Invacare Action 5 User guide [pt]

Invacare®Action®5/MyOnHC
Versãorígida
ptCadeiraderodasmanual
Manualdeutilização
EstemanualTEMdeserfornecidoaoutilizadordoproduto. ANTESdeutilizaresteproduto,estemanualDEVEserlidoeguardado parareferênciafutura.
©2023InvacareCorporation Todososdireitosreservados.Arepublicação,duplicaçãooumodicaçãototalouparcialestáinterdita semaautorizaçãopréviaporescritodaInvacareCorporation.Asmarcascomerciaissãoidenticadas pelossímbolos™e®.T odasasmarcascomerciaissãopropriedadedaouestãolicenciadasàInvacare Corporationouàssuassubsidiárias,excetoquandoapresentadainformaçãoemcontrário.
Índice
1Geral...........................................5
1.1Introdução...................................5
1.2Símbolosnestedocumento.......................5
1.3Informaçõesdagarantia.........................6
1.4Limitaçãoderesponsabilidade.....................6
1.5Conformidade.................................6
1.5.1Normasespecícasdoproduto.................6
1.6Vidaútil.....................................7
2Segurança.......................................8
2.1Informaçõesdesegurança........................8
2.2Dispositivosdesegurança........................10
2.3Etiquetasesímbolosnoproduto...................11
3Descriçãogeraldoproduto..........................13
3.1DescriçãodoProduto...........................13
3.2Utilizaçãoprevista..............................13
3.3Principaispeçasdacadeiraderodas................14
3.4Travõesdeestacionamento.......................15
3.5Encosto......................................16
3.5.1Capadoencostostandard.....................16
3.5.2Capadoencostoajustável.....................16
3.5.3Alturadacapadoencosto.....................17
3.5.4Encostoxo................................18
3.5.5Encostodeânguloajustável(-15°/+15°)...........18
3.5.6Colunadoencostodobrável....................19
3.5.7Punhos...................................19
3.6Apoiosdebraços..............................20
3.6.1Apoiodebraçotubulardealturaajustávele
rebatível..................................21
3.6.2Apoiodebraçodealturaajustávelsemvários
passoseremovível..........................21
3.6.3Apoiodebraçosdealturaajustávelerebatível......22
3.7Apoiosdepernas..............................22
3.7.1Apoiosdepernasrebatíveis....................23
3.7.2Apoiosdepernasrebatíveisedeânguloajustável....23
3.8Dispositivoantiqueda...........................26
3.9Almofadadoassento............................28
4Opções.........................................29
4.1Cintodepostura...............................29
4.2Ponteira.....................................30
4.3Rodasdokitdetransferência.....................31
4.4Bombadear..................................31
4.5Reectores...................................32
4.6Suporteparabengala...........................32
4.7Porta-bagagens................................32
5Conguração.....................................33
5.1Informaçõesdesegurança........................33
5.2Vericaçãodomaterialfornecido...................33
6Utilizaracadeira..................................34
6.1Informaçõesdesegurança........................34
6.2Travagemduranteautilização.....................35
6.3Sentar
6.4Conduçãoemanobradacadeiraderodas............37
6.5Transposiçãodedegrausepasseios.................38
6.6Passarsobreescadas............................40
6.7Transposiçãoderampasepercursosinclinados........41
6.8Stabilityandbalancewhenseated..................43
7Transporte.......................................44
7.1Informaçõesdesegurança........................44
7.2Encarteeaberturadoencosto.....................44
7.3Levantaracadeiraderodas.......................45
7.4Remoçãoeencaixedasrodastraseiras..............45
7.5Transportaracadeiraderodasmanualsemocupante....46
7.6Transportedacadeiraderodasocupadanumveículo....47
8Manutenção......................................54
8.1Informaçõesdesegurança........................54
8.2Planodemanutenção...........................54
-se
na/sairdacadeiraderodas...............36
8.3Limpezaedesinfeção...........................57
8.3.1Informaçõesgeraisdesegurança................57
8.3.2Intervalosdelimpeza.........................57
8.3.3Limpeza...................................57
8.3.4Desinfeção.................................58
9Resoluçãodeproblemas............................59
9.1Informaçõesdesegurança........................59
9.2Identicaçãoereparaçãodefalhas.................60
10Apósautilização.................................62
10.1Armazenamento..............................62
10.2Eliminação...................................62
10.3Recondicionamento............................62
11CaracterísticasTécnicas.............................63
11.1Dimensõesepeso.............................63
11.2Pesomáximodaspeçasremovíveis................64
11.3Pneus......................................65
11.4Materiais....................................66
11.5Condiçõesambientais..........................66
Geral

1Geral

1.1Introdução

Estemanualdeutilizaçãocontéminformaçõesimportantes sobreomanuseamentodoproduto.Paragarantira segurançaduranteautilizaçãodoproduto,leiaatentamente omanualdeutilizaçãoesigaasinstruçõesdesegurança.
Utilizeesteprodutoapenassetiverlidoecompreendido estemanual.Procureaconselhamentoadicionaljuntode umprossionaldesaúdequeestejafamiliarizadocomasua condiçãomédicaeesclareçaquaisquerquestõesrelativasà utilizaçãocorretaeaoajustenecessáriocomoprossional desaúde.
Tenhaematençãoqueestedocumentopodecontersecções nãoaplicáveisaoseuproduto,umavezqueserefere atodososmodelosdisponíveis(àdatadaimpressão). Salvomençãoemcontrário,cadasecçãodestedocumento refere-seatodososmodelosdoproduto.
Asconguraçõeseosmodelosdisponíveisnoseupaís podemserencontradosemdocumentosdevenda especícosdopaís.
AInvacarereserva-seodireitodealterarasespecicações doprodutosemavisoprévio.
apartirdosite.AimagemdoPDFpodeserajustadanoecrã paraumtamanhodetipodeletraquelhesejamaiscómodo.
Paraobtermaisinformaçõessobreoproduto,porexemplo, avisosdesegurançadeprodutoseretiradasdeprodutosdo mercado,contacteoseudistribuidordaInvacare.Consulte osendereçosnonaldestedocumento.
Emcasodeincidentegravecomoproduto,deveinformaro fabricanteeasautoridadescompetentesdoseupaís.

1.2Símbolosnestedocumento

Estedocumentoincluisímbolosepalavrasdesinalização queseaplicamariscosoupráticasperigosasquepodem resultaremlesõespessoaisoudanosmateriais.Consulteas informaçõesabaixoparaobterasdeniçõesdaspalavras desinalização.
ADVERTÊNCIA Indicaumasituaçãoperigosaque,senãofor evitada,poderáresultaremmorteouemlesão grave.
ATENÇÃO Indicaumasituaçãoperigosaque,senãofor evitada,poderáresultaremlesõesmenores ouligeiras.
Antesdelerestedocumento,certique-sedequetema versãomaisrecente.Aversãomaisrecenteestádisponível nositedaInvacare,emformatoPDF.
Seotamanhodotipodeletranodocumentoimpressofor difícildeler,podetransferirumaversãoemPDFdomanual
1648905-F5
Invacare®Action®5/MyOnHC
UKR P
AVISO Indicaumasituaçãoperigosaque,senão forevitada,poderáresultaremdanosà propriedade.
Sugestõeserecomendações Fornecesugestões,recomendaçõese informaçõesúteisparaumautilizaçãoeciente eisentadeproblemas.
Outrossímbolos
(Nãoseaplicaatodososmanuais)
Incumprimentodasinstruçõespresentesnomanualde utilização
Utilizaçãoincorreta
Desgastenaturaldevidoaouso
Montagemoupreparaçãoincorretapelocomprador ouporterceiros
Modicaçõestécnicas
Modicaçõesnãoautorizadase/ouutilizaçãodepeças sobressalentesdesadequadas

1.5Conformidade

Aqualidadeéfundamentalparaofuncionamentoda empresa,estandoemconformidadecomanormaISO13485.
ResponsávelnoReinoUnido Indicaqueumprodutonãofoifabricadono ReinoUnido.
EsteprodutoapresentaamarcaçãoCE,emconformidade comoRegulamentodedispositivosmédicos2017/745, ClasseI.
Pessoaetrêssetas Indicaregrasdereciclagemeseparação (apenasrelevanteemFrança).
EsteprodutoapresentaamarcaUKCA,emconformidade comaParteIIdoregulamentoUKMDR2002(atualizado) paraClasseIdoReinoUnido.

1.3Informaçõesdagarantia

Facultamosumagarantiadefabricoparaoproduto,em conformidadecomosnossosTermoseCondiçõesGeraisde Compranosrespetivospaíses.
Asreclamaçõesdegarantiasópodemserrealizadasatravés dofornecedoraoqualoprodutofoiadquirido.

1.4Limitaçãoderesponsabilidade

Temosempreendidoumesforçocontínuoparareduzirao mínimooimpactolocaleglobaldaempresanoambiente.
Apenasutilizamosmateriaisecomponentesquecumprem adiretivaREACH.
1.5.1Normasespecícasdoproduto
Acadeiraderodasfoitestadaemconformidadecomanorma EN12183.Aavaliaçãoincluiutestesdeinamabilidade.
Paraobterinformaçõesadicionaissobreasnormaseos
AInvacarenãoaceitaaresponsabilidadepordanos decorrentesde:
61648905-F
regulamentoslocais,contacteorepresentantelocalda Invacare.Consulteosendereçosnonaldestedocumento.

1.6Vidaútil

Avidaútilprevistadesteprodutoédecincoanos,quando omesmoéutilizadodiariamenteeemconformidadecom asinstruçõesdesegurança,intervalosdemanutenção eutilizaçãocorrectaindicadosnestemanual.Avida útilefectivapodevariardeacordocomafrequênciae intensidadedeutilização.
Geral
1648905-F
7
Invacare®Action®5/MyOnHC

