
Invacare®Action®4NG
Action4NGHeavyDuty/Action4NGComfort
ptCadeiraderodasmédio-ativa
Manualdeutilização
EstemanualTEMdeserfornecidoaoutilizadordoproduto.
ANTESdeutilizaresteproduto,estemanualDEVEserlidoeguardado
parareferênciafutura.

©2022InvacareCorporation
Todososdireitosreservados.Arepublicação,duplicaçãooumodicaçãototalouparcialestáinterdita
semaautorizaçãopréviaporescritodaInvacareCorporation.Asmarcascomerciaissãoidenticadas
pelossímbolos™e®.TodasasmarcascomerciaissãopropriedadedaouestãolicenciadasàInvacare
Corporationouàssuassubsidiárias,salvoindicaçãoemcontrário.

Índice
1Geral...........................................5
1.1Introdução...................................5
1.2Símbolosnestedocumento.......................5
1.3Informaçõesdagarantia.........................6
1.4Limitaçãoderesponsabilidade.....................6
1.5Conformidade.................................6
1.5.1Normasespecícasdoproduto.................6
1.6Vidaútil.....................................7
2Segurança.......................................8
2.1Informaçõesdesegurança........................8
2.2Dispositivosdesegurança........................10
2.3Etiquetasesímbolosnoproduto...................11
3Descriçãogeraldoproduto..........................13
3.1DescriçãodoProduto...........................13
3.2Utilizaçãoprevista..............................13
3.3Principaispeçasdacadeiraderodas................14
3.4Travõesdeestacionamento.......................15
3.5Encosto......................................16
3.5.1Capadoencostostandard.....................16
3.5.2Capadoencostoajustável.....................16
3.5.3Alturadacapadoencosto.....................17
3.5.4Encostoxo................................18
3.5.5Encartedoencosto..........................18
3.5.6Encostoreclinável...........................18
3.5.7Encostodeânguloajustável(-15°/+15°)...........19
3.5.8Esticador..................................20
3.5.9Punhos...................................22
3.6Guarda-lama..................................23
3.7Apoiosdebraços..............................23
3.7.1Apoiodebraçotubulardealturaajustávele
rotativo..................................24
3.7.2Apoiodebraçodealturaajustávelsemvários
passoseremovível..........................24
3.7.3Apoiodebraçodealturaajustável,removível.......25
3.7.4Apoiodebraço,dobráveleremovível.............26
3.7.5Apoiodebraçodealturaajustável,dobrávele
removível.................................26
3.8Apoiosdepernas..............................27
3.8.1Apoiosdepernasrebatíveis....................28
3.8.2Apoiosdepernasrebatíveisedeânguloajustável....28
3.9Dispositivoantiqueda...........................31
3.10Almofadadoassento...........................33
4Opções.........................................34
4.1VersãoComfort................................34
4.2VersãoTransit.................................34
4.3DuploAroMotor(DHR)..........................35
4.4Propulsãodeumbraçopelaalavanca...............37
4.5Cintodepostura...............................38
4.6Encostodecabeça.............................40
4.7Almofadasdeposicionamentolateral(apenasparaa
capadoencostoajustável)......................41
4.8Ponteira.....................................43
4.9T abuleiro.....................................43
4.10Semitabuleiro................................44
4.11Adicionarumaalmofadaparaosemitabuleiro........45
4.12Suporteparacilindrodeoxigénio..................46
4.13Suporteparasoro.............................48
4.14Bombadear.................................48
4.15Reectores..................................49
4.16Suporteparabengala..........................49
5Conguração.....................................50
5.1Informaçõesdesegurança........................50
5.2Vericaçãodomaterialfornecido...................50
6Utilizaracadeira..................................51
6.1Informaçõesdesegurança........................51
6.2Travagemduranteautilização.....................52

