolen.
FÖRSIKTIGT!
Riskförpersonskadaochskadapåelrullstolen
omickegodkändaryggstödanvänds
Omettryggstödsomintehargodkäntsav
Invacareföranvändningmeddenhärelrullstolen
monteraspåelrullstolenkanryggröretbli
överbelastat,vilketökarriskenförpersonskada
ochskadapåelrullstolen.
–KontaktadinInvacare-specialistleverantör
somutförriskanalyser,beräkningar,
stabilitetskontrollerosv.förattsäkerställaatt
ryggstödetärsäkertattanvända.
1654754-E
17

Invacare®AVIVA™RX-serien
CE-märkningavelrullstolen
–Bedömningavöverensstämmelse/CE-märkning
harutförtsenligtrespektivegällanderegelverk
ochgällerendastförhelaprodukten.
–CE-märkningenblirogiltigommananvänder
utbyteskomponenterellertillbehörsominte
hargodkäntsavInvacarefördennaprodukt.
–Isådanafallärföretagetsom
använderextratillbehöreller
utbyteskomponenteransvarigtför
överensstämmelsebedömning/CE-märkning
ellerförregistreringavspecialutförandetav
elrullstolenochförtillhörandedokumentation.
Viktiginformationomverktygförunderhåll
–Endelavdetunderhållsombeskrivsidenhär
manualenochsomanvändarensjälvkanutföra
utanproblemkräverattmananvänderlämpliga
verktyg.Omduinteharrättverktygtillhands
rekommenderarviattduinteutfördetaktuella
arbetetutaniställetomgåendekontaktaren
auktoriseradspecialistverkstad.
2.7Säkerhetsinformationomrullstolarmeden
sitslyft
VARNING!
Riskförpersonskadorpågrundavrörligadelar
–Ingaföremålfårfastnaiområdetunderlyften
närdenärupphöjd.
–Setillattvarkenduellernågonannanskadas
pågrundavatthänder ,fötterellerandra
kroppsdelarbennersigundersitsennärden
ärupphöjd.
–Omdetärsvårtattseundersitsen,tillexempel
pågrundavbegränsatrörelseutrymme,vrider
durullstolenettvarvkringdessegenaxelinnan
dusänkernedsitsen.Påsåsättkandusetill
attingenbennersigiriskzonen.
FÖRSIKTIGT!
Riskförattlyftmodulenintefungerar
–Inspekteralyftmodulenmedjämnamellanrum
ochkontrolleraattingafrämmandeföremål
ellersynligaskadorförekommer.Kontrollera
ocksåattdeelektriskakontakternasitterfast
ordentligtiuttagen.
181654754-E

Säkerhet
FÖRSIKTIGT!
Skadapårullstolenorsakadavensidigbelastning
avlyftstolpen
–Sitsenbelastasensidigtomdenhöjsupp
och/ellerlutas.Återställalltidryggstödettill
upprättlägeochsitslutningentillhorisontellt
lägeinnanduköriuppförsbacke.Lyftstolpenfår
inteutsättasförkontinuerligensidigbelastning.
Sitsensupphöjnings-ochlutningsfunktionär
endasttillförattgeytterligarevilolägen.
FÖRSIKTIGT!
Riskförpersonskadoromrullstolentippar
–Denhögstatillåtnabelastningenfåraldrig
överskridas(seavsnitt11TekniskData,sida
65
).
–Undvikattköraifarligasituationernärlyften
äriupphöjtläge,tillexempelköraöverhinder
somtrottoarkanterelleribrantalutningar .
–Lutadigaldrigutfrånsitsennärlyftenär
upphöjd.
–Sitslyftmodulenskainspekterasminstengång
imånadenförsäkerställaattdenautomatiska
hastighetsbegränsarensombegränsar
rullstolenshastighetnärsitslyftenärupphöjd
fungerarsomdenska(seavsnittetElstyrt
sittsystem).Informeradinbehörigaleverantör
omgåendeomdenintefungerarsomdenska.
Viktiginformationomhastighetsbegränsning
medupphöjdlyft
–Omlyftenharhöjtsöverenvisspunkt
begränsasrullstolenshastighetbetydligt
avdetelektroniskadrivsystemet.Om
hastighetsbegränsningenäraktiveradkan
körprolenendastanvändasförsmårörelser
medrullstolenochinteförvanligkörning.Om
duvillköranormaltmåstedusänkanedlyften
tillshastighetsbegränsningeninaktiveras.Se
avsnittetElstyrtsittsystemförmerinformation.
1654754-E19

Invacare®AVIVA™RX-serien
3Produktöversikt
3.1Avseddanvändning
3.1.1Produktbeskrivning
AVIVARXärenelrullstolsomkangesenmängdolika
kongurationer .
AVIVARX20ärgrundmodellenmedbegränsade
kongurationer .
AVIVARX40ärutrustadmeden120Aelektronikenhetoch
ett60Ah-batterisomstandard.AVIVARX40harävener
eldrivnasitsfunktionertillgängligaochärmerkongurerbar .
AVIVARX40HDärutrustadmeden120Aelektronikenhet
ochett60Ah-batterisomstandard.AVIVARX40HD
utrustasmedettHD-kit(extraupphängning)såattbrukarens
maximalaviktkanuppgåtill160kg.
3.1.2Avseddanvändare
Dennaelrullstolharutformatsförvuxnapersoneroch
ungdomarmednedsattgångförmågamenmedtillräckligt
godsynsamtfysiskochpsykiskförmågaattframföraen
elrullstol.
3.1.3Indikationer
Elrullstolenrekommenderasförföljandeindikationer:
•Oförmågaellerkraftigtnedsattförmågaattgå,som
ävenpåverkardetgrundläggandebehovetattkunna
rörasiginomhemmetsväggar .
•Behovavattlämnabostadenförattkommautochfå
friskluftellerföratttasigtillplatserinärhetenav
bostadendärdagligaaktiviteterutövas.
201654754-E
Elrullstolarförinomhus-ochutomhusbrukäratt
rekommenderaförpersonersomintelängrekananvända
enhanddrivenrullstolpågrundavsinfunktionsnedsättning,
menklararattskötaeneldrivenrullstol.
Kontraindikationer
Detnnsingakändakontraindikationer .
3.2Typklassicering
DethärfordonetharklassiceratsenligtEN12184som
enklassB-elrullstol(förinomhus-ochutomhusbruk).Det
innebärattdenärtillräckligtkompaktochsmidigföratt
användasinomhusmenävenklararmångahinderutomhus.

Produktöversikt
3.3Märkningpåprodukten
Fig.3-1
A
Omelrullstolenharen
brickamåstedennatas
bortochförvaraspåen
säkerplatsnärelrullstolen
transporterasiettannat
fordon.
Identieringavfästpunkternafram-ochbaktill:
B
Omsymbolenvisasmot
enljusgulbakgrund
såbetyderdetatt
förankringspunktenär
lämpligförattförankra
elrullstoleniettfordon
såattdenkananvändas
sombilsäte.
Färgenpå
fyrkanternatill
vänsterochi
mittenochdet
diagonalastrecket
ärröd.Färgen
påfyrkantentill
högerärgrön.
1654754-E
21

Invacare®AVIVA™RX-serien
+
XXXXXXXXX X
XXXXX XXXX
XX,XAh-C20-GEL
XXXXXX.XXXXXX-XX.XX
XXXXXXXXXX
XX km/h
X°
XXX kg
XXX kg
XXXX-XX-XX
MD
SN
kg
kg
INVACARE GmbH
XXXXX XXXX-GERMANY
UDI
(01)XXXXXXXXXXXXX
(11)XXXXXX
(21)XXXXXXXXXX
C
Varningomattelrullstolen
F
intefåranvändassom
Batterikopplingsschema,
etikett
bilsäte
Denhärelrullstolen
uppfyllerintekraveniISO
7176-19.
G
Platsförkopplingsspaken
förlägenaförattköraoch
rulla(endasthögersida
Färgenpå
visaspåbilden).
symbolernas
bakgrundärblåpå
Merinformationnedan.
produktetiketter.
Färgenpåcirkeln
meddiagonalt
fältärrödpå
produktetiketter.
H
Indikationomattinte
belastaryggstödetmed
merän6kg.
Symbolenhar
D
E
Serienummeretikettpå
ramenshögrasida.
Merinformationnedan.
Varninggällande
användningavlyften.
Merinformationnedan.
gulbakgrundpå
produktetiketter.
I
Visarställenpå
elrullstolendärdet
föreliggerklämrisk.
Symbolenhar
gulbakgrundpå
Färgenpå
produktetiketter.
fyrkanternaoch
dediagonala
streckenärrödpå
produktetiketter.
22
1654754-E

Produktöversikt
J
K
Förklaringavsymbolerpåetiketterna
Tillverkare
Tillverkningsdatum
Europeisköverensstämmelse
UKConformityAssessed-märkt
Identieringav
PÅ/AV-positionför
effektbrytarensvippa
(påvänstersidaav
elrullstolen).
Merinformationnedan.
Etikettmedmaxhastighet
påmanöverboxen.
Maxhastighetenär
begränsadtill3km/tim.
Färgenpå
symbolernas
bakgrund
ärrödpå
produktetiketter.
Medicintekniskprodukt
Serienummer
WEEE-överensstämmelse
Unikenhetsidentiering
Batterityp
Fabriksinställning
Maximalhastighet
Maximalsäkerlutning
Egenvikt
Brukarensmaxvikt
Läsbruksanvisningen
QR-kodeninnehållerenlänktill
bruksanvisningen
1654754-E23

Invacare®AVIVA™RX-serien
Lutadiginteuturrullstolennärsitslyften
ärupphöjd!
Körinteiuppförsbackeellernedförsbacke
närsitslyftenärupphöjd!
Placeraingakroppsdelarunderenupphöjd
sits!
Köraldrigmedtvåpersonerirullstolen!
Köraldrigpåojämntunderlagnärsitslyften
ärupphöjd!
Denhärsymbolenangerkopplingsspakens
lägeförattköraelrullstolen.Idethärläget
ärmotornaktiveradochmotorbromsarna
fungerar.Dukanköraelrullstolen.
•Observeraattbådamotorernamåste
varaaktiveradeförattduskakunna
köra.
Denhärsymbolenangerkopplingsspakens
lägeförattrullaelrullstolen.Idethärläget
ärmotornfrikoppladochmotorbromsarna
fungerarinte.Elrullstolenkanrullasaven
assistentochhjulenkansvängafritt.
•Observeraattmanöverboxenmåste
varaavstängd.
•Seäveninformationeniavsnitt6.8
Rullaelrullstolenifriläge,sida36
.
DenhärsymbolenvisarAV-positionenför
effektbrytarensvippa.Idethärlägetär
batterikällanisoleradochelrullstolenkan
inteanvändasellerladdas.
DenhärsymbolenvisarPÅ-positionenför
effektbrytarensvippa.Idethärlägetär
batterikällananslutenochelrullstolenkan
användasellerladdas.
Denhärsymbolenangereffektbrytaren.
Läsbruksanvisningen.Denhärsymbolen
nnspåolikaetiketterochpåolikaställen.
24
1654754-E