2Segurança

2.1Informaçõesdesegurança

Estasecçãocontéminformaçõesdesegurançaimportantes paraaproteçãodoutilizadoredoassistentedacadeirade rodas,assimcomoparaautilizaçãocorretaesemproblemas dacadeiraderodas.
ADVERTÊNCIA! Riscodemorteoulesãograve
Emcasodeincêndiooufumo,osocupantesda cadeiraderodascorremumriscoespecícode morteoulesãograve,quandonãoconseguem afastar-se fósforos,isqueirosecigarrosacesospodem causarumachamaabertanoproximidadeda cadeiraderodasounaroupa.
–Eviteutilizarouarmazenaracadeirade
rodasjuntoachamasabertasouprodutos combustíveis.
–Nãofumeduranteautilizaçãodacadeirade
rodas.
ADVERTÊNCIA! Riscodeacidenteselesãograve
Podemocorreracidentesresultantesemlesão graveseacadeiraderodasforajustada incorretamente.
–Osajustesnacadeiraderodasdevemser
semprerealizadosporumtécnicoqualicado.
dafontedeincêndiooufumo.Os
ADVERTÊNCIA! Riscodecapotagem
Aposiçãolongitudinaldoeixodasrodastraseiras dacadeiraderodasemcomparaçãocoma posiçãodoencostopodeafetarasuaestabilidade.
–Umaposiçãofrontaltornaacadeiraderodas
menosestáveleaumentaoriscodebasculação, masmelhoraasuamanobrabilidadedevidoa umamelhorposiçãodeaderênciaeummenor raiodeviragem.
–Inversamente,aodeslocaroeixodasrodas
traseirasparatrás,acadeiraderodasémais estáveleinclina-semenosfacilmente,masa manobrabilidadeéreduzida.
–Dependendodascapacidadesdoutilizador
edoslimitesdesegurançaespecícos, adiminuiçãodaestabilidadepodeser compensadaatravésdainstalaçãodeum dispositivoantiqueda.
81648905-F
Segurança
ADVERTÊNCIA! Riscodeinclinação
Aposiçãodoeixodarodatraseiraeoângulo doencostodacadeiraderodassãodoisdos principaisajustesquepodemafetaraestabilidade enquantoestásentadonacadeiraderodas.
–Estasalterações,quaisquerajustesdeposição
dasrodasdianteirase/oudaforquetadoângulo naconguraçãodacadeiraderodassódevem serefetuadossobasinstruçõesdeumtécnico qualicadoquetenhaavaliadototalmenteos riscosdequaisqueralteraçõesàconguração dacadeiraderodas.Comotal,consulteoseu fornecedorautorizado.
ADVERTÊNCIA! Riscoresultantedeumestilodecondução desadequadoparaascondições
Existeoriscodederrapagemempisomolhado, gravilhaouterrenoirregular.
–Adaptesempreavelocidadeeoestilode
conduçãoàscondições(tempo,superfície, capacidadeindividual,etc.).
ADVERTÊNCIA! Riscodelesão
Emcasodecolisão,podesofrerlesõesempartes doseucorpoquesobressaemdacadeirade rodas(porexemplo,pésoumãos).
–Eviteumacolisãosemtravagem. –Conduzademodoanuncachocardefrente
comumobjeto.
–Conduzacuidadosamenteporpassagens
estreitas.
ADVERTÊNCIA! Riscodevidoadescontrolodacadeiraderodas
Aaltavelocidade,podeperderocontroloda cadeiraderodasecapotar .
–Nuncaexcedaavelocidadede7km/h. –Evitecolisõesemgeral.
ATENÇÃO! Riscodequeimadura
Oscomponentesdacadeiraderodaspodem aquecerquandoexpostosafontesexternasde calor.
–Nãoexponhaacadeiraderodasaluzsolar
forteantesdautilização.
–Antesdautilização,veriqueatemperatura
detodososcomponentesqueentramem contactocomasuapele.
1648905-F9
Invacare®Action®5/MyOnHC
ATENÇÃO! Riscodeentalarosdedos
Existesempreumriscodeprenderosdedos, braços,etc.naspartesmóveisdacadeirade rodas.
–Quandoativarosmecanismosdedobragem
oudeinserçãonaspartesmóveis(por exemplo,oeixoremovíveldarodatraseira,o encostodobrávelouodispositivoantiqueda), certique-sedequenãoprendealgumaparte docorpoouobjeto.
ATENÇÃO! Riscodebasculação
Acolocaçãodecargasadicionais(mochilaou objetossemelhantes)nasbarrastraseirasda cadeirapoderáafetaraestabilidadetraseirada cadeiraderodas,especialmentequandoutilizadas emconjuntocomencostosdeânguloajustável.
–AInvacarerecomendavivamenteautilizaçãode
dispositivosantiqueda(disponíveiscomoopção) quandoasbarrastraseirassuportaremcarga adicional(mochilaouobjetossemelhantes).
ATENÇÃO! Riscodelesão
–Emcasodeúlcerasdepressãoouferidas,
protejaalesãoparaevitarumcontactodireto comostecidosdodispositivo.Consulteum prossionaldecuidadosdesaúdeparaobter aconselhamentomédico.
ATENÇÃO! Riscodelesão
Quandocombinaracadeiraderodascomoutro dispositivo,asrestriçõesdeambososdispositivos
-se
irãoaplicar
àcombinação.Porexemplo,o pesomáximodoutilizadordodispositivopode sermenor.
–Utilizeapenascombinaçõescomdispositivos
quesãopermitidospelaInvacare.Paraobter maisinformações,contacteoseufornecedor autorizado.
–Antesdeutilizar,leiaomanualdeutilizaçãode
cadadispositivoeveriqueasrestrições.

2.2Dispositivosdesegurança

ADVERTÊNCIA! Riscodeacidentes
Osdispositivosdesegurançaquesejam incorretamenteinstaladosouquedeixemde funcionar(travões,dispositivoantiqueda)podem causaracidentes.
–Veriquesempreseosdispositivosde
segurançafuncionamantesdeutilizara cadeiraderodaseprovidencieasuainspeção regularporumtécnicoqualicadooupeloseu fornecedorautorizado.
101648905-F
ATENÇÃO! Riscodelesão
Peçasnãooriginaisouincorretaspodemafetaro funcionamentoeasegurançadoproduto.
–Utilizeapenaspeçasoriginaisparaoproduto
emutilização.
–Devidoadiferençasregionais,consulteosite
ouocatálogolocaldaInvacareparaobter informaçõessobreasopçõesdisponíveis oucontacteoseurepresentantelocalda Invacare.Consulteosendereçosnonaldeste documento.
Asfunçõesdosdispositivosdesegurançasãodescritasno capítulo3Descriçãogeraldoproduto,página13.

2.3Etiquetasesímbolosnoproduto

Placadecaracterísticas
Aplacadecaracterísticasencontra-sexadanochassisda cadeiraderodaseforneceasseguintesinformações:
Endereçodofabricante
A
B
CódigodebarrasEAN/HMI
ConformidadeEuropeia
C
ConformidadecomalegislaçãodoReinoUnido
D
Leromanualdeutilização
E
Dispositivomédico
F
Pesomáximodoutilizador
G
Códigodebarrasdonúmerodesérie
H
Númerodesérie
I
Númerodereferência
J
Larguradoassento
K
Descrição do produto
L
Data de fabrico
M
Leromanualdeutilização
Indicaumasituaçãoperigosaque,senãofor evitada,poderáresultaremmorteouem lesõesgraves.
Segurança
Etiquetadeadvertênciadepeçaslateraissembloqueio
Nãolevanteacadeiraderodasutilizandoas peçaslateraissembloqueio.
1648905-F
11
Invacare®Action®5/MyOnHC
6-19
Etiquetadeinformaçãodocintodepostura
Ocintodeposturatemumbomcomprimento quandoexisteespaçosucienteparauma mãodireitaentreocorpoeocinto.
Símbolosdeganchofechado
Consoanteaconguração,algumascadeirasderodaspodem serutilizadascomoumassentonumveículomotorizado, outrasnão.
Posiçõesderefreionasquaisascorreiasdo sistemaderetençãodevemsercolocadas nocasodetransportedeumacadeirade rodasocupadanumveículomotorizado.Este símbolosópodeserxadoàcadeirade rodasquandoseprocedeàencomendacom aopçãodekitdetransporte.
SímbolodeADVERTÊNCIA
Estacadeiraderodasnãoestácongurada paraotransportedepassageirosemveículos motorizados.Estesímboloestáxadoao chassispróximodaplacadecaracterísticas.
12
1648905-F
Descriçãogeraldoproduto

3Descriçãogeraldoproduto

3.1DescriçãodoProduto

Estacadeiraderodasmédio-ativaestáequipadacomapoios depernasxoserebatíveis.
AVISO!
Acadeiraderodaséfabricadaecongurada individualmentedeacordocomasespecicações daencomenda.Asespecicaçõesdevemser realizadasporumprossionaldecuidadosde saúdedeacordocomosrequisitoseacondição desaúdedoutilizador .
–Consulteumprossionaldecuidadosdesaúde
sepretenderadaptaraconguraçãodacadeira derodas.
–Qualqueradaptaçãodeveserrealizadaporum
técnicoqualicado.

3.2Utilizaçãoprevista

Acadeiraderodasmédio-ativadestina-seafornecer mobilidadeapessoaslimitadasaumaposiçãosentadae que,frequentemente,impulsionamelasprópriasacadeira derodas.
Acadeiraderodaspodeserutilizadaeminteriorese exterioresemterrenoplanoeacessível.
Utilizadorprevisto
Outilizadorprevistoéoocupantedacadeiraderodase/ou umassistente.
Outilizadordeveterascapacidadesfísicasementais necessáriasparautilizaracadeiraderodasdeformasegura (porexemplo,paraseimpulsionar,conduziroutravar).
Indicações/contraindicações
Deciênciademobilidadeconsideráveloucompleta, devidoadanosestruturaise/oufuncionaisnas extremidadesinferiores.
Forçasucienteefunçãodepreensãodosbraçosedas mãosparaimpulsionaracadeiraderodas.
Nãoexistemquaisquercontraindicaçõesconhecidasquando acadeiraderodaséutilizadaconformeprevisto.
Estacadeiraderodasdestina-seapessoascomidadeigual ousuperiora12anos(adolescenteseadultos).Opesodo ocupantedacadeiraderodasnãopodeexcederopeso máximodoutilizador,conformeindicadonasecçãoDados técnicosenaplacadecaracterísticas.
1648905-F13
Invacare®Action®5/MyOnHC

3.3Principaispeçasdacadeiraderodas AEncosto

BRodatraseiracomarodemão CBotãodoeixoremovível DTravãodeestacionamento EForquetadianteiracomrodízio FApoiosdepernasrebatíveis GApoiodepés HChassis IAssento JApoiodebraço
Oequipamentodacadeiraderodaspodeser diferentedoilustradonodiagrama,poiscadacadeira derodaséfabricadaindividualmentedeacordocom asespecicaçõesdaencomenda.
14
1648905-F
Descriçãogeraldoproduto

3.4Travõesdeestacionamento

Ostravõesdeestacionamentosãoutilizadosparaimobilizar acadeiraderodasquandoestáestacionáriademodoa impedirasuadeslocaçãodescontrolada.
ADVERTÊNCIA! Riscodecapotagemsetravarbruscamente
Seengatarostravõesdeestacionamento enquantoseestádeslocar,adireçãodo movimentopodecarincontroláveleacadeira derodaspodepararsubitamente,oquepode resultarnumacolisãoounasuaqueda.
–Nuncaengateostravõesdeestacionamento
enquantoseestáadeslocar .
ADVERTÊNCIA! Riscodevidoadescontrolodacadeiraderodas
–Ostravõesdeestacionamentodevemser
acionadossimultaneamente.
–Nãoengateostravõesdeestacionamentopara
abrandaracadeiraderodas.
–Nãoseapoienostravõesdeestacionamento
parasuporteoutransferência.
ADVERTÊNCIA! Riscodecapotagem
Ostravõesdeestacionamentosófuncionarão corretamenteseexistirarsucientenospneus.
–Certique-sedequeapressãodospneusestá
corretanasecção11.3Pneus,página65.
ATENÇÃO! Riscodetrilhadelaouesmagamento
Podeexistirumespaçomuitopequenoentre arodatraseiraeotravãodeestacionamento, implicandooriscodeentalamentodosseus dedos.
–Mantenhaosdedosafastadosdaspeças
emmovimentoquandoutilizarotravãoe mantenhasempreamãonaalavancade travagem.
Adistânciaentreocalçodotravãoeopneupode serajustada.Oajustedeveserefetuadoporum técnicoqualicado.
Travãopadrão
1.Paraengatarotravão,pressioneaalavancadetravagem paraafrentecomapalmaomáximopossível.
2.Paradesengatarotravão,puxeaalavancadetravagem paratráscomosdedos.
1648905-F15
Invacare®Action®5/MyOnHC
Travãodetração
1.Paraengatarotravão,puxeaalavancadetravagempara tráscomosdedosomáximopossível.
2.Paradesengatarotravão,pressioneaalavancade travagemparaafrentecomapalma.
Aalavancadopunhopodeserdobradaparatrás parafacilitarastransferências.Paratal,puxea alavancaparacimaedobre-aparatrás.

3.5Encosto

Estãodisponíveisdoistiposdeencosto(xoedeângulo ajustável).
ADVERTÊNCIA! Riscodelesãodoassistenteedanosnacadeira derodas
Ainclinaçãodacadeiracomumutilizadorpesado podeferirascostasdoassistenteedanicara cadeira.
–Antesderealizarumamanobradeinclinação,
certique-sedequeconseguecontrolarcom segurançaacadeiraderodascomumutilizador pesado.

3.5.1Capadoencostostandard

Estádisponívelumacapadoencostostandardpara todosostiposdeencosto.Estascapasnãosão ajustáveis.
ADVERTÊNCIA! Riscodebasculação
Seacapadoencostostandardcarfolgada,o pontodebasculaçãodacadeiraderodasserá acentuado.
–Acapadoencostostandardfolgadadeveser
substituídaporumtécnicoqualicado.

