Invacare®Action®5/MyOnHC
Pevnáverze
cs Mechanickýinvalidnívozík
Návodkobsluze
TentonávodkpoužitíMUSÍbýtposkytnutkaždémuuživatelitohoto
výrobku.
PEDpouitmvrobkusinvodprostudujteapothouschovejteprobudouc
pouit.
©2023InvacareCorporation
Všechnaprávavyhrazena.Přetiskavytvářeníkopiíneboúpravceléhodokumentunebojehočástí
jsoubezpředchozíhopísemnéhosouhlasuspolečnostiInvacareCorporationzakázány .Ochranné
známkyjsouoznačenysymboly™a®.Není-liuvedenojinak,všechnyochrannéznámkyvlastnínebo
používánazákladězískanélicencespolečnostInvacarečijejípřidruženéspolečnosti.
Obsah
1Všeobecně.......................................5
1.1Úvod.......................................5
1.2Symbolypoužitévtomtodokumentu................5
1.3Informaceozáruce.............................6
1.4Omezeníručení................................6
1.5Souladspředpisy..............................6
1.5.1Příslušnéproduktovénormy....................6
1.6Životnost.....................................6
2Bezpečnost......................................7
2.1Bezpečnostníinformace..........................7
2.2Bezpečnostnízařízení............................9
2.3Štítkyasymbolynavýrobku......................10
3Přehledproduktu..................................12
3.1Popisvýrobku.................................12
3.2Účelpoužití...................................12
3.3Hlavnísoučástiinvalidníhovozíku...................13
3.4Parkovacíbrzdy................................14
3.5Opěradlo.....................................15
3.5.1Standardnípotahopěradla.....................15
3.5.2Nastavitelnýpotahopěradla....................15
3.5.3Výškapotahuopěradla........................16
3.5.4Pevnéopěradlo.............................16
3.5.5Opěradlosnastavitelnýmúhlem(–15°/+15°)........16
3.5.6Stabilizačnítyčproopěradlo....................17
3.5.7Madlaktlačení.............................18
3.6Opěrkyrukou.................................19
3.6.1Výškověnastavitelnáotočnátrubicovitáopěrka
rukou....................................19
3.6.2Odnímatelnéopěrkyrukoukrokověnastavitelnéna
výšku....................................20
3.6.3Skládacíopěrkarukousupravitelnouvýškou........20
3.7Opěrkynohou.................................21
3.7.1Otočnéopěrkynohou........................21
3.7.2Otočnéopěrkynohousnastavitelnýmúhlem.......22
3.8Zábranyprotipřevrhnutí.........................24
3.9Čalouněnísedadla..............................26
4Doplňky.........................................27
4.1Pásprozajištěnípolohy..........................27
4.2Pomocnýprvekpronahýbání......................28
4.3Kolazpřevozovésoupravy........................29
4.4Vzduchovápumpa..............................29
4.5Pasivníosvětlení...............................30
4.6Držáknahůl..................................30
4.7Nosičnazavazadlo.............................30
5Nastavení........................................31
5.1Bezpečnostníinformace..........................31
5.2Kontrolapřidodání.............................31
6Použitíinvalidníhovozíku............................32
6.1Bezpečnostníinformace..........................32
6.2Brzděníběhempoužívání.........................33
6.3Nasednutínainvalidnívozík/sesednutízinvalidního
vozíku......................................34
6.4Jízdanainvalidnímvozíkuajehořízení..............35
6.5Překonáváníschůdkůaobrubníků..................36
6.6Sjížděníavyjížděnídoschodů.....................37
6.7Překonávánínakloněnýchplochasvahů..............38
6.8Stabilitaarovnováhapřisezení....................40
7Přesun..........................................41
7.1Safetyinformation..............................41
7.2Sklopeníavyklopeníopěradla.....................41
7.3Zvedáníinvalidníhovozíku........................42
7.4Odebráníainstalacezadníchkol...................42
7.5Přepravamechanickéhoinvalidníhovozíkubezosoby
vsedadle...................................43
7.6Přepravainvalidníhovozíkuspasažéremvevozidle.....44
8Údržba..........................................50
8.1Bezpečnostníinformace..........................50
8.2Plánúdržby...................................50
8.3Čištěníadezinfekce.............................53
8.3.1Obecnébezpečnostníinformace.................53
8.3.2Intervalyčištění.............................53
8.3.3Čištění....................................53
8.3.4Dezinfekce.................................54
9Odstraňovánípotíží................................55
9.1Bezpečnostníinformace..........................55
9.2Identikaceaopravazávad.......................56
10Popoužití......................................58
10.1Skladování...................................58
10.2Likvidace....................................58
10.3Repase.....................................58
11T echnickéÚdaje..................................59
11.1Rozměryahmotnost...........................59
11.2Maximálníhmotnostodnímatelnýchsoučástí.........60
11.3Pneumatiky..................................61
11.4Materiály...................................61
11.5Provozníprostředí.............................62
Všeobecně
1 Všeobecně
1.1 Úvod
Vtétouživatelsképříručcenaleznetedůležitéinformace
osprávnémpoužitítohotovýrobku.Pečlivěsituto
uživatelskoupříručkupřečtěteadodržujteveškeré
bezpečnostnípokyny,abybylapřipoužívánítohotovýrobku
zajištěnabezpečnost.
Tentovýrobekpoužívejtepouzevpřípadě,žejstesipřečetli
tentonávodaporozumělimu.Požádejteodalšíradu
zdravotnickéhopracovníka,kterýjeobeznámensvaším
zdravotnímstavem,avyjasnětesisnímveškeréotázky
týkajícísesprávnéhopoužíváníapotřebnýchúprav.
Pamatujte,ženěkteréčástitohotodokumentusenemusí
navztahovatnavášvýrobek,neboťtatopříručkaplatípro
všechnydostupnémodelyvyráběnévdobějejíhotisku.
Není-liuvedenojinak,jednotlivéčástitohotodokumentuse
týkajívšechmodelůvýrobku.
Modelyakonguracedostupnévevašízeminajdetevlokální
prodejnídokumentaci.
SpolečnostInvacaresivyhrazujeprávozměnitspecikace
výrobkubezdalšíhoupozornění.
Nežzačnetetentodokumentčíst,zkontrolujte,žesejedná
ojehonejnovějšíverzi.Nejnovějšíverzinalezneteve
formátuPDFnawebovýchstránkáchspolečnostiInvacare.
Pokudjeprovásvelikostpísmavtištěnéverzidokumentu
hůřečitelná,můžetesijizwebustáhnoutveformátuPDF .
Staženýsouborsimůžetenaobrazovcepřiblížittak,abybyl
prováslépečitelný.
1648852-F 5
Dalšíinformaceovýrobku,např .bezpečnostníúdaje
ovýrobkučiinformaceostaženívýrobků,vámposkytne
distributorspolečnostiInvacare.Adresyjsouuvedenyna
koncitohotodokumentu.
Vpřípaděvážnéhoincidentusouvisejícíhosproduktem
informujtevýrobceapříslušnýorgánvevašízemi.
1.2 Symbolypoužitévtomtodokumentu
Vtomtodokumentujsoupoužitysymbolyasignálníslova
koznačenínebezpečnýchsituacínebopostupů,kteréby
mohlyzapříčinitúrazosobneboškodunamajetku.Denice
těchtosignálníchslovjsouuvedenyníže.
VAROVÁNÍ
Označuje nebezpečnou situaci, v jejímž
důsledku by mohlo dojít k vážnému poranění
nebo usmrcení.
UPOZORNĚNÍ
Označuje nebezpečnou situaci, v jejímž důsledku
by mohlo dojít k drobnému či méně závažnému
poranění.
OZNÁMENÍ
Označuje nebezpečnou situaci, v jejímž důsledku
by mohlo dojít k poškození majetku.
Tipy a doporučení
Poskytují užitečné tipy a doporučení k účelnému
a bezproblémovému použití tohoto výrobku.
Dalšísymboly
(Nevztahujesenavšechnypříručky)
Invacare®Action®5/MyOnHC
OdpovědnáosobaveSpojenémkrálovství
Značí,žesevýrobeknevyrábíveSpojeném
království.
Triman
Označujepředpisyprorecyklaciatřídění(platí
pouzeveFrancii).
1.3 Informaceozáruce
Poskytujemezárukuvýrobcenavýrobekvsouladu
snašimivšeobecnýmiobchodnímipodmínkamiplatnými
vjednotlivýchzemích.
Záručníreklamacelzeuplatňovatpouzeprostřednictvím
poskytovatele,odněhožbylvýrobekzakoupen.
1.4 Omezeníručení
SpolečnostInvacarenenesežádnouzodpovědnostza
poškozenívzniklévdůsledkunásledujícíchsituací:
• nedodrženípokynůvuživatelsképříručce,
• nesprávnépoužití,
• přirozenéopotřebení,
• nesprávnámontážnebosestaveníprovedenékupujícím
nebotřetístranou,
• technickéúpravy,
• neoprávněnéúpravynebopoužitínevhodných
náhradníchdílů.
TentovýrobekneseoznačeníCEvsouladusnařízením
2017/745ozdravotnickýchprostředcíchtřídyI.
TentovýrobekneseoznačeníUKCAvsouladusbritským
nařízenímPartIIUKMDR2002(vplatnémznění)
ozdravotnickýchprostředcíchtřídyI..
Našespolečnostseneustálesnažísnižovatdopadnaživotní
prostředí–lokálněiglobálně.
Používámepouzemateriályasoučásti,kteréodpovídají
požadavkůmsměrniceREACH.
1.5.1Příslušnéproduktovénormy
Tentoinvalidnívozíkbyltestovánvsouladuspožadavky
normyEN12183.Součástíbylytakézkouškyhořlavosti.
Dalšíinformaceomístníchnormáchapředpisechvám
poskytnemístnízástupcespolečnostiInvacare.Adresyjsou
uvedenynakoncitohotodokumentu.
1.6 Životnost
Je-livýrobekdenněpoužívánvsouladusbezpečnostními
nařízenímiakzamýšlenémuúčelu,jenžjeuvedenvtomto
návodu,ajsou-lidodržoványintervalyjehoúdržby,je
očekávanáživotnostvýrobku5let.Reálnáživotnostsevšak
můželišitvzávislostinačetnostiaintenzitěpoužívání.
1.5 Souladspředpisy
Kvalitajenezbytnýmpředpoklademsprávnéhofungování
společnosti,kteráseřídínormouISO13485.
6 1648852-F
Bezpečnost
2 Bezpečnost
2.1 Bezpečnostníinformace
Vtétočástinaleznetebezpečnostníinformacedůležitépro
ochranuuživateleinvalidníhovozíkuaasistenta,stejnějako
probezpečnéabezproblémovépoužíváníinvalidníhovozíku.
VAROVÁNÍ!
Nebezpečízávažnéhoúrazuneboúmrtí
Nebezpečívážnéhoúrazuneboúmrtívpřípadě
požárunebokouřejsouuživateléinvalidního
vozíkuvystavenizejménatehdy,pokudse
nemohouodzdrojepožárunebokouřevzdálit.
Hořícízápalky,zapalovačeacigaretymohou
způsobitotevřenýoheňvokolíinvalidníhovozíku
nebonaoblečení.
–Invalidnívozíknepoužívejteanineuskladňujte
vblízkostiotevřenéhoohněčihořlavýchlátek.
–Připoužíváníinvalidníhovozíkunekuřte.
VAROVÁNÍ!
Nebezpečínehodynebozávažnéhoúrazu
Vdůsledkunesprávnéhoseřízeníinvalidního
vozíkumůžedojítkzávažnýmúrazům.
–Seřízeníinvalidníhovozíkumusívždyprovádět
kvalikovanýtechnik.
VAROVÁNÍ!
Nebezpečípřevrácení
Podélnéumístěníosyzadníchkolvůčiopěradlu
můžeovlivnitstabilituinvalidníhovozíku.
–Kdyžjsoukolapředsunutá,invalidnívozíkje
méněstabilníahrozí,žesepřevrátídozadu.
Současněsesnímvšaklépemanévruje,jelikož
jemožnépevnějiuchopitobrubunaruceamá
kratšípoloměrotáčení.
–Poposunutíosyzadníchkoldozadujeinvalidní
vozíknaopakstabilnějšíaméněnáchylný
kpřeklápění,jehomanévrovatelnostjevšak
nižší.
–Vzávislostinaschopnostechuživateleajeho
konkrétníchbezpečnostníchomezeníchje
možnénižšístabilitukompenzovatinstalací
zábranprotipřevrhnutí.
VAROVÁNÍ!
Nebezpečínaklonění
Poziceosyzadníhokolaaúhelopěradla
invalidníhovozíkujsoudvěklíčovéúpravy,
kterémohouovlivnitvašistabilitupřisezenína
invalidnímvozíku.