Produktöversikt
3.4Rullstolenshuvuddelar
A
B
C
D
E
F
Fig.3-2
Manöverbox
Benstöd
Styrhjul
Drivhjul
Spakförmotorfrikoppling(visasendastpåhöger
sidapåbilden)
Körhandtag
Huvudstöd(tillval)
G
Armstöd
H
3.5Typeravanvändarkommandon
Dinelrullstolkanutrustasmedenaveratyperav
användarkommandon.Informationomolikafunktioneroch
hurduanvänderenvisstypavanvändarkommandonnsi
motsvarandebruksanvisning(bifogad).
3.6Lyften
Denelektriskalyftenstyrsviamanöverboxen.Mer
informationnnsimanualentillmanöverboxen.
Informationomanvändningavlyftenvid
temperaturerunder0°C
•Invacareselrullstolarärutrustademed
säkerhetsmekanismersomförhindrar
överbelastningavkapacitetenhos
deelektroniskakomponenterna.Vid
drifttemperaturerunderfryspunktenkandessa
stängaavlyftensställdoneftercirkaensekunds
drifttid.
•Lyftenkanhöjasellersänkasstegvisgenom
upprepaderörelsermedjoysticken.Imångafall
alstrardettasåmycketvärmeattställdonetåter
fungerarnormalt.
1654754-E25

Invacare®AVIVA™RX-serien
Hastighetsbegränsare
Hastighetsbegränsningenfungerarpåolikasätt
beroendepåelrullstolenskonguration.
•Antingenärlyftenärutrustadmedsensorer
sombegränsarelrullstolenshastighetomlyften
höjsöverenvisspunkt,
•ellerocksåanvändsautomatisktenforcerad
körprolmedbegränsadhastighetom
hastighetsbegränsningenäraktiverad.Mer
informationnnsimanualentillmanöverboxen.
•Hastighetsbegränsningenärensäkerhetsåtgärd
såattinteelrullstolenförlorarstabilitetochför
attförhindraattpersonerutsättsförriskereller
attelrullstolenskadas.
•Omduvillåtergåtillnormalhastighetsänker
dulyftentillsdenforceradekörproleneller
hastighetsbegränsningeninaktiveras.
•Omelrullstolenärutrustadmedhakkontroll
reagerardenannorlundapådenforcerade
prolen.Merinformationnnsimanualentill
hakkontrollen.
FÖRSIKTIGT!
Tippriskomhastighetsbegränsarsensorernainte
fungerarnärlyftenhöjs
–Omhastighetsbegränsarfunktioneninteverkar
fungeranärlyftenhöjsskaduinteköramed
lyftenhöjd.Kontaktaomedelbartdinen
behörigInvacare-leverantör.
261654754-E

Tillbehör/Tillval
4Tillbehör/Tillval
4.1Höftbälten
Höftbältetäretttillvalsomantingenkanmonteras
påelrullstoleninnandenlevereraselleriefterhand
avenfackmanpåhjälpmedelscentralen.Omdin
elrullstolärutrustadmedhöftbältebörfackmannenpå
hjälpmedelscentralenhainformeratdigominställningoch
användning.
Höftbältetärtillförattgebrukarenavelrullstolenenoptimal
sittställning.Rättanväntbidrarbältettillattbrukarensitter
säkert,bekvämtochilämpligställningielrullstolen,särskilt
brukarevarsbalansinteärsåbraisittandeställning.
Virekommenderaratthöftbältetalltidanvändsi
elrullstolen.
4.1.1Olikatyperavhöftbälten
Elrullstolenkanvidleveransenvarautrustadmedettav
följandehöftbälten.Omdinelrullstolharutrustatsmed
någonannantypavbälteändesomangeshärmåsteduse
tillattduharfåttdokumentationfråntillverkarenangående
korrektinstallationochanvändning.
Bältemedmetallspänne,justerbartpåbådasidor
Bältemedplastspänne,justerbartpåbådasidor
Bältetkanjusteraspåbådasidorna.Detinnebärattspännet
kanplacerasimitten.
Selemedmetallspänne,justerbarpåbådasidor
Bältetkanjusteraspåbådasidorna.Detinnebärattspännet
kanplacerasimitten.
1654754-E
27

Invacare®AVIVA™RX-serien
Selenkanjusteraspåbådasidorna.Detinnebärattspännet
alltidärplaceratimitten.
4.1.2Rättjusteringavhöftbältet
Bältetskasittatillräckligtstramtförattsäkerställaatt
dusitterbekvämtochmedkroppenirättsittställning.
FÖRSIKTIGT!
Riskförpersonskador
Käppellerkryckorsomintesitterfastunderfärd
(t.ex.omdeliggeribrukarensknä)kanmedföra
attbrukarenellerandrapersonerskadas.
–Användalltidenkäpphållareförkäppareller
kryckorunderfärd.
1.Setillattdusitterrätt,vilketinnebärattdusitterså
långtbakpåsitsensommöjligtmedbäckenetiså
upprättochsymmetriskställningsommöjligt,alltsåinte
långtfram,snettåtenasidanellerpåkantenavsitsen.
2.Placerahöftbältetsåattdulättkankännahöftbenen
ovanförbältet.
1.Öppnadetövrekardborrbandet.
2.Sättindennedreändenavkäppenellerkryckornai
denundrebehållaren.
3.Käppenellerkryckornakanfästasupptillmed
kardborrebandet.
3.Justerabältetslängdmednågotavde
justeringshjälpmedelsombeskrivsovan.Justera
bältetlagomstramtsåattdukanförainenathand
mellanbältetochkroppen.
4.Spännetbörsittasånäramittensommöjligt.Denna
justeringskagöraspåbådasidorsåmycketsommöjligt.
5.Kontrollerabältetvarjeveckaförattsäkerställaattdet
ärifullgottskick,attdetinteärskadatellerslitet
ochattdetsitterordentligtfastielrullstolen.Om
bältetendastärfästmedettskruvmonteratfäste
skadukontrolleraattdettainteharblivitlösareeller
lossnat.Merinformationomunderhållavbältennnsi
4.3Pakethållare
Dennakomponentäretttillvalsomantingenkanmonteras
påelrullstoleninnandenlevereraselleriefterhandaven
fackmanpåhjälpmedelscentralen.
Riskförskador
Elrullstolenkanskadasompakethållarenanvänds
somfästpunkt.
–Användaldrigpakethållarensomfästpunkt
förattförankraelrullstolen.Förelrullstolens
fästpunkter,se8Transport,sida45.
servicemanualensomtillhandahållsavInvacare.
4.2Användakäpphållaren
Omelrullstolenärutrustadmedenkäpphållarekan
dennaanvändastillsäkertransportavenkäppeller
axillar-/underarmskryckor.Käpphållarenbeståraven
plastbehållare(nedtill)ochettkardborreband(upptill).
281654754-E
Riskförskadavidkollision
Delaravelrullstolenkanskadasompakethållaren
kolliderarmedsätetnärsittvinkelneller
ryggstödetjusteras.
–Setillattpakethållareninteärivägennär
sittvinkelnellerryggstödetjusteras.

Riskförsönderbrytningvidöverbelastning
Pakethållarenkangåsönderomdenmaximala
belastningenöverskrids.
–Förmaximaltillåtenbelastning,seetikettenpå
pakethållaren.
Omenpakethållaremonteraspåelrullstolenändras
intedenhögstatillåtnabelastningen.
Tillbehör/Tillval
1654754-E29

Invacare®AVIVA™RX-serien
5Inställningar
5.1Allmäninformationominställningar
Merinformationominställningnnsibruksanvisningentill
sittsystemet.
301654754-E

Användande
6Användande
6.1Köra
Denhögstalastkapacitetsomangesitekniska
dataangerendastattsystemetärutformatföratt
klaradennatotalvikt.Dettabetyderinteatten
personmedmotsvarandekroppsviktkansittai
elrullstolenutanrestriktioner.Hänsynmåstetastill
kroppensproportioner,t.ex.längd,viktfördelning,
midjebälte,ben-ochvristremmarsamtsittdjup.
Dessafaktorerharstorbetydelseförkörfunktioner
somstabilitetochdragningskraft.Isynnerhetde
tillåtnaaxellasternamåsterespekteras(se11Teknisk
Data,sida65
sittsystemet.
6.2Föreförstaanvändningen
Innanduanvänderelrullstolenförstagångenbördubekanta
digvälmedhurelrullstolenochallaolikadelarfungerar .Ta
digtidatttestaallafunktionerochkörlägen.
Omhöftbältennsskadetjusteraskorrektoch
användasvarjegångduanvänderelrullstolen.
Sittabekvämt=körasäkert
).Eventuelltkandubehövajustera
•backspegeln(omsådannns)ärjusteradsåattdualltid
kantittabakåtutanattbehövalutadigframåteller
ändrasittposition.
6.3Parkeringochstillastående
Närduparkerarelrullstolenelleromelrullstolenstårstilla
underenlängreperiod:
1.Stängavströmmentillelrullstolen(PÅ/AV-knappen).
6.3.1Användamanuellaparkeringsbromsar(tillval)
Elrullstolenärutrustadmedautomatiskamagnetbromsarför
attförhindraoavsiktligarörelser ,t.ex.attstannapålutande
underlagellerattskjutarullstolen.
Dinelrullstolkanävenutrustasmedmanuella
parkeringsbromsar .Dettaförhindrarattelrullstolengungar
undertransport,t.ex.pågrundavinverkanfrånväxellådan.
Förevarjeanvändningsetillatt
•duenkeltnåralladriftkontroller
•batterietärtillräckligtladdatfördenavsedda
körsträckan
•höftbältet(omsådantnns)äriperfektskick
1654754-E31
Aktiveradenmanuellaparkeringsbromsen
1.TryckspakenAframåt.
Fig.6-1

Invacare®AVIVA™RX-serien
Inaktiveradenmanuellaparkeringsbromsen
1.DraspakenAbakåt.
6.3.2Rengörabatteripolerna
VARNING!
–Deestabatteriersäljsintemedinstruktioner .
Varningarnoterasdockoftapåcellskydden.
Läsdemnoga.
–LåtINTEvätskanibatterietkommaikontakt
medhud,kläderellernågontingannat.Denär
enformavsyraochfarligabrännskadorkan
uppstå.Omvätskankommerikontaktmed
hudenskadutvättaområdetOMEDELBART
ochgrundligtmedkalltvatten.Kontakta
OMEDELBARTläkarevidallvarligaincidenter
ellervidkontaktmedögonen.
6.4.1Tabortstandard-armstödförsidledesföryttning
Dethärkapitletgällerstandard-armstöd.
Merinformationomandraarmstödnnsi
bruksanvisningentillsittsystemet.
Beroendepåversionärarmstödetfastsattmedettavera
alternativförfastsättning:
•Klämspak
•Handskruv
•Låssprint
•Låsskruv
Nedanståendebildvisarettexempel.
Beroendepåvilkensidamanöverboxenärmonteradpå
måstedukopplalossmanöverboxenskabelinnandutar
bortarmstödet.
1.Undersökbatteripolernamedavseendepåkorrosion.
2.Kontrolleraattplastskyddensitterpåplatsöver
battericellernashål.
3.Rengörpolernamedhjälpavettbatterirengöringsverktyg,
enstålborsteellermedelntsandpapper.
Närrengöringenärklarskaytornavarablanka,
intematta.
4.Dammaförsiktigtavallametallpartiklar.
Fig.6-2
6.4Föryttasigtillochfrånelrullstolen
–Armstödetmåstetasbortellervridasuppåtför
attmanskakunnaföryttasigtillellerfrån
elrullstolenfrånsidan.
321654754-E
1.Kopplaurmanöverboxengenomattdraurkontakten
Atillmanöverboxen.
2.TavidbehovbortmanöverboxenskabelfrånklämmaB.
3.LossafästetC.
4.Tabortarmstödetfrånhållaren.