3.5.2Capadoencostoajustável

Podeajustaratensãodacapadoencosto,conforme necessário.
161648905-F
Descriçãogeraldoproduto
Ajustaracapadoencosto
1.RemovaaalmofadadoencostoA.
2.RemovaastirasdevelcroBnapartetraseiradacapa doencosto,simplesmentepuxando-as.
3.Aperteousolteastirasconformenecessárioparaas voltaraprender .
ADVERTÊNCIA! Riscodebasculação
Seasbandascaremreguladasmuitosoltas,o pontodebasculaçãodacadeiraderodasserá acentuado.
–Certique-sedequeasbandasestãoreguladas
corretamente.
AVISO!
–Aperteasbandasapenasquandoacadeirade
rodasestiverdesdobrada.

3.5.3Alturadacapadoencosto

Aalturadacapadoencostopodeserajustadaparatodos ostiposdeencosto.
ADVERTÊNCIA! Riscodebasculação
Acolocaçãodecargasadicionais(mochilaou objetossemelhantes)nascolunasdoencostoda cadeirapoderáafetaraestabilidadetraseirada cadeiraderodas.Estasituaçãopoderálevara cadeiraatombarparatrás,causandolesões.
–Porestemotivo,aInvacarerecomenda
vivamenteautilizaçãodedispositivosantiqueda (disponíveiscomoopção)quandoascolunasdo encostosuportaremcargasadicionais(mochila ouobjetossemelhantes).
Épossívelajustaraalturadacapadoencostonas colunasdoencosto.Oajustedeveserefetuadopor umtécnicoqualicado.
AVISO!
–Nãoaperteexcessivamenteasbandas;deste
modo,asseguraqueageometriadacadeirade rodasnãoéalterada.
1648905-F
17
Invacare®Action®5/MyOnHC
3.5.4Encostoxo
Encostoxode0°e7°:estesdoisencostosnãorequerem ajustes.

3.5.5Encostodeânguloajustável(-15°/+15°)

Épossívelajustaroângulodoencostode–15°a+15°(sem váriospassos).
1.AjusteoângulodoencostocomoparafusoajustávelA.
2.RodeachaveAllen5mmnosentidodosponteirosdo relógioparaobterumângulonegativo.
3.Emalternativa,rodeachaveAllen5mmnosentido contrárioaodosponteirosdorelógioparaobterum ângulopositivo.
4.Certique-sedequeambososajustesaoângulo pretendidosãoiguaisemambososlados.
ADVERTÊNCIA! Riscodebasculação
Nãosemovanacadeiraderodasquandoo encostoestivernaposiçãoreclinada.
–AInvacarerecomendavivamenteautilização
dedispositivosantiqueda(disponíveiscomo opção)quandooencostoestivernaposição reclinada.
ADVERTÊNCIA! Riscodelesão
–AInvacarerecomendavivamenteautilização
dedispositivosantiqueda(disponíveiscomo opção)emconjuntocomtodasasposiçõesda rodatraseiraquandoutilizaroencostocomum ângulode12°esuperior .
ATENÇÃO! Riscodeposturadesconfortável
Umânguloinferiora90°entreoassentoeo encostoédesconfortávelparadeterminados utilizadores.
–Esteajustedeveserefetuadoporum
técnicoqualicadocomoacordodomédico responsável.Contacteoseufornecedor .
AInvacarerecomendaqueoajustedoângulodoencosto sejarealizadoporumtécnicoqualicado.
181648905-F
Descriçãogeraldoproduto
A

3.5.6Colunadoencostodobrável

Estádisponívelumacolunadoencostodobrávelopcional paraaumentararigidezdoencostonascadeirasderodas comgrandesalturasoulargurasdecostas.
ATENÇÃO!
–Nãoutilizeacolunadoencostodobrávelpara
levantarouempurraracadeiraderodas.Pode partir-se.

3.5.7Punhos

AVISO!
–Veriquesempreospunhosantesdeutilizar
acadeiraderodas,conrmandoseaspegas estãoxas,nãorodamnemsaem.
Punhosdexaçãotraseiradealturaajustável(opcional)
Ospunhosdexaçãotraseiradealturaajustávelpermitem aqualquerassistenteajustarosmanípulosparaumnível
Dobragemdacolunadoencosto
confortável.
1.Desencaixeacolunadoencostodobrávelempurrandoa articulaçãoAligeiramenteparabaixo.
2.Dobreacolunadoencostoparabaixo.
Acolunadoencostodobráveliráautomaticamente soltar-se
Desdobragemdacolunadoencosto
quandoacadeiraédobrada.
1.Pararegularaalturadospunhos,desaperteobotãoA, empurreomanípuloatéaposiçãopretendidaeaperte obotãodenovo.
1.Dobreacolunadoencostoparacima.
2.Encaixeacolunadoencostodobrávelempurrandoa articulaçãoAligeiramenteparacima.
1648905-F19
Invacare®Action®5/MyOnHC
A
ATENÇÃO!
Seobotãonãocarbemapertado,opunho podesairacidentalmentedotubodoencosto enquantooempurraparacima.
–Certique-sedequeobotãoestábem
apertado.
Punhosintegradosdealturaajustável(opcional)
Ospunhosintegradosdealturaajustávelpermitema qualquerassistenteajustarosmanípulosparaumnível confortável.
ATENÇÃO!
Seobotãonãocarbemapertado,opunho podesairacidentalmentedotubodoencosto enquantooempurraparacima.
–Certique-sedequeobotãoestábem
apertado.

3.6Apoiosdebraços

ADVERTÊNCIA! Riscodelesão
Osapoioslateraisnãoestãobloqueadosepodem serfacilmentepuxadosparacima.
–Nãolevantenemtransraacadeiraderodas
utilizandoosapoioslaterais.
–Nãoutilizeosapoioslateraisparatransporte
aolevaracadeiraderodasparacimaoupara baixo.
ATENÇÃO! Riscodetrilhadela
–Mantenhaosdedoslongedaspeçasem
movimentodurantearemoção,oencaixeouo ajustedoapoiodebraço.
1.Pararegularaalturadospunhos,desaperteobotãoA, empurreomanípuloatéaposiçãopretendidaeaperte obotãodenovo.
201648905-F
Descriçãogeraldoproduto
3.6.1Apoiodebraçotubulardealturaajustávele
rebatível
Remoção
1.Levanteoapoiodebraçoepuxe-oparacima,parafora dosuporte.
Encaixe
1.Insiraoapoiodebraçopressionando-ocontraosuporte
Ajustedaaltura
1.Puxeoapoiodebraçoparaforadosuporte.
2.Desaperteoparafusonotubodoapoiodebraçoe aparafuse-onovamenteatéàalturapretendida.
3.Insiraoapoiodebraçonovamentepressionando-o contraosuporte.
4.Apliqueomesmoajustenosdoislados.
1648905-F
Rebate
1.Levanteligeiramenteoapoiodebraço.
2.Rebata-oparafora.

3.6.2Apoiodebraçodealturaajustávelsemvários passoseremovível

Remover
1.Apliqueotravãodeestacionamentoemambososlados.
2.PrimapreviamenteomecanismodebloqueioA
localizadonaparteinferiordosuporteverticaldoapoio debraço(seaplicável).
3.Puxeoapoiodebraçopelaalmofadadobraçopara
foradosuporte.
4.Paraajustarafacilidadeoudiculdadederemoçãodo
apoiodebraçodosuporte,épossívelalterarograude apertodosparafusosD.
Encaixe
1.Insiraoapoiodebraçopressionando-ocontraosuporte
21
Invacare®Action®5/MyOnHC
Ajustaraaltura
1.DesaperteoparafusoBcomachaveAllende5mmda roscaCdotubodoapoiodebraço.
2.Desloqueoapoiodebraçoparacimaouparabaixoaté atingiraalturapretendida,enquantomantémoparafuso Bnolocal(naextremidadesuperiordosuporte).
3.AperteoparafusoB(5–6Nm).
4.Apliqueomesmoajustenosdoislados.

3.6.3Apoiodebraçosdealturaajustávelerebatível

Encarte
1.Peguenoapoiodebraçospelaalmofadaoupelacurva dafrenteeencarte-o.
Remoção
1.Primaemantenhapremidoosuportededesengatedo apoiodebraçoAnapartedafrente.
2.Removaoapoiodebraçodorespetivosuporte puxando-odiretamenteparacimaedobre-oparatrás.
Encaixe
1.Empurreoapoiodebraçoparabaixoatéobotãode desengatedianteiroBencaixarnoorifíciodosuporte doapoiodebraço.
2.Certique-sedequeobotãosobressaicompletamente atravésdoorifíciodosuporte.
Ajustedaaltura
1.PrimaobotãoCnapartedafrenteoudetrásdo suporteedesloqueoapoiodebraçoparacimaoupara baixoatéatingiraalturapretendida.
2.Deixequeobotãoengatenoorifíciopretendido.
3.Apliqueomesmoajustenosdoislados.

3.7Apoiosdepernas

ADVERTÊNCIA! Riscodelesão
–Nuncalevanteacadeiraderodassegurando
nossuportesdoapoiodepésounosapoios depernas.
22
1648905-F
Descriçãogeraldoproduto
ATENÇÃO! Riscodetrilhadelaouesmagamentodosdedos
Existemmecanismosdebasculaçãoondepode entalarosdedos.
–Tenhacuidadoquandoutilizar,bascular,
desmontarouajustarestesmecanismos.
AVISO!
Riscodedanosnomecanismodeapoiodepernas
–Nãocoloqueobjetospesadosnoapoiode
pernasnemdeixeascriançassentarem-seno mesmo.

3.7.1Apoiosdepernasrebatíveis

Rebaterparaafrente
1.Rodeoapoiodepernasparaafrenteatéengatar.
Desmontagem
1.AtiveaalavancadedesengateA.
2.Puxeoapoiodepernasparacima.
Montagem
1.Monteoapoiodepernasnapartedafrentedochassis erode-oparaafrenteatéesteengatar.

3.7.2Apoiosdepernasrebatíveisedeânguloajustável

Rebateparafora
1.AtiveaalavancadedesengateAerebataosapoios
Rebaterparafora
1.AtiveaalavancadedesengateAerodeosapoiosde pernasparafora.
1648905-F23
depernasparafora.
Rebateparaafrente
1.Rebataoapoiodepernasparaafrenteatéengatar.
Invacare®Action®5/MyOnHC
Desmontagem
1.AtiveaalavancadedesengateAerebataoapoiode pernasparafora.
2.Puxeoapoiodepernasparacima.
Montagem
1.Empurreoapoiodepernasparadentrodoseu recetáculoerebata-oparaafrenteatéesteengatar .
Ajusteoângulo
Existemseisposiçõespredenidasdisponíveisparaajuste doângulo.
1.RodeoparafusoderoscaDcomumamãoenquanto seguranoapoiodepernascomaoutramão.
2.Quandotiverobtidoumânguloadequado,solteo parafusoderoscaeoapoiodepernasiráencaixarna posiçãopretendida.
Basculaçãoeajustesdaalmofadadabarrigadaspernas
Basculaçãodaalmofadadabarrigadaspernasparaa frente(1)ouparatrás(2):
1.RebataaalmofadadabarrigadaspernasEpara
afrente(1).
2.PuxeaalmofadadabarrigadaspernasEpara
cimaerebata-aparatrás(2).
Bloqueiodabasculaçãodaalmofadadabarrigadas pernasparatrás:
1.ExtraiaoanelespaçadorcinzentoabertoXda
respetivalocalização.
2.Invertaoanelespaçadorcinzentoaberto.
3.InsiraoanelespaçadorcinzentoabertoXconforme
ilustradonoladodireitododiagrama.
Invertaesteprocedimentoparadesbloqueara basculaçãodaalmofadadabarrigadaspernas paratrás.
24
1648905-F
Descriçãogeraldoproduto
Ajustedaalturadaalmofadadabarrigadaspernas:
1.DesaperteoparafusoderoscaC.
2.Ajusteàalturapretendidaeaperteoparafusode roscacomrmeza.
Ajustedaprofundidadealmofadadabarrigadaspernas
Aalmofadadabarrigadaspernastemquatroopções deajustedaprofundidade:
1.RemovaoparafusodexaçãoFcomumachave Allende5mm.
2.Ajusteparaumadasquatroposiçõeseaperteo parafusodexaçãoFcomrmeza(3–5Nm).
Ajustedaplacadepé
Estãodisponíveistrêsplacasdepésdesdobráveisdiferentes.
Placasdepéstandarddealturaajustável:
1.DesaperteoparafusodexaçãoBcomumachave Allende5mm.
2.Ajusteaalturaedeixequeoparafusoentrenuma dasreentrânciasnotubodaplacadepé.
3.AperteoparafusodexaçãoB(3–5Nm)na posiçãopretendida.
Adistânciaentreapartemaisbaixadoapoiode péseochãodeveserdepelomenos50mm.
Placasdepécomprofundidade,ângulo(1)elargura (2)ajustáveis:
1.DesaperteoparafusodexaçãoGouHcomuma
chaveAllende5mm.
2.Ajusteasposiçõesdeprofundidadeeângulo,e
aperteoparafusodexaçãoG(12Nm)ouH (8–9Nm)comrmezanaposiçãopretendida.
1648905-F25
Invacare®Action®5/MyOnHC
Placasdepédelarguraajustável(2):
1.SolteosdoisparafusosdexaçãoIcomuma chaveAllende5mm.
2.Ajusteaposiçãodalarguraeaperteosdois parafusosdexaçãoI(3–5Nm)comrmezana posiçãopretendida.
AInvacarerecomendaqueoajustedaplacadepéseja realizadoporumtécnicoqualicado.
Paraassegurarumaboaposiçãodospés,podem serfornecidosdoistiposdepresilha:apresilha decalcanhar(desérie)eapresilhadabarrigadas pernas(opcional)xadaaosuportedoapoiode pernas.Ambaspodemserajustadascomtirasde velcroouveladeslizante.