6.3Sentar-sena/sairdacadeiraderodas...............53
6.4Conduçãoemanobradacadeiraderodas............54
6.5Transposiçãodedegrausepasseios.................55
6.6Passarsobreescadas............................57
6.7Transposiçãoderampasepercursosinclinados........58
6.8Estabilidadeeequilíbrioenquantoestásentado........60
7Transporte.......................................62
7.1Informaçõesdesegurança........................62
7.2Encarteeaberturadacadeiraderodas..............62
7.3Levantaracadeiraderodas.......................63
7.4Remoçãoeencaixedasrodastraseiras..............64
7.5Transportaracadeiraderodasmanualsemocupante....65
7.6Transportedacadeiraderodasocupadanumveículo....65
8Manutenção......................................73
8.1Informaçõesdesegurança........................73
8.2Planodemanutenção...........................73
8.3Limpezaedesinfeção...........................76
8.3.1Informaçõesgeraisdesegurança................76
8.3.2Intervalosdelimpeza.........................76
8.3.3Limpeza...................................76
8.3.4Lavagem..................................77
8.3.5Desinfeção.................................78
9Resoluçãodeproblemas............................79
9.1Informaçõesdesegurança........................79
9.2Identicaçãoereparaçãodefalhas.................80
10Apósautilização.................................82
10.1Armazenamento..............................82
10.2Eliminação...................................82
10.3Recondicionamento............................82
11CaracterísticasTécnicas.............................83
11.1Dimensõesepeso.............................83
11.2Pesomáximodaspeçasremovíveis................84
11.3Pneus......................................85
11.4Materiais....................................86
11.5Condiçõesambientais..........................86

Geral
1Geral
1.1Introdução
Estemanualdeutilizaçãocontéminformaçõesimportantes
sobreomanuseamentodoproduto.Paragarantira
segurançaduranteautilizaçãodoproduto,leiaatentamente
omanualdeutilizaçãoesigaasinstruçõesdesegurança.
Utilizeesteprodutoapenassetiverlidoecompreendido
estemanual.Procureaconselhamentoadicionaljuntode
umprossionaldesaúdequeestejafamiliarizadocomasua
condiçãomédicaeesclareçaquaisquerquestõesrelativasà
utilizaçãocorretaeaoajustenecessáriocomoprossional
desaúde.
Tenhaematençãoqueestedocumentopodecontersecções
nãoaplicáveisaoseuproduto,umavezqueserefere
atodososmodelosdisponíveis(àdatadaimpressão).
Salvomençãoemcontrário,cadasecçãodestedocumento
refere-seatodososmodelosdoproduto.
Asconguraçõeseosmodelosdisponíveisnoseupaís
podemserencontradosemdocumentosdevenda
especícosdopaís.
AInvacarereserva-seodireitodealterarasespecicações
doprodutosemavisoprévio.
apartirdosite.AimagemdoPDFpodeserajustadanoecrã
paraumtamanhodetipodeletraquelhesejamaiscómodo.
Paraobtermaisinformaçõessobreoproduto,porexemplo,
avisosdesegurançadeprodutoseretiradasdeprodutosdo
mercado,contacteoseudistribuidordaInvacare.Consulte
osendereçosnonaldestedocumento.
Emcasodeincidentegravecomoproduto,deveinformaro
fabricanteeasautoridadescompetentesdoseupaís.
1.2Símbolosnestedocumento
Estedocumentoincluisímbolosepalavrasdesinalização
queseaplicamariscosoupráticasperigosasquepodem
resultaremlesõespessoaisoudanosmateriais.Consulteas
informaçõesabaixoparaobterasdeniçõesdaspalavras
desinalização.
ADVERTÊNCIA
Indicaumasituaçãoperigosaque,senãofor
evitada,poderáresultaremmorteouemlesão
grave.
ATENÇÃO
Indicaumasituaçãoperigosaque,senãofor
evitada,poderáresultaremlesõesmenores
ouligeiras.
Antesdelerestedocumento,certique-sedequetema
versãomaisrecente.Aversãomaisrecenteestádisponível
nositedaInvacare,emformatoPDF.
Seotamanhodotipodeletranodocumentoimpressofor
difícildeler ,podetransferirumaversãoemPDFdomanual
1608692-H5