Användande
6.4.2Informationomföryttningtillochfrånrullstolen
Fig.6-3
Fig.6-4
VARNING!
Riskförallvarligskadaellerproduktskada
Felaktigteknikvidföryttningtillochfrån
rullstolenkanledatillallvarligapersonskador
ellermateriellaskador
–Rådgörföreföryttningmedvårdpersonalom
lämpligföryttningsteknikförbrukarenochden
aktuellarullstolstypen.
–Följanvisningarnanedan.
Omduinteärtillräckligtstarkbördubenågon
annanomhjälp.Användommöjligtenglidbräda.
1.MinskaavståndetmellanföryttningsytanBoch
elrullstolenssitsCtilldetminstaavståndetAsom
krävsförattföryttningenskakunnautföras.Eventuellt
måsteenassistenthjälpadigmeddetta.
2.Setillattstyrhjulenärparallellameddrivhjulenför
bättrestabilitetvidföryttningen.
3.Stängalltidavelrullstolen.
4.Aktiveraalltidbådamotorlåsen/kopplingspedalernaoch
frikopplingsnaven(omsådananns)förattförhindra
atthjulenrörsig.
5.Beroendepåvilkentypavarmstödelrullstolenharska
dutabortarmstödetellervridadetuppåt.
6.Nukanduglidainielleruturelrullstolen.
6.4.3Vridadencentralamittlinjehållarenåtsidan
1.TryckpåknappenAochvriduppåtellernedåti
förhållandetillcentrum.
6.4.4Vridasvängbarhållarefördisplayenåtsidan
Densvängbarahållarenfördisplayenkanendastlåsas
påplatsnärdenharvriditstillstandardpositionen.
1654754-E33

Invacare®AVIVA™RX-serien
1.TryckpåvredetAochvriddisplayhållarenåtsidan.
6.4.5FlyttaChinControl
1.
TryckpålåsanordningenC(bakomhuvudstödet)och
vridjoystickenelleräggbrytareninåtellerutåttillsden
klickarpåplats.
6.5Körningöverhinder
6.5.1Maximalhöjdpåhinder
Duhittarinformationommaximalhöjdpåhinderikapitel
11TekniskData,sida65.
6.5.2Säkerhetsinformationvidkörningöverhinder
FÖRSIKTIGT!
Tipprisk
–Köraldrigsnettmotetthinder,utani90grader
såsomvisasnedan.
–Varförsiktignärdunärmardighindersom
följsavenlutning.Omduärosäkerpåom
lutningenärförbrantkandukörabortfrån
hindretochförsökahittaenannanväg.
–Närmadigaldrighinderpåettojämntoch/eller
löstunderlag.
–Köraldrigmedförlågtdäcktryck.
–Ställalltidryggstödetiupprättlägeinnandu
köruppföretthinder .
FÖRSIKTIGT!
Riskförattfallaurelrullstolenochatt
exempelvisstyrhjulenpåelrullstolenskadas
–Köraldrigmothindersomärhögreänmaximal
överkomlighöjd.
–Låtaldrigfotstödet/benstödetvidröramarken
närdukörnedföretthinder .
–Omduärosäkerpåomdukanköraöverett
hinderkandukörabortfrånhindretochseom
dukanhittaenannanväg.
341654754-E

Användande
6.5.3Rättsättattköraöverhinder
Följandeanvisningarförhurmanköröverhinder
gällerävenförassistenteromelrullstolenärutrustad
medvårdarstyrning.
4.Närmadigifullhastighettillskantklättrarenfårkontakt
medhindret.Fartengörattbådaframhjulenlyftsöver
hindret.
5.Hållenkonstanthastighettillsävendrivhjulenharkört
överhindret.
Köranedförhinder
Tillvägagångssättetförattköranedföretthinderär
detsammasomförattkörauppföretthinder.Denenda
Fig.6-5RättFig.6-6Fel
Körninguppförhinder
1.Körlångsamtochirätvinkelmothindreteller
trottoarkanten.
2.Beroendepådrivhjulstypenskadustannainågonav
följandepositioner:
skillnadenärattduintebehöverstannainnandukörnedför
hindret.
1.Körnedförhindretimedelhastighet.
Omdukörnedföretthinderförlångsamt
kandethändaatttippskyddenfastnarochatt
drivhjulenlyftsuppfrånmarken.Dåärdetinte
längremöjligtattköraelrullstolen.
a.Förcentraltdrivnaelrullstolar:5–10cmframför
hindret.
b.Förallaandradrivsystem:cirka30–50cmframför
hindret.
3.Kontrolleraframhjulenslägen.Demåsteståi
6.6Körapålutandeunderlag
Informationommaximalsäkerlutningnnsi11T eknisk
Data,sida65.
körriktningen,vinkelrättmothindret.
4.Närmadiglångsamtochhållenkonstanthastighettills
ävendrivhjulenharkörtöverhindret.
Körauppförhindermedkantklättrare
1.Körlångsamtochirätvinkelmothindreteller
trottoarkanten.
2.Stannaiföljandeläge:30–50cmframförhindret.
3.Kontrolleraframhjulenslägen.Demåsteståi
körriktningen,vinkelrättmothindret.
1654754-E35

Invacare®AVIVA™RX-serien
FÖRSIKTIGT!
Tipprisk
–Inedförsbackefårduendastköramedhögsttvå
tredjedelaravmaxhastigheten.Undvikhastiga
riktningsändringarellertvärainbromsningarvid
körningienbacke.
–Sealltidtillattryggstödetochsitslutningen
(omsitslutningenärjusterbar)äriupprättläge
innanduköriuppförsbacke.Virekommenderar
attduplacerarryggstödetellersitslutningeni
lättbakåtlutatlägeinnandukörinedförsbacke.
–Sänkalltidnedsitslyften(omsådannns)till
detnederstalägetinnanduköriuppförs-eller
nedförsbacke.
–Köraldrigiupp-ellernedförsbackepåhalt
underlagelleromdetnnsriskförattfåsladd
(tillexempelpåvåttunderlagelleris).
–Försökintetadigurelrullstolenpålutande
underlag.
–Köralltidraktframlängsvägen,inteisicksack.
–Vändaldrigpålutandeunderlag.
FÖRSIKTIGT!
Detblirmycketlängrebromssträckai
nedförsbackeänpåplantunderlag
–Köraldrignedförenbackesomärbrantareän
denmaximalasäkralutningen(se11Teknisk
Data,sida65).
6.7Användningpåallmänväg
Omduvillanvändaelrullstolenpåallmänvägochbelysning
krävsenligtlandetslagarkandenbehövautrustasmedett
lämpligtbelysningssystem.Ytterligareändringarkanbehövas
beroendepålandet.
KontaktadinInvacare-leverantöromduharnågrafrågor .
6.8Rullaelrullstolenifriläge
Elrullstolensmotorerärutrustademedautomatiskabromsar
somförhindrarattelrullstolenbörjarrullaokontrolleratnär
manöverboxenstängsav.Närdurullarelrullstolenmanuellt
ifrilägemåstemagnetbromsarnavarafrikopplade.
Detkankrävasstörrekraftänmantrorattrulla
elrullstolenförhand(merän100N).Dennödvändiga
kraftenuppfyllertrotsdetkraveniISO7176-14.
Frilägetäravsettförkortareföryttningarav
elrullstolen.Körbyglarnaellerkörhandtagenärtillför
dettamentänkpåattassistentensfötterkankrocka
medelrullstolensbaksida.
361654754-E

6.8.1Frikopplamotorerna
FÖRSIKTIGT!
Riskförattelrullstolenrullariväg
–Närmotorernaärfrikopplade(såatt
elrullstolenkanrullasmedväxelnifriläge)
ärdeelektromagnetiskamotorbromsarna
inaktiverade.Närelrullstolenstårparkerad
måstekopplingsvredenförattkopplaeller
frikopplamotorernaalltidvaraordentligt
fastlåstaikörläget(deelektromagnetiska
motorbromsarnaäraktiverade).
Användande
Motorernafårendastfrikopplasavenassistent,inte
Fig.6-7Användningföre02_2023
avbrukaren.
Påsåvisnnsdetalltidenassistentnärvarandenär
motorernafrikopplassomkansäkraelrullstolenoch
förhindraattdenrullarivägoavsiktligt.
Kopplingsvredenförfrikopplingavmotorernasitterpå
respektivemotor.
Fig.6-8Användningefter02_2023
1654754-E37

Invacare®AVIVA™RX-serien
Frikopplingavhögermotor(settfrånanvändaren)
1.Stängavmanöverboxen.
2.VriddenhögramotornskopplingsvredAmedursB.
Motornfrikopplas.
3.VriddenhögramotornskopplingsvredAmotursC.
Motornkopplas.
Frikopplingavvänstermotor(settfrånanvändaren)
1.Stängavmanöverboxen.
2.VriddenvänstramotornskopplingsvredDmotursC.
Motornfrikopplas.
3.VriddenvänstramotornskopplingsvredDmedursB.
Motornkopplas.
381654754-E

Kontrollsystem
7Kontrollsystem
Effektbrytarenbehöverinteanvändasnärelrullstolen
transporterasiettfordon.
7.1Skyddssystemförelektroniken
Rullstolenselektroniksystemärutrustatmedett
Elrullstolenkaninteladdasnäreffektbrytarenär
avstängd.
överbelastningsskydd.
Omdrivenhetenöverbelastaskraftigtunderenlängreperiod
(tillexempelvidkörninguppförenbrantbacke),särskiltom
denomgivandetemperaturenärhög,kanelektroniksystemet
överhettas.Isådanafallreducerasrullstolenskapacitet
gradvistillsdenstannarhelt.Motsvarandefelkodvisaspå
Endefekteffektbrytareskaendastbytasutefteratt
helaelektroniksystemetharundersökts.Bytetmåste
utförasavenspecialiseradInvacare-leverantör .Se
11TekniskData,sida65förmerinformationom
effektbrytartypen.
statusdisplayen(semanöverboxensbruksanvisning).Stäng
avochslåpåmanöverboxenigenförattraderafelkodenoch
startaomelektroniksystemet.Detkandocktaupptillfem
minuterinnanelektroniksystemetharkyltsnedtillräckligtför
attdrivenhetenskakunnaåterställastillfullkapacitet.
Omdrivenhetenstoppasavettoöverstigligthinder,till
exempelentrottoarkantsomärförhög,ochförarenförsöker
EffektbrytarenAsitterpåbatterilådansvänstrasida.
Fig.7-1
köramotdettahinderundermerän20sekunder,stängs
elektroniksystemetautomatisktavförattförhindraskador
påmotorerna.Motsvarandefelkodvisaspåstatusdisplayen
(semanöverboxensbruksanvisning).Stängavochslåpå
manöverboxenigenförattraderafelkodenochstartaom
elektroniksystemet.
Effektbrytarenärenkompletterandesäkerhetsfunktioni
elektronikskyddssystemet.Närsystemetäröverbelastat
stängseffektbrytarenavautomatiskt.Ienriskfylldsituation
ellernärelrullstolenbörjarbetesigpåettoberäkneligt
sättkaneffektbrytarenanvändasförattsnabbtisolera
batterikällan.
7.1.1Användaeffektbrytaren
Denkanävenanvändasförattstängaavströmförsörjningen
EffektbrytarenfårinteanvändassomPÅ/AV-knapp.
tillelrullstolenmanuelltnärelrullstolentransporteras
utanövervakning,t.ex.närduresermedyg.Se8.4
NäreffektbrytarenanvändskanLiNX-systemet
Transporteraelrullstolenutanbrukare,sida52.
tappainformationsomt.ex.rätttidsomvisaspå
manöverboxen.
1654754-E39