–Tytoúpravypozicepředníchkola/neboúhlové
vidliceasestaveníinvalidníhovozíkulze
provádětpouzepodvedenímkvalikovaného
technika,kterýplněposoudilvlivzměnna
konguraciinvalidníhovozíkuzhlediska
možnýchrizik.Poraďtesesautorizovaným
dodavatelem.
1648852-F
7
Invacare®Action®5/MyOnHC
VAROVÁNÍ!
Rizikozpůsobenéstylemjízdy,kterýjenevhodný
vzhledemkpodmínkám
Namokrézemi,nerovnémpovrchučištěrkuhrozí
nebezpečísmyku.
–Vždysvojirychlostastyljízdypřizpůsobte
panujícímpodmínkám(počasí,povrch,vlastní
schopnostiatd.).
VAROVÁNÍ!
Nebezpečíúrazu
Přinárazumůžeteutrpětporaněníčástítěla,
kterévyčnívajízinvalidníhovozíkuven(např .
chodidlačiruce).
–Zabraňtenebrzděnýmnárazům.
–Nikdyčelněnenajíždějtedopředmětů.
–Úzkýmichodbamiprojíždějteopatrně.
VAROVÁNÍ!
Rizikozpůsobenéneovladatelnýmvozíkem
Přivysokýchrychlostechmůžetenadvozíkem
ztratitkontroluapřevrhnoutse.
–Nikdynepřekračujterychlost7km/h.
–Vyhýbejteseobecněvšemnárazům.
UPOZORNĚNÍ!
Nebezpečípopálení
Jsou-lisoučástivozíkuvystavenyvnějšímzdrojům
tepla,mohousezahřátnavysokouteplotu.
–Invalidnívozíkpředpoužitímnevystavujte
intenzivnímuslunečnímusvitu.
–Předpoužitímzkontrolujteteplotuvšech
součástí,kterýchsedotýkáteholoupokožkou.
UPOZORNĚNÍ!
Nebezpečískřípnutíprstů
Existujestálénebezpečískřípnutínapř .prstůnebo
pažímezipohyblivýmičástmiinvalidníhovozíku.
–Přispouštěnískládacíchnebovkládacích
mechanismůpohyblivýchčástí,např .
odnímatelnéosyzadníhokola,skládacího
opěradlanebozábranprotipřevrhnutí,
postupujteopatrně.
UPOZORNĚNÍ!
Nebezpečípřevrácení
Zavěšenídalšíhonákladu(napříkladbatohu
nebopodobnéhopředmětu)nazadních
sloupcíchvozíkumůženegativněovlivnitzadní
stabilituinvalidníhovozíku,zvláštěvkombinaci
sopěradlemsnastavitelnýmúhlem.
–Přivyužívánízadníchsloupkůkzavěšení
dalšíhonákladuspolečnostInvacaredůrazně
doporučujepoužítzábranyprotipřevrhnutí
(kdispozicijakovolitelnýdoplněk).
8 1648852-F
Bezpečnost
UPOZORNĚNÍ!
Nebezpečíúrazu
–Vpřípaděotlakůneboporaněnípokožky
zabraňtekontaktupostiženéhomísta
stkaninamizařízení.Zdravotníproblémy
konzultujteslékařem.
UPOZORNĚNÍ!
Nebezpečíúrazu
Přispolečnémpoužitíinvalidníhovozíkusjiným
zařízenímseomezeníjednotlivýchzařízenívztahují
inaceloukombinaci.Např .propoužitézařízení
platínižšípovolenámaximálníhmotnostuživatele.
–Používejtepouzekombinaceinvalidníhovozíku
sjinýmizařízeními,kterábyloschváleno
společnostíInvacare.Dalšíinformacezískáteod
autorizovanéhododavatele.
–Předpoužitímkaždéhozařízenísipřečtěte
příslušnouuživatelskoupříručkuavěnujte
pozornostvšemomezením.
2.2 Bezpečnostnízařízení
VAROVÁNÍ!
Nebezpečíúrazu
Nefunkčníčinesprávněnastavenábezpečnostní
zařízení(brzdy,ochranaprotipřevrácení)mohou
mítzanásledekúrazy.
–Předkaždýmpoužitíminvalidníhovozíku
zkontrolujte,zdabezpečnostnízařízení
správněfungují,anechejtejepravidelně
kontrolovatkvalikovanýmpracovníkemnebo
odautorizovanéhododavatele.
UPOZORNĚNÍ!
Nebezpečíúrazu
Neoriginálnínebonesprávnédílymohouovlivnit
fungováníabezpečnosttohotovýrobku.
–Používejtepouzeoriginálnídílyurčenéprováš
výrobek.
–Vzhledemkregionálnímodlišnostemvyhledejte
dostupnévolitelnédílynamístníchwebových
stránkáchnebovmístnímkataloguspolečnosti
Invacare,případněseobraťtenasvého
dodavatelevýrobkůInvacare.Adresyjsou
uvedenynakoncitohotodokumentu.
Fungováníbezpečnostníchzařízeníjepopsánovkapitole3
Přehledproduktu,strana12 .
1648852-F 9
Invacare®Action®5/MyOnHC
2.3 Štítkyasymbolynavýrobku
Identikačníštítek
Identikačníštítekjepřipevněnkrámuinvalidníhovozíkua
jsounaněmuvedenynásledujícíinformace:
Adresavýrobce
A
B
ČárovýkódEAN/HMI
Evropskáshoda
C
ShodaveSpojenémkrálovství
D
Přečtětesiuživatelskoupříručku
E
Zdravotnickýprostředek
F
Maximálníhmotnostuživatele
G
Kasutajamaksimaalnekaal
J
Lugegekasutusjuhendit
K
Euroopavastavusmärgis
L
Přečtětesiuživatelskoupříručku
Označujenebezpečnousituaci,vjejímž
důsledkubymohlodojítkvážnémuporanění
nebousmrcení.
Varovnýštíteknezajišťovacíchbočníchčástí
Nezvedejteinvalidnívozíkuchopenímza
nezajišťovacíbočníčásti.
Štíteksinformacemiopásukzajištěnípolohytěla
Délkupásuprozajištěnípolohyjstezvolili
správně,pokudmezinějatělodokážete
zasunoutdlaň.
H
Čárovýkódsesériovýmčíslem
Sériovéčíslo
I
10 1648852-F
Symbolykarabiny
Vzávislostinakonguracilzevybranéinvalidnívozíky
používatjakosedadlovevozidle.
Označujebodynavozíku,kteréslouží
kupevněnípopruhůzádržnéhosystému
připřepravěobsazenéhoinvalidníhovozíku
vmotorovémvozidle.Tentosymboljena
invalidnímvozíkuumístěnjenvpřípadě,
žesiinvalidnívozíkobjednátesvolitelnou
přepravnísoupravou.
Varovnýsymbol
Tentoinvalidnívozíkneníkongurován
kpřepravěosobvevozidlech.Tentosymbol
senacházínarámuvblízkostiidentikačního
štítku.
Bezpečnost
1648852-F
11
Invacare®Action®5/MyOnHC
3 Přehledproduktu
3.1 Popisvýrobku
Tentovýrobekpředstavujestředníinvalidnívozíkspevnými
aotočnýmiopěrkaminohou.
OZNÁMENÍ!
Invalidní vozík je vyráběn a konfigurován
individuálně podle parametrů objednávky.
Specifikace musí stanovit zdravotník dle
požadavků a zdravotního stavu uživatele.
–Pokudchceteupravitkonguraciinvalidního
vozíku,obraťtesenazdravotníka.
–Veškeréúpravusmíprovádětpouze
kvalikovanýtechnik.
3.2 Účelpoužití
Středníinvalidnívozíkjeurčenkpřevozuosob,kterémohou
pouzesedětakterédokážouinvalidnívozíkpohánětvětšinu
časusamy .
Invalidnívozíkjeurčenosobámvevěkuod12let(dospívající
adospělí).Hmotnostuživateleinvalidníhovozíkunesmí
překročitmaximálníhmotnostuživateleuvedenouvčásti
Technickéúdajeanaidentikačnímštítku.
Uživatelmusíbýttělesněapsychickyschopenbezpečně
zacházetsinvalidnímvozíkem(např .pohánění,řízení
abrzdění).
Indikaceakontraindikace
• Významnáažúplnáztrátahybnostikvůlistrukturálnímu
a/nebofunkčnímupoškozenídolníchkončetin
• Dostatečnásílaaúchoppažíarukoukpohánění
invalidníhovozíku
Uřádnéhopoužíváníinvalidníhovozíkunejsouznámyžádné
kontraindikace.
Invalidnívozíklzepoužívatvevnitřníchavnějšíchprostorech
narovnémpovrchuavpřístupnémterénu.
Zamýšlenýuživatel
Zamýšlenýmuživatelemjeuživatelinvalidníhovozíkua/nebo
asistent.
12
1648852-F
3.3 HlavnísoučástiinvalidníhovozíkuAOpěradlo
BZadníkolosobrubounaruce
CTlačítkoodnímatelnéosy
DParkovacíbrzda
EPřednívidliceskolečkem
FOpěrkynohou,otočné
GPodnožka
HRám
ISedadlo
JOpěrkarukou
Přehledproduktu
Vybavenívašehovozíkusemůželišitodzde
uvedenýchobrázků,jelikožjekaždývozíkvyráběn
samostatněpřímopodleparametrůobjednávky.
1648852-F 13
Invacare®Action®5/MyOnHC
3.4 Parkovacíbrzdy
Parkovacíbrzdysepoužívajíkeznehybněnívozíkuvechvíli,
kdyzastavíte,azabraňujímuvodjetí.
VAROVÁNÍ!
Pokudzabrzdítepřílišprudce,můžesevozík
převrátit.
Pokudaktivujeteparkovacíbrzdyvechvíli,kdy
jeinvalidnívozíkvpohybu,můžesestát,žejiž
nebudemožnéříditsměrpohybu.Invalidnívozík
můženáhlezastavit,cožmůževéstkekolizinebo
kpádupřeváženéosoby.
–Nikdyneaktivujteparkovacíbrzdyběhemjízdy.
VAROVÁNÍ!
Rizikozpůsobenéneovladatelnýmvozíkem
–Parkovacíbrzdymusíbýtpoužíványsoučasně.
–Nepoužívejteparkovacíbrzdykezpomalení
vozíku.
–Oparkovacíbrzdysenikdyneopírejte(například
kvůliopořenebopřipřemisťování).
VAROVÁNÍ!
Nebezpečípřevrácení
Pokudnebudevpneumatikáchdostatekvzduchu,
nebudouparkovacíbrzdyparkovatsprávně.
–Nahustětepneumatikynasprávnýtlak,11.3
Pneumatiky,strana61 .
VAROVÁNÍ !
Nebezpečí přiskřípnutí nebo rozdrcení
Mezi zadním kolem a parkovací brzdou může být
malá mezera, v níž vám mohou uvíznout prsty.
–Připoužíváníbrzdysevyvarujtekontaktuprstů
spohyblivýmičástmiarukumějtevždyna
brzdovépáce.
Vzdálenostmezibrzdovýmičelistmiapneumatikouje
možnéupravit.Nastavenímusíprovéstkvalikovaný
pracovník.
Standardníbrzda
1.Chcete-librzduzajistit,zatlačtebrzdovoupákudlaníco
nejvícedopředu.
2.Chcete-librzduuvolnit,zatáhnětebrzdovoupákuprsty
směremdozadu.
14
1648852-F
Přehledproduktu
Zatahovacíbrzda
3.5.1Standardnípotahopěradla
Provšechnytypyopěradeljekdispozicistandardní
potahopěradla.Tytopotahynelzeupravovat.
VAROVÁNÍ!
Nebezpečípřevrácení
Pokudjestandardnípotahopěradlaopotřebený,
zvýšíserizikopřeváženívozíku.
–Opotřebenýstandardnípotahopěradlamusí
vyměnitkvalikovanýtechnik.
1.Chcete-librzduaktivovat,zatáhnětebrzdovoupákuprsty
conejvícedozadu.
2.Chcete-librzduuvolnit,zatlačtebrzdovoupákudlaní
směremdopředu.
Pákunamadluktlačeníjemožnékusnadnění
3.5.2Nastavitelnýpotahopěradla
Vpřípaděpotřebyjemožnéupravitnapnutípotahuopěradla.
Přizpůsobenípotahuopěradla
přemístěnísložitdozadu.Tohodosáhnetetak,žeza
pákuzatáhneteasložítedozadu.
3.5 Opěradlo
Jsoudostupnédvatypyopěradel–pevnéapolohovací.
VAROVÁNÍ!
Nebezpečíporaněníasistentaapoškození
invalidníhovozíku
Nakloněnívozíkustěžkýmuživatelemmůže
poranitasistentovazádaapoškoditvozík.