Invacare®Action®4NG
AVISO
Indicaumasituaçãoperigosaque,senão
forevitada,poderáresultaremdanosà
propriedade.
Sugestõeserecomendações
Fornecesugestões,recomendaçõese
informaçõesúteisparaumautilizaçãoeciente
eisentadeproblemas.
Outrossímbolos
•Utilizaçãoincorreta
•Desgastenaturaldevidoaouso
•Montagemoupreparaçãoincorretapelocomprador
ouporterceiros
•Modicaçõestécnicas
•Modicaçõesnãoautorizadase/ouutilizaçãodepeças
sobressalentesdesadequadas
1.5Conformidade
Aqualidadeéfundamentalparaofuncionamentoda
empresa,estandoemconformidadecomanormaISO13485.
ResponsávelnoReinoUnido
Indicaqueumprodutonãofoifabricadono
ReinoUnido.
EsteprodutoapresentaamarcaçãoCE,emconformidade
comoRegulamentodedispositivosmédicos2017/745,
ClasseI.
Pessoaetrêssetas
Indicaregrasdereciclagemeseparação
(apenasrelevanteemFrança).
EsteprodutoapresentaamarcaUKCA,emconformidade
comaParteIIdoregulamentoUKMDR2002(atualizado)
paraClasseIdoReinoUnido.
1.3Informaçõesdagarantia
Facultamosumagarantiadefabricoparaoproduto,em
conformidadecomosnossosTermoseCondiçõesGeraisde
Compranosrespetivospaíses.
Asreclamaçõesdegarantiasópodemserrealizadasatravés
dofornecedoraoqualoprodutofoiadquirido.
Temosempreendidoumesforçocontínuoparareduzirao
mínimooimpactolocaleglobaldaempresanoambiente.
Apenasutilizamosmateriaisecomponentesquecumprem
adiretivaREACH.
1.5.1Normasespecícasdoproduto
Acadeiraderodasfoitestadaemconformidadecomanorma
1.4Limitaçãoderesponsabilidade
AInvacarenãoaceitaaresponsabilidadepordanos
decorrentesde:
•Incumprimentodasinstruçõespresentesnomanualde
EN12183.Aavaliaçãoincluiutestesdeinamabilidade.
Paraobterinformaçõesadicionaissobreasnormaseos
regulamentoslocais,contacteorepresentantelocalda
Invacare.Consulteosendereçosnonaldestedocumento.
utilização
61608692-H

1.6Vidaútil
Avidaútilprevistadesteprodutoédecincoanos,quando
omesmoéutilizadodiariamenteeemconformidadecom
asinstruçõesdesegurança,intervalosdemanutenção
eutilizaçãocorrectaindicadosnestemanual.Avida
útilefectivapodevariardeacordocomafrequênciae
intensidadedeutilização.
Geral
1608692-H
7

Invacare®Action®4NG
2Segurança
2.1Informaçõesdesegurança
Estasecçãocontéminformaçõesdesegurançaimportantes
paraaproteçãodoutilizadoredoassistentedacadeirade
rodas,assimcomoparaautilizaçãocorretaesemproblemas
dacadeiraderodas.
ADVERTÊNCIA!
Riscodemorteoulesãograve
Emcasodeincêndiooufumo,osocupantesda
cadeiraderodascorremumriscoespecícode
morteoulesãograve,quandonãoconseguem
afastar-sedafontedeincêndiooufumo.Os
fósforos,isqueirosecigarrosacesospodem
causarumachamaabertanoproximidadeda
cadeiraderodasounaroupa.
–Eviteutilizarouarmazenaracadeirade
rodasjuntoachamasabertasouprodutos
combustíveis.
–Nãofumeduranteautilizaçãodacadeirade
rodas.
ADVERTÊNCIA!
Riscodeacidenteselesãograve
Podemocorreracidentesresultantesemlesão
graveseacadeiraderodasforajustada
incorretamente.
–Osajustesnacadeiraderodasdevemser
semprerealizadosporumtécnicoqualicado.
ADVERTÊNCIA!
Riscodecapotagem
Aposiçãolongitudinaldoeixodasrodastraseiras
dacadeiraderodasemcomparaçãocoma
posiçãodoencostopodeafetarasuaestabilidade.
–Umaposiçãofrontaltornaacadeiraderodas
menosestáveleaumentaoriscodebasculação,
masmelhoraasuamanobrabilidadedevidoa
umamelhorposiçãodeaderênciaeummenor
raiodeviragem.
–Inversamente,aodeslocaroeixodasrodas
traseirasparatrás,acadeiraderodasémais
estáveleinclina-semenosfacilmente,masa
manobrabilidadeéreduzida.
–Dependendodascapacidadesdoutilizador
edoslimitesdesegurançaespecícos,
adiminuiçãodaestabilidadepodeser
compensadaatravésdainstalaçãodeum
dispositivoantiqueda.
81608692-H