Invacare®AVIVA™RX-serien
Gel/AGM-blysyrabatterierharingensådanminneseffektsom
NiCd-batterier .
7.2.2Allmännaanvisningarförladdning
Följanvisningarnanedanförattsäkerställaattbatterierna
användspåettsäkertsättochhållerlänge:
•Laddai18timmarföredetförstaanvändningstillfället.
•Virekommenderarattbatteriernaladdasdagligenefter
Fig.7-2
1.Förattstängaavströmförsörjningenmanuellt,ytta
effektbrytarensvippauppåtB.
2.Omeffektbrytarenstängsavautomatisktellermanuellt
skaduyttaeffektbrytarensvippanedåtCförattslå
påströmförsörjningenigen.
7.2Batterier
Elrullstolenmatasmedströmfråntvåstycken12V-batterier.
Dessaärunderhållsfriaochkräverendastregelbunden
laddning.
Idenhärdokumentationenhittarduinformationomhur
duladdar,hanterar ,transporterar,förvarar,underhålleroch
använderbatterier .
7.2.1Allmäninformationomladdning
Nyabatterierskaalltidfulladdasengångföredetförsta
användningstillfället.Nyabatteriernårsinfullakapacitet
eftercirka10–20laddningscykler(inkörningsperiod).Denna
inkörningsperiodärnödvändigförattfullständigtaktivera
batterietochuppnåmaximalaprestandaochmaximal
varjeurladdning,ävennärdeharladdatsurdelvis,
samtvarjenatt.Beroendepåurladdningsnivånkandet
taupptilltolvtimmarinnanbatteriernaärfulladdade
igen.
•Närbatteriindikatornharnåttområdetmedröda
indikatorlamporskaduladdabatteriernaiminst
16timmarutanhänsyntillindikeringenomslutförd
laddning.
•Försökutföraen24-timmarsladdningengångiveckan
förattsäkerställaattbådabatteriernaärfulladdade.
•Användintebatteriernaupprepadegångervidlåg
kapacitetutanattladdauppdemhelt.
•Laddaintebatteriernavidextrematemperaturer .
Varkenhögatemperatureröver30°Cellerlåga
temperaturerunder10°Crekommenderasförladdning.
•Användendastladdningsenheteravklass2.Dessa
laddarekanlämnasobevakadeunderladdning.Alla
laddningsenhetersomtillhandahållsavInvacare
uppfyllerdessakrav.
•Dukaninteöverladdabatteriernaomduanvänder
laddarensommedföljerelrullstolenellerenladdare
somhargodkäntsavInvacare.
livslängd.Därförkanelrullstolenskörsträckaochdrifttidtill
enbörjanökavidanvändning.
401654754-E

Kontrollsystem
•Skyddaladdarenfrånvärmekällor,t.ex.elementoch
direktsolljus.Ombatteriladdarenöverhettasminskas
laddningsströmmenochladdningsprocessenfördröjs.
7.2.3Laddabatterierna
Informationomladdningsuttagetspositionochnärmare
informationomhurduladdarbatteriernannsi
bruksanvisningarnatillmanöverboxenochbatteriladdaren.
VARNING!
Riskförexplosionochattbatteriernaförstörs
omfelbatteriladdareanvänds
–Endastdenbatteriladdaresommedföljer
elrullstolenellerenladdaresomhargodkänts
avInvacarefåranvändas.
VARNING!
Riskförelektriskastötarochskadapå
batteriladdarenomdenblirblöt
–Skyddabatteriladdarenmotvatten.
–Laddaalltidbatteriernapåentorrplats.
VARNING!
Riskförkortslutningochelektriskastötarom
batteriladdarenärskadad
–Användintebatteriladdarenomdenhar
tappatsellerärskadad.
VARNING!
Riskförelektriskastötarochskadapå
batterierna
–BatteriernafårALDRIGladdasmedkablarsom
haranslutitsdirekttillbatteripolerna.
VARNING!
Riskförbrandochelektriskastötaromskadad
förlängningskabelanvänds
–Förlängningskablarfårendastanvändasomdet
ärabsolutnödvändigt.Omdumåsteanvända
enförlängningskabelskaduförsäkradigom
attdenärigottskick.
VARNING!
Riskförpersonskadoromelrullstolenanvänds
medandenladdas
–ElrullstolenFÅRINTEanvändassamtidigtsom
batteriernaladdas.
–DuFÅRINTEsittaielrullstolenmedan
batteriernaladdas.
1.Stängavelrullstolen.
2.Anslutbatteriladdarentillladdaruttaget.
3.Anslutbatteriladdarentillelnätet.
7.2.4Kopplabortelrullstolenefterladdning
1.Närladdningenärklarkopplarduförstbort
batteriladdarenfrånelnätetochsedankontaktenfrån
manöverboxen.
1654754-E
41

Invacare®AVIVA™RX-serien
7.2.5Förvaringochunderhåll
Följnedanståendeinstruktionerförsäkeranvändningoch
ökadlivslängdförbatterierna:
•Förvaraalltidbatteriernafulladdade.
•Låtintebatteriernasittamedlågladdningenlängretid.
Laddauppurladdadebatteriersåfortsommöjligt.
•Omelrullstoleninteanvändsunderenlängreperiod
(längreäntvåveckor)måstebatteriernaladdasminst
engångimånadenföratthållafullladdningoch
dessutomalltidladdasföreanvändning.
•Undvikextremthögaochlågatemperaturervid
förvaring.Virekommenderarattbatteriernaförvaras
videntemperaturpå15°C.
•Gel-ochAGM-batterierärsåkalladeunderhållsfria
batterier .Eventuellaprestandaproblemskahanterasav
enutbildadteknikerförelrullstolar.
7.2.6Anvisningarförbatterianvändning
FÖRSIKTIGT!
Riskförattbatteriernaskadas.
–Setillattbatteriernaaldrigdjupurladdaseller
tömsheltochhållet.
•Varuppmärksampåbatteriladdningsindikatorn!Ladda
batteriernanärbatteriladdningsindikatornvisaratt
batteriladdningenärlåg.
Hursnabbtbatteriernaladdasurberorpåera
faktorer ,tillexempeldenomgivandetemperaturen,
vägunderlaget,däcktrycket,förarensvikt,körsättetoch
användningenavbelysningen,omsådannns.
•Försökalltidladdabatteriernainnanindikatornvisar
rött.
Desistaindikatorlampa(enröda)motsvararen
återståendekapacitetpåcirka20%.
•Attköramedblinkanderödaindikatorlamporinnebär
enstorpåfrestningpåbatteriet.Dettabördärför
undvikasundernormalaomständigheter .
•Närendastenrödindikatorlampablinkarharbatteriets
säkerhetsfunktionaktiverats.Frånochmeddetta
ögonblickminskarhastighetenochaccelerationen
betydligt.Duharmöjlighetattlångsamtförytta
elrullstolenfrånenfarligsituationinnanelektroniken
denitivtstängsav.Dettamotsvararendjupurladdning
ochskaundvikas.
•Tänkpåattvidtemperaturerunder20°Cbörjarden
nominellabatterikapacitetenattavta.Videxempelvis
–10°Creduceraskapacitetentillcirka50%avden
nominellabatterikapaciteten.
•Förattförhindraattbatteriernaskadasskadualdriglåta
demladdasurhelt.Körintemedbatteriermedmycket
lågladdningomdetinteärabsolutnödvändigteftersom
detinnebärenonödigpåfrestningpåbatteriernaoch
förkortardenförväntadelivslängden.
•Jutidigareduladdarbatterierna,destolängreblir
livslängden.
42
1654754-E

Kontrollsystem
•Urladdningensstorlekpåverkarcykellivslängden.Ju
merbatterietmåstearbeta,destokortareblirdess
förväntadelivslängd.
Exempel:
–Endjupurladdninginnebärlikastorpåfrestningsom
sexnormalacykler(grön/orangeindikatorärsläckt).
–Batterilivslängdenärcirka500cyklervid80%
urladdning(defyraförstaindikatorlampornaär
släckta),ellercirka5000cyklervid10%urladdning
(enindikatorlampaärsläckt).
AntaletLED-lamporkanvarieraberoendepå
typavmanöverbox.
•Vidnormaldriftskabatterietladdasurengång
imånadentillssamtligagrönaochorangefärgade
7.2.8Allmännaanvisningarförbatterihantering
•Batterierfrånolikatillverkareellermedolika
batteriteknikfårinteanvändastillsammans.Batterierna
måsteävenhaliknandedatumkod.
•Gelbatterierfårinteanvändastillsammansmed
AGM-batterier .
•Batteriernahartagitslutnärkörsträckanblirbetydlig
kortareänvanligt.Kontaktahjälpmedelscentraleneller
enserviceteknikerförmerinformation.
•Batteriernaskaalltidinstallerasavenbehörig
elrullstolsteknikerellerpersonmedmotsvarande
kunskaper.Dessapersonerharrättutbildningoch
verktygförattutföraarbetetsäkertochpårättsätt.
7.2.9Hanteraskadadebatterierpårättsätt
indikatorlamporsläcks.Dettaskagörasinomloppetav
endag.Efterdettamåstebatterietladdasi16timmar
förattåterställas.
7.2.7Transporterabatterier
Batteriernasommedföljerelrullstolenärintefarligt
gods.Dennaklassiceringbaseraspådetyska
GGVS-förordningarnaomtransportavfarligtgodspåväg,
ochIATA/DGR-förordningarnaomtransportavfarligtgodspå
järnväg/medyg.Detnnsingarestriktionerförtransport
avbatterier ,varesigförväg-,järnvägs-ellerygtransport.
Enskildatransportföretagkandäremothaegnareglersom
begränsarellerförbjudervissatransportmetoder.Fråga
FÖRSIKTIGT!
Korrosionochbrännskadorfrånläckandesyra
ombatterierärskadade
–Klädersomharförorenatsavsyraskatasav
direkt.
Efterkontaktmedhud:
–Sköljomgåendedetutsattaområdetmedrikligt
medvatten.
Efterkontaktmedögon:
–Sköljomgåendeögonenunderrinnandevatten
ieraminuterochkontaktaläkare.
respektivetransportföretagomreglernaivarjeenskiltfall.
•Användalltidskyddsglasögonochlämpligaskyddskläder
vidhanteringavskadadebatterier.
•Placeraskadadebatterieriensyrafastbehållaredirekt
efterborttagning.
1654754-E43

Invacare®AVIVA™RX-serien
•Skadadebatterierskaendasttransporterasienlämplig
syrafastbehållare.
•Sköljallaföremålsomharkommitikontaktmedsyra
medrikligtmedvatten.
Kasserauttjäntaellerskadadebatterierpårättsätt
Uttjäntaellerskadadebatterierkanlämnastillbakatill
hjälpmedelscentralenellerdirekttillInvacare.
44
1654754-E

