Invacare®Action®5/MyOnHC
Nelokāmāversija
lv Manuālaisratiņkrēsls
Instrukcijurokasgrāmata
ŠīrokasgrāmataIRJĀNODROŠINAkatramgalalietotājam.
PIRMSšīizstrādājumalietošanasirJĀIZLASAšīrokasgrāmataunjāuzglabā
turpmākaiizmantošanai.
©2023InvacareCorporation
Visastiesībasaizsargātas.Pilnīgavaidaļējapārpublicēšana,pavairošanavaipārveidošanabez
iepriekšējasrakstiskasuzņēmuma“InvacareCorporation”atļaujasiraizliegta.Prečuzīmesir
apzīmētasar“™”un“®”.Visasprečuzīmespiedervaiirlicencētasuzņēmumam“Invacare
Corporation”vaitāmeitasuzņēmumiem,janavnorādītscitādi.
Saturardtjs
1Vispārīgainformācija...............................5
1.1Ievads.......................................5
1.2Simbolišajādokumentā..........................5
1.3Garantijasinformācija...........................6
1.4Atbildībasierobežojums..........................6
1.5Atbilstība....................................6
1.5.1Izstrādājumamraksturīgiestandarti..............6
1.6Darbmūžs....................................6
2Drošība.........................................7
2.1Informācijapardrošību..........................7
2.2Drošībasierīces................................9
2.3Izstrādājumauzlīmesunsimboli...................9
3Izstrādājumapārskats...............................12
3.1Izstrādājumaapraksts...........................12
3.2Paredzētālietošana.............................12
3.3Ratiņkrēslagalvenāssastāvdaļas....................13
3.4Stāvbremzes..................................14
3.5Atzveltne....................................15
3.5.1Standartaatzveltnespārsegs...................15
3.5.2Pielāgojamasatzveltnespārsegs.................15
3.5.3Atzveltnespārsegaaugstums...................16
3.5.4Fiksētaatzveltne............................17
3.5.5Pielāgojamsatzveltnesleņķis(–15°/+15°)..........17
3.5.6Atzveltnesnolaižamaisaizmugurējaisstiprinājums....18
3.5.7Stumšanasrokturi...........................18
3.6Elkoņubalsti..................................19
3.6.1Pagriežamscauruļveidaelkoņabalstsarpielāgojamu
augstumu.................................20
3.6.2Noņemamselkoņabalstsarjebkādāpozīcijā
pielāgojamuaugstumu.......................20
3.6.3Salokāmselkoņabalstsarpielāgojamuaugstumu....21
3.7Kājubalsti....................................21
3.7.1Pagriežamiekājubalsti........................22
3.7.2Pagriežami,pielāgojamaleņķakājubalsti..........22
3.8Pretapgāšanāsritenītis...........................25
3.9Sēdekļapolsterējums............................27
4Opcijas..........................................28
4.1Pozīcijasjosta.................................28
4.2Ritenīšubalsts.................................29
4.3Pārvietošanaskomplektariteņi....................30
4.4Gaisasūknis..................................30
4.5Pasīvaisapgaismojums...........................31
4.6Spieķaturētājs................................31
4.7Bagāžasnodalījums.............................31
5Montāža(unuzstādīšana)...........................32
5.1Informācijapardrošību..........................32
5.2Pārbaudepēcpiegādes..........................32
6Ratiņkrēslalietošana...............................33
6.1Informācijapardrošību..........................33
6.2Bremzēšanalietošanaslaikā.......................34
6.3Iesēšanāsratiņkrēslāunizkļūšananotā..............35
6.4Braukšanaarratiņkrēsluuntāstūrēšana.............36
6.5Pakāpienuunapmaļupārvarēšana..................37
6.6Pārvietošanāsaugšupunlejuppakāpnēm............39
6.7Rampuunnogāžupārvarēšana....................40
6.8Stabilitāteunlīdzsvarssēžot......................41
7Transportēšana...................................43
7.1Informācijapardrošību..........................43
7.2Atzveltnessalocīšanaunatlocīšana.................43
7.3Ratiņkrēslapacelšana...........................44
7.4Aizmugurējoriteņunoņemšanaunuzstādīšana........44
7.5Manuālaratiņkrēslatransportēšanabezlietotāja.......45
7.6Aizņemtaratiņkrēslapārvadāšanatransportlīdzeklī......46
8Apkope.........................................52
8.1Informācijapardrošību..........................52
8.2Apkopesgraks................................52
8.3Tīrīšanaundezinfekcija..........................55
8.3.1GeneralSafetyInformation.....................55
8.3.2Tīrīšanasintervāli............................55
8.3.3Tīrīšana...................................55
8.3.4Dezinfekcija................................56
9Problēmunovēršana...............................57
9.1Informācijapardrošību..........................57
9.2Darbībastraucējumukonstatēšanaunnovēršana.......58
10Pēclietošanas...................................60
10.1Uzglabāšana.................................60
10.2Likvidēšana..................................60
10.3Atjaunošana.................................60
11T ehniskieDati...................................61
11.1Izmēriunsvars...............................61
11.2Noņemamodaļumaksimālaissvars................62
11.3Riepas......................................63
11.4Materiāli....................................64
11.5Apkārtējāsvidesapstākļi........................64
Vispārīgainformācija
1 Vispārīgainformācija
1.1 Ievads
Šīlietotājarokasgrāmatasatursvarīguinformācijupar
izstrādājumalietošanu.Laigarantētudrošībuizstrādājuma
lietošanaslaikā,uzmanīgiizlasietlietotājarokasgrāmatuun
ievērojietdrošībasnorādījumus.
Izstrādājumuizmantojiettikaitad,jaesatizlasījisun
izpratisšorokasgrāmatu.Papildunorādījumusvaicājiet
veselībasaprūpesspeciālistam,kuršpārzinajūsumedicīnisko
stāvokli,unjebkādusjautājumusparpareizulietošanu
unnepieciešamopielāgošanuuzdodietveselībasaprūpes
speciālistam.
Ņemietvērā,kanoteiktasšīdokumentasadaļasvar
neattiektiesuzjūsuiegādātoizstrādājumu,jošisdokuments
attiecasuzvisiemizdošanaslaikāpieejamajiemmodeļiem.
Janavnorādītscitādi,ikvienašīdokumentasadaļaattiecas
uzvisiemizstrādājumamoduļiem.
Konkrētāvalstīpieejamiemodeļiunkongurācijasversijasir
norādītivalstijraksturīgajospārdošanasdokumentos.
Uzņēmums“Invacare”paturtiesībasbezpapildubrīdinājuma
mainītizstrādājumatehniskosdatus.
Pirmsšīdokumentalasīšanaspārliecinieties,kajumsir
pieejamajaunākāversija.JaunākoversijuPDFformātā
atradīsiet“Invacare”vietnē.
Jaburtuizmēradēļjumsirgrūtisalasītdrukātodokumentu,
novietnesvarattolejupielādētPDFformātā.Jūsvarēsiet
mērogotPDFdokumentuekrānā,laiskatītutoarsev
piemērotākoburtuizmēru.
1648865-F 5
Laiiegūtuvairākinformācijasparizstrādājumu,piemēram,tā
drošībaspaziņojumiemunatsaukšanu,sazinietiesarvietējo
“Invacare”izplatītāju.Skatietadresesšīdokumentabeigās.
Jaizstrādājumamirradiesnopietnsatgadījums,irjāinformē
ražotājsunsavasvalstskompetentāiestāde.
1.2 Simbolišajādokumentā
Lainorādītuuzbīstamāmsituācijāmvainedrošurīcību,kas
varizraisīttraumasvaiīpašumabojājumus,šajādokumentā
tiekizmantotisimboliunsignālvārdi.T ālākirsniegtsšo
signālvārduapraksts.
BRĪDINĀJUMS
Norādauzpotenciālibīstamusituāciju,kas,ja
netieknovērsta,varizraisītnopietnastraumas
vaināvi.
UZMANĪBU
Norādauzpotenciālibīstamusituāciju,kas,
janetieknovērsta,varizraisītnelielasvai
nenozīmīgastraumas.
IEVĒRĪBAI
Norādauzpotenciālibīstamusituāciju,kas,ja
netieknovērsta,varizraisītīpašumabojājumus.
Padomiunieteikumi
Noderīgipadomi,ieteikumiuninformācija,kas
nodrošinaefektīvulietošanubezproblēmām.
Citisimboli
(Navpiemērojamsvisāmrokasgrāmatām)
Invacare®Action®5/MyOnHC
ApvienotāsKaralistesatbildīgāpersona
Norāda,vaiizstrādājumsnavražotsApvienotajā
Karalistē.
“Triman”
Norādapārstrādesunšķirošanasnoteikumus
(attiecastikaiuzFranciju).
1.3 Garantijasinformācija
Mēssniedzamražotājagarantijuizstrādājumamsaskaņā
armūsuuzņēmējdarbībasvispārējiemnoteikumiemun
nosacījumiem,kasirspēkāattiecīgajāsvalstīs.
Garantijasprasībasvarizvirzīttikaiartāpakalpojumu
sniedzējastarpniecību,nokuraieguvātizstrādājumu.
1.4 Atbildībasierobežojums
Uzņēmums“Invacare”neuzņemasatbildībuparbojājumiem,
kuruiemeslsir:
• lietotājarokasgrāmatāsniegtonorādījumuneievērošana;
• nepareizalietošana;
• dabīgsnolietojums;
• nepareizamontāžavaiuzstādīšana,koveicispircējsvai
kādatrešāpuse;
• tehniskasmodikācijas;
• nesankcionētasmodikācijasun/vaineatbilstošu
rezervesdaļuizmantošana.
1.5 Atbilstība
ŠimizstrādājumamirCEmarķējumsatbilstošiRegulai(ES)
2017/745,kasattiecasuzmedicīniskāmierīcēm(1.klases
ierīce).
ŠimizstrādājumamirUKCAzīmesaskaņāarApvienotās
Karalistes2002.gadaMedicīnasierīčuregulas(ar
grozījumiem)IIdaļasIklasi.
Mēsnepārtrauktitiecamiespanākt,kauzņēmumaietekme
uzvidiirsamazinātalīdzminimumamganvietējā,gan
pasaulesmērogā.
Mēsizmantojamtikaitādusmateriālusunsastāvdaļas,
kasatbilstRegulaiparķimikālijureģistrēšanu,vērtēšanu,
licencēšanuunierobežošanu(REACH).
1.5.1Izstrādājumamraksturīgiestandarti
RatiņkrēslsirpārbaudītssaskaņāarstandartuEN12183.
Tostarpirveiktaarīuzliesmojamībaspārbaude.
Laiuzzinātuvairākparvietējiemstandartiemun
noteikumiem,sazinietiesarvietējo“Invacare”pārstāvi.
Skatietadresesšīdokumentabeigās.
1.6 Darbmūžs
Jašisizstrādājumstieklietotsikdienāunatbilstošišajā
rokasgrāmatāsniegtajiemdrošībasnorādījumiem,apkopes
intervāliemunpareizaslietošanasnosacījumiem,tā
paredzamaisdarbmūžsir5gadi.Faktiskaisizstrādājuma
darbmūžsvaratšķirtiesatkarībānolietošanasbiežumaun
intensitātes.
StrādājotsaskaņāarstandartuISO13485,kvalitāteirbūtiska
uzņēmumadarbībasdaļa.
6 1648865-F
Drošība
2 Drošība
2.1 Informācijapardrošību
Šajānodaļāiekļautasvarīgainformācijapardrošību
ratiņkrēslalietotājaunaprūpētājaaizsardzībai,kāarīpar
drošuratiņkrēslalietošanubezproblēmām.
BRĪDINĀJUMS!
Nāvesvainopietnutraumugūšanasrisks
Ugunsgrēkavaidūmugadījumāratiņkrēslāsēdošie
irīpašipakļautināvesvainopietnutraumu
riskam,joviņiemvarnebūtiespējapārvietoties
promnougunsgrēkavaidūmuavota.Aizdegti
sērkociņi,šķiltavasvaicigaretesvarradītatklātu
liesmuratiņkrēslaapkārtnēvaidrēbēs.
–Izvairietiesratiņkrēsluizmantotvaiuzglabāt
atklātasliesmasvaiviegliuzliesmojošu
izstrādājumutuvumā.
–Nesmēķējietratiņkrēslalietošanaslaikā.
BRĪDINĀJUMS!
Negadījumuunnopietnutraumugūšanasrisks
Jaratiņkrēslsirnepareizipielāgots,varnotikt
negadījumi,izraisotnopietnastraumas.
–Ratiņkrēslaregulējumivienmērirjāveic
kvalicētamspeciālistam.
BRĪDINĀJUMS!
Apgāšanāsrisks
Ratiņkrēslaaizmugurējoriteņuassgareniskais
stāvoklis,salīdzinotaratzveltnesstāvokli,var
ietekmēttāstabilitāti.
–Pozīcijauzpriekšupadararatiņkrēslumazāk
stabiluunpalielinariskuapgāztiesatpakaļ,
betuzlabotāmanevrēšanasspēju,nodrošinot
rokturalabākusatvērienuunīsupagrieziena
rādiusu.
–Pretēji,pārvietojotaizmugurējoriteņuasiuz
aizmuguri,ratiņkrēslsirstabilāksungrūtāk
sasveras,bettāmanevrēšanasspējair
samazināta.
–Atkarībānolietotājaspējāmuntāīpašajām
drošībasrobežāmstabilitātessamazināšanos
varkompensēt,uzstādotpretapgāšanāsierīci.
BRĪDINĀJUMS!
Sasvēršanāsrisks
Aizmugurējāriteņaassnovietojumsunjūsu
ratiņkrēslaatzveltnesleņķisirdivibūtiskifaktori,
kasvarietekmētjūsustabilitāti,sēžotratiņkrēslā.
–Šādasratiņkrēslauzstādīšanasizmaiņas,kā
arījebkādupriekšējoriteņuun/vaidakšas
leņķapielāgošanudrīkstveikttikaiatbilstoši
tādakvalicētāspeciālistamnorādījumiem,
kurširpilnībāizvērtējisjebkādasratiņkrēsla
kongurācijasizmaiņuradītāssekas.Tāpēc
konsultējietiesarpilnvarotoizplatītāju.