3.8Dispositivoantiqueda

Umdispositivoantiquedaimpedequeacadeiraderodasse inclineparatrás.
ADVERTÊNCIA! Riscodecapotagem
Dispositivosantiquedaquesejamincorretamente instaladosouquedeixemdefuncionarpodem resultaremcapotagem.
–Veriquesempreseodispositivoantiqueda
funcionaantesdeutilizaracadeiraderodas eprovidencieasuaregulaçãooureajustepor umtécnicoqualicado.
–Emalgumascongurações,aestabilidade
estáticadacadeiraderodaspodeserinferior a10°.AInvacarerecomendavivamentea utilizaçãodedispositivosantiqueda(disponíveis comoopção).
ADVERTÊNCIA! Riscodecapotagem
Emcasodesoloirregularoumacio,odispositivo antiquedapodecarpresoemburacosou afundar,oquepodelimitaroueliminarasua funçãodesegurança.
–Utilizeodispositivoantiquedaapenasquando
sedeslocaremsoloregularerme.
A fivela de plástico deve ser colocada voltada para fora e o mais próximo possível do tubo da
plataforma A.
261648905-F
Descriçãogeraldoproduto
AVISO! Riscodedanos
–Nuncapiseodispositivoantiquedanemo
utilizecomoajudaparainclinação.
Ativaçãododispositivoantiqueda
1.PressioneodispositivoantiquedaparabaixoA.
2.Rebata-oparatrásatéengatar.
ADVERTÊNCIA! Riscodebasculação
Umdispositivoantiquedaativadopodecar presoaotentartransporumdegrauouuma extremidade.
–Desativesempreodispositivoantiquedaantes
desedeslocarsobreumdegrauoupasseio.
Desativaçãododispositivoantiqueda
1.PressioneodispositivoantiquedaparabaixoA.
2.Rebata-oparaafrenteatéengatar.
ADVERTÊNCIA! Riscodecapotagem
–Avisesempreoutilizadorsedesativaros
dispositivosantiqueda.
Existeumaetiquetavermelhanacaixadodispositivo antiquedaquemostraquandoéqueodispositivo antiquedaestáinativo.Quandoodispositivo antiquedaestácorretamenteativado,aetiqueta vermelhacainvisível.
Regulaçãodaaltura
ADVERTÊNCIA! Riscodecapotagem
–Osajustesdodispositivoantiquedadevemser
realizadosporumtécnicoqualicado.
1648905-F
27
Invacare®Action®5/MyOnHC
Esteajusteénecessáriocomreferênciaàposição eaodiâmetrodarodatraseira,bemcomoàs condiçõesdoutilizadoreaosrespetivoslimitesde segurançaespecícos.
Certique-sedequeodispositivoantiquedaestá corretamenteinstaladoemcadalado(seaplicável). AmbososparafusosBtêmdeestarbloqueadosna posição.

3.9Almofadadoassento

Érecomendadaumaalmofadaadequadaparaproporcionar umadistribuiçãodapressãouniformenoassento.
ATENÇÃO! Riscodeinstabilidade
Aoadicionarumaalmofadaaoassentoirásubir asuaalturaemrelaçãoaosolo,oquepoderá afetaraestabilidadeemtodasasdireções.Se umaalmofadaforsubstituídatambémpode afetaraestabilidadedoutilizador .
–Seaespessuradaalmofadamudar,é
necessáriaumareconguraçãocompletada cadeiraderodasporumtécnicoqualicado.
–Recomendamosautilizaçãodeumaalmofada
InvacareouMatrxcomumrevestimentode baseantiderrapanteparaevitarodeslizamento.
281648905-F
Opções

4Opções

4.1Cintodepostura

Acadeiraderodaspodeserequipadacomumcintode postura.Ocintodeposturaimpedeoutilizadordedeslizar parabaixonacadeiraderodasoudecairdamesma.O cintodeposturanãoéumdispositivodeposicionamento.
ADVERTÊNCIA! Riscodelesãograve/estrangulamento
Umcintofolgadopodefazercomqueoutilizador escorregue,criandoumriscodeestrangulamento.
–Ocintodeposturadevesermontadopor
umtécnicoqualicadoeajustadoporum prossionaldesaúde.
–Certique-sesempredequeocintodepostura
estábemajustadoaolongodaparteinferior dapélvis.
–Veriqueseocintodeposturaestábem
ajustado,semprequeforutilizado.Alterações noassentoe/ounoângulodoencosto,na almofadaeaténovestuáriodoutilizador inuenciamoajustedocinto.
Fechareabrirocintodepostura
Certique-sedequeestátotalmenteencostadoaoassento equeapélvisestánumaposiçãotãoverticalesimétrica quantopossível.
1.Parafechar,empurrealinguetaAparadentrodavela B.
2.Paraabrir,carreguenobotãoPRESSCepuxealingueta AparaforadavelaB.
Ajustarocomprimento
Ocintodeposturatemumbom comprimentoquandoexisteespaço sucienteparaumamãodireitaentre ocorpoeocinto.
1648905-F29
Invacare®Action®5/MyOnHC
E
1.EncurteoualargueaalçaD,conformenecessário.
2.PasseaalçaDpelalinguetaAepelaveladeplástico Eatéaalçaestardireita.
3.Certique-sedequeaalçaDestáperfeitamente ajustadanaveladeplásticoE.

4.2Ponteira

Comoponteira,umassistentepodeinclinaracadeirade rodascommaisfacilidade,para,porexemplo,transpor degraus.
4.Fixeoajustecomaextremidadedaalçaapertadana velaE.
ADVERTÊNCIA! Riscodedeslizamentoeestrangulamento/Risco dequeda
–Façaosajustesdeformaigualemambosos
lados,paraqueavelapermaneçanuma posiçãocentral.
–Certique-sedequeambasasextremidades
sãoenadasduasvezesnavelaEparaevitar queocintosesolte.
–Certique-sedequeoscintosnãocampresos
nosraiosdeumarodatraseira.
ADVERTÊNCIA! Riscodecapotagem
–Certique-sedequeoponteiranãoseprojeta
paraalémdodiâmetroexternodarodatraseira.
301648905-F
Opções
1.Segureacadeiraderodaspelospunhos.
2.Primaoponteiracomopéemantenhaacadeirade rodasnaposiçãoinclinadaatétransporoobstáculo.

4.3Rodasdokitdetransferência

Seasuacadeiraderodasfordemasiadolargapara determinadassituações,porexemplo,comboios,aviões, passagensestreitaseportasestreitas,podeutilizarasrodas dokitdetransferência.
ADVERTÊNCIA!
–Quandoutilizaasrodasdokitdetransferência,
ostravõesdeestacionamentodeixamdeter efeitoenãopodecontrolaracadeiraderodas atravésdosarosmotores.
Asrodasdokitdetransferênciasãoxadasdiretamenteao chassisposteriorcomoumaopção.
ADVERTÊNCIA! Riscodebasculaçãolateral
–Certique-sedequeosdispositivosantiqueda
comrodasdekitdetransferênciaestão instaladosemambososladosdacadeirade rodas.
Passarparaasrodasdokitdetransferência
1.Ativeosdispositivosantiquedacomasrodasdokitde transferênciaemambososlados, →Dispositivoantiqueda.
2.Comaajudadeumassistente,removaarodatraseira, →7.4Remoçãoeencaixedasrodastraseiras,página 45ebaixeacadeiraderodasparaarodadokitde transferência.
3.Repitaoprocessonooutrolado.
Passardasrodasdokitdetransferênciaparaasrodas traseiras
1.Comaajudadeumassistente,volteacolocararoda traseiranoeixoremovível, →7.4Remoçãoeencaixedasrodastraseiras,página 45ebaixeacadeiraderodasparaarodatraseira.
2.Repitaoprocessonooutrolado.

4.4Bombadear

Abombadearestáequipadacomumaligaçãodeválvula universal.Autilizaçãodaligaçãodeválvulacorretadepende dotipodeválvuladotubointerno.
1.Removaatampaantipódaligaçãodaválvula.
2.Empurrealigaçãodaválvulacontraaválvulaabertana rodaeenchaapressãodaroda.
Existemdoistiposdebombadisponíveis:
Depressãobaixa<6bars
Depressãoalta<6bars
Instruçõesdeutilizaçãoimpressasnaembalagem.
1648905-F31
Invacare®Action®5/MyOnHC
4.5Reectores
Poderáxarreectoresnasrodastraseiras.

4.6Suporteparabengala

ADVERTÊNCIA! Riscodecapotagem
–Certique-sedequeosuporteparabengala
nãoseprojetaparaalémdodiâmetroexterno darodatraseira.