Segurança
ADVERTÊNCIA!
Riscodeinclinação
Aposiçãodoeixodarodatraseiraeoângulo
doencostodacadeiraderodassãodoisdos
principaisajustesquepodemafetaraestabilidade
enquantoestásentadonacadeiraderodas.
–Estasalterações,quaisquerajustesdeposição
dasrodasdianteirase/oudaforquetadoângulo
naconguraçãodacadeiraderodassódevem
serefetuadossobasinstruçõesdeumtécnico
qualicadoquetenhaavaliadototalmenteos
riscosdequaisqueralteraçõesàconguração
dacadeiraderodas.Comotal,consulteoseu
fornecedorautorizado.
ADVERTÊNCIA!
Riscoresultantedeumestilodecondução
desadequadoparaascondições
Existeoriscodederrapagemempisomolhado,
gravilhaouterrenoirregular.
–Adaptesempreavelocidadeeoestilode
conduçãoàscondições(tempo,superfície,
capacidadeindividual,etc.).
ADVERTÊNCIA!
Riscodelesão
Emcasodecolisão,podesofrerlesõesempartes
doseucorpoquesobressaemdacadeirade
rodas(porexemplo,pésoumãos).
–Eviteumacolisãosemtravagem.
–Conduzademodoanuncachocardefrente
comumobjeto.
–Conduzacuidadosamenteporpassagens
estreitas.
ADVERTÊNCIA!
Riscodevidoadescontrolodacadeiraderodas
Aaltavelocidade,podeperderocontroloda
cadeiraderodasecapotar .
–Nuncaexcedaavelocidadede7km/h.
–Evitecolisõesemgeral.
ATENÇÃO!
Riscodequeimadura
Oscomponentesdacadeiraderodaspodem
aquecerquandoexpostosafontesexternasde
calor.
–Nãoexponhaacadeiraderodasaluzsolar
forteantesdautilização.
–Antesdautilização,veriqueatemperatura
detodososcomponentesqueentramem
contactocomasuapele.
1608692-H9

Invacare®Action®4NG
ATENÇÃO!
Riscodeentalarosdedos
Existesempreumriscodeprenderosdedos,
braços,etc.naspartesmóveisdacadeirade
rodas.
–Quandoativarosmecanismosdedobragem
oudeinserçãonaspartesmóveis(por
exemplo,oeixoremovíveldarodatraseira,o
encostodobrávelouodispositivoantiqueda),
certique-sedequenãoprendealgumaparte
docorpoouobjeto.
ATENÇÃO!
Riscodebasculação
Acolocaçãodecargasadicionais(mochilaou
objetossemelhantes)nasbarrastraseirasda
cadeirapoderáafetaraestabilidadetraseirada
cadeiraderodas,especialmentequandoutilizadas
emconjuntocomencostosdeânguloajustável.
–AInvacarerecomendavivamenteautilizaçãode
dispositivosantiqueda(disponíveiscomoopção)
quandoasbarrastraseirassuportaremcarga
adicional(mochilaouobjetossemelhantes).
ATENÇÃO!
Riscodelesão
–Emcasodeúlcerasdepressãoouferidas,
protejaalesãoparaevitarumcontactodireto
comostecidosdodispositivo.Consulteum
prossionaldecuidadosdesaúdeparaobter
aconselhamentomédico.
ATENÇÃO!
Riscodelesão
Quandocombinaracadeiraderodascomoutro
dispositivo,asrestriçõesdeambososdispositivos
irãoaplicar-seàcombinação.Porexemplo,o
pesomáximodoutilizadordodispositivopode
sermenor.
–Utilizeapenascombinaçõescomdispositivos
quesãopermitidospelaInvacare.Paraobter
maisinformações,contacteoseufornecedor
autorizado.
–Antesdeutilizar,leiaomanualdeutilizaçãode
cadadispositivoeveriqueasrestrições.
2.2Dispositivosdesegurança
ADVERTÊNCIA!
Riscodeacidentes
Osdispositivosdesegurançaquesejam
incorretamenteinstaladosouquedeixemde
funcionar(travões,dispositivoantiqueda)podem
causaracidentes.
–Veriquesempreseosdispositivosde
segurançafuncionamantesdeutilizara
cadeiraderodaseprovidencieasuainspeção
regularporumtécnicoqualicadooupeloseu
fornecedorautorizado.
101608692-H