Transport
8Transport
8.1Transport–AllmänInformation
VARNING!
Riskfördödsfallellerallvarligkroppsskada
påelrullstolensbrukareocheventuellt
andraanvändareavfordonetomelrullstolen
spännsfastmedettfastsättningssystemsom
tillhandahållsaventredjepartsleverantöroch
elrullstolensegenviktöverskriderdenhögstavikt
förvilkenfastsättningssystemethargodkänts.
–Setillattelrullstolensviktinteöverskrider
denviktförvilkenfastsättningssystemet
hargodkänts.Läsdokumentationenfrån
fastsättningssystemetstillverkare.
–Omduärosäkerpåhurmycketelrullstolen
vägersåmåsteduvägadenmedhjälpaven
kalibreradvåg.
VARNING!
Riskförpersonskadorellerproduktskador
Omelrullstolenharutrustatsmedenbrickaeller
annanhjälputrustningkandennalossnaunder
transporttillettfordonochutsättaanvändareför
kroppsskadaellerorsakaannanskadaihändelse
avenkollision.
–Övrighjälputrustningskaommöjligtantingen
säkrastillelrullstolenelleravlägsnasfrån
elrullstolenochsäkrasifordonetunderfärden.
–Omelrullstolenharenbrickasåmåstedenna
tasavföretransportavelrullstolen.
UPPMÄRKSAMHET!
–Fordonetsgolvmåstehaentillräcklighållfasthet
förattbärauppdenkombineradeviktenav
brukaren,elrullstolenochdesstillbehör.
1654754-E45

Invacare®AVIVA™RX-serien
8.2Föryttaelrullstolentillettfordon
VARNING!
Tippriskföreliggeromelrullstolenyttasövertill
ettfordonmedanbrukarensitteriden.
–Flytta,ommöjligt,överelrullstolenutanatt
brukarensitteriden.
–Omelrullstolen,medbrukare,måsteyttas
övertillettfordonviaenramp,skadusetill
attrampeninteöverstigerdensäkralutningen.
–Omelrullstolenmåsteyttasövertillettfordon
viaenrampsomöverstigerdensäkralutningen
måsteenvinschanvändas.Enledsagare
kansedansäkertövervakaochhjälpatillvid
föryttningen.
–Alternativtkanenplattformshissanvändas.
–Setillatttotalviktenförelrullstolen,inklusive
brukaren,inteöverstigermaximaltillåten
totalviktförrampenellerplattformshissen.
–Elrullstolenskaalltidyttasövertillettfordon
medryggstödetiupprättläge,sitslyften
nedsänktochlutningeniupprättläge(se6.6
Körapålutandeunderlag,sida35
VARNING!
Riskförpersonskadorochskadorpåelrullstolen
ochfordonet
Tippriskellerokontrolleraderörelserav
elrullstolenomdenyttasövertillettfordonvia
enrampsomöverstigerdensäkralutningen.
–Flyttaöverelrullstolentillfordonetutanatt
brukarensitteriden.
–Enledsagaremåsteassisteravidföryttningen.
–Säkerställattallavårdareärheltinförstådda
medhurrampenochvinschenfungerar.
–Säkerställattvinschenpassarelrullstolen.
–Användendastpassandefästpunkter .Använd
inteavtagbaraelleryttbarakomponenterpå
elrullstolensomfästpunkter .
VARNING!
Riskförpersonskadorochskadorpåelrullstolen
Omelrullstolenmåsteyttasövertillettfordon
viaenhiss,medanmanöverboxenärigång,nns
detriskattelrullstolenrörsigoberäkneligtoch
).
falleravhissen.
–Innanelrullstolenyttasöverviaenhissskadu
stängaavdenochantingentabortbusskabeln
frånmanöverboxenellerbatteriernafrån
systemet.
1.Körellerskjutinelrullstolenitransportfordonetmed
enlämpligramp.
461654754-E

Transport
8.3Användaelrullstolensombilsäte
Allaelrullstolarharinteperautomatiktillståndattanvändas
sombilsäte.Följandeetiketterförklararomelrullstolenkan
användassombilsäteellerinte.
OmelrullstolenINTEfår
användassombilsäte
identierasdettamed
följandeetikett:
Omelrullstolenskakunnaanvändassombilsätemåsteden
varautrustadmedfästpunktersåattdenkanförankrasi
fordonet.Dessatillbehöringåristandardutrustningenoch
leveransenavelrullstolenivissaländer(t.ex.Storbritannien),
menkanävenerhållasfrånInvacaresomettalternativi
övrigaländer.
Följandeinformationärendastrelevantomdinelrullstol
kananvändassomettbilsäte:
Elrullstolenkananvändassomettbilsätetillsammans
medettförankringssystemsomharkontrolleratsoch
godkäntsienlighetmedISO10542.Dettransporterande
fordonetmåstevaraprofessionelltombyggtföratt
förankraelrullstolen.Kontaktafordonstillverkarenförmer
information.
Omelrullstolenkan
användassombilsäte
identierasfästpunkterna
medföljandeetikett:
Ommöjligtskabrukarenanvändaettbilsäte
ochdetavfordonstillverkareninstallerade
fasthållningssystemetiställetförelrullstolen.
Denobemannadeelrullstolenbörförvarasiett
lastutrymmeellersäkrasifordonetunderfärden.
Enelrullstolgodkändsombilsätehargenomgåttett
krocktestienlighetmedISO7176–19föranvändningi
vägfordonochuppfyllerkravenförframåtvändtransport
ochfrontalkollisioner .Krockdockanvarfastspändmed
säkerhetsbälteöverhöfternaochöverkroppen.Bådatyperna
avsäkerhetsbältenskaanvändasförattminskariskenför
skadorpåhuvudochöverkropp.
Invacaretestarmedettfastsättningssystemfrån
BraunAbility®SafetySystems.
–KontaktaBraunAbilityförmerinformationom
vardukanfåtagpåettsådantsystemiditt
landochfördinfordonstyp.Informationom
tjänsteviktnnsi11TekniskData,sida65.
1654754-E
47

Invacare®AVIVA™RX-serien
VARNING!
Riskförallvarligapersonskador
Elrullstolenharutformatsochtestatsföratt
uppfyllakraveniISO7176-19föranvändning
endastsomettframåtväntsäteiettmotorfordon.
Elrullstolenhartestatsdynamisktiettframåtvänt
lägemedATD(antropomorftestanordning,
krocktestdocka)fasthållenmedetttrepunktsbälte.
Omnågonavanvisningarnainteföljskanallvarlig
kroppsskadaellermateriellaskadoruppståvid
enkollision:
–Ändringarellerutbyteavdelarfårintegöras
påelrullstolensfästpunkterellerpådess
konstruktions-ochramdelarellerkomponenter
eftersomdettakanpåverkaelrullstolens
krocksäkerhetsamtförändraelrullstolens
prestandavidnormalanvändning.Fråga
Invacareförstomdetansesnödvändigtatt
utföradessaändringar .
–Användendastspillsäkratätadebatteriersom
hargodkäntsavInvacare.
–Detärabsolutnödvändigtattelrullstolen
inspekterasavenauktoriseradleverantör
efternågontypavfordonskollisionföratt
fastställaomelrullstolenärlämpligförfortsatt
användning.
FÖRSIKTIGT!
Detnnsriskförpersonskadoromelrullstolen
inteärordentligtsäkradnärdenanvändssom
bilsäte
–Ommöjligtskabrukarenanvändabilsätenoch
säkerhetsbälteniställetförelrullstolen.
–Elrullstolenskaalltidförankrasframåtvändidet
transporterandefordonetskörriktning.
–Elrullstolenmåstealltidförankrasienlighet
medbruksanvisningarfrånelrullstolensoch
förankringssystemetstillverkare.
–T aalltidbortochsäkraeventuellatillbehör
somsitterpåelrullstolen,t.ex.hakkontrolleller
bord.
–Omelrullstolenärförseddmedettvinklingsbart
ryggstödmåstedetvaraplaceratiupprättläge.
–Omelrullstolenharbenstödskadessasänkas
nedsålångtdetgår.
–Omelrullstolenharensitslyftskadennasänkas
nedsålångtdetgår.
8.3.1Förankraelrullstolennärdenanvändssombilsäte
Elrullstolenärutrustadmedfyrafästpunkter .Denkanfästas
medhjälpavkarbinhakarellerbältesöglor.
481654754-E

Transport
1.Säkraelrullstolenmedfastsättningssystemetsbältenvid
följandepunkter:
a.Allaelrullstolar–fyrafästpunkterAvidelrullstolens
bas(tvåframtillochtvåbaktill).
b.SystemmedsitslyftochUltraLowMaxx-sits–två
ytterligarefästpunkterBpåvarjesidaavsitsenvid
denfrämreändenavsätesskenorna.
2.Säkraelrullstolengenomattspännabältenaenligt
bruksanvisningenfrånfastsättningssystemetstillverkare.
8.3.2Användaytterligarefästpunkter
Fig.8-1Fästpunktervidrullstolensbas–allaelrullstolar
Fig.8-3
ElrullstolenkanutrustasmedytterligarefästpunkterAför
enklareåtkomst.
Fig.8-2Fästpunkterförsits–sittsystemmedsitslyft(UltraLow
Maxx-sitsentjänarsomexempel)
Omytterligarefästpunkteranvändsförattsäkra
elrullstolenfårstandardfästpunkternapåframdelen
Bintelängreanvändas.
8.3.3Spännafastbrukarenielrullstolen
Krockdockanvarfastspändmedsäkerhetsbälteöverhöfterna
1654754-E49
ochöverkroppen.Bådatypernaavsäkerhetsbältenska

Invacare®AVIVA™RX-serien
användasförattminskariskenförskadorpåhuvudoch
överkropp.
FÖRSIKTIGT!
Riskförpersonskadorombrukareninteär
ordentligtfastspändielrullstolen
–Fasthållningsanordningarförsäkerhetfårendast
användasomrullstolensbrukarevägerminst
23kg.
–Ävenomelrullstolenärutrustadmed
etthöftbälteellernågotannanintegrerat
bältessystemförelrullstolarärdettaingen
ersättningförettriktigtsäkerhetsbälte
somuppfyllerkraveniISO10542i
transportfordonet.Säkerhetsbältetsom
ärinstalleratitransportfordonetskaalltid
användas.
–Säkerhetsbältenskasittasåstramtsommöjligt
utanattorsakaobehagförbrukaren.
–Säkerhetsbältenfårintevarasnoddanärde
sättspå.
–Säkerställattsäkerhetsbältetstredjefästpunkt
inteärfästdirektifordonetsgolv,utanienav
fordonetsupprättadelar.
–Bådebäcken-ochöverkroppsbältenmåste
användasföratthållafastbrukarenföratt
minskariskenförhuvud-ochbröstkrockarmed
fordonskomponenterna.Dessaskaanvändas
tillsammansochendastpådetsättsomdeär
avseddaför.
FÖRSIKTIGT!
Riskförpersonskadorombrukareninteär
ordentligtfastspändielrullstolen(forts.)
–Detärintetillåtetattanvändaeller
förlitasigpåvilkarullstolsförankrade
fasthållningsanordningarsomhelstförbrukare,
d.v.s.trepunktsbälte,seleellerhållningsstöd
(höftband,höftbälten)förfasthållningav
brukareiettfordonirörelse.Användalltidett
fordonsförankratochgodkäntsäkerhetssystem
förbrukareistället.
–Varförsiktigvidanvändningav
fasthållningsanordningenföratt
positionerasäkerhetsbältetsspänne,så
attfrigöringsknappenintekommerikontakt
medelrullstolenskomponenterundertransport
ocheneventuellkollision.
–Säkerhetsbältenskaalltidsittamotbrukarens
kropp.Defårintesittapåavståndfrån
brukarenskroppgenomanvändningavdelarav
elrullstolensåsomarmstödellerhjul.
501654754-E