1648865-F
7
Invacare®Action®5/MyOnHC
BRĪDINĀJUMS!
Risksapstākļiemneatbilstošabraukšanasstila
dēļ
Uzslapjaszemes,grantsvainevienmērīgareljefa
pastāvslīdēšanasrisks.
–Vienmērpielāgojietsavuātrumuunbraukšanas
stiluapstākļiem(laikapstākļiem,virsmai,
individuālajāmspējāmu.c.).
BRĪDINĀJUMS!
Traumugūšanasrisks
Sadursmēvarsavainotķermeņadaļas,kas
sniedzasārpusratiņkrēsla(piemēram,kājasvai
rokas).
–Centietiesizvairītiesnosadursmēm,kasnotiek,
neveicotbremzēšanu.
–Nekadnebrauciettiešipretīobjektam.
–Pašaurāmejāmbraucietuzmanīgi.
BRĪDINĀJUMS!
Riskszaudētkontrolipārratiņkrēslu
Braucotlielāātrumā,varatzaudētkontrolipār
ratiņkrēsluunapgāzties.
–Nekadnepārsniedzietātrumu7km/h.
–Centietiesizvairītiesnosadursmēm.
UZMANĪBU!
Apdedzināšanāsrisks
Ratiņkrēsladaļasārējusiltumaavotutuvumāvar
uzkarst.
–Pirmslietošanasnepakļaujietratiņkrēslu
spēcīgusaulesstaruiedarbībai.
–Pirmslietošanaspārbaudietvisutodaļu
temperatūru,kasnonāksaskarēarjūsuādu.
UZMANĪBU!
Pirkstuiespiešanasrisks
Vienmērpastāvrisksiespiest,piemēram,pirkstus
vairokas,starpratiņkrēslakustīgajāmdaļām.
–Darbojotiesarkustīgodaļulocīšanasvai
ievietošanasmehānismiem,piemēram,
aizmugurējāriteņanoņemamoasi,
pretapgāšanāsritenīšiemvaiatzveltni,
pārliecinieties,kanekoneiespiežat.
UZMANĪBU!
Apgāšanāsrisks
Papildukravas(mugursomasvailīdzīgu
priekšmetu)novietošanauzjūsuratiņkrēsla
aizmugurējiembalstiemvarietekmēttāstabilitāti
aizmugurē,itīpaši,jaizmantojattokopāar
pielāgojamaleņķaatzveltni.
–Uzņēmums“Invacare”stingriiesaka
izmantotpretapgāšanāsritenīšus(pieejami
kāpapildaprīkojums),janovietojatuz
aizmugurējiembalstiempapildukravu.
8 1648865-F
Drošība
2.2 Drošībasierīces
UZMANĪBU!
Traumugūšanasrisks
–Jajumsirizgulējumivaibojātaāda,aizsargājiet
tosprettiešusaskariarierīcesaudumu.
Sazinietiesarveselībasaprūpesspeciālistu,lai
saņemtumedicīniskusieteikumus.
UZMANĪBU!
Traumugūšanasrisks
Apvienojotšoratiņkrēsluarcituierīci,uzto
irattiecināmiabuizstrādājumuierobežojumi.
Piemēram,ierīcesmaksimālaislietotājasvars
kombinācijāvarbūtmazāks.
–Lietojiettikai“Invacare”atļautaskombinācijas
arcitāmierīcēm.Papildinformācijaisazinieties
arpilnvarotoizplatītāju.
–Pirmslietošanasizlasietkatrasierīceslietotāja
rokasgrāmatuunievērojietierobežojumus.
BRĪDINĀJUMS!
Negadījumurisks
Nepareiziuzstādītasvainestrādājošasdrošības
ierīces(bremzes,pretapgāšanāsritenītis)var
izraisītnegadījumus.
–Pirmsratiņkrēslaizmantošanasvienmēr
pārbaudietdrošībasierīcesunregulārinododiet
tāspārbaudeikvalicētamspeciālistamvai
pilnvarotamizplatītājam.
UZMANĪBU!
Traumugūšanasrisks
Neoriģinālasvainepareizasdetaļasvarietekmēt
izstrādājumafunkcijuundrošību.
–Lietotajamizstrādājumamizmantojiettikai
oriģinālāsdetaļas.
–Reģionāloatšķirībudēļinformācijupar
pieejamāmopcijāmskatietvietējā“Invacare”
katalogāvaitīmekļavietnēvaisazinietiesar
vietējoInvacarepārstāvi.Skatietadresesšī
dokumentabeigās.
Drošībasierīčufunkcijasiraprakstītasnodaļā3Izstrādājuma
pārskats,12.lpp .
2.3 Izstrādājumauzlīmesunsimboli
Identikācijasuzlīme
Identikācijasuzlīmeirpiestiprinātaratiņkrēslarāmim,un
tajāirsniegtatālāknorādītāinformācija.
1648865-F 9
Invacare®Action®5/MyOnHC
Ražotājaadrese
A
B
EAN/HMIsvītrkods
Eiropasatbilstība
C
ApvienotāsKaralistesatbilstība
D
Skatītlietotājarokasgrāmatu
E
Medicīniskaierīce
F
Maksimālaislietotājasvars
G
Sērijasnumurasvītrkods
H
Sērijasnumurs
I
Atsaucesnumurs
J
Sēdekļaplatums
K
Izstrādājumaapraksts
L
Ražošanasdatums
M
Skatītlietotājarokasgrāmatu
Brīdinājumsnorādauzpotenciālibīstamu
situāciju,kas,janetieknovērsta,varizraisīt
nopietnastraumasvaināvi.
Pozīcijasjostasinformatīvāuzlīme
Pozīcijasjostasgarumsirpareizs,kadstarp
ķermeniunjostuvarievietottikaiplaukstu.
Brīdinājumauzlīmeparsānudaļāmbezksācijas
Necelietratiņkrēslu,satverottoaizsānu
daļāmbezksācijas.
10 1648865-F
Aizdaresāķasimboli
Dažusratiņkrēslusdrīkstizmantotkāsēdekļusautotransportā,
betdažusnedrīkstatkarībānotokongurācijas.
Ratiņkrēslanostiprināšanaspozīcijas,kurās
irjāpiestiprinaksācijassistēmassiksnas,
jaratiņkrēslsarlietotājutiekpārvadāts
motorizētātransportlīdzeklī.Šissimbols
tieknorādītsuzratiņkrēslatikaitad,ja
tiekpasūtītsratiņkrēslsartransportēšanas
komplektu.
BRĪDINĀJUMAsimbols
Šisratiņkrēslsnavkongurētspasažiera
pārvadāšanaiautotransportā.Šissimbolsir
piestiprinātspierāmjalīdzāsidentikācijas
uzlīmei.
Drošība
1648865-F
11
Invacare®Action®5/MyOnHC
3 Izstrādājumapārskats
3.1 Izstrādājumaapraksts
Šisirvidējiaktīvasizmantošanasratiņkrēslsarksētiemun
pagriežamiemkājubalstiem.
IEVĒRĪBAI!
Ratiņkrēsls tiek ražots un konfigurēts individuāli
atbilstoši pasūtījuma specifikācijām. Tehniskie
dati ir jānorāda veselības aprūpes speciālistam
atbilstoši lietotāja prasībām un veselības
stāvoklim.
–Parratiņkrēslakongurācijaspielāgošanu
konsultējietiesarveselībasaprūpesspeciālistu.
–Pielāgošanajāveickvalicētamspeciālistam.
3.2 Paredzētālietošana
Vidējiaktīvasizmantošanasratiņkrēslsirparedzēts,lai
nodrošinātupārvietošanāsiespējaspersonām,kurām
jāatrodassēdusstāvoklīunkurasbiežiratiņkrēsluvadapašas.
Ratiņkrēslsirparedzētspersonāmno12gaduvecuma
(pusaudžiemunpieaugušajiem).Ratiņkrēslalietotājasvars
nedrīkstpārsniegtmaksimālolietotājasvaru,kasnorādīts
sadaļāTehniskiedatiunidentikācijasuzlīmē.
Lietotājamirjābūtziskiungarīgispējīgamdrošivadīt
ratiņkrēslu(proti,todarbināt,stūrēt,bremzēt).
Indikācijas/kontrindikācijas
• Izmantojamsapakšējoekstremitāšustrukturāluun/vai
funkcionālubojājumuizraisītupārvietošanāstraucējumu
gadījumos.
• Pietiekamsrokuunplaukstuspēksunsatveršanas
funkcija,laivadīturatiņkrēslu.
Šimratiņkrēslamnavzināmukontrindikāciju,jatastiek
lietots,kāparedzēts.
Ratiņkrēsluvarlietotiekštelpāsunārāuzlīdzenasvirsmas
unatbilstošareljefa.
Paredzētaislietotājs
Paredzētaislietotājsirratiņkrēslalietotājsun/vaiaprūpētājs.
12
1648865-F
3.3 RatiņkrēslagalvenāssastāvdaļasAAtzveltne
BAizmugurējaisritenisarrokasdisku
CNoņemamāsasspoga
DStāvbremze
EPriekšējādakšaarritenīti
FPagriežamiekājubalsti
GPēdasbalsts
HRāmis
ISēdeklis
JElkoņabalsts
Izstrādājumapārskats
Tākākatrsratiņkrēslstiekražotsatbilstošiindividuāla
pasūtījumaprasībām,jūsuratiņkrēslaaprīkojumsvar
atšķirtiesnoattēlāredzamā.
1648865-F 13
Invacare®Action®5/MyOnHC
3.4 Stāvbremzes
Stāvbremzestiekizmantotasratiņkrēslanoksēšanai
nekustīgāstāvoklī,laitasneaizripotu.
BRĪDINĀJUMS!
Risksapgāzties,straujibremzējot
Japārvietošanāslaikāaktivizējatstāvbremzes,
varatzaudētkontrolipārkustībasvirzienuun
ratiņkrēslsvarpēkšņiapstāties,iespējams,izraisot
sadursmivaiizkrišanunoratiņkrēsla.
–Nekādāgadījumāneaktivizējietstāvbremzes
pārvietošanāslaikā.
BRĪDINĀJUMS!
Riskszaudētkontrolipārratiņkrēslu
–Stāvbremzesjādarbinavienlaicīgi.
–Neaktivizējietstāvbremzes,laisamazinātu
ratiņkrēslaātrumu.
–Neizmantojietstāvbremzes,laiatbalstītosuz
tāmvailaipārvietotos.
BRĪDINĀJUMS!
Apgāšanāsrisks
Stāvbremzesnedarbojaspareizi,jariepāsnav
pietiekamsgaisaspiediens.
–Nodrošinietnepieciešamospiedienuriepās,
11.3Riepas,63.lpp .
UZMANĪBU!
Iespiešanasvaisaspiešanasrisks
Starpaizmuguresriteniunstāvbremzivarbūtļoti
šauraatstarpe,kasradariskuiespiestpirkstus.
–Neliecietsavuspirkstuskustīgudetaļutuvumā,
un,izmantojotbremzes,vienmērturietroku
uzbremžusviras.
Attālumustarpbremžukluciunriepuvarpielāgot.
Pielāgošanairjāveickvalicētamtehniķim.
Standartabremzes
1.Laiaktivizētubremzi,arplaukstubīdietbremžusviru
līdzgalamuzpriekšu.
2.Laiatbrīvotubremzi,araizmugurējiempirkstiem
pavelcietbremžusviruuzaizmuguri.
14
1648865-F
Izstrādājumapārskats
Velkamāsbremzes
1.Laiaktivizētubremzes,araizmugurējiempirkstiem
velcietbremžusvirulīdzgalamatpakaļ.
2.Laiatbrīvotubremzi,arplaukstupabīdietbremžusviru
uzpriekšu.
Laiatvieglotuiesēšanosratiņkrēslāunizkļūšanuno
tā,stumšanasrokturasviruvaratliektatpakaļ.Lai
toizdarītu,pavelcietsviruuzaugšuunatliecietto
atpakaļ.
3.5 Atzveltne
Irpieejamasdivuveiduatzveltnes(ksētaunarpielāgojamu
leņķi).
BRĪDINĀJUMS!
Traumugūšanasrisksaprūpētājamunratiņkrēsla
bojājumurisks
Sagāžotratiņkrēslu,tajāsēžotpersonaiarlielu
svaru,vartikttraumētaaprūpētājamuguraun
tiktsabojātsratiņkrēsls.
–Pirmssagāšanasmanevruveikšanai
pārliecinieties,karatiņkrēslu,tajāsēžot
personaiarlielusvaru,vardrošivadīt.
3.5.1Standartaatzveltnespārsegs
Standartaatzveltnespārsegsirpieejamsvisiem
atzveltnesveidiem.Šiepārseginavregulējami.
BRĪDINĀJUMS!
Apgāšanāsrisks
Jastandartaatzveltnespārsegskļūstvaļīgs,
maināsratiņkrēslaapgāšanāspunkts,padarot
pārvietošanosnedrošāku.
–Vaļīgsstandartaatzveltnespārsegsirjānomaina
kvalicētamspeciālistam.
3.5.2Pielāgojamasatzveltnespārsegs
Janepieciešams,atzveltnespārsegaspriegojumuvarpielāgot.
1648865-F 15
Invacare®Action®5/MyOnHC
Atzveltnespārsegapielāgošana
1.NoņemietatzveltnespolsterējumuA.
2.PalaidietvaļīgākāķauncilpastipasiksnuBatzveltnes
pārsegaaizmugurē,vienkāršitāspavelkot.
3.Pēcnepieciešamībaspievelcietvaipalaidietvaļīgāk
siksnasunatkalnostipriniettās.
BRĪDINĀJUMS!
Apgāšanāsrisks
Jalentestiekpalaistasļotivaļīgi,mainās
ratiņkrēslaapgāšanāspunkts,padarot
pārvietošanosnedrošāku.
–Pārliecinieties,kalentesiruzstādītaspareizi.
IEVĒRĪBAI!