–Předprovedenímnakláněcíhomanévruse
ujistěte,žemůžeteinvalidnívozíkstěžkým
uživatelembezpečněovládat.
1648852-F 15
1.VyjmětečalouněníopěradlaA.
2.UvolnětepáskysesuchýmzipemBnazadnístraně
potahuopěradla(stačízanězatáhnout).
3.Podlepotřebyutáhnětečipovoltepáskyapotéjeznovu
upevněte.
Invacare®Action®5/MyOnHC
VAROVÁNÍ!
Nebezpečípřevrácení
Pokudzůstanoupáskypřílišuvolněné,zvýšíse
rizikopřeváženívozíku.
–Ujistětese,žejsoupáskysprávněutaženy.
OZNÁMENÍ!
–Neutahujtepáskypříliš.Symetrievozíkuby
mělazůstatnezměněna.
OZNÁMENÍ!
–Páskyutahujtepouzevpřípadě,žejevozík
rozložený.
3.5.3Výškapotahuopěradla
Výškupotahuopěradlalzenastavituvšechtřítypůopěradel.
VAROVÁNÍ!
Nebezpečípřevrácení
Zavěšenídalšíhonákladu(batohunebopodobných
věcí)nazadnísloupkyinvalidníhovozíkumůže
negativněovlivnitzadnístabilituvozíku.T omůže
způsobitpřevrácenívozíkuvzadapřivoditzranění.
–Přivyužívánízadníchsloupkůprododatečný
náklad(batohnebopodobnépředměty)proto
společnostInvacaredůraznědoporučujepoužít
zábranyprotipřevrhnutí(kdispozicijako
volitelnýdoplněk).
Výškupotahuopěradlalzenastavitnazadních
sloupcích.Nastavenímusíprovéstkvalikovaný
pracovník.
3.5.4Pevnéopěradlo
Pevnéopěradlosúhlem0°a7°:tatodvěopěradlanení
nutnénastavovat.
3.5.5Opěradlosnastavitelnýmúhlem(–15°/+15°)
Úhelopěradlalzenastavitvrozsahuod−15°do+15°
(plynule).
1.NastavteúhelopěradlapomocístavitelnéhošroubuA.
2.Otočte5mmimbusovýmklíčemposměruhodinových
ručičekanastavtenegativníúhel.
3.Případněotočte5mmimbusovýmklíčemprotisměru
hodinovýchručičekanastavtepozitivníúhel.
4.Ujistětese,žejepožadovanýúhelnastavennaobou
stranáchstejně.
16 1648852-F
Přehledproduktu
SpolečnostInvacaredoporučujenechatprovéstnastavení
sklonuopěradlakvalikovanýmtechnikem.
VAROVÁNÍ!
Nebezpečípřevrácení
Invalidnímvozíkemnepohybujte,pokudje
opěradlovesklopenépoloze.
–Je-liopěradlovesklopenépoloze,společnost
Invacaredůraznědoporučujepoužívatzábrany
protipřevrhnutí(kdispozicijakovolitelný
doplněk).
VAROVÁNÍ!
Nebezpečíúrazu
–Přivyužíváníopěradlapodúhlemvětšímjak
12°společnostInvacaredůraznědoporučuje
používatzábranyprotipřevrhnutí(kdispozici
jakovolitelnýdoplněk).
UPOZORNĚNÍ!
Nebezpečínepohodlnépolohy
Používánípřiúhlumezisedadlemaopěradlem
menšímjak90°můžebýtproněkteréuživatele
nepohodlné.
–Tatoúpravamusíbýtprováděnakvalikovaným
technikempodohoděsošetřujícímlékařem.
Poraďtesesesvýmdodavatelem.
3.5.6Stabilizačnítyčproopěradlo
Volitelnástabilizačnítyčzvyšujestabilituopěradlauvozíků
spřílišvysokouneboširokouzadníčástí.
UPOZORNĚNÍ!
–Nepoužívejtestabilizačnítyčkezvedáníči
tlačenívozíku.Mohlabysezlomit.
Složenízadnívzpěry
1.JemnýmzatlačenímnakloubAsměremdolůodemkněte
stabilizačnítyč.
2.Skloptevzpěrusměremdolů.
Přiskládánívozíkusestabilizačnítyčuvolní
automaticky.
Rozloženízadnívzpěry
1.Skloptevzpěrusměremnahoru.
2.JemnýmzatlačenímnakloubAsměremnahoru
stabilizačnítyčzamknete.
1648852-F
17
Invacare®Action®5/MyOnHC
3.5.7Madlaktlačení
OZNÁMENÍ !
–Předkaždýmpoužitíminvalidníhovozíkumadla
zkontrolujteaověřte,zdajsouúchytynaruce
zajištěnéanelzejeotočitnebostáhnout.
Výškověaúhlověnastavitelnázadnímadlaktlačení
(volitelné)
Výškověnastavitelnázadnímadlajemožnépřizpůsobittak,
abyconejpohodlnějivyhovovalajakémukolivasistentovi.
1.Chcete-linastavitvýškurukojetí,uvolněteknoíkA,
zatlačterukojeťdopožadovanépoziceaknoíkopět
utáhněte.
UPOZORNĚNÍ!
Pokudknoíkřádněneutáhnete,madlobymohlo
přitlačenívozíkunahorunečekaněvypadnout
ztrubkyopěradla.
–Ověřtepevnéutaženíknoíku.
Výškověnastavitelnáintegrovanámadlaktlačení(volitelné)
Výškověnastavitelnáintegrovanámadlajemožnépřizpůsobit
tak,abyconejpohodlnějivyhovovalajakémukolivasistentovi.
1.Chcete-linastavitvýškurukojetí,uvolněteknoíkA,
zatlačterukojeťdopožadovanépoziceaknoíkopět
utáhněte.
18 1648852-F
Přehledproduktu
UPOZORNĚNÍ!
Pokudknoíkřádněneutáhnete,madlobymohlo
přitlačenívozíkunahorunečekaněvypadnout
ztrubkyopěradla.
–Ověřtepevnéutaženíknoíku.
3.6 Opěrkyrukou
VAROVÁNÍ!
Nebezpečíúrazu
Bočníopěrkysenezajišťujíalzejesnadno
vytáhnoutnahoru.
–Nezvedejteaninepřenášejteinvalidnívozík
uchopenímzabočníopěrky.
–Nepřenášejteinvalidnívozíkdoschodůanize
schodůuchopenímzabočníopěrky.
UPOZORNĚNÍ!
Nebezpečípřiskřípnutí
–Dbejtenato,abybylyvašeprstypřidemontáži,
usazováníaúpravěopěrkyrukoudostatečně
dalekoodpohyblivýchčástí.
3.6.1Výškověnastavitelnáotočnátrubicovitáopěrka
rukou
Odebrání
1.Zvedněteopěrkurukouavytáhnětejinahoruzdržáku.
Instalace
1.Zamáčkněteopěrkudodržáku.
Přizpůsobenívýšky
1.Vytáhněteopěrkuzdržáku.
2.Uvolnětešroubnatrubceopěrkyrukouavpožadované
výšcešroubopětutáhněte.
3.Zamáčkněteopěrkuzpětdodržáku.
4.Proveďtenastavenínaoboustranách.
Otočení
1.Mírněnadzvedněteopěrkurukou.
2.Otočtejidopředu.
1648852-F 19
Invacare®Action®5/MyOnHC
3.6.2Odnímatelnéopěrkyrukoukrokověnastavitelnéna
výšku
Odebrání
1.Naoboustranáchaktivujteparkovacíbrzdu.
2.NejprvezatlačtenazámkovýmechanismusAnaspodní
částisvisléhodržákuopěrkyrukou(vzávislostina
výbavě).
3.Vytáhněteopěrkurukouzačalouněnípodpěrkypod
rukuzdržákunazadnístraně.
4.Chcete-linastavit,jaksnadnočiobtížnějemožnéopěrku
rukouvytáhnoutzdržáku,změňtestupeňutaženíšroubů
D .
Instalace
1.Zamáčkněteopěrkurukydodržáku.
Přizpůsobenívýšky
1.Pomocí5mmimbusovéhoklíčepovoltešroub Bvdrážce
Ctyčeopěrkyrukou.
2.Přesuňteopěrkurukounahorunebodolů,dokud
nedosáhnetepožadovanévýšky.Běhemprocesušroub
B ponechejtenajehomístě(uhorníhookrajedržáku).
3.UtáhnětešroubB(5–6Nm).
4.Proveďtenastavenínaoboustranách.
3.6.3Skládacíopěrkarukousupravitelnouvýškou
Skládání
1.Uchopteopěrkurukouzačalouněnínebozapřední
záhybaohnětejisměremdozadu.
20 1648852-F
Přehledproduktu
Odebrání
1.StiskněteapřidržteupínacídržákopěrkyrukouA
vpředníčásti.
2.Zataženímpřímonahoruanáslednýmsloženímdozadu
vyjměteopěrkurukouzdržáku.
Instalace
1.Zatlačteopěrkurukoudolů,dokudpředníuvolňovací
tlačítkoBnezapadnedootvorudržákuopěrky.
2.Ujistětese,žetlačítkoplnězapadlodootvorudržáku.
Přizpůsobenívýšky
1.StisknětetlačítkoCvpřednínebozadníčástipodpěry
apřesuňteopěrkurukounahorunebodolů,dokud
nedosáhnetepožadovanévýšky.
2.Tlačítkonechtezapadnoutdopožadovanéhootvoru.
3.Proveďtenastavenínaoboustranách.
3.7 Opěrkynohou
VAROVÁNÍ!
Nebezpečíúrazu
–Invalidnívozíknikdynezvedejtezanosníky
podnožekneboopěrkynohou.
UPOZORNĚNÍ!
Nebezpečípřiskřípnutíneborozdrceníprstů
Existujíotočnémechanismy,vekterýchbyvám
mohlyuvíznoutprsty.
–Připoužívání,otáčení,demontážinebo
nastavovánítěchtomechanismůpostupujte
opatrně.
1648852-F
OZNÁMENÍ !
Nebezpečí poškození mechanismu opěrky nohou
–Naopěrkunohounestavtenictěžkéhoani
nedovoltedětem,abytamseděly.
3.7.1Otočnéopěrkynohou
Otočenístranou
1.AktivujteuvolňujícípáčkuAaotočteopěrkynohouven.
Otočenídopředu
1.Otáčejteopěrkunohoudopředu,dokudnezapadne.
Vysazení
1.AktivujteuvolňujícípáčkuA.
2.Zatáhnětezaopěrkunohousměremnahoru.
21
Invacare®Action®5/MyOnHC
Nasazení
1.Nasaďteopěrkunohounapřednístranurámuaotáčejte
jidopředu,dokudnezapadne.
3.7.2Otočnéopěrkynohousnastavitelnýmúhlem
Otočenístranou
1.AktivujteuvolňujícípáčkuAaotočteopěrkynohouven.
Otočenídopředu
1.Otáčejteopěrkunohoudopředu,dokudnezapadne.
Vysazení
1.AktivujteuvolňujícípáčkuA,otočteopěrkunohouven.
2.Zatáhnětezaopěrkunohousměremnahoru.
Nasazení
1.Zatlačteopěrkunohoudolůdodržákuaotáčejteji
směremdopředu,dokudnezapadne.
22
Nastaveníúhlu
Přinastavováníúhlumátekdispozicišestpřednastavených
poloh.
1.JednourukouotočteknoíkDasoučasnědruhourukou
podpírejteopěrkunohou.
2.Jakmiledosáhnetevyhovujícíhoúhlu,pusťtepáku;
opěrkanohouzapadnedopožadovanépolohy.
Otočenílýtkovépodpěryanastavení
• Otočenílýtkovépodpěrydopředu(1)nebodozadu(2):
1.SkloptelýtkovoupodpěruEdopředu(1).
2.ZatáhnětezalýtkovoupodpěruEasklopteji
dozadu(2).
1648852-F
Přehledproduktu
• Zablokovánísklápěnílýtkovépodpěrydozadu:
1.SejmětešedývymezovacíotevřenýkroužekX.
2.Šedývymezovacíotevřenýkroužekobraťtepřírubou
vzhůru.
3.ObrácenýšedývymezovacíotevřenýkroužekX
opětnasaďte(jakonapravémobrázku).
Pokudchcetesklápěnílýtkovépodpěrydozadu
odblokovat,vraťtekroužekdopůvodníhostavu.
• Nastaveníhloubkylýtkovépodpěry:
Lýtkovápodpěranabízíčtyřimožnostinastaveníhloubky:
1.DemontujteupevňovacíšroubFpomocí5mm
imbusovéhoklíče.
2.Nastavtejednuzečtyřpolohapevněutáhněte
upevňovacíšroubF(3–5Nm).
Nastavenístupátka
Kdispozicijsoutřidruhyskládacíchstupátek.