Fig.8-4
Bäckenbältetskasittamellanbrukarensbäckenochlår
såattdetsitterobehindratochinteförlöst.Denideala
horisontellavinkelnförbäckenbältetärmellan45°och75°.
Denmaximalttillåtnavinkelnärmellan30°och75°.Vinkeln
böraldrigvaramindreän30°!
Transport
Fig.8-5
Säkerhetsbältetsomärinstalleratitransportfordonetska
sättaspåenligtbildenovan.
1)Kroppensmittlinje
2)Bröstbenetsmittlinje
1654754-E51

Invacare®AVIVA™RX-serien
Millime ter
Doc kin g S ta tion MK II
& Var ioDo ck
TM
TM
FÖRSIKTIGT!
Riskförpersonskadorunderanvändningav
elrullstolensombilsäteometthuvudstödär
felinställtellersaknas.
Nackenkaniannatfallöversträckasviden
kollision.
–Huvudstödmåstennas.Dethuvudstödsomär
tillgängligtfrånInvacaresomtillvaltilldenhär
elrullstolenärlämpligtföranvändningunder
transport.
–Huvudstödetmåsteställasinefterbrukarens
öronhöjd.
8.4Transporteraelrullstolenutanbrukare
FÖRSIKTIGT!
Riskförpersonskador
–Omdetintegårattspännafastelrullstolen
idettransporterandefordonetpåettsäkert
sättärInvacaresrekommendationattdeninte
transporteras.
Detnnsingarestriktionerförtransportavelrullstolen
oavsettomtransportmedletärväg-tåg-ellerygtransport.
Enskildatransportföretagkandäremothaegnareglersom
begränsarellerförbjudervissatransportmetoder.Fråga
respektivetransportföretagomreglernaivarjeenskiltfall.
•Företransportavelrullstolenskadusetillattmotorerna
ärkoppladeochattmanöverboxenäravstängd.
Invacarerekommenderarattdudessutomkopplarur
ellertarbortbatterierna.Merinformationnnsi
avsnittetTabortbatterierna.
•Invacarerekommenderarattdusäkrarelrullstoleni
golvetpådettransporterandefordonet.
8.5Dahlsdockningssystem
Omenelrullstolärförseddmedenadapterplattatill
ettDahlsdockningssystemnnsföljandeetiketterpå
elrullstolensryggstöd.Värdetpåetikettenbeskriver
markfrigångenförelrullstolenutrustadmedenadapterplatta
tillettDahlsdockningssystem.
Fig.8-6
521654754-E

Transport
VARNING!
Riskfördödsfall,allvarligpersonskadaeller
materiellskada
Omelrullstoleninteärsäkradienframåtvänd
riktningiDahlsdockningsstationkandödsfall,
allvarligkroppsskadaellermateriellskadainträffa.
–Rullstolenmåstesäkrasienframåtvänd
riktning.RullstolenärtestadenligtISO7176-19
föranvändningivägfordonochuppfyllerkraven
förframåtvändtransportochfrontalkollisioner .
Rullstolenharintetestatsförandrariktningar
iettfordon.
MonteringavDahlsdockningsstationerifordon
Endastprofessionellaföretagsomarbetarmedattkonvertera
ellerbyggafordonanpassadeförrullstolarkanbeställa
dockningssystemetfrånDahlEngineering.Enkvaliceradoch
erfarenteknikermåsteutförainstallationen.DahlEngineering
kanerbjudasärskildamonteringsanvisningarförettstort
antalfordon,vilkamåsteföljasavmontören.Kontakta
DahlEngineeringförytterligareinformationomgodkända
fordonochmonteringspositioner.Kontaktuppgifternatill
DahlEngineeringnnspå:www.dahlengineering.dk.
FörattefterutrustaenelrullstolmedDahls
dockningssystemärdetviktigtattelrullstolenär
utrustadmedrättadapterplatta.Dennaadapterplatta
måstegängasförattxeralåsplattanpåDahls
dockningssystemunderelrullstolen.
DenmaximalalastenmedDahlsdockningssystem
är136kg.
Elrullstolensmaximalaviktfårinteöverstiga200kg.
Kontaktadinleverantörförmerinformationom
efterutrustning.
BeskrivningenavhurdumonterarDahls
dockningssystemförattbibehållaproduktens
CE-märkningnnsiservicemanualentilldenna
elrullstol.Servicemanualenkanbeställasfrån
Invacare.
Förmerinformationomreservdelar,montering
avtillbehörifordonochunderhållavDahls
dockningssystem,kontaktaDahlEngineering.
1654754-E53

Invacare®AVIVA™RX-serien
30°
45°
75°
15°
15°
300 mm
A
B
10-60 mm 10-60 mm
A B
Placeringavbrukarensfastspänningnärdu
KomponenteriDahlsdockningssystem
använderdenmedendastDahlsdockningssystem
NärduanvänderelrullstolenmedettDahls
dockningssystemskagolvförankringspunkterna
förbrukarensfastsättningssystemligga10–
60mmutanförhjulenpåvarjesida.Bäckenbältet
måsteplaceraslågtöverbäckenetsframsida
såattbäckenbältetsvinkelliggerinomden
rekommenderadezonenApå30°till45°såsom
Dahlsdockningsstation
(1)
(2)
Låsplattaoch8mmbricka
Fig.8-7
visaspåbilden.Enbrantarevinkelinomdenvalfria
(3)
zonenB,45°till75°,ärönskvärdmenfåraldrig
överstiga75°.
Låssprint
RödLED-lampa
(4)
GrönLED-lampa
(5)
Kontrollpanel
(6)
(7)
Upplåsningsknapp
(8)
Manuellnödupplåsningsspak
(9)Manuelldriftspak(tillval)
541654754-E

Transport
DahlEngineeringerbjudertvådockningssystem,MKII(Dahl
nr501750)ochdetkraftdrivnahöj-ochsänkbaraDahl
VarioDock(Dahlnr503600).
LåsningiDahldockningsstation
VARNING!
Riskfördödsfall,allvarligpersonskadaeller
materiellskada
Omfordonetyttasmedanelrullstoleninte
sitterfastordentligtiDahlsdockningsstation
kandödsfall,allvarligskadaellermateriellskada
uppstå.
–Flyttaintefordonetmedanelrullstolen
manövreraspåplatsiDahlsdockningsstation.
–Flyttaintefordonetomelrullstolenoch
brukarenintesitterfastordentligt.
–Flyttaintefordonetomvarningstonenljuder
och/elleromdenrödaLED-lampanpå
kontrollpanelenblinkarellerlyser.
1.Manövreraelrullstolenlångsamtochraktframöver
Dahlsdockningsstation(1).
Vybakifrån
Fig.8-9TDXSP2
Fig.8-8AVIV ARX
Låsplattan(2)underelrullstolenhjälpertillattledain
elrullstoleniDahlsdockningsstation.
2.OmlåsplattanärheltinfördiDahlsdockningsstation
säkrarlåssprinten(3)automatisktlåsplattan.
3.Dahlsdockningsstationärutrustadmeden
manöverbrytaresomangeromlåsplattansitterfast
ordentligtiDahlsdockningsstation.
Såsnartsomlåsplattankommerikontaktmed
låssprintenljudervarningstonen(högfrekventtjut)och
denrödaLED-lampanpåkontrollpanelen(6)lysertills
låsplattanantingenärheltinfördellerelrullstolenhar
tagitsbortfrånDahlsdockningsstation.
4.Närelrullstolenärordentligtfastsattupphör
varningstonen,denrödaLED-lampanslocknarochden
grönaLED-lampantänds.
5.Fastspänningmedfordonetssäkerhetsbälte.
1654754-E55

Invacare®AVIVA™RX-serien
Kontrolleraalltidinnanduyttarfordonetom
låsplattanärordentligtinfördiDahlsdockningsstation
genomattförsökabackautelrullstolenfrånDahls
dockningsstation.Detfårintevaramöjligtattbacka
uturDahlsdockningsstationutanatttryckapåden
rödaupplåsningsknappen(7)påkontrollpanelen.
UpplåsningfrånDahlsdockningsstation
1.Stannaochsetillattfordonetinterörsig.
2.Tabortsäkerhetsbältet.
3.Flyttaelrullstolenframåtförattlättapåtrycketpå
låssprinten.
4.Tryckpådenrödaupplåsningsknappen(7)på
kontrollpanelen.
Låssprintenfrigörsicirkafemsekunder,varefter
låssprintenautomatisktlåsesigen.
5.FlyttaelrullstolenbortfrånDahlsdockningsstationinom
femsekunder.
Försökinteattbackaelrullstolenförrändenröda
LED-lampan,somangerupplåstläge,tänds.
Omduförsökerbackaelrullstoleninnandenröda
LED-lampantändsblockerasDahlsdockningsstations
låsmekanism,vilketgördetomöjligtattbacka.Om
dettainträffarskaduupprepaupplåsningen.
Manuellupplåsningvidelektrisktfel
1.Flyttaelrullstolenframåtförattlättapåtrycketpå
låssprinten.
2.Tryckdenmanuellanödupplåsningsspaken(8)åtena
sidanochhållkvardendärmedanelrullstolenrörsig
bort.
3.Enkabelaktiveradmanuelldriftspak(9)kanäven
monteras(tillbehör).
Tryckspakenåtenasidanochhållkvardendärmedan
elrullstolrörsigbort.
Omdetmanuellaupplåsningsförfarandetmisslyckas,
nnsettnödupplåsningsverktygavrödplastsom
levererasmedvarjeDahldockningsstationatttillgå.
1.Flyttaelrullstolenframåtförattlättapåtrycketpå
låssprinten.
2.
Fig.8-10
Placeranödupplåsningsverktygetimellanrummetmellan
låsplattanochDahlsdockningsstation.
Följandeinstruktionerkräverhjälpavenassistent.
561654754-E

3.
Fig.8-11
Trycknödupplåsningsverktygetochelrullstolenframåt
tillslåssprintenhartvingatsned.
4.FlyttaelrullstolenbortfrånDahlsdockningsstation.
Transport
1654754-E57