–Pārāknenospriegojietlentes,lainodrošinātu,
kanetiekmainītaratiņkrēslaģeometrija.
IEVĒRĪBAI!
–Nospriegojietlentestikaitad,kadratiņkrēsls
navsalocīts.
3.5.3Atzveltnespārsegaaugstums
Atzveltnespārsegaaugstumuvarpielāgotvisiematzveltņu
veidiem.
BRĪDINĀJUMS!
Apgāšanāsrisks
Papildukravas(mugursomasvailīdzīgu
priekšmetu)novietošanauzjūsuratiņkrēslavar
ietekmēttāstabilitātiaizmugurē.Tasvarizraisīt
krēslaapgāšanosuzaizmuguri,radottraumas.
–T ādēļuzņēmums“Invacare”stingriiesaka
izmantotpretapgāšanāsritenīšus(pieejami
kāpapildaprīkojums),janovietojatuz
aizmugurējiembalstiempapildukravu
(mugursomuvailīdzīguspriekšmetus).
Atzveltnespārsegaaugstumuvarpielāgotuz
aizmugurējiembalstiem.Pielāgošanairjāveic
kvalicētamtehniķim.
16 1648865-F
Izstrādājumapārskats
3.5.4Fiksētaatzveltne
Fiksētaatzveltne0°un7°leņķī:šīmdivāmmugurasatbalsta
pozīcijāmnavnepieciešamaregulēšana.
3.5.5Pielāgojamsatzveltnesleņķis(–15°/+15°)
Atzveltnesleņķivarpielāgotno–15°līdz+15°(mazāks
solis).
1.Pielāgojietatzveltnesleņķi,izmantojotpielāgojamo
skrūviA.
2.Pagrieziet5mmsešstūrugalaatslēgupulksteņrādītāju
kustībasvirzienā,laiiegūtunegatīvuleņķi.
3.Varatarīpagriezt5mmsešstūrugalaatslēgupretējo
pulksteņrādītājukustībasvirzienam,laiiegūtupozitīvu
leņķi.
4.Nodrošiniet,kavēlamaisleņķisabāspusēsirvienāds.
BRĪDINĀJUMS!
Apgāšanāsrisks
Nepārvietojietratiņkrēslu,kamērtāatzveltneir
noliekta.
–Uzņēmums“Invacare”īpašiiesakaizmantot
pretapgāšanāsritenīšus(pieejamikā
papildaprīkojums),jaatzveltneirnoliekta.
BRĪDINĀJUMS!
Traumugūšanasrisks
–Jaatliecatatzveltni12°vailielākāleņķī,
uzņēmums“Invacare”īpašiiesakalietot
pretapgāšanāsritenīšus(pieejamikā
papildaprīkojums)visāmaizmugurējoriteņu
pozīcijām.
UZMANĪBU!
Neērtaspozīcijasrisks
Par90°mazāksleņķisstarpsēdekliunatzveltni
atsevišķiemlietotājiemvarbūtneērts.
–Šādapielāgošanajāveickvalicētamtehniķim,
vienojotiesarārstu,kurširparakstījisratiņkrēsla
izmantošanu.Lūdzu,konsultējietiesarvietējo
pakalpojumusniedzēju.
Uzņēmums“Invacare”iesakaatzveltnesleņķapielāgošanu
uzticētkvalicētamtehniskajamspeciālistam.
1648865-F
17
Invacare®Action®5/MyOnHC
3.5.6Atzveltnesnolaižamaisaizmugurējaisstiprinājums
Pēcizvēlesirpieejamsnolaižamaisaizmugurējais
stiprinājums,lainodrošinātustingrākuatzveltniratiņkrēsliem
araugstuvaiplatuaizmuguri.
UZMANĪBU!
–Necelietvainestumietratiņkrēslu,turottoaiz
nolaižamāaizmugurējāstiprinājuma.Tāvar
salūzt.
Aizmugurējāstiprinājumasalocīšana
3.5.7Stumšanasrokturi
IEVĒRĪBAI !
–Vienmērpārbaudietstumšanasrokturuspirms
ratiņkrēslaizmantošanas,pārliecinoties,ka
rokturiirdroši,tosnevarpagrieztvaiizvilktno
ratiņkrēsla.
Aizmugurējiestumšanasrokturiarpielāgojamuaugstumu
(papildaprīkojums)
Ikviensaprūpētājsvarpielāgotērtāpozīcijāaizmugurējos
stumšanasrokturusarpielāgojamuaugstumu.
1.Atbloķējietnolaižamoaizmugurējostiprinājumu,pabīdot
savienojumuAnedaudzuzleju.
2.Nolokietaizmugurējostiprinājumu.
Salokotkrēslu,aizmugurējaisstiprinājumstiek
automātiskiatbloķēts.
1.Laiuzstādītustumšanasrokturuaugstumu,atskrūvējiet
poguA,pabīdietrokturivēlamajāpozīcijāunatkal
Aizmugurējāstiprinājumaatlocīšana
pievelcietpogu.
1.Uzlokietaizmugurējostiprinājumu.
2.Nobloķējietnolaižamoaizmugurējostiprinājumu,
pavelkotsavienojumuAaugšup.
18 1648865-F
Izstrādājumapārskats
UZMANĪBU!
Japoganavpareizipievilkta,stumšanasrokturis
varnejaušiatvienotiesnoatzveltnescaurules,ja
pabīdāttoaugšup.
–Pārliecinieties,kapogairciešipievilkta.
Iebūvētiestumšanasrokturiarpielāgojamuaugstumu
(papildaprīkojums)
Ikviensaprūpētājsvarpielāgotērtālīmenīaizmugurējos
stumšanasrokturusarpielāgojamuaugstumu.
1.Laiuzstādītustumšanasrokturuaugstumu,atskrūvējiet
poguA,pabīdietrokturivēlamajāpozīcijāunatkal
pievelcietpogu.
UZMANĪBU!
Japoganavpareizipievilkta,stumšanasrokturis
varnejaušiatvienotiesnoatzveltnescaurules,ja
pabīdāttoaugšup.
–Pārliecinieties,kapogairciešipievilkta.
3.6 Elkoņubalsti
BRĪDINĀJUMS!
Traumugūšanasrisks
Sānubalstusnevarksēt,tomērtosvarviegli
pavilktuzaugšu.
–Necelietunnepārvietojietratiņkrēslu,satverot
toaizsānubalstiem.
–Neizmantojietsānubalstusratiņkrēsla
pārvietošanaiaugšupvailejuppakāpnēm.
UZMANĪBU!
Iespiešanasrisks
–Elkoņabalstanoņemšanas,uzstādīšanasvai
pielāgošanaslaikāneliecietpirkstuskustīgo
daļutuvumā.
1648865-F 19
Invacare®Action®5/MyOnHC
3.6.1Pagriežamscauruļveidaelkoņabalstsarpielāgojamu
augstumu
Noņemšana
1.Pacelietelkoņabalstuunvelciettoārānoturētāja
virzienāuzaugšu.
Uzstādīšana
1.Iespiedietelkoņabalstuturētājā.
Augstumapielāgošana
1.Velcietelkoņabalstuārānoturētājavirzienāuzaugšu.
2.Atskrūvējietskrūviuzelkoņabalstacaurulesun
ieskrūvējiettoatpakaļvēlamajāaugstumā.
3.Iespiedietelkoņabalstuatpakaļturētājā.
4.Veicietuzstādīšanuabāspusēs.
3.6.2Noņemamselkoņabalstsarjebkādāpozīcijā
pielāgojamuaugstumu
Noņemšana
1.Aktivizējietstāvbremziabāspusēs.
2.IepriekšpiespiedietbloķēšanasmehānismuA,kas
atrodaselkoņabalstavertikālāsskavasapakšdaļā(jair
aprīkojumā).
3.Satverietelkoņabalstuaizrokaspolsterējumaun
izvelciettonoturētāja.
4.Laipielāgotuspēku,kasirnepieciešamselkoņabalsta
izvilkšanainoturētāja,mainietpakāpi,kādātiek
pievilktasskrūvesD.
Uzstādīšana
1.Iespiedietelkoņabalstuturētājā.
Pagriešana
1.Nedaudzpacelietelkoņabalstu.
2.Pagrieziettouzāru.
20 1648865-F
Izstrādājumapārskats
Augstumapielāgošana
1.AtskrūvējietskrūviBar5mmsešstūrugalaatslēgu
elkoņabalstacaurulespadziļinājumāC.
2.Pārvietojietelkoņabalstuaugšupvailejup,līdz
sasniedzatvēlamoaugstumu,vienlaikusturotskrūviB
tāsvietā(pieturētājaaugšējāsmalas).
3.AtkārtotipievelcietskrūviB(5–6Nm).
4.Veicietuzstādīšanuabāspusēs.
3.6.3Salokāmselkoņabalstsarpielāgojamuaugstumu
Salocīšana
1.Satverietelkoņabalstuaizpolsterējumavaipriekšējā
izliekumaunsalokiettouzaizmuguri.
Noņemšana
1.Priekšpusēnospiedietunturietnospiestuelkoņabalsta
atbloķēšanasskavuA.
2.Izņemietelkoņabalstunotāstiprinājumavietas,
pavelkottotaisniuzaugšu,unatlokietto.
Uzstādīšana
1.Pabīdietelkoņabalstuuzleju,līdzpriekšējāatbloķēšanas
pogaBnoksējaselkoņastiprinājumaatverē.
2.Pārliecinieties,kapogairpilnībāizvirzītacauriatverei.
Augstumapielāgošana
1.NospiedietpoguCbalstapriekšpusēvaiaizmugurēun
pārvietojietelkoņabalstuuzaugšuvaiuzleju,līdzir
sasniegtsvēlamaisaugstums.
2.Ļaujietpogainoksētiesvēlamajāatverē.
3.Veicietuzstādīšanuabāspusēs.
3.7 Kājubalsti
BRĪDINĀJUMS!
Traumugūšanasrisks
–Nekādāgadījumānecelietratiņkrēslu,turotaiz
pēdubalstupamatnēmvaikājubalstiem.
UZMANĪBU!
Pirkstuiespiešanasvaisaspiešanasrisks
Konstrukcijaiirgrozāmimehānismi,kurosvar
iespiestpirkstus.
–Esietuzmanīgs,izmantojot,griežot,izjaucotvai
regulējotšosmehānismus.
1648865-F
21
Invacare®Action®5/MyOnHC
IEVĒRĪBAI!
Kājubalstumehānismabojājumurisks
–Uzkājasbalstanedrīkstnovietotsmagus
priekšmetus,kāarīuztānedrīkstsēdētbērni.
3.7.1Pagriežamiekājubalsti
Pagriešanauzārpusi
1.AktivizējietatbloķēšanassviruAunpagriezietkāju
balstusuzārpusi.
Pagriešanauzpriekšu
1.Pagriezietkājasbalstuuzpriekšu,līdztasirnoksēts.
Atvienošana
1.AktivizējietatbloķēšanassviruA.
2.Pavelcietkājasbalstuuzaugšu.
Uzkarināšana
1.Uzkarinietkājasbalsturāmjapriekšpusēunpagriezietuz
priekšu,līdztasirnoksēts.
3.7.2Pagriežami,pielāgojamaleņķakājubalsti
Pagriešanauzārpusi
1.AktivizējietatbloķēšanassviruAunpagriezietkāju
balstusuzārpusi.
Pagriešanauzpriekšu
1.Pagriezietkājasbalstuuzpriekšu,līdztasirnoksēts.
Atvienošana
1.AktivizējietatbloķēšanassviruA,pagriezietkājasbalstu
uzārpusi.
2.Pavelcietkājasbalstuuzaugšu.
22
1648865-F
Izstrādājumapārskats
Piestiprināšana
1.Spiedietkājasbalstuuzlejutāstiprinājumāunpagrieziet
touzpriekšu,līdztastieknoksēts.
Leņķapielāgošana
Leņķivarpielāgotsešasiepriekšiestatītajāspozīcijās.
1.PagriezietpoguDarvienuroku,vienlaikusturotkājas
balstuarotruroku.
2.Kadirsasniegtspiemērotsleņķis,atlaidietpogu,un
kājasbalststiksnoksētsvēlamajāpozīcijā.
Apakšstilbapaliktņagrozīšanaunpielāgošana
• Apakšstilbapaliktņapagriešanauzpriekšu(1)vaiuz
aizmuguri(2)
1.PagriezietapakšstilbapaliktniEuzpriekšu(1).
2.PavelcietapakšstilbapaliktniEunatliecietto
atpakaļ(2).
• Apakšstilbapaliktņabloķēšanašūpojasatpakaļ:
1.IzvelcietpelēkostarplikasatvēršanasgredzenuX
ārpustāatrašanāsvietas.
2.Apvērsietpelēkostarplikasatvēršanasgredzenu.
3.IevietojietpelēkostarplikasatvēršanasgredzenuX,
kāparādītsdiagrammaslabajāpusē.
Veicietšoprocedūruapgrieztāsecībā,lai
atbloķētuapakšstilbapaliktņašūpošanos
atpakaļ.
1648865-F 23
Invacare®Action®5/MyOnHC
• Apakšstilbapaliktņaaugstumapielāgošana
1.AtskrūvējietkloķiC.
2.Pielāgojiettovēlamajāaugstumāunstingri
pievelcietkloķi.
• Apakšstilbapaliktņadziļumapielāgošana
Apakšstilbapaliktnimirčetrasdziļumapielāgošanas
opcijas.
1.AtskrūvējietstiprinājumaskrūviFar5mmsešstūru
galaatslēgu.
2.Pielāgojietvienānočetrāmpozīcijāmuncieši
pievelcietstiprinājumaskrūviF(3–5Nm).
Pēdasplāksnespielāgošana
Irpieejamastrīsdažādasuzlokāmaspēduplāksnes.
• Standartapēduplāksnesarpielāgojamuaugstumu
1.AtskrūvējietstiprinājumaskrūviBar5mmsešstūru
galaatslēgu.
2.Pielāgojietaugstumuunļaujietskrūveiiegultvienā
nopēdasplāksnescaurulesgropēm.