ATENÇÃO!
INVACARE FRANC E OP ERATIONS SAS
ROUTE DE S AINT ROC H
3723 0 F ONDETTE S - FR ANCE
XXXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXX
= xxx kg
XXXXXX XXXX XX
XXXXXXXXXX
YYYY-MM-DD
A
M
L
K
J
I
H G
F
E
C
D
B
X XXXXXX XXX XX
Riscodelesão
Peçasnãooriginaisouincorretaspodemafetaro
funcionamentoeasegurançadoproduto.
–Utilizeapenaspeçasoriginaisparaoproduto
emutilização.
–Devidoadiferençasregionais,consulteosite
ouocatálogolocaldaInvacareparaobter
informaçõessobreasopçõesdisponíveis
oucontacteoseurepresentantelocalda
Invacare.Consulteosendereçosnonaldeste
documento.
Segurança
Asfunçõesdosdispositivosdesegurançasãodescritasno
capítulo3Descriçãogeraldoproduto,página13.
2.3Etiquetasesímbolosnoproduto
Placadecaracterísticas
Aplacadecaracterísticasencontra-sexadanochassisda
cadeiraderodaseforneceasseguintesinformações:
1608692-H
Endereçodofabricante
A
B
CódigodebarrasEAN/HMI
ConformidadeEuropeia
C
ConformidadecomalegislaçãodoReinoUnido
D
Leromanualdeutilização
E
Dispositivomédico
F
Pesomáximodoutilizador
G
Códigodebarrasdonúmerodesérie
H
Númerodesérie
I
Númerodereferência
J
Larguradoassento
K
11

Invacare®Action®4NG
Descriçãodoproduto
L
Datadefabrico
M
Leromanualdeutilização
Indicaumasituaçãoperigosaque,senãofor
evitada,poderáresultaremmorteouem
lesõesgraves.
Etiquetadeadvertênciadepeçaslateraissembloqueio
Nãolevanteacadeiraderodasutilizandoas
peçaslateraissembloqueio.
Etiquetadeinformaçãodocintodepostura
Ocintodeposturatemumbomcomprimento
quandoexisteespaçosucienteparauma
mãodireitaentreocorpoeocinto.
Etiquetadeinformaçãodoencostomecânicoreclinável
Pressioneasbarrasdoencosto(1)antes
deutilizarasalavancas(2)eparasoltar
osistemadesegurançadebloqueio
automático.Estaetiquetaestáxadaàparte
superiordabarradoencosto(ladodireito).
Símbolosdeganchofechado
Consoanteaconguração,algumascadeirasderodaspodem
serutilizadascomoumassentonumveículomotorizado,
outrasnão.
Posiçõesderefreionasquaisascorreiasdo
sistemaderetençãodevemsercolocadas
nocasodetransportedeumacadeirade
rodasocupadanumveículomotorizado.Este
símbolosópodeserxadoàcadeirade
rodasquandoseprocedeàencomendacom
aopçãodekitdetransporte.
SímbolodeADVERTÊNCIA
Estacadeiraderodasnãoestácongurada
paraotransportedepassageirosemveículos
motorizados.Estesímboloestáxadoao
chassispróximodaplacadecaracterísticas.
12
1608692-H