Invacare®AVIVA™RX-serien
9Underhåll
9.1Introduktiontillunderhåll
Medbegreppet”underhåll”avsesdeåtgärdersomvidtas
förattsäkerställaattenmedicinskenhetärigottskick
ochklarföravseddanvändning.Underhållomfattarolika
områdensåsomdagligskötselochrengöring,inspektioner,
reparationerochrenovering.
DetärtillrådligtattlåtaenbehörigInvacare-leverantör
besiktadinelrullstolengångperårförattbibehålla
kör-ochtraksäkerhet.
9.2.1Varjegångelrullstolenskaanvändas
DelInspektionskontroll
Skruvanslutningar
SignalhornKontrolleraattdetfungerarkorrekt.Kontaktadinleverantör.
BelysningKontrolleraattsamtligalysen,däriblandkörriktningsvisare
BatterilådanslåssystemKontrolleraattbatterilådanslåssystemfungerarsomdetska.
Batterier
Kontrolleraallaanslutningar ,t.ex.förryggstödochhjul,så
attdesitterordentligt.
samtfram-ochbaklysen,fungerarkorrekt.
Låssprintarnamåstevaraheltintrycktaisinahål(seavsnitt
8.4Transporteraelrullstolenutanbrukare,sida52).
Kontrolleraattbatteriernaärladdade.Ibruksanvisningen
tillmanöverboxennnsenbeskrivningav
batteriladdningsindikatorn.
9.2Inspektionskontroller
Iföljandetabellerangesvilkainspektionskontrollersom
skautförasavbrukarenochhurofta.Omnågonav
inspektionskontrollernaavelrullstoleninteblirgodkänd
skaduläsadetangivnakapitletellerkontaktaen
behörigInvacare-leverantör.Enutförliglistaöver
inspektionskontrollernamedunderhållsinstruktionernnsi
enhetensservicemanualsomkanbeställasfrånInvacare.
Dennamanualärdockavseddförutbildadeochbehöriga
serviceteknikerochbeskriveråtgärdersominteäravsedda
attutförasavbrukaren.
Ominspektioneninte
godkänns
Kontaktadinleverantör.
Kontaktadinleverantör.
Kontaktadinleverantör.
Laddabatterierna(seavsnitt
7.2.3Laddabatterierna,sida
41
).
581654754-E

Underhåll
9.2.2Varjevecka
DelInspektionskontrollOminspektionenintegodkänns
Armstöd/sidodelar
Kontrolleraattarmstödensitterstadigti
sinahållareochintevickar .
Draåtskruvenellerspännspakensomhållerfast
armstödet(seavsnittJusteringsmöjligheterför
manöverboxen).
Kontaktadinhjälpmedelscentral.
Däck(pneumatiska)
Däck(punkteringssäkra)
TippskyddKontrolleraatttippskyddensitterstadigt
Kontrolleraattdäckeninteärskadade.Kontaktadinhjälpmedelscentral.
Kontrolleraattdäckenharrätttryck.
Pumpadäckensåattdeharrätttryck(seavsnitt9.3
Hjulochdäck,sida60
och11T ekniskData,sida65).
Kontrolleraattdäckeninteärskadade.Kontaktadinhjälpmedelscentral.
Kontaktadinhjälpmedelscentral.
ochintevickar.
Kontrolleraattfjäderklämmornapå
tippskyddenärigottskickochsäkra
tippskyddenordentligt.
9.2.3Varjemånad
Ominspektioneninte
DelInspektionskontroll
godkänns
AlladelarmedklädselKontrolleraeventuellaskadorochslitage.Kontaktahjälpmedelscentralen.
Avtagbarabenstöd
Kontrollerabenstödengårattfästaordentligtochmekanismen
Kontaktahjälpmedelscentralen.
förattlossademfungerarsomdenska.
Kontrolleraattallaanpassningsmöjligheterfungerarsomde
Kontaktahjälpmedelscentralen.
ska.
StyrhjulKontrolleraattstyrhjulenkanroteraochsvängafritt.Kontaktahjälpmedelscentralen.
1654754-E59

Invacare®AVIVA™RX-serien
DelInspektionskontroll
DrivhjulKontrolleradrivhjulenroterarutanattsvaja.Detlättaste
sättetattgöradettaärattnågonstårelrullstolenochtittar
drivhjulennärduköriväg.
ElektronikochanslutningarKontrolleraattingakablarärskadadeochattallakontakter
sitteriordentligt.
Ominspektioneninte
godkänns
Kontaktahjälpmedelscentralen.
Kontaktahjälpmedelscentralen.
9.3Hjulochdäck
Hanteraskadorpåhjulen
Kontaktadinleverantörometthjulärskadat.Av
säkerhetsskälfårhjulintereparerasavbrukarensjälveller
andraobehörigapersoner.
Hanterapneumatiskadäck
Riskförskadapådäcketochfälgen
Köraldrigmedförlågtdäcktryckeftersomdet
kanorsakaskadapådäcket.
Omdäcktrycketöverskridskanfälgenskadas.
–Pumpauppdäckentillrekommenderattryck.
Kontrolleratrycketmedenlufttrycksmätare.
psi
221,5
231,6
251,7
261,8
281,9
292,0
302,1
322,2
332,3
352,4
bar
362,5
Kontrolleravarjeveckaattdäckenärpumpadetillrätttryck,
seavsnitt9.2Inspektionskontroller,sida58.
Seuppgiftomrekommenderatdäcktryckpådäcket/fälgen
ellerkontaktaInvacare.Setabellennedanförkonvertering.
382,6
392,7
412,8
443,0
601654754-E

Underhåll
9.4Korttidsförvaring
Omettallvarligtfelupptäcksnnsettantal
säkerhetsmekanismerinbyggdaielrullstolensomskyddar
den.Elektronikenhindrarelrullstolenfrånattköra.
Närdetharuppståttettsådantfelielrullstolenskadugöra
följandeiväntanpåreparation:
1.Stängavströmmen.
2.Kopplafrånbatterierna.
Beroendepåelrullstolensmodellkanduantingenta
bortbatteripackenellerkopplabortbatteriernafrån
elektroniken.Semotsvarandekapitelomhurdukopplar
bortbatterierna.
3.Kontaktahjälpmedelscentralen.
•Batteriernakanladdasurtrotsattdeinteanvänds.
Rekommenderadpraxisäratttabortbatterispänningen
frånströmenhetenomduförvararelrullstolenlängre
äntvåveckor .Beroendepåelrullstolensmodell
kanduantingentabortbatteripackenellerkoppla
frånbatteriernafrånströmenheten.Semotsvarande
kapitelomhurdukopplarfrånbatterierna.Omduär
osäkerpåvilkenkabelduskakopplafrånkontaktardu
leverantören.
•Batteriernaböralltidvarafulladdadeinnanduförvarar
dem.
•Omduförvararelrullstolenlängreänfyraveckorskadu
kontrollerabatteriernaengångimånadenochladda
demvidbehov(innanmätarenstårpåhalvfull)föratt
undvikaskador.
•Förvarasitorrmiljömedgodventilationochskyddmot
9.5Långtidsförvaring
Omduinteskaanvändaelrullstolenunderenlängreperiod
måsteduförberedadenförförvaringförattsäkerställaen
längrelivslängdförelrullstolenochbatterierna.
Förvaraelrullstolochbatterier
•Virekommenderarattduförvararelrullstolenviden
temperaturpå15°C.Undvikextrematemperaturer
vidförvaringförattsäkerställaenlängrelivslängdför
produktenochbatterierna.
yttrepåverkan.
•Depneumatiskadäckenskaöverpumpasenaning.
•Elrullstolenskaställaspågolvsomintemissfärgasav
kontaktmeddäckgummi.
Förberedaelrullstolenföranvändning
•Anslutbatterispänningentillströmenhetenigen.
•Batteriernamåsteladdasföreanvändning.
•Lämnainelrullstolenförbesiktningavenbehörig
Invacare-leverantör.
•Komponenternahartestatsochgodkäntsförhögre
temperaturområdenenligtnedan:
–Tillåtligttemperaturområdeförförvaringav
elrullstolenär-40–65°C.
–Tillåtligttemperaturområdeförförvaringav
batteriernaär-25–65°C.
1654754-E61

Invacare®AVIVA™RX-serien
9.6Rengöringochdesinfektion
9.6.1Allmänsäkerhetsinformation
FÖRSIKTIGT!
Riskförkontaminering
–Vidtaförsiktighetsåtgärderfördigsjälvoch
användlämpligskyddsutrustning.
FÖRSIKTIGT!
Riskförelektriskastötarochproduktskador
–Stängavenhetenochkopplaifrånelnätet,om
tillämpligt.
–Vidrengöringavelektroniskakomponenter
bördubeaktaderasskyddsklassgällande
vatteninträngning.
–Setillattingetvattenstänkerpåkontakten
ellervägguttaget.
–Hanteraaldrigeluttagmedblötahänder.
UPPMÄRKSAMHET!
Felaktigavätskorochmetoderkanskada
produkten.
–Allarengöringsmedelochdesinfektionsmedel
somanvändsmåstevaraeffektiva,kompatibla
medvarandraochmåsteskyddadematerial
somdeäravseddaattrengöra.
–Användaldrigkorroderandevätskor
(alkaliskaämnen,syroretc.)ellerslipande
rengöringsmedel.Virekommenderarett
vanligtrengöringsmedelförhushållsbruk
somt.ex.diskmedel,ominteannatangesi
rengöringsanvisningarna.
–Användaldrigettlösningsmedel
(cellulosathinner,acetonetc.)som
ändrarstruktureniplastenellerlöseruppfästa
etiketter .
–Sealltidtillattproduktenärhelttorrinnan
dentasibrukigen.
Förrengöringochdesinfektionikliniskaeller
långvårdsmiljöergällerriktlinjerförinstitutionell
hygien.
621654754-E

Underhåll
9.6.2Rengöringsintervall
UPPMÄRKSAMHET!
Regelbundenrengöringochdesinfektionger
ensmidigaredrift,förlängerlivslängdenoch
förhindrarkontaminering.
Rengörochdesinceraprodukten
–regelbundetdådenäribruk
–föreochefterunderhållsprocedurer
–närdenharkommitkontaktmedkroppsvätskor
–innandenanvändsmedennybrukare.
9.6.3Rengöring
OBS!
–Produktentålinterengöringiautomatiska
tvättanläggningar ,högtryckstvätteller
ångrengöring.
OBS!
Smuts,sandochsaltvattenkanskadahjullagren,
ochdelaravstålkanrostaomytanskadas.
–Utsättendastrullstolenförsandochsaltvatten
underkortareperioderochrengördenefter
varjeutykttillstranden.
–Omrullstolenärsmutsigskadutorkaav
smutsensåsnartsommöjligtmedenfuktig
trasaochsedantorkadennoggrant.
1.Taborteventuellinstalleradtillvalsutrustning(endast
tillvalsutrustningsomintekräververktyg).
2.Torkaavdeenskildadelarnamedentrasaellerenmjuk
borste,vanligahushållsrengöringsmedel(pH=6–8)och
varmtvatten.
3.Sköljdelarnamedvarmtvatten.
4.Torkadelarnanogamedentorrtrasa.
Nöttamålademetallytorkanputsasuppmed
bilpolermedelochmjuktvax.
Rengöraklädseln
Instruktionerförrengöringavklädselnnnspåetiketterna
påsitsen,dynanochryggstödsklädseln.
Ommöjligtskakardborrebanden(desjälvfästande
delarna)alltidstängasvidtvätt,förattförhindraatt
detsamlasskräpochtrådarpåkardborrebandenoch
attklädselnskadasavdem.
9.6.4Instruktionerförrengöringochdesincering
Metod:Följrekommendationernaförvaltdesinfektionsmedel
ochdesinceragenomatttorkaavallaåtkomligaytor.
Desinfektionsmedel:Vanligtdesinfektionsmedelför
hushållsbruk.
Torkning:Låtproduktenlufttorka.
1654754-E63