3.PievelcietstiprinājumaskrūviB(3–5Nm)vēlamajā
pozīcijā.
Attālumamnozemākāspēdasbalstadaļaslīdz
zemeijābūtvismaz50mm.
• Pēduplāksnesarpielāgojamudziļumu,leņķi(1)un
platumu(2)
1.AtskrūvējietstiprinājumaskrūviGvaiHar5mm
sešstūrugalaatslēgu.
2.Pielāgojietdziļumuunleņķupozīcijasuncieši
pievelcietstiprinājumaskrūviG(12Nm)vaiH
(8–9Nm)vēlamajāpozīcijā.
24
1648865-F
Izstrādājumapārskats
• Pielāgojamaplatumapēduplāksnes(2)
1.AtskrūvējietdivasstiprinājumaskrūvesIar5mm
sešstūrugalaatslēgu.
2.Pielāgojietplatumapozīcijuunciešipievelcietabas
stiprinājumaskrūvesI(3–5Nm)vēlamajāpozīcijā.
Uzņēmums“Invacare”iesakapēduplākšņupielāgošanu
uzticētkvalicētamtehniskajamspeciālistam.
Laigarantētuatbilstošupēdunovietojumu,
varizvēlētiesdivuveidusiksnas,proti,papēžu
siksnu(tāspašassērijas)unapakšstilbusiksnu
(papildaprīkojums),kovarpiestiprinātpiekājasbalsta
pamatnes.Abasirregulējamasarāķauncilpas
stiprinājumiemvaibīdāmāmsprādzēm.
3.8 Pretapgāšanāsritenītis
Pretapgāšanāsritenītisnepieļaujratiņkrēslasasvēršanosuz
aizmuguri.
BRĪDINĀJUMS!
Apgāšanāsrisks
Japretapgāšanāsritenīšiirnepareiziuzstādītivai
nedarbojas,tievarizraisītapgāšanos.
–Pirmsratiņkrēslalietošanasvienmērpārbaudiet
pretapgāšanāsritenīšadarbībuunvērsietiespie
kvalicētaspeciālista,jairnepieciešamsiestatīt
vaiatkārtotinoregulētpretapgāšanāsritenīti.
–Dažāskongurācijāsratiņkrēslastatiskā
stabilitātevarbūtmazākanekā10°.Uzņēmums
“Invacare”īpašiiesakalietotpretapgāšanās
ritenīšus(pieejamikāpapildaprīkojums).
BRĪDINĀJUMS!
Apgāšanāsrisks
Japārvietojatiespanelīdzenuvaimīkstuvirsmu,
pretapgāšanāsritenītisvariegrimtdangāsvai
zemesvirsmāunlīdzartodaļējivaipilnībā
zaudētsavudrošībasfunkciju.
–Izmantojietpretapgāšanāsritenītitikaitad,ja
pārvietojatiespalīdzenuuncietuvirsmu.
IEVĒRĪBAI!
Plastmasas sprādzei jābūt piestiprinātai ar skatu uz āru
un pēc iespējas tuvāk pēdas plāksnes caurulei A.
Bojājumu risks
–Nekadnekāpietuzpretapgāšanāsritenīšaun
neizmantojiettokālīdzekliapgāšanai.
1648865-F 25
Invacare®Action®5/MyOnHC
BRĪDINĀJUMS!
Apgāšanāsrisks
–Jadeaktivizējatpretapgāšanāsritenīšus,
vienmērinformējietpartolietotāju.
Uzpretapgāšanāsritenīšakorpusairsarkanaetiķete,
kasnorāda,vaipretapgāšanāsritenītisirdeaktivizēts.
Japretapgāšanāsritenītisiraktivizētspareizi,sarkanā
etiķetenavredzama.
Augstumauzstādīšana
BRĪDINĀJUMS!
Apgāšanāsrisks
–Pretapgāšanāsritenīšapielāgošanajāveic
kvalicētamspeciālistam.
Pretapgāšanāsritenīšaaktivizēšana
1.BīdietpretapgāšanāsritenītiuzlejuA.
2.Pagrieziettouzaizmuguri,līdztasirnoksēts.
Šādapielāgošanajāveic,ņemotvērāaizmugurējā
riteņanovietojumuundiametru,kāarīlietošanas
apstākļusunkonkrētoslietotājadrošības
ierobežojumus.
BRĪDINĀJUMS!
Apgāšanāsrisks
Aktivizētspretapgāšanāsritenītisvaraizķertiesaiz
pakāpienavaiapmales.
Pārliecinieties,kapretapgāšanāsritenīšiiruzstādīti
pareiziabāspusēs(jatāditieklietoti).Abām
skrūvēmBjābūtnostiprinātām.
–Pirmspārvietojatiespāripakāpienamvai
apmalei,noteiktideaktivizējietpretapgāšanās
ritenīti.
Pretapgāšanāsritenīšadeaktivizēšana
1.BīdietpretapgāšanāsritenītiuzlejuA.
2.Pagrieziettouzpriekšu,līdztasirnoksēts.
26 1648865-F
3.9 Sēdekļapolsterējums
Ieteicamsizmantotpiemērotusēdekļapolsterējumu,lai
nodrošinātuvienāduspiedienasadalījumuuzsēdekļa.
UZMANĪBU!
Nestabilitātesrisks
Piestiprinotsēdeklimpolsterējumu,jūs
atradīsietiesvēlaugstākvirszemes,untas
varietekmētjūsustabilitātivisosvirzienos.Ja
polsterējumstiekmainīts,arītasvarietekmēt
lietotājastabilitāti.
–Jatiekmainītspolsterējumabiezums,
kvalicētamtehniķimirjāveicpilnīgaratiņkrēsla
uzstādīšana.
–Mēsiesakāmizmantot“Invacare®”vai“Matrx®”
polsterējumuarneslīdošupamatni,lainovērstu
slīdēšanu.
Izstrādājumapārskats
1648865-F
27
Invacare®Action®5/MyOnHC
4 Opcijas
4.1 Pozīcijasjosta
Ratiņkrēsluvaraprīkotarpozīcijasjostu.Tāratiņkrēsla
lietotājamneļaujnoslīdētuzlejuvaiizkristnoratiņkrēsla.
Pozīcijasjostanavnovietojumaierīce.
BRĪDINĀJUMS!
Nopietnastraumas/nožņaugšanāsrisks
Jajostairkļuvusivaļīga,lietotājsvarnoslīdētuz
leju,kārezultātārodasnožņaugšanāsrisks.
–Pozīcijasjostasuzstādīšanairjāveickvalicētam
tehniķim,savukārtnostiprināšana—veselības
aprūpesspeciālistam.
–Vienmērpārliecinieties,kapozīcijasjostaircieši
nostiprinātapārimazajamiegurnim.
–Ikreiz,kadizmantojatpozīcijasjostu,pārbaudiet,
vaitāirnostiprinātapareizi.Mainotsēdekļa
un/vaiatzveltnesleņķi,jostasstiprināšanas
ciešumuietekmēpolsterējumsunpatlietotāja
drēbes.
Pozīcijasjostasatvēršanaunaizvēršana
Iesēdietiessēdeklīlīdzgalamunnovietojietiegurnipēc
iespējastaisnākunsimetriskāk.
1.Laiaizvērtu,iespiedietstiprinājumuAsprādzesskavāB.
2.Laiatvērtu,nospiedietpogu“PRESS”Cunizvelciet
stiprinājumuAnosprādzesskavasB.
Garumapielāgošana
Pozīcijasjostasgarumsirpareizs,kad
starpķermeniunjostuvarievietottikai
plaukstu.
28 1648865-F
Opcijas
1.SamazinietvaipalielinietcilpuDpēcnepieciešamības.
2.IzverietcilpuDcauristiprinājumamAunplastmasas
sprādzeiE,līdzcilpakļūstplakana.
3.Pārliecinieties,kacilpaDirpilnīgiievietotaplastmasas
4.2 Ritenīšubalsts
Izmantojotritenīšubalstu,aprūpētājsvarvieglāksasvērt
ratiņkrēslu,piemēram,laišķērsotupakāpienu.
sprādzēE.
4.Drošaregulēšanaarsiksnasgalu,kasievietotssprādzē
E .
BRĪDINĀJUMS!
Noslīdēšanasunnožņaugšanasrisks/krišanas
risks
–Veicietpielāgojumusabāspusēstā,laisprādzes
skavaatrastosvidū.
–Nodrošiniet,laiabicilpasgalibūtudivasreizes
ievietotisprādzēE,tānepieļaujotjostas
atsprādzēšanos.
–Pārliecinieties,kajostasnevaraizķerties
aizmugurējāriteņaspieķos.
BRĪDINĀJUMS!
Apgāšanāsrisks
–Parūpējieties,lairitenīšubalstsnebūtuizvirzīts
ārpusaizmugurējāriteņaārējādiametra.
1648865-F 29
Invacare®Action®5/MyOnHC
1.Turietratiņkrēsluaizstumšanasrokturiem.
2.Piespiedietarkājuritenīšubalstuunturietratiņkrēslu
sasvērtāpozīcijā,līdzattiecīgaisšķērslisirpārvarēts.
4.3 Pārvietošanaskomplektariteņi
Jaratiņkrēslsirpārākplatsdažāmvietām,piemēram,
vilcienos/lidmašīnās,šaurosgaiteņos,šaurāsdurvjuailēs,var
Pārslēgšanāsnopārvietošanasriteņiemuzaizmugurējiem
riteņiem
1.Araprūpētājapalīdzībuuzstādietaizmugurējoriteni
atpakaļuznoņemamāsass
→7.4Aizmugurējoriteņunoņemšanaunuzstādīšana,
44.lpp unnolaidietratiņkrēsluuzaizmugurējāriteņa.
2.Atkārtojietdarbībasotrāpusē.
izmantotpārvietošanaskomplektariteņus.
4.4 Gaisasūknis
BRĪDINĀJUMS!
–Izmantojotpārvietošanaskomplektariteņus,
stāvbremzesnedarbojas,unjūsvairsnevarat
kontrolētratiņkrēsluarrokudiskiem.
Pārvietošanaskomplektariteņitiekpiestiprinātitiešiuz
aizmugurējārāmjakāpapildaprīkojums.
BRĪDINĀJUMS!
Apgāšanāsrisksuzsāniem
–Pārliecinieties,vaipretapgāšanāsritenīšiun
pārvietošanaskomplektariteņiiruzstādītiabās
ratiņkrēslapusēs.
Pārslēgšanāsuzpārvietošanaskomplektariteņiem
1.Aktivizējietpretapgāšanāsritenīšusarpārvietošanas
komplektariteņiemabāspusēs,
→Pretapgāšanāsritenītis.
2.Araprūpētājapalīdzībunoņemietaizmugurējoriteni,
→7.4Aizmugurējoriteņunoņemšanaunuzstādīšana,
44
.lppunnolaidietratiņkrēslulīdzpārvietošanas
komplektariteņiem.
3.Atkārtojietdarbībasotrāpusē.
30 1648865-F
Gaisasūknisiraprīkotsaruniversāluventiļasavienojumu.
Pareizāventiļasavienojumalietošanairatkarīganokameras
ventiļaveida.
1.Noņemietaizsargvāciņunoventiļasavienojuma.
2.Uzspiedietventiļasavienojumuuzatvērtariteņaventiļa
unpiepumpējietriteni.
Irpieejamidivuveidusūkņi:
• zemaspiediena:<6bāri;
• augstaspiediena:>6bāri.
Lietošanasnorādījumiiruzdrukātiuziepakojuma.
Opcijas
4.5 Pasīvaisapgaismojums
Aizmugurējiemriteņiemvaratpiestiprinātatstarotājus.
4.6 Spieķaturētājs
BRĪDINĀJUMS!
Apgāšanāsrisks
–Parūpējietiesparto,laispieķaturētājs
nebūtuizvirzītsārpusaizmugurējāriteņaārējā
diametra.
4.7 Bagāžasnodalījums
Ratiņkrēsluvaraprīkotarbagāžasnodalījumu.Jatasnetiek
izmantots,bagāžasnodalījumuvarsalocīt.
BRĪDINĀJUMS!
Apgāšanāsrisks
Svarsbagāžasnodalījumāmainaratiņkrēsla
apgāšanāsiespējamību.Arpiekrautubagāžas
nodalījumuratiņkrēslsvarvieglākapgāztiesuz
priekšu.
–Izmantojietbagāžasnodalījumutikainelielasun
vieglasbagāžaspārvadāšanai.
–Pārvadājotbagāžu,nebraucietarratiņkrēslu
pārākātri.
–Pārvadājotbagāžu,izvairietiesnobraukšanasuz
rampāmvainogāzēm.
–Nestāvietuzbagāžasnodalījuma.
1.IevietojietspieķiturētājāB.
2.PiestiprinietspieķaaugšdaļuatzveltneiA.
1648865-F 31
Invacare®Action®5/MyOnHC
5 Montāža(unuzstādīšana)
5.1 Informācijapardrošību
UZMANĪBU!
Traumugūšanasrisks
–Pirmsratiņkrēslaizmantošanaspārbaudiettā
vispārējostāvokliungalvenāsfunkcijas,skatiet
sadaļu8.2Apkopesgraks,52.lpp.
Vietējaispilnvarotaisizplatītājspiegādāsratiņkrēslulietošanai
gatavāstāvoklī.Pakalpojumusniedzējspaskaidrosgalvenās
funkcijasunpārliecināsies,vairatiņkrēslsatbilstjūsu
vajadzībāmunprasībām.
Asupozīcijasunritenīšuatbalstupielāgošanajāveic
pilnvarotamkvalicētamtehniķim.
Jasaņematratiņkrēslusalocītāstāvoklī,izlasietsadaļu7.2
Atzveltnessalocīšanaunatlocīšana,43.lpp .
5.2 Pārbaudepēcpiegādes
Transportauzņēmumsnekavējotiesjāinformēparjebkādiem
bojājumiem,koizraisījusitransportēšana.Noteiktisaglabājiet
iepakojumu,līdztransportauzņēmumsirpārbaudījispreces
unirpanāktavienošanās.