• Nastavenívýškylýtkovépodpěry:
• Standardnístupátkasnastavitelnouvýškou:
1.UvolněteupevňovacíšroubBpomocí5mm
1.PovolteknoíkC.
2.Nastavtepožadovanouvýškuaknoíkpevně
dotáhněte.
imbusovéhoklíče.
2.Nastavtevýškuanechtešroubzachytitvjednom
zotvorůnatyčistupátka.
3.UtáhněteupevňovacíšroubB(3–5Nm)
vpožadovanépoloze.
Vzdálenostmezinejnižšíčástípodnožkyazemí
musíbýtnejméně50mm.
1648852-F 23
Invacare®Action®5/MyOnHC
• Hloubka,úhel(1)ašířka(2)nastavitelnýchstupátek:
1.UvolněteupevňovacíšroubGneboHpomocí
5mmimbusovéhoklíče.
2.Nastavtepožadovanouhloubkuaúhelapevně
utáhněteupevňovacíšroubG(12Nm)neboH
(8–9Nm)vpožadovanépoloze.
• Stupátkasnastavitelnoušířkou(2):
1.UvolnětedvaupevňovacíšroubyIpomocí5mm
imbusovéhoklíče.
2.Nastavtepožadovanoušířkuapevněutáhnětedva
upevňovacíšroubyI(3–5Nm)vpožadované
poloze.
Správnoupolohuchodidelmohouzajišťovatdvatypy
pásků:páskapřespaty(sériovávýbava)alýtkový
popruh(volitelnávýbava)připevněnýknosníku
opěrkynohy.Obělzenastavitpomocísuchýchzipů
nebokluznépřezky.
3.8 Zábranyprotipřevrhnutí
Zábranyprotipřevrhnutíbráníinvalidnímuvozíku,abyse
zvrátildozadu.
VAROVÁNÍ!
Nebezpečípřevrácení
Nefunkčníčišpatněnastavenézábranyproti
převrhnutímohouzpůsobitpřevážení.
–Předkaždýmpoužitíminvalidníhovozíku
zkontrolujte,zdazábranyprotipřevrhnutí
fungujísprávně.Vpřípaděpotřebyjenechte
znovunastavitneboseříditukvalikovaného
technika.
–Vněkterýchkonguracíchmůžebýtstatická
stabilitainvalidníhovozíkumenšínež10°.
SpolečnostInvacarevtěchtopřípadechdůrazně
doporučujepoužívatzábranyprotipřevrhnutí
(kdispozicijakovolitelnýdoplněk).
SpolečnostInvacaredoporučujenechatprovéstnastavení
stupátkakvalikovanéhotechnika.
24
1648852-F
Přehledproduktu
VAROVÁNÍ!
Nebezpečípřevrácení
Nanerovnémnebonepevnémpovrchumohou
zábranyprotipřevrhnutízapadnoutdoděrvzemi
nebopřímodozeměajejichúčinnosttímmůže
býtčástečněneboúplněomezena.
–Zábranyprotipřevrhnutípoužívejtepouzepři
jízděporovnémapevnémpovrchu.
OZNÁMENÍ !
Nebezpečí poškození
– Na zábrany proti převrhnutí nikdy nešlapejte
anepoužívejtejekusnadněnínaklánění.
Aktivacezábranprotipřevrhnutí
1.ZatlačtezábranyprotipřevrhnutísměremdolůA.
2.Otočtejedozadu,dokudnezapadnou.
VAROVÁNÍ!
Nebezpečípřevrácení
Aktivovanézábranyprotipřevrhnutísemohoupři
překonáváníschodučiokrajezachytitohranu.
–Předzdolávánímschodučiobrubníkuzábrany
protipřevrhnutívždydeaktivujte.
Deaktivacezábranprotipřevrhnutí
1.ZatlačtezábranyprotipřevrhnutísměremdolůA.
2.Otočtejedopředu,dokudnezapadnou.
VAROVÁNÍ!
Nebezpečípřevrácení
–Nakaždoudeaktivacizábranprotipřevrhnutí
uživatelevždyupozorněte.
Napláštizábranprotipřevrhnutísenacházíčervený
štítek,kterýjevidětvpřípadě,žezábranyproti
převrhnutíjsoudeaktivovány.Pořádnéaktivaci
zábranprotipřevrhnutínebudetentočervenýštítek
vidět.
Nastavenívýšky
VAROVÁNÍ!
Nebezpečípřevrácení
–Seřízenízábranprotipřevrhnutímusívždy
provádětkvalikovanýtechnik.
1648852-F 25
Invacare®Action®5/MyOnHC
Totoseřízeníjenezbytnésohledemnapozici
aprůměrzadníhokolaatakénaschopnostiuživatele
ajehokonkrétníbezpečnostníomezení.
Ujistětese,zdajsouzábranyprotipřevrhnutínakaždé
straněsprávněnamontovány(je-litorelevantní).
ObašroubyBmusíbýtvzajištěnépoloze.
3.9 Čalouněnísedadla
Abybylnasedadlerovnoměrněrozprostřentlak,
doporučujemepoužítvhodnéčalounění.
UPOZORNĚNÍ!
Nebezpečínestability
Přidánímpodložkynasedadlozvýšítesvouvýšku
nadzemíamůžebýtovlivněnavašestabilitave
všechsměrech.Výměnapodložkymůžetakévést
kezměněstabilityuživatele.
–Pokuddojdekúpravětloušťkyčalounění,
jenutnénechatinvalidnívozíkkompletně
přenastavitukvalikovanéhotechnika.
–Chcete-lipředejítsklouznutí,doporučujeme
používatčalouněníInvacareneboMatrx
sprotiskluzovýmdolnímpotahem.
26 1648852-F
Doplňky
4 Doplňky
4.1 Pásprozajištěnípolohy
Invalidnívozíkjemožnévybavitpásemprozajištěnípolohy.
Tentopásbráníuživateliinvalidníhovozíkuvesklouznutí
dolůavypadnutí.Pásprozajištěnípolohyneníurčen
kpolohovánípacienta.
VAROVÁNÍ!
Nebezpečízávažnéhozranění/uškrcení
Uvolněnýpásmůžezpůsobitsklouznutíuživatele,
přikterémhrozíuškrcení.
–Pásprozajištěnípolohymusíbýtpřipevněn
kvalikovanýmtechnikemanastaven
zdravotnickýmpracovníkem.
–Vždyověřte,zdajepásprozajištěnípolohy
pevněutaženpřesdolníčástpánveuživatele.
–Přikaždémpoužitízkontrolujte,zdajepás
prozajištěnípolohyutažensprávně.Změna
úhlunaklopenísedákua/neboopěradla,změna
čalouněnínebodokonceoděvumávlivna
utaženípásu.
Zapnutíaodepnutípásuprozajištěnípolohy
Přesvědčtese,žesedítezcelavzadunasedadleapánevje
vconejvzpřímenějšíanejsymetričtějšípoloze.
1.Chcete-lipászapnout,zatlačteháčekAdospony
přezkyB.
2.Chcete-lijejodepnout,stisknětetlačítkoPRESSC
avytáhněteháčekAzesponypřezkyB.
Nastavenídélky
Délkupásuprozajištěnípolohyjste
zvolilisprávně,pokudmezinějatělo
dokážetezasunoutdlaň.
1648852-F
27
Invacare®Action®5/MyOnHC
1.DlepotřebysmyčkuDzkraťteneboprodlužte.
2.ProtahujtesmyčkuDháčkemAaplastovoupřezkouE,
dokudsesmyčkanevyrovná.
3.Ujistětese,žejesmyčkaDdokonaleuchycenavplastové
přezceE.
4.Zajistětenastavenískoncempopruhuprovlečeným
vpřezceE.
VAROVÁNÍ!
Rizikosklouznutíauškrcení/Rizikopádu
–Naoboustranáchjetřebaprovéststejné
nastavení,abysponapřezkyzůstalauprostřed.
–Ujistětese,žeobakoncepopruhujsoudvakrát
navlečenydosponyE,abynedošlokuvolnění
pásu.
–Zkontrolujte,zdasepásnemůžezachytitdo
špiczadníhokola.
4.2 Pomocnýprvekpronahýbání
Díkypomocnémuprvkupronahýbánímůžeasistentsnadněji
nahnoutinvalidnívozík,napříkladpřipřekonáváníschodků.
VAROVÁNÍ!
Nebezpečípřevrácení
–Pomocnýprvekpronahýbánínesmípřesahovat
hranicivnějšíhoprůměruzadníhokola.
1.Držtevozíkzamadlaktlačení.
2.Chodidlemsešlápnětepomocnýprvekpronahýbání
avozíkpodržtevnahnutépolozetakdlouho,dokud
nepřekonátepřekážku.
28 1648852-F
Doplňky
4.3 Kolazpřevozovésoupravy
Pokudjevněkterýchsituacíchinvalidnívozíkpřílišširoký,
např.vevlacích,letadlech,úzkýchuličkáchčiúzkýchdveřích,
můžetepoužítkolazpřevozovésoupravy.
VAROVÁNÍ!
–Používáte-likolazpřevozovésoupravy,
nefungujíparkovacíbrzdyanenímožnéovládat
invalidnívozíkrukamapomocíobručíkol.
Kolazpřevozovésoupravyseupevňujípřímokzadnímu
rámuajednáseovolitelnousoučást.
VAROVÁNÍ!
Nebezpečípřevrácenídostrany
–Zábranuprotipřevrácenískolyzpřevozové
soupravyjenutnénamontovatnaoběstrany
invalidníhovozíku.
Přezutínakolazpřevozovésoupravy
1.Aktivujtezábranyprotipřevrácenískolyzpřevozové
soupravynaoboustranách
→Zábranyprotipřevrhnutí.
2.Spomocíasistentademontujtezadníkolo,
→7.4Odebráníainstalacezadníchkol,strana42
apostavteinvalidnívozíknakolozpřevozovésoupravy.
3.Zopakujtepostupinadruhéstraně.
Přezutíkolzpřevozovésoupravynazadníkola
1.Spomocíasistentanamontujtezadníkolozpětna
odnímatelnouosu,
→7.4Odebráníainstalacezadníchkol,strana42
,
apostavteinvalidnívozíknazadníkolo.
2.Zopakujtepostupinadruhéstraně.
4.4 Vzduchovápumpa
Vzduchovápumpajevybavenauniverzálnímventilkem.
Výběrvhodnéredukceventilkuzávisínatypuventilkuduše.
1.Zventilkusejměteprotiprachovýkryt.
2.Zatlačteventileknaotevřenýventilkolaadofoukněte
kolo.
Kdispozicijsoudvěvzduchovépumpy:
• Nízkýtlak<6barů
• Vysokýtlak>6barů
Pokynykpoužíváníjsouvytištěnynabalení.
,
1648852-F 29
Invacare®Action®5/MyOnHC
4.5 Pasivníosvětlení
Nazadníkolajemožnépřipevnitreektory.
4.6 Držáknahůl
VAROVÁNÍ!
Nebezpečípřevrácení
–Držáknahůlnesmípřesahovathranicivnějšího
průměruzadníhokola.
4.7 Nosičnazavazadlo
Invalidnívozíkjemožnévybavitnosičemnazavazadlo.
Není-linosičnazavazadlopoužíván,jemožnéjejsložit.
VAROVÁNÍ!
Nebezpečípřevrácení
Váhananosičizměníchováníinvalidníhovozíku
voblastipřevážení.Invalidnívozíksnaloženým
nosičemnazavazadlasemůžesnadnějipřevrátit
dopředu.
–Nosičzavazadelpoužívejtepouzepropřepravu
malýchalehkýchzavazadel.
–Snaloženýmizavazadlynenívhodnéjezdit
svozíkempřílišrychle.
–Snaloženýmizavazadlynenívhodnéjezditpo
rampáchnebosvazích.
–Nanosičzavazadelnestoupejte.
1.UmístětehůldodržákuB.
2.PřipevnětehorníčástholekopěradluA.
30 1648852-F
5 Nastavení
5.1 Bezpečnostníinformace
UPOZORNĚNÍ!
Nebezpečíúrazu
–Předpoužitímvozíkuzkontrolujtejehostav
ahlavnífunkce8.2Plánúdržby,strana50.
Autorizovanýdodavatelvámdodávozíkpřipravenýkpoužití.
Vášdodavatelvámvysvětlíhlavnífunkceazajistí,abyvozík
přesněodpovídalvašimpotřebámapožadavkům.
Seřízenípolohyosykolapodpěrkolečeksmíprovádětpouze
kvalikovanýtechnik.
Pokudinvalidnívozíkobdržítesložený ,přečtětesičást7.2
Sklopeníavyklopeníopěradla,strana41
5.2 Kontrolapřidodání
Najakékolipoškozenívzniklépřipřepravěihnedupozorněte
přepravce.Nezapomeňteuchovatobal,dokudpřepravce
zbožínezkontrolujeanedojdeknápravě.