4.7Porta-bagagens

Acadeiraderodaspodeserequipadacomum porta-bagagens.Quandonãoforutilizado,épossíveldobrar oporta-bagagens.
ADVERTÊNCIA! Riscodebasculação
Opesonoporta-bagagensmudao comportamentobasculantedacadeirade rodas.Acadeiraderodaspodeinclinar-se frentemaisfacilmentequandooporta-bagagens estácarregado.
–Utilizeoporta-bagagensapenaspara
transportarbagagemleveedepequena dimensão.
–Eviteconduziracadeiraderodasamaiores
velocidadesenquantotransportarbagagem.
–Eviteconduzirsobrerampasepercursos
inclinadosenquantotransportarbagagem.
–Nãoseapoienosuporteparabagagem.
paraa
1.ColoqueabengalanosuporteB.
2.FixeocabosuperiordabengalaaoencostoA.
321648905-F
5Conguração

5.1Informaçõesdesegurança

ATENÇÃO! Riscodelesão
–Antesdeutilizaracadeiraderodas,veriquea
suacondiçãogeraleassuasfunçõesprincipais. Consulteasecção8.2Planodemanutenção, página54.
Conguração
Oseufornecedorautorizadoiráfacultar-lhe rodasprontaautilizar.Ofornecedoriráexplicarasfunções principaiseiráassegurarqueacadeiraderodaspreenche assuasnecessidadeserequisitos.
Osajustesnaposiçãodoeixoenossuportesdosrodízios devemserrealizadosporumtécnicoqualicado.
Sereceberacadeiraderodasencartada,leiaasecção7.2 Encarteeaberturadoencosto,página44.
acadeirade
5.2Vericaçãodomaterialfornecido
Qualquerdanoocorridoduranteotransportedeveser comunicadoimediatamenteàempresatransportadora. Conserveaembalagematéaempresatransportadorater vericadoamercadoriaeterchegadoaacordocomesta.
1648905-F33
Invacare®Action®5/MyOnHC

6Utilizaracadeira

6.1Informaçõesdesegurança

ADVERTÊNCIA! Riscodeacidentes
Umapressãodospneusirregularpodeterum impactoenormenomanuseamento.
–Veriqueapressãodospneusantesdecada
viagem.
ADVERTÊNCIA! Riscodequedaparaforadacadeiraderodas
Aoutilizarrodasdianteirasdemasiadopequenas, acadeiraderodaspodecarpresaempasseios ousulcosnopavimento.
–Certique-sedequeasrodasdianteirassão
adequadasparaasuperfícienaqualestáa conduzir.
ATENÇÃO! Riscodeesmagamento
Podeexistirumespaçomuitopequenoentre arodatraseiraeoguarda-lamaoualmofada dobraço,implicandooriscodeentalarosseus dedos.
–Certique-sedequeimpulsionasemprea
cadeiraderodasutilizandoapenasosarosde mãos.
ATENÇÃO! Riscodeesmagamento
Podeexistirumespaçomuitopequenoentre arodatraseiraeotravãodeestacionamento, implicandooriscodeentalamentodosseus dedos.
–Certique-sedequeimpulsionasemprea
cadeiraderodasutilizandoapenasosarosde mãos.
341648905-F
Utilizaracadeira

6.2Travagemduranteautilização

Quandosedesloca,travatransferindoforçaparaoarode mãocomasmãos.
ADVERTÊNCIA! Riscodecapotagem
Seengatarostravõesdeestacionamento enquantoseestádeslocar,adireçãodo movimentopodecarincontroláveleacadeira derodaspodepararsubitamente,oquepode resultarnumacolisãoounasuaqueda.
–Nuncaengateostravõesdeestacionamento
enquantoseestáadeslocar .
ADVERTÊNCIA! Riscodequedaparaforadacadeiraderodas
Seacadeiraderodasforrapidamente desaceleradaporumassistenteaopuxaros punhos,outilizadorpodecairdacadeirade rodas.
–Coloquesempreocintodepostura,caso
presente.
–Certique-sedequeoseuassistenteestá
qualicadoparatransferircadeirasderodas ocupadas.
–Acioneosdoistravõessimultaneamenteenão
transponhainclinaçõessuperioresa7°para assegurarocontroloperfeitodaorientaçãoda cadeiraderodas.
–Utilizesempreostravõesdeestacionamento
paraxaracadeiraderodasduranteparagens curtasoulongas.
ATENÇÃO! Riscodequeimadurasnasmãos
Setravardurantemuitotempo,será produzidomuitocalorporfricçãonosaros motores(especialmentenosarosmotores antiderrapantes).
–Useluvasadequadas.
1.Agarreosarosdemãosepressionedemodouniforme comambasasmãosatéacadeiraderodasparar .
1648905-F35
Invacare®Action®5/MyOnHC
Travagemcomumassistente
6.3Sentar
-se
na/sairdacadeiraderodas
Comumtravãoassistente(travãotambor),umassistente podetravaracadeiraderodasduranteasuadeslocação. Otravãoassistentetambémpodeserutilizadocomoum travãodeestacionamento.
1.Paratravar,puxeaalavancadetravagemAnopunho.
2.Paraestacionar,puxeaalavancadetravagemcom rmezaedesloqueaalavancadesegurançaBpara cima.
3.Parasoltar ,puxeaalavancadetravagematéaalavanca desegurançadesengatar.
ADVERTÊNCIA! Riscodecapotagem
Existeumriscoelevadodecapotagemdurantea transferência.
-se
–Parasentar
elevantar-sesemassistência,é
necessárioestarsicamenteaptoparaofazer .
–Quandosemudar,coloque-seomaisrecuado
possívelnoassento.Istoprevinequeosestofos sedaniquem,alémdapossibilidadedea cadeiraderodastombarparaafrente.
–Certique-sedequeambososrodíziosestão
voltadosparaafrente.
ADVERTÊNCIA! Riscodecapotagem
Acadeiraderodaspodetombarparaafrentese outilizadorsepuserdepénoapoiodepés.
–Nuncaseponhadepénoapoiodepésao
-se
sentar
elevantar-se.
ATENÇÃO!
Sedesengataroudanicarostravões,acadeira derodaspodedeslizarsemcontrolo.
-se
–Nãoseapoienostravõesaosentar
e
levantar-se.
361648905-F
Utilizaracadeira
AVISO!
Osguarda-lamaseosapoiosdebraçospodem cardanicados.
–Nuncasesentenosguarda-lamasounosapoios
-se
debraçosaosentar
elevantar-se.
1.Desloqueacadeiraderodasomaispertopossíveldo assentoparaoqualpretendetransferirocorpo.
2.Engateostravõesdeestacionamento.
3.Removeosapoiosdebraçosourode-osparacimapara desimpedirasaída.
4.Removaosapoiosdepernasourebata-osparafora(se equipada).
5.Coloqueospésnochão.
6.Segureacadeiraderodase,senecessário,apoie-se numobjetoxonavizinhança.
7.Afaste-selentamentedacadeiraderodas.

6.4Conduçãoemanobradacadeiraderodas

Outilizadorconduzemanobraacadeiraderodasutilizando osarosmotores. Antesdeconduzirsemaajudadeumassistentetemde localizaropontodebasculaçãodacadeiraderodas.
ADVERTÊNCIA! Riscodebasculação
Acadeiraderodaspodetombarparatrássenão estiverequipadacomumdispositivoantiqueda. Enquantotentalocalizaropontodebasculação, deveexistirumassistenteatrásdacadeirade rodasparaasegurarseestatombar.
–Paraimpedirquetombe,instaleumdispositivo
antiqueda.
ADVERTÊNCIA! Riscodebasculação
Acadeiraderodaspodetombarparaafrente.
–Aoprepararacadeiraderodas,testeoseu
comportamentobasculanteparaafrentee ajusteoestilodeconduçãoemconformidade.
ATENÇÃO!
Umacargapesadapenduradanoencostopode afetarocentrodegravidadedacadeiraderodas.
–Adapteoestilodeconduçãoemconformidade.
1648905-F37
Invacare®Action®5/MyOnHC
Localizaçãodopontodebasculação
1.Solteotravão.
2.Desloque-seligeiramenteparatrás,agarreambosos arosmotorescomrmezaeimpulsioneparaafrente comumligeiropontapé.
3.Adeslocaçãodepesoeaconduçãonasdireçõesopostas comosarosmotoresirãopermitir-lhe
identicaro
pontodebasculação.

6.5Transposiçãodedegrausepasseios

ADVERTÊNCIA! Riscodecapotagem
Aotranspordegrauspodeperderoequilíbrioe tombaracadeiraderodas.
–Aproxime-sesempredosdegrausepasseios
devagarecomcuidado.
–Nãosubanemdesçadegraussuperioresa
25cm.
ATENÇÃO!
Umdispositivoantiquedaativadoimpedequea cadeiraderodasseinclineparatrás.
–Desativeodispositivoantiquedaantesdesubir
oudescerdegrausoupasseios.
ADVERTÊNCIA! Riscodelesãodoassistenteedanosnacadeira derodas
Ainclinaçãodacadeiracomumutilizadorpesado podeferirascostasdoassistenteedanicara cadeira.
–Antesderealizarumamanobradeinclinação,
certique-sedequeconseguecontrolarcom segurançaacadeiraderodascomumutilizador pesado.
381648905-F
Utilizaracadeira
Descerumdegraucomumassistente
1.Dirijaacadeiraderodasparaopasseioousegureos arosmotores.
2.Oassistentedevesegurarambosospunhos,colocar umpénodispositivobasculante(seestiverinstalado)e inclinaracadeiraderodasparatrásdemodoaqueas rodasdianteirasselevantemdosolo.
3.Emseguida,oassistentedeveseguraracadeirade rodasnestaposição,empurrá-lacomcuidadosobreo degraueincliná-laparaafrenteatéasrodasdianteiras regressaremaosolo.
Subirumdegraucomumassistente
ADVERTÊNCIA! Riscodelesõesgraves
Subirdegrausepasseiosfrequentementepode resultaremdanosprecocesporfadiganoencosto dacadeiraderodas.Outilizadorpodecairpara foradacadeiraderodas.
–Utilizesempreumdispositivobasculante
quandoconduzirsobredegrausoupasseios.
1.Desloqueacadeiraderodasparatrásatéasrodas traseirastocaremnopasseio.
2.Oassistentedeveinclinaracadeiraderodasutilizando ambosospunhosdemodoaqueasrodasdianteiras seelevemdosoloe,emseguida,empurrarasrodas traseirassobreopasseioatéasrodasdianteiras poderempousarnosolo.
1648905-F39
Invacare®Action®5/MyOnHC
Descerumdegrausemumassistente
ADVERTÊNCIA! Riscodebasculação
Aodescerumdegrausemumassistentepode tombarparatrássenãoconseguircontrolara cadeiraderodas.
–Primeiroaprendaadescerumdegraucomum
assistente.
–Saibacomomanteroequilíbriosobreasrodas
traseiras.Consulteasecção6.4Conduçãoe manobradacadeiraderodas,página37.
1.Dirijaacadeiraderodasparaopasseio,levanteasrodas dianteirasemantenhaacadeiraderodasequilibrada.
2.Agora,lentamenteroleambasasrodastraseirassobre opasseio.Aofazê-lo,segurenosarosmotorescom rmezacomambasasmãosatéasrodasdianteiras regressaremaosolo.

6.6Passarsobreescadas

ADVERTÊNCIA! Riscodequeda
Aopassarsobreescadas,poderáperdero equilíbrioecaircomacadeiraderodas.
–Tentepassarsobreescadassemprecomo
auxíliodedoisacompanhantes.
401648905-F
1.Asescadaspodemserultrapassadas,namedidaem quesepassaumdegraudecadavez,talcomoacima descrito.Paratal,oprimeiroacompanhantedeve
-se
colocar
atrásdacadeiraderodasesegurá-lapelos punhos.Osegundoacompanhanteseguranumaparte xadochassisdianteiro,estando,assim,acadeirade rodassegurapelafrente.
Utilizaracadeira

6.7Transposiçãoderampasepercursos inclinados

ADVERTÊNCIA! Riscodevidoaodescontrolodacadeiraderodas
Aotransporrampasoudeclivesacadeirade rodaspodetombarparatrás,paraafrenteou paraolado.
–Tenhasempreumassistenteportrásdacadeira
-se
derodasaoaproximar –Eviterampaslaterais. –Eviterampascommaisde7°. –Evitemovimentosbruscosaomudardedireção
numarampa.
ATENÇÃO!
Acadeiraderodaspodedeslizarsemcontrolo mesmoemterrenoligeiramenteinclinadosenão acontrolarcomosarosdemãos.
–Utilizeostravõesdeestacionamentosea
cadeiraderodasestiverestacionáriaem
terrenoinclinado.
Subidaderampas
Parasubirumarampa,primeirotemcriaralgumimpulso, mantê-loecontrolarsimultaneamenteadireção.
derampascompridas.
1648905-F
41
Invacare®Action®5/MyOnHC
1.Inclineapartesuperiordocorpoparaafrentee impulsioneacadeiraderodascomimpulsosrápidose potentesemambososarosdemãos.
Descidaderampas
Quandodescerrampas,éimportantecontrolaradireçãoe especialmenteavelocidade.
42
1.Recoste-separatrásedeixequeosarosdemãos passemcuidadosamentepelassuasmãos.Deve conseguirpararacadeiraderodasemqualqueraltura apertandoosarosdemãos.
ATENÇÃO! Riscodequeimadurasnasmãos.
Setravardurantemuitotempo,será produzidomuitocalorporfricçãonosaros demãos(especialmentenosarosdemãos antiderrapantes).
–Useluvasadequadas.
1648905-F
Utilizaracadeira