32 1648865-F
Ratiņkrēslalietošana
6 Ratiņkrēslalietošana
6.1 Informācijapardrošību
BRĪDINĀJUMS!
Negadījumurisks
Nevienādsgaisaspiediensriepāsvarbūtiski
ietekmētvadāmību.
–Pirmskatrabraucienapārbaudietspiedienu
riepās.
BRĪDINĀJUMS!
Risksizkristnoratiņkrēsla
Jatieklietotipārākmazipriekšējieriteņi,
ratiņkrēslsvariesprūstpieapmalēmvaigrīdas
rievās.
–Pārliecinieties,kapriekšējieriteņiirpiemēroti
virsmai,pakurubraucat.
UZMANĪBU!
Saspiešanasrisks
Starpaizmugurējoriteniundubļusarguvaielkoņa
paliktnivarbūtļotišauraatstarpe,kasradarisku
iespiestpirkstus.
–Pārvietojotiesarratiņkrēslu,vienmēr
izmantojiettikairokudiskus.
UZMANĪBU!
Saspiešanasrisks
Starpaizmuguresriteniunstāvbremzivarbūtļoti
šauraatstarpe,kasradariskuiespiestpirkstus.
–Pārvietojotiesarratiņkrēslu,vienmēr
izmantojiettikairokudiskus.
1648865-F 33
Invacare®Action®5/MyOnHC
6.2 Bremzēšanalietošanaslaikā
Kamērpārvietojaties,bremzēšananotiekarrokām,pārnesot
spēkuuzrokasdiska
BRĪDINĀJUMS!
Apgāšanāsrisks
Japārvietošanāslaikāaktivizējatstāvbremzes,
varatzaudētkontrolipārkustībasvirzienuun
ratiņkrēslsvarpēkšņiapstāties,iespējams,izraisot
sadursmivaiizkrišanunoratiņkrēsla.
–Nekādāgadījumāneaktivizējietstāvbremzes
pārvietošanāslaikā.
BRĪDINĀJUMS!
Risksizkristnoratiņkrēsla
Jaratiņkrēslsstraujisamazinaātrumu,
aprūpētājampavelkottoaizstumšanasrokturiem,
lietotājsvarnotāizkrist.
–Vienmērizmantojietpozīcijasjostu,jatādair.
–Pārliecinieties,kaaprūpētājsirīpašikvalicēts
aizņemturatiņkrēslupārvietošanā.
–Darbinietabasbremzesvienlaicīgiunnebrauciet
panogāzēm,kuruslīpumspārsniedz7°,lai
nodrošinātuteicamukontrolipārratiņkrēsla
stūrēšanu.
–Vienmērizmantojietstāvbremzes,lai
nostiprināturatiņkrēsluīsuvaigaru
pārtraukumulaikā.
UZMANĪBU!
Rokuapdedzināšanasrisks
Jailgstošibremzējat,diski(joīpašineslīdošie
diski)radalielukarstumuberzesietekmē.
–Valkājietpiemērotuscimdus.
1.Turietrokudiskusunarabāmrokāmvienmērīgi
saspiediettos,līdzratiņkrēslsapstājas.
Bremzēšana,jaratiņkrēslustumjaprūpētājs
Pateicotiesaprūpētājabremzēm(rumbasbremzēm),
aprūpētājsvarpārvietošanāslaikāapturētratiņkrēslu.
Aprūpētājabremzesvarizmantotarīkāstāvbremzes.
1.Laibremzētu,pavelcietbremžusviruAuzstumšanas
roktura.
2.Laiapturēturatiņkrēslu,stingripavelcietbremžusviru
unpārvietojietdrošībassviruBaugšup.
3.Laiatlaistu,stingripavelcietbremžusviru,līdzdrošības
sviraatbrīvojas.
34 1648865-F
Ratiņkrēslalietošana
6.3 Iesēšanāsratiņkrēslāunizkļūšananotā
BRĪDINĀJUMS!
Apgāšanāsrisks
Pārsēšanāslaikāpastāvbūtisksapgāšanāsrisks.
–Iesēdietiesratiņkrēslāunizkļūstietnotābez
palīdzībastikaitad,jaesatziskispējīgsto
paveikt.
–Pārvietojotiesiesēdietiespēciespējasdziļāk
sēdeklī.Taspalīdzēsizvairītiesnopolsterējuma
bojājumiemunratiņkrēslasasvēršanāsuz
priekšu.
–Pārliecinieties,kaabiritenīšiirvērstitaisniuz
priekšu.
BRĪDINĀJUMS!
Apgāšanāsrisks
Janostājatiesuzpēdasbalsta,ratiņkrēslsvar
apgāztiesuzpriekšu.
–Iesēžotiesunizkļūstotnoratiņkrēsla,nekad
nestāvietuzpēdasbalsta.
UZMANĪBU!
Jaatlaižatbremzesvaitāsirsabojātas,ratiņkrēsls
varnekontrolētiaizripot.
–Iesēžotiesunizkļūstotnoratiņkrēsla,nekad
nebalstietiesuzbremzēm.
IEVĒRĪBAI!
Var rasties dubļusargu un elkoņu balstu bojājumi.
–Iesēžotiesunizkļūstotnoratiņkrēsla,nekad
nesēdietuzdubļusargiemvaielkoņubalstiem.
1.Pārvietojietratiņkrēslupēciespējastuvāksēdeklim,kurā
vēlatiespārsēsties.
2.Aktivizējietstāvbremzes.
3.Noņemietelkoņubalstusvaipārvietojiettosuzaugšu,
laitienetraucētu.
4.Atvienojietkājubalstusvaipavirziettosuzārpusi(ja
pieejamsšādsaprīkojums).
5.Novietojietpēdasuzzemes.
6.Turietratiņkrēslu,un,janepieciešams,pieturietiespie
kādatuvumāesošanekustīgaobjekta.
7.Lēnāmpārvietojietiesuzkrēslu.
1648865-F 35
Invacare®Action®5/MyOnHC
6.4 Braukšanaarratiņkrēsluuntāstūrēšana
Laibrauktuarratiņkrēsluuntostūrētu,tiekizmantotiroku
diski.
Pirmsbraukšanasbezaprūpētājanosakietratiņkrēsla
apgāšanāspunktu.
BRĪDINĀJUMS!
Apgāšanāsrisks
Ratiņkrēslsvarapgāztiesuzaizmuguri,jatas
navaprīkotsarpretapgāšanāsritenīti.Meklējot
apgāšanāspunktu,aprūpētājamirjāstāvtiešiaiz
ratiņkrēsla,laigāšanāsgadījumātonoķertu.
–Lainovērstuapgāšanos,uzstādietpretapgāšanās
ritenīti.
BRĪDINĀJUMS!
Apgāšanāsrisks
Ratiņkrēslsvarapgāztiesuzpriekšu.
–Uzstādotratiņkrēslu,pārbaudiettāstabilitāti
pretapgāšanosuzpriekšuunattiecīgi
pielāgojietsavusbraukšanasparadumus.
UZMANĪBU!
Smagakravauzatzveltnesvarietekmētratiņkrēsla
smagumacentru.
–Attiecīgipielāgojietsavusbraukšanas
paradumus.
Apgāšanāspunktanoteikšana
1.Atlaidietbremzes.
2.Mazlietpabraucietatpakaļ,stingrisatverietabusroku
diskusunpastumietuzpriekšuarnelielurāvienu.
3.Svaranobīdeunkustībasvirzienamaiņaarrokudiskiem
palīdznoteiktapgāšanāspunktu.
36 1648865-F
Ratiņkrēslalietošana
6.5 Pakāpienuunapmaļupārvarēšana
BRĪDINĀJUMS!
Apgāšanāsrisks
Šķērsojotpakāpienus,varzaudētlīdzsvaruun
apgāztratiņkrēslu.
–Vienmērpārvarietpakāpienusunapmales
lēnāmunuzmanīgi.
–Nešķērsojietpakāpienus,kuruaugstums
pārsniedz25cm.
UZMANĪBU!
Aktivizētipretapgāšanāsritenīšineļauj
ratiņkrēslamapgāztiesuzaizmuguri.
–Pirmsbraukšanaspāripakāpieniemvai
apmalēmvienmēratvienojietpretapgāšanās
ritenīšus.
BRĪDINĀJUMS!
Traumugūšanasrisksaprūpētājamunratiņkrēsla
bojājumurisks
Sagāžotratiņkrēslu,tajāsēžotpersonaiarlielu
svaru,vartikttraumētaaprūpētājamuguraun
tiktsabojātsratiņkrēsls.
–Pirmssagāšanasmanevruveikšanai
pārliecinieties,karatiņkrēslu,tajāsēžot
personaiarlielusvaru,vardrošivadīt.
Pakāpienašķērsošanakopāaraprūpētāju
1.Piebraucietarratiņkrēslutiešipieapmalesunturiet
rokudiskus.
2.Aprūpētājamjāturabistumšanasrokturi,jānovieto
vienapēdauzritenīšubalsta(jauzstādīts)unjāsagāž
ratiņkrēslsatpakaļ,laipriekšējieriteņipaceltosvirs
zemes.
3.Pēctamaprūpētājam,turotratiņkrēslušādāpozīcijā,
uzmanīgijāpārstumjtaspāripakāpienam,pēctam
noliecotuzpriekšu,līdzpriekšējieriteņiatkalatrodas
uzzemes.
1648865-F 37
Invacare®Action®5/MyOnHC
Pārvietošanāsaugšuppāripakāpienamkopāaraprūpētāju
BRĪDINĀJUMS!
Nopietnutraumugūšanasrisks
Biežapārvietošanāsaugšuppārapmalēmun
pakāpieniemvarātrāknolietotunsalauzt
ratiņkrēslaatzveltni.Lietotājsvarizkristno
ratiņkrēsla.
–Pārvietojotiesaugšuppārapmalēmvai
pakāpieniem,vienmērizmantojietritenīšu
balstu.
1.Atmuguriskipiebraucietapmalei,līdztaipieskaras
aizmugurējieriteņi.
2.Aprūpētājamjāatliecratiņkrēsls,turotabusstumšanas
rokturus,līdzpriekšējieriteņipaceļasnozemes,tad
jāvelkratiņkrēslspāriapmalei,līdzpriekšējosriteņus
atkalvarnolaistuzzemes.
Pārvietošanāslejuppāripakāpienambezaprūpētāja
BRĪDINĀJUMS!
Apgāšanāsrisks
Pārvietojotieslejuppāripakāpienambez
aprūpētāja,varatapgāztiesuzaizmuguri,ja
nekontrolējatratiņkrēslu.
–Vispirmsiemācietiespārvietotieslejuppāri
pakāpienamkopāaraprūpētāju.
–Iemācieties,kāsaglabātlīdzsvaruuz
aizmugurējiemriteņiem,6.4Braukšanaar
ratiņkrēsluuntāstūrēšana,36.lpp .
38 1648865-F
1.Piebraucietarratiņkrēslutiešipieapmales,paceliet
priekšējosriteņusunturietratiņkrēslu,saglabājot
līdzsvaru.
2.Tagadlēnāmpārbraucietarabiemaizmugurējiem
riteņiempāriapmalei.T odarot,turietrokudiskusstingri
arabāmrokām,līdzpriekšējieriteņiatkalpieskaras
zemei.
6.6 Pārvietošanāsaugšupunlejuppakāpnēm
BRĪDINĀJUMS!
Pastāvapgāšanāsrisks
Pārvietojotiespakāpnēm,varatzaudētlīdzsvaru
unapgāztratiņkrēslu.
–Laipārvietotospakāpnēmarvairākkāvienu
pakāpienu,vienmērizmantojietdivuspalīgus.
Ratiņkrēslalietošana
1.Varatpārvietotiesaugšupunlejuppakāpnēm,pārvarot
pavienampakāpienamkāattēlā.Vienampalīgamjāstāv
aizratiņkrēsla,turotstumšanasrokturus.Otrampalīgam
jāturratiņkrēslsaizstabilasrāmjapriekšējāsdaļas,lai
palīdzētutostabilizētnopriekšpuses.
1648865-F 39
Invacare®Action®5/MyOnHC
6.7 Rampuunnogāžupārvarēšana
BRĪDINĀJUMS!
Riskszaudētkontrolipārratiņkrēslu
Pārvarotnogāzesvaislīpumus,ratiņkrēslsvar
apgāztiesuzaizmuguri,uzpriekšuvaiuzsāniem.
–Vienmērizmantojietpalīdzību,arratiņkrēslu
pārvarotgarasnogāzes.
–Izvairietiesnosānunogāzēm.
–Izvairietiesnonogāzēm,kuruslīpumspārsniedz
7°.
–Mainotvirzienuuznogāzes,izvairietiesno
saraustītāmkustībām.
UZMANĪBU!
Ratiņkrēslsvaraizripotparuzlēzenasnogāzes,ja
tonekontrolējatarrokudiskiem.
–Jaratiņkrēslsstāvuznogāzes,izmantojiet
stāvbremzes.
Došanāsaugšuppanogāzēm
Laipārvietotosaugšuppanogāzi,jāradakustībasimpulss,
tasjāuzturunvienlaicīgijākontrolēkustībasvirziens.
1.Saliecietķermeņaaugšdaļuuzpriekšuunvirziet
ratiņkrēsluarabiemrokudiskiemātros,spēcīgos
rāvienos.
Došanāslejuppanogāzēm
Pārvietojotieslejuppanogāzēm,irsvarīgikontrolētkustības
virzienuunitīpašiātrumu.
40 1648865-F
1.Atlaidietiesatpakaļunuzmanīgiļaujietrokudiskiem
slīdētcaurplaukstām.Jumsjāvarapturētratiņkrēslu
jebkurābrīdī,satverotrokudiskus.
UZMANĪBU!
Rokuapdedzināšanasrisks
Jailgstošibremzējat,diski(joīpašineslīdošie
diski)radalielukarstumuberzesietekmē.
–Valkājietpiemērotuscimdus.