.
Nastavení
1648852-F 31
Invacare®Action®5/MyOnHC
6 Použitíinvalidníhovozíku
6.1 Bezpečnostníinformace
VAROVÁNÍ!
Nebezpečíúrazu
Nerovnoměrnýtlakvpneumatikáchmůžemít
výraznývlivnaovládánívozíku.
–Předkaždoucestouzkontrolujtetlak
vpneumatikách.
VAROVÁNÍ!
Nebezpečípáduzinvalidníhovozíku
Používáte-lipřílišmalápředníkola,můžeinvalidní
vozíkuvíznoutnaobrubnícíchnebovdrážkách
napodlaze.
–Ověřte,zdajsoupředníkolavhodnápropovrch,
pokterémsepohybujete.
UPOZORNĚNÍ!
Nebezpečírozdrcení
Mezizadnímkolemablatníkemneboopěrkou
rukymůžebýtmalámezera,vnížvámmohou
uvíznoutprsty.
–Ujistětese,žeinvalidnívozíkvždypoháníte
pouzepomocíobrubkol.
UPOZORNĚNÍ!
Nebezpečírozdrcení
Mezizadnímkolemaparkovacíbrzdoumůžebýt
malámezera,vnížvámmohouuvíznoutprsty.
–Ujistětese,žeinvalidnívozíkvždypoháníte
pouzepomocíobrubkol.
32 1648852-F
Použitíinvalidníhovozíku
6.2 Brzděníběhempoužívání
Připohybumůžetebrzdittak,žerukamapřenášítesíludo
obrubkol.
VAROVÁNÍ!
Nebezpečípřevrácení
Pokudaktivujeteparkovacíbrzdyvechvíli,kdy
jeinvalidnívozíkvpohybu,můžesestát,žejiž
nebudemožnéříditsměrpohybu.Invalidnívozík
můženáhlezastavit,cožmůževéstkekolizinebo
kpádupřeváženéosoby.
–Nikdyneaktivujteparkovacíbrzdyběhemjízdy.
VAROVÁNÍ!
Nebezpečípáduzinvalidníhovozíku
Pokudasistentsinvalidnímvozíkemprudce
zabrzdízataženímzamadlaktlačení,uživatel
můžezvozíkuvypadnout.
–Vždypoužívejtepásprozajištěnípolohy(je-li
kdispozici).
–Asistentmusímítkvalikacikpřepravě
invalidníhovozíkuspasažérem.
–Používejteoběbrzdysoučasněanepouštějte
senaplošinysesklonemvětšímnež7°,pouze
takudržítedokonaloukontrolunařízením
invalidníhovozíku.
–Vždypoužívejteparkovacíbrzdyprozabezpečení
invalidníhovozíkuběhemkrátkýchidlouhých
zastávek.
UPOZORNĚNÍ!
Nebezpečípopálenírukou
Brzdíte-lidelšídobu,obrubysetřenímzahřívají
(zvláštěprotiskluzovéobruby).
–Nostevhodnérukavice.
1.Chyťteobrubykolarovnoměrnějeoběmarukama
tiskněte,dokudsevozíknezastaví.
Brzděnísasistentem
Pomocíbrzdyasistenta(bubnovébrzdy)můžeasistentbrzdit
vozík,kterýjevpohybu.Brzduasistentalzepoužítrovněž
jakoparkovacíbrzdu.
1.Chcete-lipoužítbrzdu,zatáhnětezabrzdovoupákuA
namadluktlačení.
2.Chcete-lizaparkovat,pevnězatáhnětebrzdovoupáku
aposuňtebezpečnostnípojistkuBvzhůru.
3.Chcete-liparkováníukončit,zatáhnětezabrzdovoupáku,
abysteuvolnilibezpečnostnípojistku.
1648852-F 33
Invacare®Action®5/MyOnHC
6.3 Nasednutínainvalidnívozík/sesednutí
zinvalidníhovozíku
VAROVÁNÍ!
Nebezpečípřevrácení
Běhemnastupováníčivystupováníhrozíakutní
nebezpečípřevážení.
–Bezpomociostatníchosobnastupujtea
vstupujtepouzevpřípadě,žetovášfyzický
stavdovoluje.
–Běhempřemístěníseposuňtenasedadleco
nejhlouběji.Díkytomuzabránítepoškození
čalouněníamožnostipřeklopeníinvalidního
vozíkudopředu.
–Ověřte,zdajsouoběpředníkolečkanatočena
přímodopředu.
VAROVÁNÍ!
Nebezpečípřevrácení
Stojíte-linapodnožce,můžesevozíkpřevážit
dopředu.
–Přinastupováníavystupovánínikdynestůjte
napodnožce.
UPOZORNĚNÍ!
Pokuduvolnítečipoškodítebrzdy,vozíkmůže
nekontrolovatelněujetzdosahu.
–Přinastupováníavystupováníseneopírejte
obrzdy .
OZNÁMENÍ!
Blatníky a opěrky rukou se mohou poškodit.
–Přinastupováníavystupovánínikdyneseďtena
blatníkučiopěrceruky.
1.Najeďtesisinvalidnímvozíkemconejblížesedadlu,na
kteréchcetepřesednout.
2.Zajistěteparkovacíbrzdy.
3.Odstraňteopěrkyrukounebojezvednětenahoru,aby
nepřekážely.
4.Odstraňteopěrkynohounebojeskloptestranou
(vzávislostinavýbavě).
5.Položtechodidlanazem.
6.Držtesevozíkuavpřípaděpotřebysedržtetaké
nějakéhopevnéhopředmětuvdosahu.
7.Dovozíkuusedejtepomalu.
34 1648852-F
Použitíinvalidníhovozíku
6.4 Jízdanainvalidnímvozíkuajehořízení
Invalidnívozíkpoháníteařídítepomocíobrubkol.
Předjízdoubezasistentajetřebasinajítbodnaklonění
vozíku.
VAROVÁNÍ!
Nebezpečípřevrácení
Není-livozíkvybavenzábranouprotipřevrácení,
můžesepřeklopitdozadu.Přihledáníbodu
nakloněnímusístátasistentpřímozavozíkem,
abyjejmohlzachytit,kdybysepřevážil.
–Chcete-lipřevrácenízabránit,nainstalujte
ochranupředpřevážením.
VAROVÁNÍ!
Nebezpečípřevrácení
Vozíksemůžepřevrátitdopředu.
–Běhemnastavováníinvalidníhovozíku
vyzkoušejtejehochovánípropřípadpřevracení
dopředuapřizpůsobtetomustyljízdy.
UPOZORNĚNÍ!
Těžkýnákladvisícínaopěradlemůžeovlivnit
těžištěvozíku.
–Přizpůsobtetomuvášstyljízdy.
Nalezeníbodupřevážení
1.Uvolnětebrzdu.
2.Popojeďtekousekdozadu,pevněchyťterukamaobě
obručekolamírnýmkopnutímzatlačtesměrem
dopředu.
3.Přenoshmotnostiařízenídoopačnéhosměrupomocí
obrubkolvámumožnínaléztbodnaklonění.
1648852-F 35
Invacare®Action®5/MyOnHC
6.5 Překonáváníschůdkůaobrubníků
VAROVÁNÍ!
Nebezpečípřevrácení
Zdoláváte-lischůdky,můžeteztratitrovnováhua
svozíkemsepřevážit.
–Keschůdkůmaobrubníkůmvždypřijíždějte
pomaluaopatrně.
–Nevyjíždějtečinesjíždějtezeschůdků,které
jsouvyššínež25cm.
UPOZORNĚNÍ!
Aktivovanáochranapředpřevrácenímzabraňuje
vozíku,abysezvrátildozadu.
–Předvyjížděnímčisjížděnímzeschodu
čiobrubníkudeaktivujteochranupřed
převrácením.
VAROVÁNÍ!
Nebezpečíporaněníasistentaapoškození
invalidníhovozíku
Nakloněnívozíkustěžkýmuživatelemmůže
poranitasistentovazádaapoškoditvozík.
–Předprovedenímnakláněcíhomanévruse
ujistěte,žemůžeteinvalidnívozíkstěžkým
uživatelembezpečněovládat.
Sjížděnízeschůdkuspomocíasistenta
1.Přesuňtevozíkažkobrubníkuachyťteobrubykol.
2.Asistentbyměldržetoběmadlaktlačení,jednu
nohuumístitnazařízenípomocipřinahýbání(je-li
nainstalováno)anaklonitvozíksměremdozadu,abyse
předníkolazvedlazezemě.
3.Asistentbymělvozíkudržovatvtétopoloze,jemně
jejzatlačitdolůzeschoduapoténahnoutsměrem
dopředu,abypředníkolazasedosedlanazem.
36 1648852-F
Použitíinvalidníhovozíku
Vyjížděníschůdkuspomocíasistenta
VAROVÁNÍ!
Nebezpečízávažnéhoúrazu
Častévyjížděníschůdkůaobrubníkůmůže
způsobitpředčasnézlomeníopěradlavozíku
zdůvoduopotřebení.Hrozípáduživatele
zinvalidníhovozíku.
–Přivyjížděníschůdkůaobrubníkůvždy
využívejtepomocpřinahnutí.
1.Přesuňtevozíkdozadu,ažsezadníkoladotknou
obrubníku.
2.Asistentbyměldržetoběmadlaktlačeníanaklonit
vozík,abysepředníkolazvedlazezemě.Potébyměl
přetáhnoutzadníkolapředobrubník,ažjemožnépřední
kolaopětposaditnazem.
Sjížděnízeschůdkubezpomociasistenta
VAROVÁNÍ!
Nebezpečípřevrácení
Sjíždíte-lizeschůdkubezpomociasistentaa
ztratíte-likontrolunavozíkem,můžetesepřevážit
dozadu.
–Nejprvesenaučtesjíždětzeschůdkuspomocí
asistenta.
–Naučtese,jakbalancovatnazadníchkolech,
6.4Jízdanainvalidnímvozíkuajehořízení,
strana35
.
1.Přesuňtevozíkažkobrubníku,zvednětepředníkolaa
udržujtevozíkvrovnováze.
2.Nynípomalusjeďteoběmazadnímikolypřesobrubník.
Běhemtohopevnědržteobrubykoloběmarukama,
dokudnebudoupředníkolaopětnazemi.
6.6 Sjížděníavyjížděnídoschodů
VAROVÁNÍ!
Nebezpečípřevážení
Zdoláváte-lischody,můžeteztratitrovnováhua
svozíkemsepřeklopit.
–Zdoláváte-lischodymajícívícenežjedenschod,
vždyvyužijtepomocidvouasistentů.
1648852-F 37
Invacare®Action®5/MyOnHC
1.Nahoruadolůposchodechmůžetepostupovattak,
žebudetejednotlivéschodyzdolávatpomocívýše
uvedenéhopostupu.Jedenzasistentůbymělstátza
vozíkemadržetjejzamadlaktlačení.Druhýbyměl
vozíkdržetzapevnoučástpředníhorámuavyrovnávat
ho.
6.7 Překonávánínakloněnýchplochasvahů
VAROVÁNÍ!
Rizikozpůsobenéneovladatelnýmvozíkem
Připřekonávánínakloněnýchplochasvahůse
vášvozíkmůžepřeklopitdozadu,dopředunebo
dostrany.
–Pokudsepřiblížítekdlouhémusvahu,vždy
mějtezavozíkemasistenta.
–Vyhnětesepříčnýmsvahům.
–Vyhnětesesvahůmsesklonemvícenež7°.
–Měníte-linasvahusměr,vyhněteseprudkému
škubání.
UPOZORNĚNÍ!
Vášvozíkmůžeujetinamírnémsvahu,pokudjej
neovládáterukamapomocíobrubkol.
–Pokudchcete,abyzůstalvozíkvesvahustát,
použijteparkovacíbrzdy.
Vyjížděnídosvahů
Chcete-livyjetdosvahu,jetřebavyvinouturčitourychlost,
udržetjiazároveňovládatsměr .
38 1648852-F
Použitíinvalidníhovozíku
1.Předkloňteseapohánějtevozíkrychlými,silnýmitahy
zaoběobrubykol.
Sjížděnízesvahů
Sjíždíte-lizesvahů,jedůležitémítpodkontrolousměra
hlavněrychlost.
1.Zakloňtesedozaduaopatrněnechteobrubyprotáčet
vdlaních.Chytíte-liobruby,mělibystebýtschopnivozík
zastavit.
UPOZORNĚNÍ!
Nebezpečípopálenírukou.
Brzdíte-lidelšídobu,obrubysetřenímzahřívají
(zvláštěprotiskluzovéobruby).
–Nostevhodnérukavice.