6.8Stabilityandbalancewhenseated

Someeverydayactivitiesandactionsrequireyoutolean forwards,sidewaysorbackwardsoutofthewheelchair .This hasamajoreffectonthewheelchair’sstability.Tokeep yourbalanceatalltimes,proceedasfollows:
Leaningforwards
ADVERTÊNCIA! Riskoffalling
Ifyouleanforwardsoutofthewheelchairyou couldfalloutofit.
–Neverbendtoofarforwardsanddonotshift
forwardsinyourseattoreachanobject.
–Donotbendforwardsbetweenyourkneesto
pickupsomethingofftheoor.
1.Pointthefrontwheelsforwards.(T odothis,moveyour wheelchairforwardsslightlythenbackagain.)
2.Applybothparkingbrakes.
3.Whenleaningforwardsyourupperbodymustremain overthefrontwheels.
Reachingbackwards
ADVERTÊNCIA! Riskoffallingout
Ifyouleantoofarbackwardsyoucouldtipyour wheelchairover.
–Donotleanoutoverthebackrest. –Useanantitipperdevice.
1.Pointthefrontwheelsforwards.(T odothis,moveyour wheelchairforwardsslightlythenbackagain.)
2.Donotapplytheparkingbrakes.
3.Whenreachingbackwardsdonotreachsofarthatyou havetochangeyoursittingposition.
1648905-F43
Invacare®Action®5/MyOnHC

7Transporte

7.1Informaçõesdesegurança

ADVERTÊNCIA! Riscodelesãoseacadeiraderodasnãoestiver devidamentexada
Emcasodeacidente,manobradetravagem,etc., outilizadorpodesofrerlesõesgravesdevidoà projeçãodepeçasdacadeiraderodaspeloar.
–Prendacomrmezatodososcomponentesda
cadeiraderodasparaprevenirquesesoltem duranteaviagem.

7.2Encarteeaberturadoencosto

ATENÇÃO! Riscodetrilhadela
–Mantenhaasegundamãoafastadadaspeças
emmovimentodomecanismodedobragemao encartarouabriroencosto.
Atensãodosestofosdoassentopodeserajustada parafacilitaroconfortodoassento.AInvacare recomendaqueoajustedatensãosejarealizado porumtécnicoqualicado.
Dobraroencosto
1.Removaaalmofadadoassento,casopresente.
2.Seacadeiraderodasestiverequipadacomumencosto dobrável,agorapodedobraroencostoparabaixo.
3.PuxeocabodetraçãoAparacimanoencostoda cadeiraderodas.OencostoBdobra-separaafrente.
44
1648905-F
Transporte
Desdobraroencosto

7.3Levantaracadeiraderodas

AVISO!
–Nuncalevanteacadeiraderodaspelaspeças
removíveis(apoiosdebraços,apoiosdepés).
–Certique-sedequeascolunasdoencosto
estãormementeinstaladas.
1.Dobreacadeiraderodas.Consulteasecção7.2Encarte
ATENÇÃO! Riscodeentalarosdedos
Existeumriscodeentalarosdedosnos
eaberturadoencosto,página44.
2.Levantesempreacadeiraderodaspegandopelos pontosAdochassis.
componentesdomecanismodedobragem.
–Nuncaagarrenomecanismodedobragemcom

7.4Remoçãoeencaixedasrodastraseiras

osdedos.
ADVERTÊNCIA!
1.Posicioneacadeiraderodasjuntoasi.
2.Mantenhaacadeiraderodasnochassisdafrentecom asuasegundamão.
3.Puxeoencostoparacimautilizandoospunhosatéos parafusosdoroqueteengataremnossuporteslaterais A.
Riscodecapotagem
Seoeixoremovíveldeumarodatraseira nãoestivertotalmenteengatado,arodapode
-se
soltar
duranteautilização.Talpoderáresultar
emcapotagem.
–Certique-sesempredequeoseixosremovíveis
estãototalmenteengatadossemprequeinstalar umaroda.
1648905-F45
Invacare®Action®5/MyOnHC
5.IntroduzaoeixonotuboadaptadorBatéàmarcade paragem.
6.Solteobotãodoeixoremovívelecertique-sedeque arodaestáxa.
7.5Transportaracadeiraderodasmanualsem
ocupante
ATENÇÃO! Riscodelesão
–Senãoconseguirprenderacadeiraderodas
manualemsegurançaaumveículode transporte,aInvacarerecomendaquenão efetueotransporte.
Remoçãodasrodastraseiras
1.Solteostravões.
2.Comumamão,segureacadeiraderodasnaposição vertical.
3.Comaoutramão,segurearodaatravésdosuporte externodoaro,emredordocubodaroda.
4.Comopolegar,primaobotãodeeixoremovívelA. Mantenhaobotãopremidoepuxearodaparafora dotuboadaptadorB.
Acadeiraderodasmanualpodesertransportadasem restrições,querpelaestrada,porcomboioouporavião.No entanto,asempresasdetransporteindividuaistêmdiretrizes quepossivelmenterestringemouproíbemdeterminados procedimentosdetransporte.Soliciteinformaçõesà empresadetransporterelativamenteacadacasoindividual.
AInvacarerecomendavivamentequeprendaacadeira derodasmanualaochãodaviaturadetransporte.
Encaixedasrodastraseiras
1.Solteostravões.
2.Comumamão,segureacadeiraderodasnaposição vertical.
3.Comaoutramão,segurearodaatravésdosuporte externodoaro,emredordocubodaroda.
4.Comopolegar,mantenhaobotãodoeixoremovível premido.
461648905-F
Transporte
7.6Transportedacadeiraderodasocupada
numveículo
Mesmoprendendoadequadamenteacadeiraderodase respeitandoasregrasqueseseguem,épossívelqueos passageirosselesionememvirtudedeumacolisãooude umaparagembrusca.Comotal,aInvacarerecomenda vivamentequeoutilizadordacadeiraderodasseja transferidoparaoassentodoveículo.Nãoalterenem substituaospontosdacadeiraderodas(estrutura,chassis oupeças)semaautorizaçãoporescritodaInvacare Corporation.Acadeiraderodasfoitestadacomêxitode acordocomosrequisitosdanormaISO7176–19(impacto frontal).
ADVERTÊNCIA! Riscodelesãograveoumorte
Parautilizaracadeiraderodascomoassento numveículo,aalturadoencostoterádeser,no mínimo,400mm.
Paratransportaracadeiraderodascomoutilizadornum veículo,estedeveráestarequipadocomumsistemade retenção.Ossistemasderetençãodoocupanteede refreiodacadeiraderodastêmdeestaraprovadosem conformidadecomanormaISO10542-1.Contacteoseu fornecedorlocalautorizadodaInvacareparaobtermais informaçõessobreaobtençãoeinstalaçãodeumsistema deretençãoaprovadoecompatível.
ADVERTÊNCIA!
Se,poralgumarazão,forimpossíveltransferir outilizadordacadeiraderodasparaum assentodoveículo,acadeiraderodaspodeser utilizadacomoassentonumveículo,desdeque secumpramosprocedimentoseregulamentos seguintes.Umkitdetransporte(opcional)temde serinstaladonacadeiraderodasparaesseefeito.
–Acadeiraderodasdeveestarpresaaoveículo
atravésdeumsistemaderetençãodecadeira derodasde4pontos.
–Outilizadortemdeusarumsistemade
retençãodepassageirode3pontos,oqual estarápresoaoveículo.
–Outilizadorpodeseradicionalmentepreso
comumcintodeposturanacadeiraderodas.
ADVERTÊNCIA!
Osdispositivosderetençãodesegurançasó devemserutilizadosquandoopesodoutilizador dacadeiraderodasforigualousuperiora22 kg(ISO-7176-19).
–Nãoutilizeacadeiraderodascomoassento
numveículo,quandoopesodoutilizadorfor inferiora22kg.
1648905-F
47
Invacare®Action®5/MyOnHC
ADVERTÊNCIA!
–Antesdaviagem,contacteaempresa
transportadoraesoliciteinformaçõessobre acapacidadedeutilizaçãodoequipamento necessário,abaixoindicado.
–Certique-sedequeháespaçolivresuciente
emtornodacadeiraderodasedoutilizador paraevitarqueesteentreemcontactocom osoutrosocupantesdoveículo,aspeçasnão almofadadasdoveículo,asopçõesdacadeira derodasouospontosderefreiodosistema deretenção.
ADVERTÊNCIA!
–Certique-sedequeospontosderefreioda
cadeiraderodasnãoestãodanicadoseque ostravõesdeestacionamentoestãototalmente operacionais.
–Recomenda-seautilizaçãodepneusàprova
defurosduranteotransporteparaevitar problemasdetravagemdevidoaumapressão dospneusreduzida.
ADVERTÊNCIA!
Secomponentesouopçõesdacadeiraderodas sesoltarem,poderãoocorrerlesõesoudanos duranteumacolisãoouparagembrusca.
–Certique-sedequetodososcomponentese
opçõesremovíveissãoretiradosdacadeirade rodaseguardadoscomsegurançanoveículo.
–Éessencialqueasuacadeiraderodasseja
vericadaporumtécnicoqualicadoapósum acidente,colisão,etc.
Rampasinclinações:
ADVERTÊNCIA! Riscodelesão
Acadeiraderodaspodedeslocar afrente/paratrásdescontroladamentepor acidente.
–Nuncadeixeoutilizadorsemvigilânciaquando
transportaracadeiraderodasemrampasou percursosinclinados.
Comotal,aInvacarerecomendavivamentequeo utilizadordacadeiraderodassejatransferidoparao veículocomocintodeposturacolocado.
-se
para
481648905-F
Transporte
AVISO!
–Consulteosmanuaisdeutilizaçãofacultados
comossistemasderetenção.
–Asilustraçõesseguintespodemnão
correspondertotalmenteàrealidade, dependendodofornecedordosistemade retenção.
Aescolhadaconguraçãodacadeiraderodas (larguraeprofundidadedoassento,baseparaas rodas)inuenciaacapacidadedemanobraeo acessoaosveículosmotorizados.
Fixaçãodacadeiraderodascomumsistemaderetenção de4pontos
ADVERTÊNCIA!
–Coloqueacadeiraderodascomoutilizador
voltadoparaafrentenadireçãodedeslocação doveículo.
–Engateostravõesdeestacionamentoda
cadeiraderodas.
Asposiçõesderefreiodacadeiraderodasondesetêmde colocarascorreiasdosistemaderetençãoestãomarcadas comsímbolosdeganchosfechados(consulteasgurasque seseguemeasecção2.3Etiquetasesímbolosnoproduto, página11).
1.Utilizandoascorreiasdianteiraetraseiradosistema deretençãode4pontos,prendaacadeiraderodas àsguardasinstaladasnoveículo.Consulteomanual deutilizaçãofacultadocomosistemaderetençãode 4pontos.
1648905-F49
Invacare®Action®5/MyOnHC
Posiçõesderefreiodianteirasdascorreiasdocinto:
Posiçõesderefreiotraseirasparaosganchosfechados:
1.Instaleascorreiasdianteirasporcimadaspeçasde apoiodorodíziotalcomoilustradonasduasguras acima(consultealocalizaçãodasetiquetasdeencaixe).
2.Instaleascorreiasdianteirasdosistemadeguardatendo ematençãoasinstruçõesrecomendadasdemelhor práticadofabricantedocintodesegurança.
3.Desengateostravõesdeestacionamentoeaplique tensãonascorreiasdianteiraspuxandoacadeirade rodasparatráspelaparteposterior.
4.Volteaengatarostravõesdeestacionamento.
5.Ativeomecanismoantiqueda(seestiverinstalado).
501648905-F
1.Instaleosganchosfechadosnochassisposterior,mesmo acimadaplacadoadaptador,talcomodemonstradonas duasgurasacima(consultealocalizaçãodasetiquetas deencaixe).
2.Instaleascorreiastraseirasdosistemadeguardatendo ematençãoasinstruçõesrecomendadasdemelhor práticadofabricantedocintodesegurança.
3.Aperteascorreias.
Transporte
AVISO!
–Certique-sedequeosganchosfechadosestão
revestidoscomummaterialderesistênciaao deslizamentoparaevitarqueescorreguem lateralmentesobreoeixo.
AVISO!
–Veriqueseasventosasestãocompletamente
engatadasdosdoisladoselocalizadasna mesmaposiçãodasecçãorecortadadaguarda.
–Certique-sedequeosângulosentreas
guardaseascorreiasseencontramentre40° e45°.
Encaixedocintodepostura
ADVERTÊNCIA!
Ocintodeposturapodeserutilizadocomo suplementoenuncacomosubstitutoparaum sistemaderetençãodepassageiroaprovado (cintode3pontos).
1.Ajusteocintodeposturademodoaqueseadapteao ocupantedacadeiraderodas.Consulteasecção4.1 Cintodepostura,página29.
Fixaçãodosistemaderetençãodepassageirode3pontos
AVISO!
Ailustraçãoacimapodenãocorresponder totalmenteàrealidade,dependendodo fornecedordosistemaderetenção.
1648905-F51
Invacare®Action®5/MyOnHC
ADVERTÊNCIA!
–Certique-sedequeosistemaderetençãode
passageirode3pontoscaomaisajustadoque forpossívelaocorpodoutilizador,semcausar desconfortoesemquehajapeçasdobradas.
–Certique-sedequeosistemaderetençãode
passageirode3pontosnãoestáafastadodo corpodoutilizadordevidoapeçasdacadeira derodas,taiscomoapoiosdebraçosourodas, etc.
–Certique-sedequeháumavialivreentre
outilizadoreopontodeancoragemparaa retençãodoutilizador ,seminterferênciade qualquerpartedoveículo,cadeiraderodas, assentoouopção.
–Certique-sedequeocintodocolocabem
apertadosobreapélvisdoocupanteequenão hápossibilidadededeslizarparacima,paraa áreaabdominal.
–Certique-sedequeoutilizadorconsegue
chegaraomecanismodedesengatesemajuda.
1.Instaleosistemaderetençãodepassageirode3pontos consultandoomanualdeutilizaçãofornecidocomo mesmosistema.
AVISO!
–Apliqueocintopélvicodosistemaderetenção
comcintode3pontosnazonamaisbaixa dapélvis,paraqueoângulodocintopélvico quenazonapreferencial(A)de30°a75°em relaçãoaoplanohorizontal.Umângulomais inclinadoéamelhorconguração,masnunca deveráexcederos75°.
521648905-F
Transporte
A
30
°
75
°
1648905-F53
Invacare®Action®5/MyOnHC