Descriçãogeraldoproduto
3Descriçãogeraldoproduto
3.1DescriçãodoProduto
Estacadeiraderodasmédio-ativaestáequipadacomum
mecanismodedobragembarratransversaleapoiosde
pernasrebatíveis.
AVISO!
Acadeiraderodaséfabricadaecongurada
individualmentedeacordocomasespecicações
daencomenda.Asespecicaçõesdevemser
realizadasporumprossionaldecuidadosde
saúdedeacordocomosrequisitoseacondição
desaúdedoutilizador.
–Consulteumprossionaldecuidadosdesaúde
sepretenderadaptaraconguraçãodacadeira
derodas.
–Qualqueradaptaçãodeveserrealizadaporum
técnicoqualicado.
3.2Utilizaçãoprevista
Acadeiraderodasmédio-ativadestina-seafornecer
mobilidadeapessoaslimitadasaumaposiçãosentadae
que,frequentemente,impulsionamelasprópriasacadeira
derodas.
Acadeiraderodaspodeserutilizadaeminteriorese
exterioresemterrenoplanoeacessível.
Utilizadorprevisto
Outilizadorprevistoéoocupantedacadeiraderodase/ou
umassistente.
Outilizadordeveterascapacidadesfísicasementais
necessáriasparautilizaracadeiraderodasdeformasegura
(porexemplo,paraseimpulsionar,conduziroutravar).
Indicações/contraindicações
•Deciênciademobilidadeconsideráveloucompleta,
devidoadanosestruturaise/oufuncionaisnas
extremidadesinferiores.
•Forçasucienteefunçãodepreensãodosbraçosedas
mãosparaimpulsionaracadeiraderodas.
Nãoexistemquaisquercontraindicaçõesconhecidasquando
acadeiraderodaséutilizadaconformeprevisto.
Estacadeiraderodasdestina-seapessoascomidadeigual
ousuperiora12anos(adolescenteseadultos).Opesodo
ocupantedacadeiraderodasnãopodeexcederopeso
máximodoutilizador ,conformeindicadonasecçãoDados
técnicosenaplacadecaracterísticas.
1608692-H13

Invacare®Action®4NG
3.3PrincipaispeçasdacadeiraderodasAPunho
BEncosto
CRodatraseiracomarodemão
DTravãodeestacionamento
EForquetadianteiracomrodízio
FApoiosdepernasrebatíveis
GApoiodepés
HChassis
IAssento
JApoiodebraço
Oequipamentodacadeiraderodaspodeser
diferentedoilustradonodiagrama,poiscadacadeira
derodaséfabricadaindividualmentedeacordocom
asespecicaçõesdaencomenda.
14
1608692-H

Descriçãogeraldoproduto
3.4Travõesdeestacionamento
Ostravõesdeestacionamentosãoutilizadosparaimobilizar
acadeiraderodasquandoestáestacionáriademodoa
impedirasuadeslocaçãodescontrolada.
ADVERTÊNCIA!
Riscodecapotagemsetravarbruscamente
Seengatarostravõesdeestacionamento
enquantoseestádeslocar,adireçãodo
movimentopodecarincontroláveleacadeira
derodaspodepararsubitamente,oquepode
resultarnumacolisãoounasuaqueda.
–Nuncaengateostravõesdeestacionamento
enquantoseestáadeslocar .
ADVERTÊNCIA!
Riscodevidoadescontrolodacadeiraderodas
–Ostravõesdeestacionamentodevemser
acionadossimultaneamente.
–Nãoengateostravõesdeestacionamentopara
abrandaracadeiraderodas.
–Nãoseapoienostravõesdeestacionamento
parasuporteoutransferência.
ADVERTÊNCIA!
Riscodecapotagem
Ostravõesdeestacionamentosófuncionarão
corretamenteseexistirarsucientenospneus.
–Certique-sedequeapressãodospneusestá
corretanasecção11.3Pneus,página85
.
ATENÇÃO!
Riscodetrilhadelaouesmagamento
Podeexistirumespaçomuitopequenoentre
arodatraseiraeotravãodeestacionamento,
implicandooriscodeentalamentodosseus
dedos.
–Mantenhaosdedosafastadosdaspeças
emmovimentoquandoutilizarotravãoe
mantenhasempreamãonaalavancade
travagem.
Adistânciaentreocalçodotravãoeopneupode
serajustada.Oajustedeveserefetuadoporum
técnicoqualicado.
Travãopadrão
1.Paraengatarotravão,pressioneaalavancadetravagem
paraafrentecomapalmaomáximopossível.
2.Paradesengatarotravão,puxeaalavancadetravagem
paratráscomosdedos.
1608692-H15