Ratiņkrēslalietošana
6.8 Stabilitāteunlīdzsvarssēžot
Dažāmikdienišķāmaktivitātēmundarbībāmirnepieciešams
liektiesnoratiņkrēslauzpriekšu,sāniemvaiaizmuguri.T am
irbūtiskaietekmeuzratiņkrēslastabilitāti.Laivienmēr
saglabātulīdzsvaru,rīkojietiesšādi:
Noliekšanāsuzpriekšu
BRĪDINĀJUMS!
Apgāšanāsrisks
Janoliecatiesuzpriekšuārpusratiņkrēsla,varat
notāizkrist.
–Nekadneliecietiespārāktāluuzpriekšuun
nesasverietiesuzpriekšusēdeklī,laiaizsniegtu
objektu.
–Neliecietiesuzpriekšustarpceļgaliem,lai
satvertukautkouzgrīdas.
1648865-F
41
Invacare®Action®5/MyOnHC
1.Izvirzietpriekšējosriteņusuzpriekšu.(Laitoizdarītu,
pabraucietarratiņkrēslumazlietatpakaļ,tadatkaluz
priekšu.)
2.Pielietojietabasstāvbremzes.
3.Noliecotiesuzpriekšu,ķermeņaaugšdaļaijāpaliekvirs
priekšējiemriteņiem.
Sniegšanāsuzaizmuguri
BRĪDINĀJUMS!
Pastāvizkrišanasrisks
Jaatliecatiespārāktāluuzaizmuguri,varatapgāzt
ratiņkrēslu.
–Neliecietiesuzārupāriatzveltnei.
–Izmantojietpretapgāšanāsritentiņus.
1.Izvirzietpriekšējosriteņusuzpriekšu.(Laitoizdarītu,
pabraucietarratiņkrēslumazlietatpakaļ,tadatkaluz
priekšu.)
2.Neizmantojietstāvbremzes.
3.Sniedzotiesatpakaļ,neliecietiestiktālu,laināktosmainīt
sēdēšanaspozīciju.
42
1648865-F
Transportēšana
7 Transportēšana
7.1 Informācijapardrošību
BRĪDINĀJUMS!
Jaratiņkrēslsnavatbilstošinostiprināts,pastāv
traumugūšanasrisks
Negadījuma,straujasbremzēšanasuncitos
gadījumosvaratgūtsmagutraumunolidojošām
ratiņkrēsladaļām.
–Drošinostiprinietvisasratiņkrēsladaļas
transportlīdzeklī,lainepieļaututoatbrīvošanos
ceļojumalaikā.
7.2 Atzveltnessalocīšanaunatlocīšana
UZMANĪBU!
Iespiešanasrisks
–Atzveltnessalocīšanasvaiatlocīšanaslaikā
nenovietojietotrurokusalocīšanasmehānisma
kustīgodaļutuvumā.
Sēdekļapolsterējumanospriegojumuvarpielāgot,
laiuzlabotusēdēšanaskomfortu.Uzņēmums
“Invacare”iesakanospriegojumapielāgošanuuzticēt
kvalicētamtehniskajamspeciālistam.
Atzveltnessalocīšana
1.Noņemietsēdekļapolsterējumu,jatādsir.
2.Tagadatzveltnivarnolocītuzleju,jajūsuratiņkrēslsir
aprīkotsarnolokāmuaizmuguri.
3.PavelcietuzaugšupavelkamovaduAratiņkrēsla
aizmugurē.AtzveltniBvarsalocītuzpriekšu.
1648865-F 43
Invacare®Action®5/MyOnHC
Atzveltnesatlocīšana
UZMANĪBU!
Pirkstuiespiešanasrisks
Pastāvrisksiespiestpirkstusstarpsalocīšanas
mehānismadaļām.
–T āpēcnekadneaizverietsalocīšanasmehānismu
arpirkstiem.
1.Novietojietratiņkrēslusevlīdzās.
2.Arotrurokuturietratiņkrēsluaizpriekšējārāmja.
3.Pavelcietuzaugšuatzveltniaizstumšanasrokturiem,
līdzsprūdrataskrūvesnoksējashorizontālosbalstosA.
44
7.3 Ratiņkrēslapacelšana
IEVĒRĪBAI !
–Nekādāgadījumānecelietratiņkrēslu,turotaiz
noņemamajāmdaļām(elkoņubalstiem,pēdu
balstiem).
–Pārliecinieties,kaatzveltnesbalstiirdroši
nostiprinātisavāsvietās.
1.Salokietratiņkrēslu,skatietsadaļu7.2Atzveltnes
salocīšanaunatlocīšana,43.lpp .
2.Vienmērcelietratiņkrēslu,satverotrāmivietās,kas
apzīmētasarA.
7.4 Aizmugurējoriteņunoņemšanaun
uzstādīšana
BRĪDINĀJUMS!
Apgāšanāsrisks
Jaaizmugurējāriteņanoņemamāassnavpilnībā
noksēta,ritenislietošanaslaikāvarkļūtvaļīgs.
Tasvarizraisītapgāšanos.
–Uzstādotriteņus,vienmērpārliecinieties,ka
noņemamāsasisirpilnībānoksētas.
1648865-F
Aizmugurējoriteņunoņemšana
1.Atlaidietbremzes.
2.Arvienurokuturietratiņkrēslustāvus.
3.Arotrurokuturietriteniaizārējospieķulokaapriteņa
rumbu.
4.Izmantojotīkšķi,nospiedietnoņemamāsasspoguA.
Turiettonospiestuunizvelcietriteninoadaptera
uzmavasB.
Aizmugurējoriteņuuzstādīšana
1.Atlaidietbremzes.
2.Arvienurokuturietratiņkrēslustāvus.
3.Arotrurokuturietriteniaizārējospieķulokaapriteņa
rumbu.
4.Izmantojotīkšķi,nospiedietnoņemamāsasspoguun
turietto.
Transportēšana
5.IespiedietasiadapterauzmavāB,līdztāapstājas.
6.Atlaidietnoņemamāsasspoguunpārliecinieties,ka
ritenisirdrošinostiprināts.
7.5 Manuālaratiņkrēslatransportēšanabez
lietotāja
UZMANĪBU!
Traumugūšanasrisks
–Jamanuāloratiņkrēslunaviespējams
drošinostiprinātpārvadāšanaiizmantotajā
transportlīdzeklī,uzņēmums“Invacare”iesaka
tonepārvadāt.
Manuāloratiņkrēslubezierobežojumiemvartransportēt
paceļiem,dzelzceļuvaigaisaceļiem.T ačuatsevišķiem
transportauzņēmumiemirnoteikumi,kasvarierobežot
vaiaizliegtnoteiktastransportēšanasdarbības.Lūdzu,
konsultējietiesartransportauzņēmumusaistībāarkatru
atsevišķogadījumu.
• Uzņēmums“Invacare”stingriiesakanostiprinātmanuālo
ratiņkrēslupiepārvadāšanaiizmantotātransportlīdzekļa
grīdas.
1648865-F 45
Invacare®Action®5/MyOnHC
7.6 Aizņemtaratiņkrēslapārvadāšana
transportlīdzeklī
Neskatotiesuzto,karatiņkrēslsirpareizinostiprināts,
ievērojotvisustālākminētosnoteikumus,sadursmevai
pēkšņaapstāšanāsvarizraisītpasažierutraumas.T āpēc
uzņēmumsInvacareiesakapārsēdinātlietotājunoratiņkrēsla
transportlīdzekļasēdeklī.Neveicietizmaiņasvaineaizstājiet
ratiņkrēsladaļas(konstrukciju,rāmivaidaļas)arcitāmdaļām
bezrakstiskasuzņēmuma“InvacareCorporation”atļaujas.
RatiņkrēslsirveiksmīgipārbaudītsatbilstošistandartaISO
7176–19prasībām(Frontālāietekme).
BRĪDINĀJUMS!
Nopietnutraumuvaināvesrisks
Ratiņkrēsludrīkstizmantotkāsēdvietu
transportlīdzeklītikaitad,jaatzveltnesaugstums
irvismaz400mm.
Lairatiņkrēsluartālietotājupārvadātutransportlīdzeklī,tajā
jābūtuzstādītaiksācijassistēmai.Ratiņkrēslastiprinājumiem
unlietotājaksācijassistēmaijābūtapstiprinātiematbilstoši
ISO10542-1prasībām.Sazinietiesarvietējouzņēmuma
“Invacare”pilnvarotoizplatītāju,laiiegūtupapildinformāciju
parapstiprinātasunsaderīgasksācijassistēmasiegādiun
uzstādīšanu.
BRĪDINĀJUMS!
Jakādaiemesladēļnaviespējamsratiņkrēsla
lietotājupārvietotuztransportlīdzekļasēdvietu,
ratiņkrēslsvartiktizmantotskāsēdvieta
transportlīdzeklī,rīkojotiesatbilstošišādiem
noteikumiem.Šādānolūkāratiņkrēslamjābūt
aprīkotamartransportēšanaskomplektu
(papildaprīkojums).
–Ratiņkrēslanostiprināšanaitransportlīdzeklī
jāizmanto4punktuksācijassistēma.
–Lietotājsjānostiprinaar3punktupasažiera
ksācijassistēmu,kasiruzstādīta
transportlīdzeklī.
–Lietotājuvarpapildusnostiprinātratiņkrēslāar
pozīcijasjostu.
BRĪDINĀJUMS!
Drošībaiparedzētāsnostiprināšanasierīces
jāizmantotikaitad,jaratiņkrēslalietotājasvarsir
22kgvaivairāk(ISO-7176-19).
–Jalietotājasvarsirmazākspar22kg,
neizmantojietratiņkrēslukāsēdvietu
transportlīdzeklī.
46 1648865-F
Transportēšana
BRĪDINĀJUMS!
–Pirmsbraucienasazinietiesarpārvadātāju
unpieprasietinformācijupartālākminētā
nepieciešamāaprīkojumaiespējām.
–Pārliecinieties,vaiapkārtratiņkrēslamuntā
lietotājamirpietiekamidaudzbrīvasvietas,
lailietotājsnesaskartosarcitiempasažieriem,
nepolsterētāmtransportlīdzekļadaļām,
ratiņkrēslaopcijāmvaiksācijassistēmas
nostiprināšanasvietām.
BRĪDINĀJUMS!
–Pārliecinieties,karatiņkrēslanostiprināšanas
vietasnavbojātasunkapilnībādarbojas
stāvbremzes.
–Transportēšanaslaikāiesakāmizmantot
necaurduramasriepas,laiizvairītosno
iespējamāmbremžuproblēmām,kovarizraisīt
samazinātsspiediensriepās.
BRĪDINĀJUMS!
Sadursmesvaipēkšņasapstāšanāsrezultātā
atvienojušāsratiņkrēsladaļasvaipapildaprīkojums
varradīttraumasvaibojājumus.
–Pārliecinieties,vaivisasnoņemamāsdaļasun
opcijasirnoņemtasnoratiņkrēslaundroši
novietotastransportlīdzeklī.
–Pēcnegadījuma,sadursmesutt.irsvarīgi,lai
ratiņkrēslupārbaudakvalicētsspeciālists.
BRĪDINĀJUMS!
Traumugūšanasrisks
Ratiņkrēslsvarnekontrolētipārvietotiesuz
priekšu/atpakaļkļūdasdēļ.
–Nekadneatstājietlietotājubezuzraudzības,kad
stumjatratiņkrēsluaugšupvailejupparampām
vainogāzēm.
Tāpēcuzņēmums“Invacare”stingriiesakapārsēdināt
lietotājunoratiņkrēslatransportlīdzekļasēdeklīun
lietotpozīcijasjostu.
IEVĒRĪBAI!
–Vairākinformācijasskatietksācijassistēmu
lietotājarokasgrāmatās.
–T ālākredzamieattēlivaratšķirtiesatkarībāno
ksācijassistēmaspiegādātāja.
Ratiņkrēslakongurācijas(sēdekļaplatuma
undziļuma,riteņugarenbāzes)izvēleietekmē
manevrētspējuunpiekļuvimotorizētiem
transportlīdzekļiem.
Rampasunnogāzes:
1648865-F
47
Invacare®Action®5/MyOnHC
Ratiņkrēslanostiprināšanaar4punktuksācijassistēmu
BRĪDINĀJUMS!
–Novietojietratiņkrēslu,kurāsēžlietotājs,ar
skatutransportlīdzekļapārvietošanāsvirzienā.
–Aktivizējietratiņkrēslastāvbremzes.
Ratiņkrēslanostiprināšanasvietas,kurāsjāievietoksācijas
sistēmassiksnas,irapzīmētasaraizdaresāķusimboliem
(skatietattēlustālākunsadaļu2.3Izstrādājumauzlīmesun
simboli,9
.lpp).
1.Nostiprinietratiņkrēsluuztransportlīdzeklīuzstādītām
sliedēm,izmantojot4punktuksācijassistēmas
priekšējāsunaizmugurējāssiksnas.Vairākinformācijas
skatiet4punktuksācijassistēmaslietotāja
rokasgrāmatā.
Jostassiksnunostiprināšanasvietaspriekšpusē:
1.Pievienojietpriekšējāssiksnasritenīšubalstiem,kā
redzamsabosattēlosaugstāk(skatietstiprinājuma
uzlīmjuatrašanāsvietas).
2.Pievienojietpriekšējāssiksnassliežusistēmaiatbilstoši
drošībasjostasražotājalabākāspraksesnorādījumiem.
3.Atbloķējietstāvbremzesunnospriegojietpriekšējās
siksnas,noaizmugurespavelkotratiņkrēsluatpakaļ.
4.Vēlreizaktivizējietstāvbremzes.
5.Aktivizējietpretapgāšanāsritenīti(jauzstādīts).
48 1648865-F
Transportēšana
Aizdaresāķunostiprināšanasvietasaizmugurē:
1.Pievienojietaizdaresāķusaizmugurējamrāmimtiešivirs
adapteraplāksnes,kāredzamsabosattēlosaugstāk
(skatietstiprinājumauzlīmjuatrašanāsvietas).
2.Pievienojietaizmugurējāssiksnassliežusistēmaiatbilstoši
drošībasjostasražotājalabākāspraksesnorādījumiem.