8Manutenção

Vericarocintode

8.1Informaçõesdesegurança

ADVERTÊNCIA!
Algunsmateriaispodemdeteriorar-se
almentecomotempo.Istopoderesultar
natur emdanosnoscomponentesdacadeiraderodas.
–Acadeiraderodasdeveservericadaporum
técnicoqualicadopelomenosumavezpor anoousenãotiversidoutilizadaduranteum períododetempoprolongado.
Embalagemparadevolução Acadeiraderodasdeveserenviadaaofornecedor autorizadonumaembalagemadequadaparaevitar danosduranteotransporte.

8.2Planodemanutenção

Paraassegurarumfuncionamentoseguroeável,execute asvericaçõesvisuaiseasoperaçõesdemanutenção seguintesregularmenteouprovidencieasuaexecuçãopor outrapessoa.
semanal mensal anual
Vericarapressão dospneus
Vericarseasrodas traseirasassentam corretamente
541648905-F
x
x
postura
Vericaromecanismo dedobragem
Vericarosrodíziose asuaxação
Vericarparafusos
Vericarraios
Vericarostravões deestacionamento (mecanismoecabo)
Providenciara vericaçãodacadeira derodasporum técnicoqualicado
Vericaçãovisualgeral
1.Examineasuacadeiraderodasquantoapeçassoltas, ssurasououtrosdefeitos.
2.Sedetetaralgo,pareimediatamentedeutilizaracadeira derodasecontacteumfornecedorautorizado.
Vericarapressãodospneus
1.Veriqueapressãodospneus.Consulteasecção "Pneus"paraobtermaisinformações.
2.Enchaospneusàpressãonecessária.
3.Aomesmotempo,veriqueabandaderodagem.
4.Senecessário,substituaospneus.
semanal mensal anual
x
x
x
x
x
x
x
Manutenção
Vericarseasrodastraseirasassentamcorretamente
1.Certique-sedequeaesferadoeixoestáforadoseu recetor,vericando-avisualmente,epuxearodatraseira paravericarseoeixoremovívelestácorretamente assente.Arodanãodevesair .
2.Seasrodastraseirasnãoestiverembemengatadas,
Vericarosrodízioseasuaxação
1.Conrmequeosrodíziosgiramlivremente.
2.Empurrarepuxarnas3direcções(frenteetrás; esquerdaedireita;cimaebaixo)paraobservarsenão háfolgaemovimentoevericartambémsenãohá danosvisuais.
removaqualquersujidadeoudepósitos.Seoproblema persistir,providencieareinstalaçãodoseixosremovíveis porumtécnicoqualicado.
Vericarocintodepostura
1.Veriqueseocintodeposturaestáajustado corretamente.
AVISO!
–Oscintosdeposturafrouxosdevemser
ajustadosporumfornecedorautorizado.
–Oscintosdeposturadanicadosdevemser
substituídosporumtécnicoqualicado.
Fig.8-1
3.Removaqualquersujidadeoucabelosdosrolamentos
Vericaromecanismodedobragem
1.Veriqueseomecanismodedobrageméfácilde manusear.
dosrodízios.
4.Axaçãodosrodíziosdefeituosaougastadeveser substituídaporumtécnicoqualicado.
Vericarosparafusos
Osparafusospodemafrouxardevidoàutilizaçãointensiva.
1.Veriqueseosparafusosestãobemapertadosesem folga(noapoiodepés,nosrodízios,nacaixadorodízio, nacapadoassento,noslados,noencosto,nochassis, nomódulodoassento).
2.Apertetodososparafusossoltoscomotorque adequado.
1648905-F55
Invacare®Action®5/MyOnHC
AVISO!
Sãoutilizadosparaváriasligaçõesparafusos eporcasdebloqueioautomáticoouadesivos debloqueioderosca.Seestestiveremsoltos, deverãosersubstituídospornovosparafusosou porcasdebloqueioautomático,oudeverãoser xadosutilizandonovoadesivodebloqueiode rosca.
–Asporcaseosparafusosdebloqueio
automáticodevemsersubstituídosporum técnicoqualicado.
Vericaratensãodosraios
Osraiosnãodevemestarsoltosnemtortos.
1.Osraiossoltostêmdeserapertadosporumtécnico qualicado.
2.Osraiospartidostêmdesersubstituídosporumtécnico qualicado.
Vericarostravõesdeestacionamento
1.Veriqueseostravõesdeestacionamentoestão posicionadoscorretamente.Seotravãoestiver posicionadocorretamente,ocalçodotravãobaixao pneualgunsmilímetrosquandootravãoéengatado.
2.Seconsiderarquearegulaçãonãoestácorreta, providencieoajustecorretodostravõesporumtécnico qualicado.
AVISO!
Ostravõesdeestacionamentotêmdeser
Vericaçãoapósumafortecolisãoouimpacto
AVISO!
Acadeiraderodaspodesofrerdanosinvisíveis emresultadodeumacolisãoouimpactoforte.
–Éessencialavericaçãodacadeiraderodas
porumtécnicoqualicadoapósumacolisão ouimpactoforte.
Reparaçãoousubstituiçãodeumtubointerno
1.Removaarodatraseiraesoltequalquerardotubo interno.
2.Afasteaparededopneudoaroutilizandoumaalavanca parapneusdebicicleta.Nãoutilizeobjetosaados,tal comoumachavedeparafusos,poispodemdanicar otubointerno.
3.Retireotubointernodopneu.
4.Repareotubointernoutilizandoumkitdereparação parabicicletasou,senecessário,substituaotubo.
5.Enchaotuboligeiramenteatécarredondo.
6.Insiraaválvulanoorifíciodaválvulanoaroecoloqueo tubonointeriordopneu(otubodevecartotalmente ajustadoaopneusemvincos).
7.Levanteaparededopneuporcimadoaro.Comece pertodaválvulaeutilizeumaalavancaparapneusde bicicleta.Aoefetuarestaoperação,veriquetodoo contornoparaassegurarqueotubointernonãoca presoentreopneueoaro.
8.Enchaopneuatéàpressãomáximadefuncionamento. Veriquesenãosainenhumardopneu.
novamentereguladosapósasubstituiçãodas rodastraseirasouaalteraçãodasuaposição.
561648905-F
Manutenção
Peçassobressalentes
Todasaspeçassobressalentespodemserobtidas juntodeumfornecedorautorizadoInvacare.
Paraalimpezaedesinfeçãoemambientesde cuidadosclínicosoudelongaduração,sigaos procedimentosinternos.

8.3.2Intervalosdelimpeza

8.3Limpezaedesinfeção

8.3.1Informaçõesgeraisdesegurança

ATENÇÃO! Riscodecontaminação
–Tomeprecauçõespessoaiseutilizeequipamento
deproteçãoapropriado.
AVISO!
Métodosouuidoserradospodemprejudicarou danicaroproduto.
–Todososagentesdelimpezaedesinfetantes
utilizadosdevemserecazes,compatíveisentre siepassíveisdeprotegerosmateriaisaos

8.3.3Limpeza

quaissãoaplicadosparalimpeza.
–Nuncautilizelíquidoscorrosivos(alcalinos,
ácidos,etc.)ouagentesdelimpezaabrasivos. Recomendamosumagentedelimpeza domésticonormal,comodetergentedaloiça, senãohouverespecicaçõesemcontrárionas instruçõesdelimpeza.
–Nuncautilizeumsolvente(diluentecelulósico,
acetona,etc.)quealtereaestruturadoplástico oudissolvaasetiquetasaxadas.
–Certique-sesempredequeoprodutoestá
completamentesecoantesdeopôrnovamente emfuncionamento.
1648905-F57
AVISO!
Alimpezaeadesinfeçãoregularesmelhoramo funcionamentocorreto,aumentamavidaútile evitamacontaminação. Limpeedesinfeteoproduto:
–regularmenteenquantoestáaserutilizado, –antesedepoisdequalqueroperaçãode
assistência,
–depoisdeterestadoemcontactocom
quaisqueruidoscorporais,
–eantesdasuautilizaçãoporumnovoutilizador .
AVISO!
Asujidade,aareiaeaáguadomarpodem danicarosrolamentoseaspeçasdeaçopodem enferrujarseasuperfícieestiverdanicada.
–Acadeiraderodassódeveráserexpostaa
areiaeaáguadomarduranteperíodosbreves edeveráserlimpaapóscadaidaàpraia.
–Seacadeiraderodasestiversuja,limpea
sujidadeassimquepossívelcomumpano húmidoesequecuidadosamente.
Invacare®Action®5/MyOnHC
1.Removaquaisqueracessóriosopcionaisinstalados (apenasosquenãorequeremferramentas).
2.Limpeaspeçasindividuaisutilizandoumpanoouuma escovamacia,agentesdelimpezadomésticosnormais (pH=6-8)eáguamorna.
3.Enxagueaspeçascomáguamorna
4.Sequebemaspeçascomumpanoseco.
Podeutilizarpolimentoparaautomóveisecera suavepararemoverabrasõeserestaurarobrilho nassuperfíciesdemetalpintadas.
Limpezadosestofamentos
Paralimparosestofos,consulteasinstruçõesnasetiquetas doassento,naalmofadaenacapadoencosto.
Sepossível,sobreponhasempreastirasadesivas (aspeçasdeautoxação)durantealavagem,para reduziraacumulaçãodeaposeosnastiras adesivaseevitarqueproduzamdanosnotecido dosestofos.