Invacare®Action®4NG
Travãodetração
1.Paraengatarotravão,puxeaalavancadetravagempara
tráscomosdedosomáximopossível.
2.Paradesengatarotravão,pressioneaalavancade
travagemparaafrentecomapalma.
Aalavancadopunhopodeserdobradaparatrás
parafacilitarastransferências.Paratal,puxea
alavancaparacimaedobre-aparatrás.
Travãodeempurrardepropulsãodeumbraço(disponível
comoopção)
Estetravãodeempurrarpermiteaoutilizadorimobilizara
cadeiraderodascomumbraço(umaalavancadetravagem;
mãodireitaouesquerda).
3.5Encosto
Estãodisponíveistrêstiposdeencosto:xo,dobrávele
reclinável.
ADVERTÊNCIA!
Riscodelesãodoassistenteedanosnacadeira
derodas
Ainclinaçãodacadeiracomumutilizadorpesado
podeferirascostasdoassistenteedanicara
cadeira.
–Antesderealizarumamanobradeinclinação,
certique-sedequeconseguecontrolarcom
segurançaacadeiraderodascomumutilizador
pesado.
3.5.1Capadoencostostandard
Estádisponívelumacapadoencostostandardpara
todosostiposdeencosto.Estascapasnãosão
ajustáveis.
ADVERTÊNCIA!
Riscodebasculação
Seacapadoencostostandardcarfolgada,o
pontodebasculaçãodacadeiraderodasserá
acentuado.
–Acapadoencostostandardfolgadadeveser
substituídaporumtécnicoqualicado.
3.5.2Capadoencostoajustável
Podeajustaratensãodacapadoencosto,conforme
necessário.
161608692-H

Descriçãogeraldoproduto
Ajustaracapadoencosto
1.RemovaaalmofadadoencostoA.
2.RemovaastirasdevelcroBnapartetraseiradacapa
doencosto,simplesmentepuxando-as.
3.Aperteousolteastirasconformenecessárioparaas
voltaraprender.
ADVERTÊNCIA!
Riscodebasculação
Seasbandascaremreguladasmuitosoltas,o
pontodebasculaçãodacadeiraderodasserá
acentuado.
–Certique-sedequeasbandasestãoreguladas
corretamente.
AVISO!
–Aperteasbandasapenasquandoacadeirade
rodasestiverdesdobrada.
3.5.3Alturadacapadoencosto
Aalturadacapadoencostopodeserajustadaparatodos
ostiposdeencosto.
ADVERTÊNCIA!
Riscodebasculação
Acolocaçãodecargasadicionais(mochilaou
objetossemelhantes)nascolunasdoencostoda
cadeirapoderáafetaraestabilidadetraseirada
cadeiraderodas.Estasituaçãopoderálevara
cadeiraatombarparatrás,causandolesões.
–Porestemotivo,aInvacarerecomenda
vivamenteautilizaçãodedispositivosantiqueda
(disponíveiscomoopção)quandoascolunasdo
encostosuportaremcargasadicionais(mochila
ouobjetossemelhantes).
Épossívelajustaraalturadacapadoencostonas
colunasdoencosto.Oajustedeveserefetuadopor
umtécnicoqualicado.
AVISO!
–Nãoaperteexcessivamenteasbandas;deste
modo,asseguraqueageometriadacadeirade
rodasnãoéalterada.
1608692-H
17