1648852-F 39
Invacare®Action®5/MyOnHC
6.8 Stabilitaarovnováhapřisezení
Některékaždodenníčinnostiaakcevyžadují,abystese
zinvalidníhovozíkunaklonilidopředu,dostranynebo
dozadu.Tomávelkývlivnastabilituinvalidníhovozíku.Pro
udrženírovnováhypoceloudobupostupujtenásledujícím
způsobem:
Předklánění
VAROVÁNÍ!
Nebezpečípádu
Pokudsezinvalidníhovozíkunaklonítedopředu,
můžeteznějvypadnout.
–Nikdyseneohýbejtepřílišdopředua
neposouvejtesedopředuvesvémsedadle,
abystedosáhlinanějakýpředmět.
–Neohýbejtesedopředumezikolena,abyste
něcomohlizvednoutzpodlahy.
1.Nasměrujtepředníkolečkadopředu.(Tohodosáhnete
tak,želehceposunetevozíkdopředuapakzasezpátky.)
2.Aktivujteoběparkovacíbrzdy.
3.Přinakláněnídopředumusíhorníčásttělazůstatnad
přednímikoly.
Sahánídozadu
VAROVÁNÍ!
Nebezpečípádu
Pokudsenaklonítepřílišdozadu,můžetesvůj
invalidnívozíkpřevrátit.
–Nevyklánějtesepřesopěradlo.
–Používejtezařízeníprotinaklopení.
1.Nasměrujtepředníkolečkadopředu.(Tohodosáhnete
tak,želehceposunetevozíkdopředuapakzasezpátky.)
2.Nezatahujteparkovacíbrzdy.
3.Přisahánídozadunesahejtetakdaleko,abystemuseli
měnitpolohusedu.
40 1648852-F
Přesun
7 Přesun
7.1 Safetyinformation
VAROVÁNÍ!
Riskofinjuryifthewheelchairisnotproperly
secured
Intheeventofanaccident,brakingmanoeuvre,
etc.youmaysufferseriousinjuriesfromying
wheelchairparts.
–Firmlysecureallwheelchaircomponentsin
themeansoftransporttopreventthemfrom
cominglooseduringthejourney.
7.2 Sklopeníavyklopeníopěradla
UPOZORNĚNÍ!
Nebezpečípřiskřípnutí
–Dbejtenato,abybylavašedruhárukapři
skládáníarozkládáníopěradlavdostatečné
vzdálenostiodsystémuskládání.
Napnutíčalouněnísedadlalzenastavitprolepší
komfortpřisezení.SpolečnostInvacaredoporučuje
nechatprovéstnastavenínapnutíkvalikovaným
technikem.
Složeníopěradla
1.Vyjmětečalouněnísedadla,pokudjesoučástí.
2.Nynímůžetesložitopěradlo,je-livášvozíkvybaven
skládacízadníčástí.
3.UchoptešňůruAvzadníčástiinvalidníhovozíku
azatáhnětenahoru.OpěradloBsesklopídopředu.
1648852-F
41
Invacare®Action®5/MyOnHC
Rozloženíopěradla
UPOZORNĚNÍ!
Nebezpečískřípnutíprstů
Hrozínebezpečískřípnutíprstůmezičástmi
systémuskládání.
–Protonikdynechytejtesystémskládánído
prstů.
1.Umístětevozíkvedlesebe.
2.Invalidnívozíkpřidržujtedruhourukouzapřednírám.
3.Zatáhnětezaopěradlourukojetí,dokudzápadky
nezapadnoudobočníchopěrA.
7.3 Zvedáníinvalidníhovozíku
OZNÁMENÍ !
–Invalidnívozíknikdynezvedejtezaodnímatelné
části(opěrky,podnožky).
–Zajistěte,abysloupkyopěradlabylyna
správnémmístě.
1.Složteinvalidnívozíkpodlekapitoly7.2Sklopení
avyklopeníopěradla,strana41 .
2.Invalidnívozíkzvedejtevždytak,žejejuchopítezarám
navybranýchmístechA.
7.4 Odebráníainstalacezadníchkol
VAROVÁNÍ!
Nebezpečípřevrácení
Není-liodnímatelnáosazadníchkoldokonale
zasazena,mohousekolaběhempoužívání
uvolnit.Potémůžedojítkpřevrácení.
–Kdykolivmontujetekolo,ujistětese,že
odnímatelnáosajedokonalezasazena.
42
1648852-F
7.5 Přepravamechanickéhoinvalidníhovozíku
bezosobyvsedadle
UPOZORNĚNÍ!
Nebezpečíúrazu
–Pokudmechanickýinvalidnívozíknelze
vpřepravnímvozidleřádněupevnit,společnost
Invacaredoporučuje,abystejejnepřepravovali.
Mechanickýinvalidnívozíkjemožnébezomezení
přepravovatvevozidlech,vlacíchaletadlech.Jednotlivé
přepravníspolečnostivšakmohouomezovatnebozakazovat
určitézpůsobypřepravy.Potřebnéinformaceprokonkrétní
případyvámposkytnoupracovnícipřepravníspolečnosti.
Odebránízadníchkol
1.Uvolnětebrzdy.
2.Jednourukoudržteinvalidnívozíkvevzpřímenépoloze.
3.Druhourukoudržtekolomezivnějšímipaprskykolem
nábojekola.
4.PalcemstisknětetlačítkoodnímatelnéosyA.Držte
tlačítkostisknutéavytáhnětekolovenzupínacího
pouzdraB.
Instalacezadníchkol
1.Uvolnětebrzdy.
2.Jednourukoudržteinvalidnívozíkvevzpřímenépoloze.
3.Druhourukoudržtekolomezivnějšímipaprskykolem
nábojekola.
4.Palcemstisknětetlačítkoodnímatelnéosyapodržtejej.
5.ZatlačteosunadorazdoupínacíhopouzdraB.
6.Uvolnětetlačítkoodnímatelnéosyaujistětese,žeje
kolodobřeupevněno.
1648852-F 43
• SpolečnostInvacaredůraznědoporučuje,abyste
mechanickýinvalidnívozíkupevnilikpodlaze
přepravníhovozidla.
Přesun
Invacare®Action®5/MyOnHC
7.6 Přepravainvalidníhovozíkuspasažérem
vevozidle
Přestožejeinvalidnívozíkřádnězajištěnabylysplněny
následujícípokyny ,můžedojítpřinárazunebonáhlém
zastavenívozidlakezraněnícestujících.SpolečnostInvacare
tedydůraznědoporučuje,abybyluživatelinvalidníhovozíku
přesunutnasedadlozabudovanévevozidle.Nakonstrukci
invalidníhovozíku(kostře,rámunebojinýchčástech)nesmí
býtprováděnyúpravynebozáměnybezpísemnéhosouhlasu
společnostiInvacareCorporation.Invalidnívozíkuspěl
vtestechprováděnýchpodlepožadavkůnormyISO7176–19
(simulacečelníhonárazu).
VAROVÁNÍ!
Nebezpečízávažnéhoúrazuneboúmrtí
Pokudchceteinvalidnívozíkpoužítjakosedačku
vevozidle,výškaopěradlamusíbýtminimálně
400mm.
Připřepravěinvalidníhovozíkuspasažéremmusíbýt
vevozidlenamontovánvhodnýzádržnýsystém.Systém
upoutáníinvalidníhovozíkuazádržnýsystémprozabezpečení
uživatelemusímítschválenídlenormyISO10542-1.Další
informaceozískáníamontážischválenéhoakompatibilního
zádržnéhosystémukzabezpečeníuživatelevámposkytne
místníautorizovanýdodavatelspolečnostiInvacare.
VAROVÁNÍ!
Pokudnejdezurčitýchdůvodůpřesunout
uživateleinvalidníhovozíkunasedadlo
zabudovanévevozidle,jemožnépoužítjako
sedadloinvalidnívozíkzapředpokladu,žejsou
splněnynásledujícípostupyapožadavky.Pro
tytoúčelyjenutnénainvalidnívozíkupevnit
přepravnísoustavu(volitelná).
–Invalidnívozíkmusíbýtvevozidlepřipevněn
čtyřbodovýmzádržnýmsystémem.
–Uživatelmusípoužíttříbodovýpás
bezpečnostníhosystémuprocestujícíuchycený
kekaroseriivozidla.
–Uživatelmůžebýtnavícvevozíkuzajištěn
pásemproudrženípolohy.
VAROVÁNÍ!
Bezpečnostnízádržnázařízenísesmípoužívat
pouzetehdy,činí-lihmotnostuživateleinvalidního
vozíku22kgnebovíce(ISO-7176-19).
–Nepoužívejteinvalidnívozíkjakosedačkuve
vozidle,pokuduživatelvážíméněnež22kg.
44
1648852-F
Přesun
VAROVÁNÍ!
–Předkaždoucestoukontaktujtepřepravce
avyžádejtesiinformaceofunkcíchvybavení
popsanéhovnásledujícíčásti.
–Koleminvalidníhovozíkuauživatelemusíbýt
dostatekvolnéhoprostoru,abyseuživatel
nedotýkalostatníchcestujícíchvevozidle,
nepolstrovanýchsoučástívozidla,volitelného
příslušenstvívozíkunebokotevníchbodů
zádržnéhosystému.
VAROVÁNÍ!
–Ujistětese,žepostranníbodyvozíkunejsou
poškozenéažejsouparkovacíbrzdyplně
funkční.
–Připřepravědoporučujemepoužívat
pneumatikyodolnéprotipropíchnutí,abyste
zabrániliproblémůmpřibrzděnívdůsledku
sníženéhotlakuvpneumatikách.
VAROVÁNÍ!
Součástinebovolitelnépříslušenstvíinvalidního
vozíku,kteréseuvolnípřinárazunebonáhlém
zastavení,mohouzpůsobitzraněníosobnebo
poškozenívybavení.
–Zajistěte,abybylyvšechnyodnímatelnénebo
odpojitelnésoučástiavolitelnépříslušenství
zvozíkuodstraněnyabezpečněuloženyve
vozidle.
–Jedůležité,abysteponehoděnebonárazu
nechalivozíkzkontrolovatukvalikovaného
technika.
Rampyasvahy:
VAROVÁNÍ!
Nebezpečíúrazu
Invalidnívozíksemůžeomylemnekontrolovaně
rozjetsměremdopředunebodozadu.
–Připřepravěinvalidníhovozíkunahorunebo
dolůporampěčisvahunikdynenechávejte
uživatelebezdozoru.
SpolečnostInvacaretedydůraznědoporučuje,aby
byluživatelinvalidníhovozíkupřesunutnasedadlo
zabudovanévevozidleaabypoužilpásprozajištění
polohy.
1648852-F 45
Invacare®Action®5/MyOnHC
OZNÁMENÍ !
–Postupujtepodlepokynůuvedených
vuživatelsképříručce,kterábyladodánaspolu
sezádržnýmsystémem.
–Následujícíobrázkysemohouvzávislostina
dodavatelizádržnéhosystémulišit.
Zvoleníkonguraceinvalidníhovozíku(šířkaahloubka
sedadla,rozvorkol)ovlivňujemanévrovatelnost
apřístupkmotorovýmvozidlům.
Upoutáníinvalidníhovozíkupomocíčtyřbodového
zádržnéhosystému
Bodyupoutáníinvalidníhovozíkupopruhyzádržného
systémujsouoznačenysymbolemkarabiny.(Podívejtesena
následujícíobrázkyapřečtětesičást2.3Štítkyasymboly
navýrobku,strana10 ).
1.Invalidnívozíkpřipevnětepomocípředníchazadních
popruhůčtyřbodovéhozádržnéhosystémuklištám
zabudovanýmvevozidle.Postupujtepodlepokynů
uvedenýchvuživatelsképříručce,kterábyladodána
spolusečtyřbodovýmzádržnýmsystémem.
VAROVÁNÍ!
–Umístěteinvalidnívozíkspasažéremposměru
jízdyvozidla.
–Aktivujteparkovacíbrzdyinvalidníhovozíku.
46 1648852-F
Přesun
Přednípostranníbodyupoutánívozíkubezpečnostními
popruhy:
1.Připevnětepřednípopruhynadopěrnýmikolečky,jakje
zobrazenonadvouvýšeuvedenýchobrázcích.(Všimněte
siumístěníspojovacíchznaček.)
2.Připevnětepřednípopruhyksystémulištvsouladu
sdoporučenímiapokynyvýrobcebezpečnostníchpásů.
3.Uvolněteparkovacíbrzdyazatáhnětezezaduzainvalidní
vozíksměremvzad.Tímnapnetepřednípopruhy .
4.Znovuzatáhněteparkovacíbrzdy.
5.Aktivujtezábranuprotipřevrhnutí(je-linainstalována).
Zadnípostranníbodypřipevněníkarabin:
1.Připevnětekarabinykzadnímurámubezprostředněnad
deskouadaptéru,jakjezobrazenonapředchozíchdvou
obrázcích.(Podívejtesenaumístěníspojovacíchznaček.)