Invacare®AVIVA™RX-serien
10Återanvändning
10.1Rekonditionering
Denhärproduktenkanåteranvändas.Görföljandenär
produktenskarekonditionerasförennybrukare:
•Inspektionienlighetmedserviceplanen.Se
servicemanualen,somkanerhållasfrånInvacare.
•Rengöringochdesinfektion.Se9Underhåll,sida58.
•Anpassningtilldennyabrukaren.Se5Inställningar ,
sida30.
Setillattbruksanvisningenöverlämnastillsammansmed
produkten.
Omskadorellerfelupptäcksskaprodukteninte
återanvändas.
10.2Kassering
VARNING!
Faraförmiljön
Enheteninnehållerbatterier .
Produktenkaninnehållaämnensomkanvara
skadligaförmiljönomproduktenkasseraspå
platser(deponier)sominteärlämpligaenligt
lagstiftningen.
–BatterierfårINTEslängasihushållsavfallet.
–BatterierfårINTEeldasupp.
–BatterierMÅSTEtasomhandpålämpligplats.
Returenkrävsenligtlagochärutankostnad.
–Kasseraendasturladdadebatterier .
–T äckkontakternapålitiumbatterierföre
kassering.
–Förinformationombatterityp,sebatteriets
etikettelleravsnitt11TekniskData,sida65
Tänkpåmiljönochåtervinnproduktengenomattlämna
indenpåenåtervinningscentralnärdenintelängrekan
användas.
Taisärproduktenochdesskomponentersåattdeolika
materialenkanseparerasochåtervinnasindividuellt.
Kasseringochåtervinningavbegagnadeprodukteroch
förpackningarmåsteföljadelagarochföreskriftersomgäller
föravfallshanteringirespektiveland.Kontaktadetföretag
somsköterdenlokalaavfallshanteringenförinformation.
.
641654754-E

11TekniskData
11.1Tekniskaspecikationer
Dentekniskainformationensomtillhandahållsidetföljandegällerenstandardkongurationellerrepresenterardehögsta
värdenasomkanuppnås.Dessakanändrasomtillbehöranvänds.Deexaktaändringarnaavdessavärdenbeskrivsidetalj
iavsnittenförrespektivetillbehör.
Observeraattdetkannnasvärdenidenhärlistansomintegällerfördinprodukteftersomlistanavserallatillgängligamodeller
(vidtidpunktenförtryckning).Omingetannatangesgällervarjevärdeidenhärlistanförallamodelleravprodukten.
Demodellerochkongurationersomärtillgängligaidittlandåternnsidelandsspecikaförsäljningsdokumenten.
Observeraattuppmättavärdeniblandkanvarieramedupptill±10mm.
Tillåtnaanvändnings-ochförvaringsförhållanden
Drifttemperaturintervall
enligtISO7176-9
Rekommenderadförvaringstemperatur:
Förvaringstemperaturintervall
enligtISO7176-9
Elektrisktsystem
Batterier
1
Huvudsäkring
Skyddsgrad
•-25°C–+50°C
•+15°C
•-25°C–+65°Cmedbatterier
•-40°C–+65°Cutanbatterier
•2x12V/73,5Ah(C20)/63Ah(C5)försegladVRLA-gel
•2x12V/60Ah(C20)/47,4Ah(C5)försegladVRLA-gel
•2x12V/52Ah(C20)/46,6Ah(C5)försegladVRLAAGMGel
•63A
2
IPX4
TekniskData
1654754-E65

Invacare®AVIVA™RX-serien
Laddningsenhet
Utmatningsström
•8A
•10A
Utmatningsspänning
•24Vnominellt
Drivhjulsdäck
Däcktyp•14tumpunkteringsskyddad,punkteringssäker,pneumatisk
Däcktryck
DetrekommenderademaximaladäcktrycketibarellerkPastårangivetpå
däckenssidaellerpåfälgen.Omeränettvärdeangesgällerdenlägstaavde
motsvarandemåttenheterna.
(Tolerans=-0,3bar,1bar=100kPa)
Styrhjulsdäck
Däcktyp•9tumpunkteringsskyddad,punkteringssäker,pneumatisk
•8tumpunkteringssäker
Däcktryck
DetrekommenderademaximaladäcktrycketibarellerkPastårangivetpå
däckenssidaellerpåfälgen.Omeränettvärdeangesgällerdenlägstaavde
motsvarandemåttenheterna.
(Tolerans=-0,3bar,1bar=100kPa)
661654754-E

Köregenskaper
Hastighet
•3km/tim
•6km/tim
•10km/tim
•12km/tim
Maximalstoppsträcka:
Normaldrift
•490mm(3km/tim)
•950mm(6km/tim)
•2050mm(10km/tim)
•2850mm(12km/tim)
Nöddrift
•840mm(6km/tim)
•1920mm(10km/tim)
•2730mm(12km/tim)
Maximalöverkomlighöjdpåhinder•Framåtmedkantklättrare100mm
•Framåtutankantklättrare75mm
•Bakåt40mm
Maximalsäkerlutning
Moduliteutansitslyft
3
:
•10grader(17,6%)enligttillverkarensspecikationermedenlastpå160
kg,4graderssittvinkel,20gradersryggstödsvinkel
Modulitemedsitslyft
•6grader(10,5%)enligttillverkarensspecikationermedenlastpå160kg,
4graderssittvinkel,20gradersryggstödsvinkel
UltraLowMaxx
•6grader(10,5%)enligttillverkarensspecikationermedenlastpå136kg,
4graderssittvinkel,20gradersryggstödsvinkel
Max.lutningmedåtdragna
parkeringsbromsar
•17,4°(uppförsbacke)
•12,5°(nerförsbacke)
TekniskData
1654754-E67

Invacare®AVIVA™RX-serien
Köregenskaper
Lateraldynamiskstabilitet:
Minstadiameterförattsvängaicirklar
vidmax.hastighet
Stabilvidplötsligsvängning
RäckviddvidkontinuerligkörningienlighetmedISO7176-4
UltraLowMaxx73,5Ahbatterier
Modulite73,5Ahbatterier
ManövreringsräckviddienlighetmedISO7176-4
UltraLowMaxx
Modulite
•3200mm(UltraLowMaxx)
•4400mm(Modulite)
Ja
4
:
60Ahbatterier
60Ahbatterier
52Ahbatterier
4
:
•14km(6km/tim)
•10km(10km/tim)
•7km(12km/tim)
•19km(6km/tim)
•14km(10km/tim)
•10km(12km/tim)
•37km(6km/tim)
•31km(10km/tim)
•26km(12km/tim)
•27km(6km/tim)
•47km(6km/tim)
•40km(10km/tim)
•34km(12km/tim)
•35km(6km/tim)
•30km(10km/tim)
•26km(12km/tim)
•34km(6km/tim)
•30km(10km/tim)
681654754-E

TekniskData
Svängdiameter
•1506–2086mm(Modulite)
•1975–2105mm(UltraLowMaxx)
Svängbredd
Erfordradbreddpåvinkladkorridor
•1300–1575mm
•1100mm(UltraLowMaxx)
•930mm(Modulite)
Erfordraddjuppåförstutrapp
•1500mm(UltraLowMaxx)
•1260mm(Modulite)
Erfordradkorridorbreddförsidoöppning
•1140mm(UltraLowMaxx)
•990mm(Modulite)
Sitstyp
MåttienlighetmedISO7176–5UltraLowMaxxModulite
Sitthöjd
5
:
Medtiltmodul
•420mm(endastUltraLowMaxx)
•435mm
•460mm
•485mm
Medsitslyft/tiltmodul
•420–720mm(endastUltraLowMaxx)
•435–735mm
•460–760mm
•485–785mm
Max.totalhöjd
Max.totalbredd(beroendepåsittbredd
ochunderredesbredd)
Totallängd(medbenstödavstandardtyp)
•1101–1210mm•1000–1335mm
•565–865mm•565–690mm
•565–730mm(ModuliteHD)
•1251–1300mm•1026–1300mm
1654754-E69

Invacare®AVIVA™RX-serien
Sitstyp
MåttienlighetmedISO7176–5UltraLowMaxxModulite
Förvaringslängd
Förvaringsbredd
Förvaringshöjd
Markfrigång
•565–865mm•565–690mm
•1101–1210mm•1000–1180mm
•830–1006mm
•70mm
Sitstyp
Tjänstevikt
6
UltraLowMaxxModulite
•148,6–190,1kg•105–185,2kg
Komponenternasvikt
73,5Ah-batterier•ca23kgperbatteri
60Ah-batterier•ca20kgperbatteri
52Ah-batterier•ca12,6kgperbatteri
Sitstyp
LastUltraLowMaxxModulite
Max.passagerarvikt•136kg
•136kg(smaltunderrede)
•160kg(brettunderrede)
Axelbelastningar
Maximalaxelbelastningframaxel•144,4kg
Maximalaxelbelastningbakaxel•267,2kg
701654754-E

1
Användbarbatterikapacitetäravhängigurladdningstiden.
C20:Urladdningunder20timmar.
C5:Urladdningunder5timmar.
2
IPX4-klassiceringeninnebärattdetelektriskasystemetärskyddatmotvattenstänk.
3
Statiskstabilitetinedförsbacke,uppförsbackeochisidledenligtISO7176-1=9grader(15,8%)
DynamiskstabilitetenligtISO7176-2=6grader(10,5%)
4
Obs!Elrullstolenskörsträckaberortillstordelpåexternafaktorer,tillexempelrullstolenshastighetsinställning,
batteriernasladdningsstatus,omgivningstemperatur ,lokaltopogra,vägunderlag,däcktryck,brukarensvikt,körstiloch
ombatteriernaanvändstillbelysning,servosystemosv.
DeangivnavärdenaärdehögstateoretisktmöjligamätvärdenaenligtISO7176-4.
5
Uppmättutansittdyna
6
Denfaktiskatjänsteviktenberorpåelrullstolensgavelbeslag.AllaelrullstolarfrånInvacarevägsnärdelämnarfabriken.
Påmärkplåtennnsinformationomdenuppmättatjänstevikten(inklusivebatterier).
TekniskData
1654754-E
71

Invacare®AVIVA™RX-serien
12Service
12.1Utfördainspektioner
Attallajobbsomangesiservice-ochreparationsinstruktionernasinspektionsschemaharutförtspårättsättbekräftasmed
stämpelochsignatur.ListanöverinspektionsjobbsomskautförasnnsiservicemanualensomtillhandahållsavInvacare.
Inspektionvidleverans
Förstaårligainspektionen
Stämpelfrånbehörighjälpmedelscentral/datum/signaturStämpelfrånbehörighjälpmedelscentral/datum/signatur
AndraårligainspektionenTredjeårligainspektionen
Stämpelfrånbehörighjälpmedelscentral/datum/signaturStämpelfrånbehörighjälpmedelscentral/datum/signatur
72
1654754-E

FjärdeårligainspektionenFemteårligainspektionen
Stämpelfrånbehörighjälpmedelscentral/datum/signaturStämpelfrånbehörighjälpmedelscentral/datum/signatur
Service
1654754-E73

Anteckningar

Anteckningar

Sverige:
InvacareAB
Fagerstagatan9
S-16353Spånga
Tel:(46)(0)87617090
Fax:(46)(0)87618108
sweden@invacare.com
www.invacare.se
1654754-E2023-01-26
*1654754E*
InvacareGmbH
AmAchenerHof8
D-88316Isny
Germany
InvacareUKOperationsLimited
Unit4,PencoedTechnologyPark,
Pencoed
BridgendCF355AQ
UK
MakingLife’sExperiencesPossible®