8.3.4Desinfeção

Acadeiraderodaspodeserdesinfetadaatravésdeaspersão oulimpezamanualcomdesinfetantestestadoseaprovados.
Pulverizeumprodutosuavedelimpezaedesinfeção (bactericidaefungicida)quecumpraasnormas EN1040/EN1276/EN1650esigaasinstruçõesdadas pelofabricante.
1.Limpetodasassuperfíciesgeralmenteacessíveiscom umpanomacioeumdesinfetantedomésticocomum.
2.Deixeoprodutosecaraoar .
581648905-F

9Resoluçãodeproblemas

9.1Informaçõesdesegurança

Podesurgirfalhasemresultadodautilizaçãodiária,de ajustesoudasexigênciasvariáveisaqueacadeiraderodas ésubmetida.Atabelaabaixoindicacomoidenticare repararfalhas.
Algumasdasaçõeslistadastêmdeserefetuadaspor umtécnicoqualicado.Essasaçõessãoindicadas. Recomendamosquetodososajustessejamefetuadospor umtécnicoqualicado.
ATENÇÃO!
–Casoseapercebadeumafalhacomasua
cadeiraderodas,porexemplo,umamudança signicativanomanuseamento,paredeutilizar oseucadeiraderodasdeimediatoecontacte oseufornecedor .
Resoluçãodeproblemas
1648905-F59
Invacare®Action®5/MyOnHC
9.2Identicaçãoereparaçãodefalhas
FalhaCausapossívelAção
Acadeiraderodasnãose deslocaemlinhareta
Acadeiraderodas inclina-separatráscom demasiadafacilidade
Ostravõesbloqueiam deformadecienteou assimétrica
Resistênciaderolamento muitoelevada
Pressãodopneuincorretanumaroda traseira
Umoumaisraiospartidos
Raiosapertadosdemodoirregular
Osrolamentosdosrodíziosestãosujosou danicados
Asrodastraseirasestãomontadas demasiadoàfrente
Ângulodoencostodemasiadogrande
Ângulodoassentodemasiadogrande
Pressãodopneuincorretaemumouambos ospneustraseiros
Regulaçãodotravãoincorreta
PressãodospneustraseirosdemasiadobaixaCorrigirapressãodospneus,→11.3Pneus,
RodastraseirasnãoparalelasAssegurarqueasrodastraseirasestãoparalelas,
Corrigirapressãodospneus,→11.3Pneus, página65.
Substituiro(s)raio(s)avariado(s),→técnico qualicado
Apertarosraiossoltos,→técnicoqualicado
Limparosrolamentosousubstituirorodízio, →técnicoqualicado
Montarasrodastraseirasmaisatrás, →técnicoqualicado
Reduziroângulodoencosto,→técnicoqualicado
Montaraplacadoadaptadormaisabaixono perllateral, →técnicoqualicado
Selecionarumaforquetadianteiramaispequena, →técnicoqualicado
Corrigirapressãodospneus,→11.3Pneus, página65.
Corrigiraregulaçãodotravão,→técnico qualicado
página65.
→técnicoqualicado
601648905-F
FalhaCausapossívelAção
Osrodíziososcilamquando sedeslocarapidamente
Poucatensãonoblocodeencaixedos rodízios
RodíziogastoSubstituirorodízio,→técnicoqualicado
Orodízioestárígidoou
Osrolamentosestãosujosouavariados
preso
Émuitodifícildesdobrara
Acapadoencostoestádemasiadoapertada
cadeiraderodas
Resoluçãodeproblemas
Apertarligeiramenteaporcanoeixodoblocode encaixe, →técnicoqualicado
Limparosrolamentosousubstituirorodízio, →técnicoqualicado
Desapertarumpoucoastirasadesivasdacapado encosto, →3.5Encosto,página16
1648905-F61
Invacare®Action®5/MyOnHC

10Apósautilização

10.1Armazenamento

AVISO!
Riscodedanosnoproduto
–Nãoarmazeneoprodutojuntoafontesde
calor.
–Nuncaarmazeneoutrosartigosemcimada
cadeiraderodas.
–Armazeneacadeiraderodasnointeriorenum
ambienteseco.
–Consulteaslimitaçõesdetemperaturana
secção11CaracterísticasT écnicas,página63.
Apósoarmazenamentodelongaduração(maisdequatro meses),acadeiraderodasdeveserinspecionadaem conformidadecomocapítulo8Manutenção,página54.

10.2Eliminação

Sejaamigodoambienteerecicleesteprodutonomda respetivavidaútilatravésdasinstalaçõesdereciclagem existentes.
Desmonteoprodutoeosseuscomponentes,paraqueos diferentesmateriaispossamserseparadosereciclados individualmente.

10.3Recondicionamento

Esteprodutoéadequadoparareutilização.Parao recondicionamentodoprodutoparaumnovoutilizador , executeasseguintesações:
Inspeção
Limpezaedesinfeção
Adaptaçãoaonovoutilizador
Paraobterinformaçõesdetalhadas,consulteocapítulo8 Manutenção,página54eomanualdeassistênciapara esteproduto.
Certique-sedequeomanualdeutilizaçãoéfornecido comoproduto.
Seforemdetetadosdanosouavarias,nãoreutilizeo produto.
Aeliminaçãoeareciclagemdeprodutosutilizadoseda embalagemdevemcumprirasleiseosregulamentos relativosàgestãoderesíduosdecadapaís.Paraobter informações,contacteaempresadegestãoderesíduoslocal.
621648905-F
CaracterísticasTécnicas

11CaracterísticasTécnicas

11.1Dimensõesepeso

Todasasdimensõeseespecicaçõesdepesodizemrespeito aumagamaalargadadacadeiraderodasnumaconguração standard.Adimensãoeopeso(baseadosnanormaISO 7176–1/5/7)podemseralteradosconsoanteasdiferentes congurações.
AVISO!
–Emalgumascongurações,asdimensões
globaisdacadeiraderodasquandoestaestá prontaautilizarexcedemoslimitesautorizados eoacessoàsviasdeevacuaçãodeemergência nãoépossível.
–Emalgumascongurações,acadeiraderodas
excedeadimensãorecomendadaparaviajar decomboionaUE.
Larguradoassento305–
330: Pesomáximodo utilizador
100kg
Larguradoassento355–
530:
130kg
Comprimentototalcom
A
osapoiosdepernas
Larguratotal*
B
Comprimentodobrada
Larguradobrada
Alturadobrada
845–1205mm
485–780mm
670–860mm
485–780mm
480–670mm
Massatotal10,8–26,5kg
Massadapeçamais pesada
6,8–14,3kg
Descidas:0°–21° Estabilidadeestática
Subidas:0°–12°
Lateral:0°–21°
Ângulodoplanodo assento
Profundidadedoassento
C
efetiva
Larguradoassento
D
efetiva
0°–9°
350–500mm,
emincrementosde25mm
305–530mm,
emincrementosde25mm
1648905-F63
Invacare®Action®5/MyOnHC
Alturadasuperfíciedo assentonaextremidade
E
dianteira
Alturadasuperfíciedo assentonaextremidade
F
traseira
G
Ângulodoencosto
Alturadoencosto
H
Distânciadoapoiode
I
pésaoassento
Ângulodapernaà superfíciedoassento
Alturadoapoiodebraço
J
aoassento
Localizaçãofrontalda estruturadoapoiode braço
Diâmetrodoaromotor
Localizaçãohorizontal doeixo
Raiodeviragemmínimo
360–535mm, emincrementosde25mm
360–510mm, emincrementosde25mm
Intervalo:–15°/+15° Fixo:90° Ajustável:90°;–15°/+15°, semváriospassos
300–500mm
160–510mm, emincrementosde10mm
70°–90°
Intervalo:186–280mm Tubular:238–275mm N.°1:186–266mm N.°3:205–280mm
240–350mm
390–535mm
+14/+89mm
1250mm
Larguraparaarrumação
Alturaparaarrumação
Comprimentopara arrumação
Comprimentototalsem
K
osapoiosdepernas
Alturatotal
L
Larguradarotação
Ângulomáximode
485–780mm
480–670mm
670–860mm
670–860mm
701–1108mm
1250–1530mm
7° inclinaçãoparatravagem
*Dependedainclinação

11.2Pesomáximodaspeçasremovíveis

Pesomáximodaspeçasremovíveis
Peça:
Ânguloajustáveldoapoio depernascomalmofadada suportedegémeoseapoio depés
Apoiodebraço2,0kg
Rodatraseirasólidade 600mmde(24”)comaro motoreguardadosraios
Pesomáximo:
3,2kg
2,5kg
641648905-F
CaracterísticasTécnicas
Apoiodecabeça/Apoio depescoço/Apoiode bochechas
Suportelateral0,8kg
Almofadadoencosto2,0kg
Almofadadoassento1,9kg
Tabuleiro3,9kg

11.3Pneus

Apressãoidealdependedotipodepneu:
Pneu
Pneuperladopneumático: 560mm(22”);610mm (24”)
Pneuperladobaixo pneumático: 560mm(22”);610mm (24”)
PneuSchwalbe®Marathon PlusEvolution: 610mm(24”);635mm (25”)
Pressãomáxima
4,5bar450kPa
7,5bar750kPa
10bar
1,4kg
Pneu
Pneusólido:
Pressãomáxima
---
560mm(22”);610mm (24”)
Pneusólido:
---
100mm(4”);125mm(5”); 150mm(6”);180mm(7”)
Acompatibilidadedospneuslistadosacimadepende daconguraçãoe/oudomodelodacadeiraderodas.
Emcasodefuronumpneu,consulteum estabelecimentoadequado(porexemplo,uma ocinadereparaçãodebicicletasouumfornecedor
65psi
debicicletas)paraqueotubosejasubstituídopor umapessoaqualicada.
110psi
Otamanhodopneuéindicadonaparedelateraldo pneu.Asubstituiçãocomospneusadequadosdeve serefetuadaporumtécnicoqualicado.
1000
145psi
kPa
ATENÇÃO!
–Apressãodospneustemdeserigualem
ambasasrodasparaevitarummenorconforto nacondução,paramanteraeciênciados travõeseparafacilitarapropulsãodacadeira derodas.
1648905-F65
Invacare®Action®5/MyOnHC

11.4Materiais

Tubosdochassis/encosto
Estofos(assentoeencosto)
Punhos
Peçasdeplásticocomo manípulosdetravagem,guardas laterais,placasdepé,almofadas debraçosepeçasdamaior partedasopções
Mecanismode dobragem/suportevertical/peças dexação/forquetasdaroda dianteira
Parafusos,anilhaseporcas
Todososmateriaisutilizadosestãoprotegidos contraacorrosão.Apenasutilizamosmateriaise componentesquecumpremadiretivaREACH.
Sistemasantirrouboededeteçãodemetal:em casosrarososmateriaisutilizadosnacadeirade rodaspodemativarsistemasantirrouboededeteção demetal.
Alumínio,aço
PURdeespuma,nylon epoliéster
PVC(policloretode vinilo)
Termoplástico(por exemplo,PA,PP ,ABSe PUR)deacordocoma marcaçãodaspeças
Alumínio,aço
Aço

11.5Condiçõesambientais

Armazenamento
etransporte Temperatura
Humidade relativa
Pressão atmosférica
Tenhaematençãoqueseumacadeiraderodastiver sidoguardadaabaixastemperaturastemdeser ajustadadeacordocomoindicadonocapítulo8 Manutenção,página54,antesdautilização.
-20°Ca40°C-5°Ca40°C
20%a90%a30°C,semcondensação
800hPaa1060hPa
Funcionamento
661648905-F
Notas
Portugal:
UKR P
InvacareLda RuaEstradaV elha,949 P
-4465-784Leçado Tel:(+351)225193360 portugal@invacare.com www.invacare.pt
Balio
1648905-F 2023-08-31
*1648905F*
InvacareFranceOperationsSAS RoutedeStRoch F–37230Fondettes France
MakingLife’sExperiencesPossible®
InvacareUKOperationsLimited Unit4,PencoedTechnologyPark,Pencoed BridgendCF355AQ UK
Loading...