2.Připevnětezadnípopruhyksystémulištvsouladu
sdoporučenímiapokynyvýrobcebezpečnostníchpásů.
3.Popruhyutáhněte.
1648852-F
47
Invacare®Action®5/MyOnHC
OZNÁMENÍ !
–Ujistětese,žejsoukarabinypotaženy
protiskluzovýmmateriálem,kterýzabráníjejich
bočnímuprokluzupoose.
OZNÁMENÍ!
–Ujistětese,žejsouzápadkysprávnězajištěné
ažesenacházívestejnépolozevevýřezulišty.
–Lištyapopruhymusísvíratúhelvrozsahu
40–45°.
Montážpásuprozajištěnípolohy
VAROVÁNÍ!
Pásprozajištěnípolohysloužíjakodoplněk
schválenéhobezpečnostníhosystémuprocestující
(tříbodovéhopásu);nikdynesmíbýtpoužíván
místoněj.
1.Upravtepásprozajištěnípolohy,abyvyhovovaluživateli
invalidníhovozíku.Postupujtepodlepokynůuvedených
včásti4.1Pásprozajištěnípolohy,strana27.
Zapínánítříbodovéhopásubezpečnostníhosystémupro
cestující
OZNÁMENÍ !
Uvedený obrázek se může v závislosti na
dodavateli zádržného systému lišit.
48 1648852-F
Přesun
VAROVÁNÍ!
–Tříbodovýpásbezpečnostníhosystémupro
cestujícímusípevněapohodlněobepínattělo
pasažéraanesmíbýtpřekroucený.
–Tříbodovýpásnesmíbýtoddálenodtěla
pasažérasoučástmiinvalidníhovozíku,například
opěrkamirukounebokoly.
–Bezpečnostnípásmusívolněvéstodtěla
uživatelekmístuupevnění;nesmíbýtblokován
součástmivozidla,invalidníhovozíku,sedadla
anipříslušenství.
–Bedernípásmusítěsněpřiléhatkoblastinad
pánvíuživateleasoučasněnesmísklouzávataž
dobřišníoblasti.
–Uživatelmusíbezpomocidosáhnoutna
uvolňovacímechanismus.
1.Připevnětetříbodovýpásbezpečnostníhosystémupro
cestujícípodlepokynůuvedenýchvuživatelsképříručce,
kterábyladodánasbezpečnostnímsystémempro
cestující(tříbodovýmpásem).
OZNÁMENÍ!
–Veďtepásprozajištěnípolohypánvesystému
tříbodovéhobezpečnostníhopásupřespánevní
oblastpasažératak,abypánevnípássvíralve
stanovenéoblasti(A)svodorovnourovinou
úhel30–75°.Upřednostňovánjevyššíúhel,
kterývšaknikdynesmípřekročithodnotu75°.
1648852-F 49
Invacare®Action®5/MyOnHC
8 Údržba
Kontrolapásupro
8.1 Bezpečnostníinformace
VAROVÁNÍ!
Kvalitaněkterýchmateriálůsevprůběhučasu
zhoršuje.Tomůžemítzanásledekpoškození
součástekvozíku.
–Minimálnějednoudorokabymělvášvozík
zkontrolovatkvalikovanýtechnik.Tutéž
kontrolujetřebaprovést,pokudsevozíkdelší
dobunepoužíval.
Baleníprovrácení
Invalidnívozíkjetřebaautorizovanémudodavateli
zaslatvevhodnémbalení,abyběhempřepravy
nedošlokpoškození.
8.2 Plánúdržby
Kzajištěníbezpečnéaspolehlivéfunkčnostimusíte
pravidelněprovádětnásledujícívizuálníkontrolyaúdržbu,
nebotytoúkonymusíprovéstjináosoba.
Týdně Měsíčně Ročně
Kontrolatlakuv
pneumatikách
Kontrola,zdajsou
zadníkolasprávně
usazena
50 1648852-F
x
x
zajištěnípolohy
Kontrolasystému
skládání
Kontrolakolečeka
jejichxace
Kontrolašroubů
Kontrolašpic
Kontrolaparkovacích
brzd(mechanismus
alanko)
Kontrola
invalidníhovozíku
ukvalikovaného
technika
Všeobecnápohledovákontrola
1.Prohlédnětevozík,zdasenaněmnevyskytujínějaké
uvolněnéčásti,trhlinyčijinézávady.
2.Pokudnějakouzávaduzjistíte,přestaňtevozíkpoužívat
anechejtejejconejdřívezkontrolovatautorizovaným
dodavatelem.
Kontrolatlakuvpneumatikách
1.Zkontrolujtetlakvpneumatikách;dalšíinformace
naleznetevčásti„Pneumatiky“.
2.Nafouknětepneumatikynapožadovanýtlak.
Týdně Měsíčně Ročně
x
x
x
x
x
x
x
Údržba
3.Zároveňzkontrolujtevzorekpneumatik.
4.Vpřípaděpotřebypneumatikyvyměňte.
Kontrola,zdajsouzadníkolasprávněusazena
1.Vizuálnězkontrolujte,zdajekouleosymimosvépouzdro
atahemzazadníkolozkontrolujte,zdajeodnímatelná
osasprávněusazená.Kolobymělozůstatnamístě.
Kontrolakolečekajejichxace
1.Zkontrolujte,zdasekolečkavolněotáčejí.
2.Zatlačtezatáhněteve3směrech(dopředuadozadu,
dolevaadoprava,nahoruadolů)asledujte,zdanení
vpohybuvůlearovněžzkontrolujte,zdanezpozorujete
zjevnévizuálnípoškození.
2.Pokudzadníkoladokonalenezapadla,odstraňte
nečistotyčiusazeniny.Pokudproblémpřetrvává,
nechejteodnímatelnéosyznovunainstalovat
ukvalikovanéhotechnika.
Kontrolapásuprozajištěnípolohy
1.Zkontrolujte,zdajepásprozajištěnípolohysprávně
seřízený.
OZNÁMENÍ!
–Uvolněnépásyprozajištěnípolohymusí
dotáhnoutautorizovanýdodavatel.
–Pokudjsoupásyprozajištěnípolohypoškozené,
musíjevyměnitkvalikovanýtechnik.
Kontrolasystémuskládání
1.Zkontrolujte,zdalzesystémskládánípoužívatbezpotíží.
3.Zkolečekodstraňtevšechnynečistotyčivlasy.
4.Vadnouneboopotřebenouxacikolečekmůževyměnit
pouzekvalikovanýtechnik.
Kontrolašroubů
Fig.8-1
Šroubysemůžoupourčitédoběneustáléhopoužívání
uvolnit.
1.Ujistětese,žejsoušroubybezpečněutaženyabezvůle
(napodnožce,kolečku,tělekolečka,potahusedadla,
bočníchčástech,opěradle,rámuamodulusedadla).
2.Utáhnětevhodnýmkrouticímmomentemvšechny
uvolněnéšrouby.
1648852-F 51
Invacare®Action®5/MyOnHC
OZNÁMENÍ !
V několika spojích jsou použity samosvorné
šrouby, matice nebo závitové lepidlo. V případně
jejich uvolnění je nutná výměna za nové
samosvorné šrouby či matice, nebo je nutné
nanést nové závitové lepidlo.
–Pojistnéšrouby/maticemusívyměnit
kvalikovanýtechnik.
Kontrolanapnutíšpic
Špicebynemělybýtuvolněnéčizkroucené.
1.Uvolněnéšpicemusíutáhnoutkvalikovanýtechnik.
2.Výměnupoškozenýchšpicmusíprovéstkvalikovaný
technik.
Kontrolaparkovacíchbrzd
1.Zkontrolujte,zdajsouparkovacíbrzdynasprávném
místě.Brzdajenastavenasprávně,pokudpřipoužití
brzdypodložkatlačínapneumatikudohloubkyněkolika
milimetrů.
2.Pokudzjistíte,žejetotonastavenínesprávné,nechejte
sibrzdyseříditkvalikovanýmtechnikem.
OZNÁMENÍ!
Po výměně zadních kol či změně jejich pozice je
třeba vynulovat nastavení parkovacích brzd.
Kontrolaposilnýchsrážkáchnebosilnémúderu
OZNÁMENÍ !
Po těžké srážce nebo silném úderu může být
invalidní vozík poškozen, poškození však nemusí
být viditelné.
–Jedůležité,abystepotěžkésrážcenebo
silnémnárazunechalivozíkzkontrolovat
ukvalikovanéhotechnika.
Opravačivýměnavnitřníduše
1.Odebertezadníkoloauvolnětezvnitřníduševšechen
vzduch.
2.Pomocípákypneumatikykolazdvihnětejednustěnu
pneumatikyzráfku.Nepoužívejteostrépředměty,jako
napříkladšroubovák,kterýbymohlvnitřnídušipoškodit.
3.Vytáhnětevnitřnídušizpneumatiky.
4.Pomocíopravnésadynakoloopravtevnitřníduši,nebo
vpřípaděpotřebydušivyměňte.
5.Mírnědušinafoukněte,abysezaoblila.
6.Zasuňteventilekdopatřičnéhootvorunaráfkua
umístětedušidopneumatiky(dušebymělaležetpřesně
kolempneumatikybezjakéhokolivzvrásnění).
7.Zvednětestěnupneumatikypřesokrajráfku.Začněte
blízkoventilkuapoužijtepákupneumatikykola.Během
tohozkontrolujtecelýobvodaujistětese,ženenívnitřní
dušezachycenamezipneumatikouaráfkem.
8.Nafouknětepneumatikunamaximálníprovoznítlak.
Ujistětese,žezpneumatikyneucházívzduch.
52 1648852-F
Údržba
Náhradnídíly
Veškerénáhradnídílyjsoukdostáníuautorizovaného
dodavatelespolečnostiInvacare.
8.3 Čištěníadezinfekce
8.3.1Obecnébezpečnostníinformace
UPOZORNĚNÍ!
Nebezpečíkontaminace
–Proveďtebezpečnostníopatřeníapoužívejte
vhodnéochrannépomůcky.
OZNÁMENÍ!
Nevhodné tekutiny nebo postupy mohou výrobek
poškodit.
–Všechnypoužívanéčisticíadezinfekční
prostředkyspolumusejíbýtkompatibilnía
musejíchránitmateriály,kteréčistí.
–Nikdynepoužívejtežíraviny(kyseliny,zásady
atd.)aniabrazivníčisticíprostředky.
Doporučujemepoužívatběžnédomácíčisticí
prostředky,jakojetekutýprostředeknamytí
nádobí,pokudnenívpokynechkčištění
uvedenojinak.
–Nikdynepoužívejterozpouštědla(celulózové
ředidlo,acetonatd.),kteráměnístrukturu
plastůneborozpouštípřipevněnéštítky.
–Předopětovnýmpoužitímvýrobkuvždypečlivě
zkontrolujte,zdajezcelasuchý.
Přičištěníadezinfekcivklinickémprostředínebov
prostředídlouhodobépéčepostupujtepodlevašich
interníchpostupů.
8.3.2Intervalyčištění
OZNÁMENÍ!
Pravidelnéčištěníadezinfekcepřispívá
khladkémuprovozu,zvyšuježivotnost
azabraňujekontaminaci.
Výrobekčistěteadezinkujte:
–pravidelněpřiužívání,
–předapojakékolivservisníproceduře,
–pokudsedostaldokontaktusjakoukolivtělní
tekutinou,
–předužívánímnovýmuživatelem.
8.3.3Čištění
OZNÁMENÍ !
Nečistoty, písek a mořská voda mohou poškodit
ložiska, a je-li povrch ocelových částí poškozen,
mohou zkorodovat.
–Vystavujtevozíkvlivůmpískuamořskévody
pouzenakrátkoudobuapokaždénávštěvě
pláževozíkvyčistěte.
–Je-livozíkšpinavý,conejdřívesetřetešpínu
vlhkýmhadremapečlivěvozíkvysušte.
1648852-F 53
Invacare®Action®5/MyOnHC
1.Odstraňteveškerépoužitévolitelnédoplňky(pouzety
volitelnédoplňky,kterénevyžadujínástroje).
2.Jednotlivédílysetřetehadříkemneboměkkým
kartáčkem,běžnýmidomácímičisticímiprostředky(pH
=6až8)ateplouvodou.
3.Dílyopláchněteteplouvodou.
4.Dílypečlivěvysuštesuchýmhadříkem.
Kodstraněníoděrekaobnověleskujemožnéna
natřenýchkovovýchpovršíchpoužítleštidlona
vozidlaaměkkývosk.
Čištěníčalounění
Pokynykčištěníčalouněnínajdetenaštítcíchnasedadle,
polstrováníapotahuopěradla.
Je-litomožné,přimytívždypřekryjtepáskyse
suchýmzipem(tj.jejichhruboustranu).Omezítetak
hromaděníútržkůnitíavlákennapáskáchsháčkya
zabránítepoškozeníčalouněnítěmitopásky.