3.Pievelcietsiksnas.
IEVĒRĪBAI!
–Pārliecinieties,kaaizdaresāķiirpārklātiar
pretslīdesmateriālu,lainovērstutosānisku
slīdēšanupaasi.
IEVĒRĪBAI!
–Pārbaudiet,vaigremdvirzuļiabāspusēsir
pilnībānoksētiunatrodasvienādāspozīcijās
uzsliedesizgrieztāsdaļas.
–Pārliecinieties,kaleņķisstarpsliedēmun
siksnāmiraptuveni40°–45°.
Pozīcijasjostasuzstādīšana
BRĪDINĀJUMS!
Pozīcijasjostuvarlietotkāpapildaprīkojumu,
bettānekādāgadījumāneaizstājapstiprinātu
pasažieraksācijassistēmu(3punktujostu).
1.Pielāgojietpozīcijasjostuatbilstoširatiņkrēslalietotāja
vajadzībām(skatietsadaļu4.1Pozīcijasjosta,28.lpp).
1648865-F 49
Invacare®Action®5/MyOnHC
3punktupasažieraksācijassistēmasnostiprināšana
IEVĒRĪBAI !
Augstāk redzamais attēls var atšķirties atkarībā no
fiksācijas sistēmas piegādātāja.
BRĪDINĀJUMS!
–Pārliecinieties,ka3punktupasažieraksācijas
sistēmairnostiprinātauzlietotājaķermeņatik
cieši,cikvieniespējams,neradotlietotājam
diskomfortu,unkatānavsavijusies.
–Pārliecinieties,ka3punktupasažieraksācijas
sistēmanavnovietotaatstatusnolietotāja
ķermeņaratiņkrēsladaļu,piemēram,elkoņu
balstuvairiteņuutt.dēļ.
–Pārliecinieties,kalietotājaksācijassistēmai
irpieejamabrīvavietanolietotājalīdz
nostiprināšanasvietaiunkatoneaizšķērsokāda
notransportlīdzekļa,ratiņkrēsla,sēdvietasvai
piederumudaļām.
–Pārliecinieties,kaiegurņajostaciešipieguļ
lietotājaiegurnimunnevaruzslīdētlīdz
vēderam.
–Pārliecinieties,kalietotājsbezpalīdzībasvar
aizsniegtatbloķēšanasmehānismu.
50 1648865-F
1.Pievienojiet3punktupasažieraksācijassistēmu
atbilstošilietotājarokasgrāmatai,kasietilpst3punktu
ksācijassistēmaskomplektācijā.
IEVĒRĪBAI!
–Novietojiet3punktusiksnasksācijassistēmas
iegurņajostuzemāpozīcijāpāriegurnitā,
laijostasleņķisprethorizontāloasiatbilstu
ieteicamajamdiapazonam(A)no30°līdz75°.
Irieteicamsizmantotpēciespējaslielākuleņķi,
tačutasnedrīkstpārsniegt75°.
Transportēšana
1648865-F 51
Invacare®Action®5/MyOnHC
8 Apkope
8.1 Informācijapardrošību
BRĪDINĀJUMS!
Dažimateriālilaikagaitādabiskinolietojas.
Tādējādivarrastiesratiņkrēsladaļubojājumi.
–Vismazreizigadāvaipēcilgstošanelietošanas
periodaratiņkrēslsjānododpārbaudei
kvalicētamtehniķim.
Iepakošanaatpakaļnosūtīšanai
Ratiņkrēslsirjānosūtapilnvarotamizplatītājam
atbilstošāiepakojumā,laitransportēšanaslaikā
nerastosbojājumi.
8.2 Apkopesgraks
Laigarantētudrošuunuzticamudarbību,regulāriveiciet
tālākminētāsvizuālāspārbaudesunapkopesprocedūrasvai
uzticiettāsveiktcitāmpersonām.
Reizi
nedēļā
Pārbaudietspiedienu
riepās
Aizmuguresriteņu
novietojuma
pārbaude
Pozīcijasjostas
pārbaude
52 1648865-F
x
x
x
Reizi
mēnesī
Reizi
gadā
Salocīšanas
mehānismapārbaude
Pārbaudietritenīšus
untoksāciju
Pārbaudītskrūves
Pārbaudītspieķus
Pārbaudiet
stāvbremzes
(mehānismuuntrosi)
Ratiņkrēsla
nodošanapārbaudei
kvalicētam
speciālistam
Vispārīgavizuālapārbaude
1.Pārbaudiet,vairatiņkrēslamnavvaļīgudaļu,plaisuvai
citudefektu.
2.Jakautkokonstatējat,nekavējotiespārtraucietlietot
ratiņkrēsluunsazinietiesarpilnvarotoizplatītāju.
Pārbaudietspiedienuriepās
1.Pārbaudietspiedienuriepās;papildinformācijaiskatiet
sadaļuRiepas.
2.Uzpildietriepaslīdzvajadzīgajamspiedienam.
3.Vienlaicīgipārbaudietriepuprotektoru.
4.Pēcnepieciešamībasmainietriepas.
Reizi
nedēļā
Reizi
mēnesī
x
x
x
x
x
Reizi
gadā
x
Apkope
Aizmuguresriteņunovietojumapārbaude
1.Nodrošiniet,laiasslodeatrodasārpusuztvērēja,vizuāli
topārbaudot,unvelcietaizaizmugurējāriteņa,lai
pārbaudītu,vainoņemamāassirpareizinovietota.
Ritenisnedrīkstnokrist.
2.Jaaizmugurējieriteņinavpareizinostiprināti,notīriet
Pārbaudietritenīšusuntoksāciju
1.Pārbaudiet,vairitenīšibrīvigriežas.
2.Stumietunvelciet3virzienos(uzpriekšuunuz
aizmuguri;pakreisiunpalabi;uzaugšuunuzleju),
lainovērotu,vainavbrīvspēlesunkustības,kāarī
pārbaudiet,vainavvizuālubojājumu.
netīrumusvainosēdumus.Japroblēmuneizdodas
novērst,lūdzietkvalicētamspeciālistamatkārtoti
pielāgotnoņemamāsasis.
Pozīcijasjostaspārbaude
1.Pārbaudiet,vaipozīcijasjostairpareizipielāgota.
IEVĒRĪBAI!
–Vaļīgaspozīcijasjostasjāpielāgopilnvarotam
izplatītājam.
–Bojātaspozīcijasjostasjānomainakvalicētam
speciālistam.
Salocīšanasmehānismapārbaude
1.Pārbaudiet,vaisalocīšanasmehānismsdarbojasviegli.
3.Notīrietnoritenīšugultņiemvisusnetīrumusunmatus.
4.Nepareizifunkcionējošuvainodilušuritenīšuksācija
Fig.8-1
jānomainakvalicētamspeciālistam.
Skrūvjupārbaude
Pastāvīgilietojot,skrūvesvarkļūtvaļīgas.
1.Pārbaudiet,vaiskrūvesirciešipievilktasunirbez
brīvkustības(pēdasbalstam,ritenītim,ritenīšakorpusam,
Plastmasas sprādzei jābūt piestiprinātai ar skatu uz āru
un pēc iespējas tuvāk pēdas plāksnes caurulei A.
sēdekļapārsegam,sāniem,atzveltnei,rāmim,sēdekļa
modulim).
2.Pievelcietvisasvaļīgāsskrūvesaratbilstošugriezes
momentu.
1648865-F 53
Invacare®Action®5/MyOnHC
IEVĒRĪBAI !
Vairāki savienojumi ir nostiprināti ar pašfiksējošām
skrūvēm, uzgriežņiem vai vītņu hermētiķi. Ja šie
savienojumi kļūst vaļīgi, pašfiksējošās skrūves vai
uzgriežņi jānomaina, vai arī savienojumi
jānostiprina vēlreiz ar jaunu vītņu hermētiķi.
–Pašksējošāsskrūves/uzgriežņijānomaina
kvalicētamspeciālistam.
Spieķuspriegojumapārbaude
Spieķinedrīkstbūtvaļīgivaideformēti.
1.Atlaidušiesspieķijānospriegokvalicētamspeciālistam.
2.Salūzušispieķijānomainakvalicētamspeciālistam.
Pārbaudietstāvbremzes
1.Pārbaudiet,vaistāvbremzesirnovietotaspareizi.
Bremzeiruzstādītapareizi,ja,toizmantojot,bremžu
lokiiespiežasdažusmilimetrusriepā.
2.Jasaprotat,kastāvbremzesnavuzstādītaspareizi,par
tonoregulēšanusazinietiesarkvalicētuspeciālistu.
IEVĒRĪBAI!
Pēc aizmugures riteņu maiņas vai to pozīcijas
maiņas stāvbremzes jāuzstāda atkārtoti.
Pārbaudepēcsmagassadursmesvaitrieciena
IEVĒRĪBAI !
Smagas sadursmes vai spēcīga trieciena gadījumā
ratiņkrēslam var tikt nodarīti neredzami bojājumi.
–Pēcsmagassadursmesvaispēcīgatrieciena
irsvarīgi,lairatiņkrēslupārbaudakvalicēts
speciālists.
Riepaskamerasremontsvainomaiņa
1.Noņemietaizmuguresriteniunizlaidietgaisuno
kameras.
2.Pacelietvienuriepasmalunoloka,izmantojotvelosipēda
riepusviru.Neizmantojietasuspriekšmetus,piemēram,
skrūvgriezi,kasvarsabojātkameru.
3.Izvelcietkamerunoriepas.
4.Labojietkameru,izmantojotvelosipēda
remontkomplektuvai,janepieciešams,nomainiet
kameru.
5.Vieglipiepūtietkameru,līdztākļūstapaļa.
6.Ievietojietventililokaventiļacaurumā,unnovietojiet
kameruriepā(kameraiprecīzijāiegulstapaļāriepābez
krokām).
7.Pacelietriepasmaluunievietojietlokā.Sāciettuvāk
ventilimunizmantojietvelosipēdariepusviru.Todarot,
nepārtrauktisekojietlīdzi,vaikameranetiekiespiesta
starpriepuunloku.
8.Uzpildietriepulīdzmaksimālajamdarbaspiedienam.
Pārbaudiet,vainoriepasnavgaisanoplūdes.
54 1648865-F
Apkope
Rezervesdaļas
Visasrezervesdaļasvarsaņemtpiepilnvarota
“Invacare”izplatītāja.
8.3 Tīrīšana un dezinfekcija
8.3.1 Vispārīga drošības informācija
UZMANĪBU!
Piesārņojuma risks
– Veiciet piesardzības pasākumus un izmantojiet
atbilstošus aizsardzības līdzekļus.
IEVĒRĪBAI
Nepiemērotu šķidrumu vai metožu izmantošana
var kaitēt izstrādājumam vai bojāt to.
– Visiem tīrīšanas un dezinfekcijas līdzekļiem jābūt
iedarbīgiem, saderīgiem un jāaizsargā
izstrādājumi, kuru tīrīšanai tie ir paredzēti.
– Nekad nelietojiet kodīgus šķidrumus (sārmus,
skābi utt.) vai abrazīvus tīrīšanas līdzekļus. Mēs
iesakām izmantot ierastu mājsaimniecības
tīrīšanas līdzekli, piemēram, trauku mazgājamo
līdzekli, ja nav citādi norādīts tīrīšanas
norādījumos.
– Nekad nelietojiet šķīdinātāju (celulozes
šķīdinātāju, acetonu utt.), kas maina plastmasas
struktūru vai izšķīdina piestiprinātās uzlīmes.
– Pirms atkārtotas lietošanas vienmēr
pārliecinieties, ka izstrādājums ir pilnībā nožuvis..
Forcleaninganddisinfectioninclinicalorlong-term
careenvironments,followyourin-houseprocedures.
8.3.2Tīrīšanasintervāli
IEVĒRĪBAI !
Regulāra tīrīšana un dezinficēšana garantē
vienmērīgu darbību, pagarina darbmūžu un
novērš piesārņojumu.
Tīriet un dezinficējiet izstrādājumu:
–regulāri,kamērtastieklietots,
–pirmsunpēcjebkādāmapkalpesprocedūrām,
–kadtasirbijissaskarēarķermeņašķidrumiem,
–pirmstāizmantošanascitamlietotājam.
8.3.3Tīrīšana
IEVĒRĪBAI!
Netīrumi,smiltisunjūrasūdensvarbojātgultņus;
jairbojātatēraudadaļuvirsma,tāsvarsāktrūsēt.
–Izmantojietratiņkrēslusmiltīsunjūrasūdenī
tikaiuzīsiemlaikaposmiemunnotīriettokatru
reizipēcceļojumauzpludmali.
–Jaratiņkrēslsirnetīrs,pēciespējasātrāk
noslaukietnetīrumusarmitrudrāniņuun
uzmanīginosusiniet.
1.Noņemietvisuspiestiprinātospiederumus(tikai
piederumus,kasnavjānoņemardarbarīkiem).
2.Noslaukietdetaļasardrānuvaimīkstusuku,izmantojot
parastossadzīvestīrīšanaslīdzekļus(pH=6–8)unsiltu
ūdeni.
1648865-F 55
Invacare®Action®5/MyOnHC
3.Skalojietdaļassiltāūdenī
4.Rūpīginosusinietdaļasarsausudrānu.
Lainovērstuskrāpējumusunatjaunotuspīdumu,
krāsotāmmetālavirsmāmvarizmantotautomašīnu
spodrināšanaslīdzeklivaimīkstoparafīnu.
Polsterējumatīrīšana
Laitīrītupolsterējumu,skatietnorādījumussēdekļa,
polsterējumaunatzveltnespārsegaetiķetēs.
Jaiespējams,vienmērmazgāšanaslaikānosedziet
āķauncilpastipasiksnas(pašsatverošāsdaļas),
laimazinātuplūksnuundieguuzkrāšanosuz
āķusiksnāmunnovērstutoradītosbojājumus
polsterējumaaudumam.
8.3.4Dezinfekcija
Ratiņkrēsluvardezincēt,apsmidzinotvainoslaukotar
pārbaudītu,apstiprinātudezinfekcijaslīdzekli.
Apsmidzinietarvieglutīrīšanasundezinfekcijas
līdzekli(baktericīduunfungicīdu,kasatbilst
standartiemEN1040/EN1276/EN1650)unievērojiet
ražotājasniegtosnorādījumus.
1.Noslaukietvisasvispārējipieejamāsvirsmas,izmantojot
mīkstudrānuunparastusadzīvesdezinfekcijaslīdzekli.
2.Ļaujietizstrādājumamnožūtapkārtējāgaisā.
56 1648865-F
9 Problēmunovēršana
9.1 Informācijapardrošību
Ratiņkrēslaikdienaslietošanas,pielāgošanasvaimainīgu
prasībudēļvarrastiesbojājumi.Tabulāredzams,kā
konstatētunnovērstbojājumus.
Dažasnouzskaitītajāmdarbībāmjāveickvalicētamtehniķim.
Tāsirnorādītas.Mēsiesakāmvisusregulējumusuzticēt
kvalicētamtehniķim.
UZMANĪBU!
–Jakonstatējatratiņkrēslakļūmi,piemēram,
būtiskasdarbībasizmaiņas,nekavējoties
pārtrauciettālietošanuunsazinietiesarvietējo
pakalpojumusniedzēju.
Problēmunovēršana
1648865-F 57
Invacare®Action®5/MyOnHC
9.2 Darbībastraucējumukonstatēšanaunnovēršana
Darbībastraucējums Iespējamaiscēlonis Rīcība
Nepareizsgaisaspiedienskādāno
līnijā
Ratiņkrēslspārākviegli
gāžasuzaizmuguri
asimetriski
aizmugurējiemriteņiem
Sabojātsviensvaivairākispieķi
Nevienmērīginospriegotispieķi Nospriegojietvaļīgosspieķus→vērsietiespie
Ritenīšugultņiirnetīrivaibojāti Notīrietgultņusvainomainietritenīšus,
Aizmugurējieriteņiiruzstādītipārāktāluuz
priekšu
Atzveltnesleņķisirpārākplats Samazinietatzveltnesleņķi→vērsietiespie
Sēdekļaleņķisirpārākplats Uzstādietadapteraplāksnizemākuzsānaprola,
Nepareizsgaisaspiediensvienāvaiabos
aizmugurējosriteņos
Bremžuuzstādījumiirnepareizi Koriģējietstāvbremžuregulējumu→vērsietiespie
Mainietspiedienuriepās,→11.3Riepas,63.lpp Ratiņkrēslsnebrauctaisnā
Nomainietbojāto(-s)spieķi(-us)→vērsietiespie
kvalicētatehniķa
kvalicētatehniķa
→vērsietiespiekvalicētaspeciālista
Uzstādietaizmugurējosriteņusvairākuzaizmuguri,
→vērsietiespiekvalicētaspeciālista
kvalicētatehniķa
→vērsietiespiekvalicētaspeciālista
Izvēlietiesmazākupriekšējodakšu→vērsietiespie
kvalicētaspeciālista
Mainietspiedienuriepās,→11.3Riepas,63.lpp Bremzesdarbojasvājivai
kvalicētaspeciālista
58 1648865-F
Darbībastraucējums Iespējamaiscēlonis Rīcība
Ripošanaspretestībairļoti
augsta
Aizmugurējāsriepāsirpārākzemsgaisa
spiediens
Aizmugurējieriteņineatrodasparalēli
Ātripārvietojoties,ļodzās
priekšējieritenīši
Ritenīšugultņublokinavpietiekoši
nospriegoti
Ritenītisirnodilisgluds Nomainietritenīti→vērsietiespiekvalicēta
Ritenītisirstingrsvai
Gultņiirnetīrivaibojāti
iesprūdis
Ratiņkrēsluirļotigrūti
Atzveltnespārsegsirpārākciešs
salocīt
Problēmunovēršana
Mainietspiedienuriepās,→11.3Riepas,63.lpp
Nodrošiniet,kaaizmugurējieriteņiatrodasparalēli,
→vērsietiespiekvalicētaspeciālista
Nedaudzpievelcietuzgriezniuzgultņublokaass,
→vērsietiespiekvalicētaspeciālista
speciālista
Notīrietgultņusvainomainietritenīšus,
→vērsietiespiekvalicētaspeciālista
Palaidietnedaudzvaļīgākatzveltnespārsegaāķa
uncilpastipasiksnas,
skatietsadaļu3.5Atzveltne,15.lpp
1648865-F 59
Invacare®Action®5/MyOnHC
10 Pēclietošanas
10.1 Uzglabāšana
IEVĒRĪBAI!
Izstrādājumabojājumurisks
–Neuzglabājietizstrādājumublakussiltuma
avotiem.
–Nekadnenovietojietcituspriekšmetusuz
ratiņkrēsla.
–Glabājietratiņkrēslutelpāsunsausumā.
–Skatiettemperatūrasierobežojumunodaļā11
TehniskieDati,61
Pēcilgtermiņauzglabāšanas(ilgāknekāčetrusmēnešus)
ratiņkrēslsjāpārbaudasaskaņāarnorādījumiemnodaļā8
Apkope,52.lpp .
10.2 Likvidēšana
Rūpējietiesparapkārtējovidiunpēcizstrādājumadarbmūža
beigāmnododiettopārstrādeiatbilstošāuzņēmumā.
Izjaucietizstrādājumuuntākomponentus,laiatsevišķus
materiālusvarētuatdalītunpārstrādātatsevišķi.
Izlietotoizstrādājumuuniepakojumulikvidēšanaunpārstrāde
jāveicsaskaņāarkatrasvalstslikumiemunnoteikumiempar
atkritumupārstrādi.Laiuzzinātuvairāk,sazinietiesarvietējo
atkritumuapsaimniekošanasuzņēmumu.
.lpp .
• Pārbaude
• Tīrīšanaundezinfekcija
• Pielāgošanajaunajamlietotājam
Vairākinformācijasskatietšeit:8Apkope,52.lppunšī
izstrādājumaapkopesrokasgrāmatā.
Pārliecinieties,kakopāarizstrādājumujumstieknodotaarī
lietotājarokasgrāmata.
Nelietojietšoizstrādājumu,jatiekkonstatētikādibojājumi
vainepareizadarbība.
10.3 Atjaunošana
Šoizstrādājumuvarlietotatkārtoti.Laiizstrādājumu
atjaunotujaunamlietotājam,veiciettālāknorādītāsdarbības.
60 1648865-F
TehniskieDati
11 TehniskieDati
11.1 Izmēriunsvars
Visidatiparizmēriemunsvaruattiecasuzplašustandarta
kongurācijasratiņkrēsluklāstu.Izmēriunsvars(balstāsuz
ISO7176–1/5/7)varatšķirtiesatkarībānokongurācijas.
IEVĒRĪBAI!
–Dažāskongurācijāslietošanaigatavaratiņkrēsla
kopējieizmēripārsniedzatļautosierobežojumus
unnaviespējamapiekļuveevakuācijas
maršrutiem.
–Dažāskongurācijāsratiņkrēslaizmēripārsniedz
izmērus,kasieteicami,laipārvietotosar
vilcienuESrobežās.
Maksimālaislietotāja
svars
Kopējaisgarumsarkāju
A
balstiem
Kopējaisplatums*
B
Garumssalocītāstāvoklī
Platumssalocītāstāvoklī
Augstumssalocītā
stāvoklī
Kopējaissvars
Smagākāsdaļassvars 6,8–14,3kg
Statiskāstabilitāte
Sēdekļaplaknesleņķis
Faktiskaissēdekļa
C
dziļums
Faktiskaissēdekļa
D
platums
Sēdekļavirsmas
priekšējāsmalas
E
augstums
Sēdekļaplatums305–330:
100kg
Sēdekļaplatums355–530:
130kg
845–1205mm
485–780mm
670–860mm
485–780mm
480–670mm
10,8–26,5kg
Braucotlejuppanogāzi:0°
–21°
Braucotaugšuppanogāzi:
0°–12°
Uzsāniem:0°–21°
0°–9°
350–500mm,
ar25mmiedaļām
305–530mm,
ar25mmiedaļām
360–535mm,
ar25mmiedaļām
1648865-F 61
Invacare®Action®5/MyOnHC
Sēdekļavirsmas
aizmugurējāsmalas
F
augstums
Atzveltnesleņķis
G
Atzveltnesaugstums
H
Attālumsnopēdas
I
balstalīdzsēdeklim
Kājupozīcijasleņķis
attiecībāpretsēdekļa
virsmu
Augstumsnoelkoņa
J
balstalīdzsēdeklim
Elkoņabalsta
konstrukcijaspriekšējais
novietojums
Rokasdiskadiametrs
Asshorizontālais
novietojums
Minimālaispagriešanas
rādiuss
360–510mm,
ar25mmiedaļām
Diapazons:–15°/+15°
Fiksēts:90°
Pielāgojams:90°;
–15°/+15°
mazākssolis
300–500mm
160–510mm,
ar10mmiedaļām
70°–90°
Diapazons:186–280mm
Cauruļveida:238–275mm
N°1:186–266mm
N°3:205–280mm
240–350mm
390–535mm
+14/+89mm
1250mm
Uzglabāšanasvietas
platums
Uzglabāšanasvietas
augstums
Uzglabāšanasvietas
garums
Kopējaisgarumsbez
K
kājubalstiem
Kopējaisaugstums
L
Savienojumaplatums
Maksimālaisslīpuma
485–780mm
480–670mm
670–860mm
670–860mm
701–1108mm
1250–1530mm
7°
leņķisbremzēm
*atkarīgsnoizvērsuma
11.2 Noņemamodaļumaksimālaissvars
Noņemamodaļumaksimālaissvars
Daļa: Maksimālaissvars:
Pielāgojamaleņķakājas
balstsarapakšstilbapaliktni
unpēdasbalstu
Elkoņabalsts 2,0kg
600mm(24collu)cietais
aizmugurējaisritenisar
rokasdiskuunspieķu
aizsargu
3,2kg
2,5kg
62 1648865-F
TehniskieDati
Galvasbalsts/kaklabalsts/
vaigabalsts
Ķermeņabalsts 0,8kg
Atzveltnespolsterējums 2,0kg
Sēdekļapolsterējums 1,9kg
Galdapaplāte 3,9kg
11.3 Riepas
Ideālaisspiediensriepāsiratkarīgsnorieputipa:
Riepa
Pneimatiskāprolētāriepa:
560mm(22”);610mm
(24”)
Pneimatiskāzemaprola
riepa:
560mm(22”);610mm
(24”)
“Schwalbe®MarathonPlus
Evolution”riepa:
610mm(24”),635mm
(25”)
Maks.spiediens
4,5bāri 450kPa
7,5bāri 750kPa
10bāri 1000kPa
1,4kg
65psi
110psi
145psi
Riepa
Cietāriepa:
- - 560mm(22”),610mm
(24”)
Cietāriepa:
- - 100mm(4”),125mm(5”),
150mm(6”),180mm(7”)
Iepriekšminētoriepusaderībairatkarīganojūsu
ratiņkrēslakongurācijasun/vaimodeļa.
Riepasplīsumagadījumāsazinietiesaratbilstošu
darbnīcu(piemēram,velosipēduremontdarbnīcu
vaivelosipēduizplatītāju),laikvalicētstehniķis
nomainīturiepaskameru.
Riepasizmērsirnorādītsuzriepassānusienas.
Attiecīgoriepunomaiņajāveickvalicētamtehniķim.
UZMANĪBU!
–Spiedienamabāsriepāsjābūtvienādam,lai
novērstuneērtākubraukšanu,nodrošinātu
bremžuefektivitātiunviegluratiņkrēsla
vadāmību.
Maks.spiediens
1648865-F 63
Invacare®Action®5/MyOnHC
11.4 Materiāli
Rāmis/atzveltnescaurules
Polsterējums(sēdeklisun
atzveltne)
Stumšanasrokturi
Plastmasasdaļas,piemēram,
bremžurokturi,drēbjusargi,
pēduplāksnes,rokubalstiun
gandrīzvisupiederumudaļas
Salocīšanasmehānisms/vertikālā
skava/ksējošāsdaļas/ritenīšu
dakšas
Skrūves,starplikasunuzgriežņi
Visimateriāliiraizsargātipretkoroziju.Mēs
izmantojamtikaitādusmateriālusunsastāvdaļas,kas
atbilstRegulaiparķimikālijureģistrēšanu,vērtēšanu,
licencēšanuunierobežošanu(REACH).
Pretnozagšanasunmetāladetektorasistēmas:
retosgadījumosratiņkrēslaizgatavošanāizmantotie
materiālivaraktivizētpretnozagšanasunmetāla
detektorasistēmas.
Alumīnijs,tērauds
Poliuretānaputuplasts
(PUR),neilonaaudums
unpoliesters
PVC
Termoplasts
(piemēram,PA,PP ,
ABSunPUR)atbilstoši
daļumarķējumam
Alumīnijs,tērauds
Tērauds
11.5 Apkārtējāsvidesapstākļi
Uzglabāšanaun
transportēšana
Temperatūra
Relatīvais
mitrums
Atmosfēras
spiediens
Ņemietvērā:jaratiņkrēslsiruzglabātszemā
temperatūrā,taspirmslietošanasjāpielāgoatbilstoši
nodaļai8Apkope,52.lpp.
No-20°Clīdz
40°C
No20%līdz90%30°Ctemperatūrā,
bezkondensācijas
No800hPalīdz1060hPa
Ekspluatācija
No-5°Clīdz40°C
64 1648865-F
Piezīmes
Piezīmes
Piezīmes
EUExport:
InvacarePoirierSAS
RoutedeStRoch
F-37230Fondettes
Tel:(33)(0)247626980
serviceclient_export@invacare.com
www.invacare.eu.com
1648865-F 2023-08-31
*1648865F*
InvacareFranceOperationsSAS
RoutedeStRoch
F–37230Fondettes
France
MakingLife’sExperiencesPossible®
InvacareUKOperationsLimited
Unit4,PencoedT echnologyPark,Pencoed
BridgendCF355AQ
UK