8.3.4Dezinfekce
Vozíkjemožnédezinkovatpomocísprejováníčipomocí
otíránísvyužitímvyzkoušenýchaschválenýchdezinfekcí.
Vozíknastříkejtejemnýmčisticímadezinfekčním
prostředkem(bakteriálníafungicidníprostředek
podlenoremEN1040/EN1276/EN1650)a
postupujtepodlepokynůodvýrobce.
1.Všechnyběžněpřístupnépovrchyotřetejemným
hadříkemaběžnýmdomácímdezinfekčnímprostředkem.
2.Nechejtevýrobekvolněuschnout.
54 1648852-F
9 Odstraňovánípotíží
9.1 Bezpečnostníinformace
Následkemkaždodenníhopoužívání,úpravamičizměnou
požadavkůmůžedojítkzávadámnavozíku.Nížeuvedená
tabulkazobrazuje,jakidentikovataopravitzávadu.
Některézuvedenýchčinnostísmíprovádětpouze
kvalikovanýtechnik.Takovéčinnostijsouoznačeny.
Doporučujeme,abyveškeréúpravyprovádělkvalikovaný
technik.
UPOZORNĚNÍ!
–Pokudnainvalidnímvozíkuzjistítenějakou
závadu,např .výraznouzměnuvřízení,
okamžitěpřestaňteinvalidnívozíkpoužívat
akontaktujtesvéhododavatele.
Odstraňovánípotíží
1648852-F 55
Invacare®Action®5/MyOnHC
9.2 Identikaceaopravazávad
Závada Možnápříčina Akce
Trajektoriepohybuvozíku
nenírovná
Vozíksepřílišsnadno
převažujedozadu
Brzdydoléhajímáloči
nesouměrně
Odporjepřijízděpříliš
velký
Nesprávnýtakvpneumaticeujednohokola
Jednačivíceprasklýchšpic Vyměňtepraskléšpice→kvalikovanýtechnik
Špicenerovnoměrněutaženy
Ložiskakolečekjsouznečištěnánebo
poškozená
Zadníkolajsouusazenapřílišvepředu Upevnětezadníkolavícedozadu,
Úhelsklonuopěradlajepřílišvelký
Úhelsklonusedadlajepřílišvelký
Nesprávnýtakvpneumaticevjednéčiobou
pneumatikách
Nastaveníbrzdnenísprávné Upravtenastaveníbrzd→kvalikovanýtechnik
Tlakvzadníchpneumatikáchjepřílišmalý
Zadníkolanejsourovnoběžná Zkontrolujte,zdajsouzadníkolarovnoběžná,
Upravtetlakpneumatiky→11.3Pneumatiky,
strana61 .
Utáhněteuvolněníšpic→kvalikovanýtechnik
Vyčistěteložiskonebovyměňtekolečko,
→kvalikovanýtechnik
→kvalikovanýtechnik
Zmenšeteúhelopěradla→kvalikovanýtechnik
Upevnětedeskuadaptéruníženabočníprol,
→kvalikovanýtechnik
Vybertemenšípřednívidlici,→kvalikovaný
technik
Upravtetlakpneumatiky→11.3Pneumatiky,
strana61 .
Upravtetlakpneumatiky→11.3Pneumatiky,
strana61
.
→kvalikovanýtechnik
56 1648852-F
Závada Možnápříčina Akce
Přirychlejšíjízděsepřední
Přílišmalépnutívložiskupředníhokolečka Mírněutáhnětematicinanápravěnosnéčásti,
kolečkaviklají
Kolečkomásjetývzorek Výměnakolečka→kvalikovanýtechnik
Předníkolečkojezatuhléči
zaseknuté
Vozíksedájentěžko
Nosnéčástijsoušpinavénebojenanich
závada
Potahopěradlajepřílištěsný Trochupovoltepáskysesuchýmzipemnapotahu
rozložit
Odstraňovánípotíží
→kvalikovanýtechnik
Vyčistěteložiskonebovyměňtekolečko,
→kvalikovanýtechnik
opěradla
→3.5Opěradlo,strana15
1648852-F 57
Invacare®Action®5/MyOnHC
10 Popoužití
10.1 Skladování
OZNÁMENÍ !
Nebezpečí poškození výrobku
–Neskladujtevýrobekpoblížzdrojůtepla.
–Nahorníčástiinvalidníhovozíkunikdy
neuchovávejtejinépředměty.
–Invalidnívozíkskladujtevsuchýchvnitřních
prostorách.
–Přečtětesiinformaceoteplotnímomezení
vkapitole11TechnickéÚdaje,strana59.
Podlouhodobémuskladnění(délenežčtyřiměsíce)jenutné
invalidnívozíkzkontrolovatvsouladuspokynyvkapitole
8Údržba,strana50 .
10.2 Likvidace
Buďtezodpovědníkživotnímuprostředíatentovýrobekpo
skončeníživotnostirecyklujte.
Výrobekajehosoučástirozeberte,abybylomožnéjednotlivé
materiályoddělitarecyklovatsamostatně.
Likvidacearecyklacepoužitýchvýrobkůaobalůmusí
odpovídatmístnímzákonůmapředpisůmpronakládání
sodpady.Dalšíinformacevámposkytnespolečnost
zabývajícísezpracovánímodpadů.
10.3 Repase
Tentovýrobekjevhodnýkopakovanémupoužití.Pokud
chcetevýrobekrepasovatpronovéhouživatele,postupujte
následovně:
• Kontrola
• Čištěníadezinfekce
• Přizpůsobenínovémuuživateli
Podrobnéinformacenajdetevčásti8Údržba,strana50
aservisnípříručcetohotovýrobku.
Zajistěte,abybylauživatelskápříručkapředánaspolečně
svýrobkem.
Pokudzjistítejakékolipoškozeníneboporuchu,výrobek
znovunepoužívejte.
58 1648852-F
TechnickéÚdaje
11 TechnickéÚdaje
11.1 Rozměryahmotnost
Všechnyrozměryahmotnostisetýkajíširokéřadyinvalidních
vozíkůvesvéstandardníkonguraci.Rozměryahmotnost
(dlenormyISO7176–1/5/7)semohoulišitvzávislostina
konkrétníkonguraci.
OZNÁMENÍ!
– V některých konfiguracích celkové rozměry
invalidníhovozíkuvestavupřipraveném
kpoužitípřesahujípovolenélimityapřístup
knouzovýmvýchodůmněkdynenímožný.
–Invalidnívozíkvněkterýchkonguracích
překračujerozměrydoporučenékcestování
vlakemnaúzemíEU.
Maximálníhmotnost
uživatele
Celkovádélkavčetně
A
opěreknohou
Celkovášířka*
B
Délkasloženéhovozíku
Šířka,složenývozík
Výškasloženéhovozíku
Celkováhmotnost
Hmotnostnejtěžšíčásti
Statickástabilita
Úhelrovinysedadla
Využitelnáhloubka
C
sedadla
Využitelnášířkasedadla
D
Výškapovrchusedadla
E
upředníhookraje
Výškapovrchusedadla
F
uzadníhookraje
Šířkasedadla305–330:
100kg
Šířkasedadla355–530:
130kg
845–1205mm
485–780mm
670–860mm
485–780mm
480–670mm
10,8–26,5kg
6,8–14,3kg
Zesvahu:0°–21°
Dosvahu:0°–12°
Zestrany:0°–21°
0°–9°
350–500mm,
vpřírůstcíchpo25mm
305–530mm,
vpřírůstcíchpo25mm
360–535mm,
vpřírůstcíchpo25mm
360–510mm,
vpřírůstcíchpo25mm
1648852-F 59
Invacare®Action®5/MyOnHC
G
Úhelopěradla
Výškaopěradla
H
Vzdálenostmezi
I
podnožkouasedadlem
Úhel,kterýsvírajínohy
spovrchemsedadla
Výškaopěrkyrukouod
J
sedadla
Předníumístěnísestavy
opěrkyrukou
Průměrpoháněcích
obručí
Horizontálníumístění
nápravy
Minimálnírádiusotáčení
Šířkapřiuskladnění
Výškapřiuskladnění
Délkapřiuskladnění
Rozsah:–15°/+15°
Pevné:90°
Nastavitelné:90°;
–15°/+15°
plynule
300–500mm
160–510mm,
vpřírůstcíchpo10mm
70°–90°
Rozsah:186–280mm
Trubice:238–275mm
N°1:186–266mm
N°3:205–280mm
240–350mm
390–535mm
+14/+89mm
1250mm
485–780mm
480–670mm
670–860mm
Celkovádélkabez
K
opěreknohou
Celkovávýška
L
Šířkačepu
Brzdapřimaximálním
670–860mm
701–1108mm
1250–1530mm
7°
sklonusvahu
*Vzávislostinaodklonu
11.2 Maximálníhmotnostodnímatelných
součástí
Maximálníhmotnostodnímatelnýchsoučástí
Díl: Maximálníhmotnost:
Opěrkanohou
snastavitelnýmúhlem
pomocílýtkovépodpěry
apodnožky
Opěrkyrukou
Zadníkolo600mm(24"),
pevnésručníobručí
achráničempaprsků
Opěrkahlavy/krku/tváře
Bočníopěrka
Čalouněníopěradla
3,2kg
2,0kg
2,5kg
1,4kg
0,8kg
2,0kg
60 1648852-F
TechnickéÚdaje
Čalouněnísedadla
Stolek 3,9kg
11.3 Pneumatiky
Ideálnítlakzávisínatypupneumatik:
Pneumatika
Nafukovacípneumatika,
sprolem:
560mm(22");610mm
(24")
Nafukovacípneumatika,
snízkýmprolem:
560mm(22");610mm
(24")
PneumatikaSchwalbe®
MarathonPlusEvolution:
610mm(24”);635mm
(25”)
Plnápneumatika:
560mm(22”);610mm
(24”)
Plnápneumatika:
100mm(4”);125mm(5”);
150mm(6”);180mm(7”)
Kompatibilitavýšeuvedenýchpneumatikzávisína
konguraciamodeluinvalidníhovozíku.
Maximálnítlak
4,5baru450kPa
7,5baru750kPa
10barů
- - -
- - -
1,9kg
Vpřípaděproraženípneumatikyseobraťtena
vhodnýservis(např.cykloservisnebocykloprodejnu)
apožádejtekvalikovanouosobuovýměnuduše.
Velikostpneumatikyjeuvedenanabokupláště.
Výměnupneumatikzajinékompatibilnípneumatiky
smíprovádětpouzekvalikovanýtechnik.
65psi
UPOZORNĚNÍ!
–Tlakvpneumatikáchmusíbýtstejnýuobou
kol,jinakhrozízhoršenípodmínekprořízení,
sníženíúčinnostipřibrzděníasníženíefektivity
pohonuvozíku.
110psi
11.4 Materiály
Rám/tyčeopěradla
1000
kPa
145psi
Čalounění(sedadloaopěradlo)
Madlaktlačení
Plastovédílyjakorukojeti
brzd,ochranaoděvu,stupátka,
podložkyrukouavětšina
volitelnýchdoplňků
Systémskládání/svislávzpěra/
upínacídíly/vidlicekolečka
Šrouby,podložkyamatice
Hliník,ocel
Pěnovýpolyuretan,
nylonovátkanina
apolyester
PVC
Termoplast(např .PA,
PP,ABSneboPUR)
podleoznačenína
dílech
Hliník,ocel
Ocel
1648852-F 61
Invacare®Action®5/MyOnHC
Všechnypoužitémateriályjsouchráněnyvůči
korozi.Používámepouzemateriályasoučásti,které
odpovídajípožadavkůmsměrniceREACH.
Systémyprodetekcikrádeženebokovů:Materiály
použitévinvalidnímvozíkumohouvevzácných
případechaktivovatsystémyprodetekcikrádeže
nebokovů.
11.5 Provozníprostředí
Skladování
Provoz
apřeprava
Teplota
−20°Caž40°C −5°Caž40°C
Relativnívlhkost 20%až90%při30°C,nekondenzující
Atmosférickýtlak 800hPaaž1060hPa
Mějtenapaměti,žepokudbylinvalidnívozík
skladovánpřinízkýchteplotách,musísepřed
zahájenímpoužíváníseříditdleinformacívkapitole8
Údržba,strana50
62 1648852-F
.
Poznámky
EUExport:
InvacarePoirierSAS
RoutedeStRoch
F-37230Fondettes
Tel:(33)(0)247626980
serviceclient_export@invacare.com
www.invacare.eu.com
1648852-F 2023-08-31
*1648852F*
InvacareFranceOperationsSAS
RoutedeStRoch
F–37230Fondettes
France
MakingLife’sExperiencesPossible®
InvacareUKOperationsLimited
Unit4,PencoedTechnologyPark,Pencoed
BridgendCF355AQ
UK