Invacare®Action®4NG
3.5.4Encostoxo
Encostoxode0°e7°:estesdoisencostosnãorequerem
ajustes.
3.5.5Encartedoencosto
Épossíveldobraroencostoparapouparespaçoao
transportaracadeiraderodas.
Encarteeaberturadoencosto
1.AcioneaalavancaApuxando-aedobrandoaparte
superiordoencosto.
2.Paravoltaràposiçãoinicial,coloqueapartesuperiorna
posiçãovertical;establoqueiaautomaticamente.
3.5.6Encostoreclinável
Paraalcançarumaposiçãomaisconfortávelparaoutilizador,
épossívelreclinaroencosto.
ADVERTÊNCIA!
Riscodebasculação
Nãosemovanacadeiraderodasquandoo
encostoestivernaposiçãoreclinada.
–AInvacarerecomendavivamenteautilização
dedispositivosantiqueda(disponíveiscomo
opção)quandooencostoestivernaposição
reclinada.
Ângulodoencosto
Oângulodoencostopodeserajustadoemquatropassos
(de0°a30°)naversãomecânicaesempassosnaversão
comamortecedoresagás.
181608692-H

Descriçãogeraldoproduto
ADVERTÊNCIA!
Riscodelesão
–Façasempreestesajustesantesdeoutilizador
seinstalarnacadeiraderodasparaevitar
lesões.
–AInvacarerecomendavivamenteautilização
dedispositivosantiqueda(disponíveiscomo
opção)emconjuntocomtodasasposiçõesda
rodatraseiraquandoutilizaroencostocomum
ângulode12°esuperior.
ATENÇÃO!
Riscodetrilhadelaouesmagamentodosdedos
Hásempreoriscodeentalarosdedosnaspeças
mecânicasdacadeiraderodas.
–T enhacuidadoaoativarasalavancasde
controlodoencostoreclinável.
AVISO!
–Pressioneasbarrasdoencostoantesde
utilizarasalavancaseparasoltarosistemade
segurançadebloqueioautomático.
1.Solteosistemadebloqueioautomáticopressionando
asbarrasdeencosto.
2.Aomesmotempo,puxeasalavancasdecontroloA
paraproporcionaromesmoânguloemambososlados.
3.Solteasalavancasquandoatingiroângulopretendido.
3.5.7Encostodeânguloajustável(-15°/+15°)
Épossívelajustaroângulodoencostode–15°a+15°(sem
váriospassos).
1.AjusteoângulodoencostocomoparafusoajustávelA.
2.RodeachaveAllen5mmnosentidodosponteirosdo
relógioparaobterumângulonegativo.
3.Emalternativa,rodeachaveAllen5mmnosentido
contrárioaodosponteirosdorelógioparaobterum
ângulopositivo.
4.Certique-sedequeambososajustesaoângulo
pretendidosãoiguaisemambososlados.
AInvacarerecomendaqueoajustedoângulodoencosto
sejarealizadoporumtécnicoqualicado.
1608692-H19

Invacare®Action®4NG
ADVERTÊNCIA!
Riscodebasculação
Nãosemovanacadeiraderodasquandoo
encostoestivernaposiçãoreclinada.
–AInvacarerecomendavivamenteautilização
dedispositivosantiqueda(disponíveiscomo
opção)quandooencostoestivernaposição
reclinada.
ADVERTÊNCIA!
Riscodelesão
–AInvacarerecomendavivamenteautilização
dedispositivosantiqueda(disponíveiscomo
opção)emconjuntocomtodasasposiçõesda
rodatraseiraquandoutilizaroencostocomum
ângulode12°esuperior.
ATENÇÃO!
Riscodeposturadesconfortável
Umânguloinferiora90°entreoassentoeo
encostoédesconfortávelparadeterminados
utilizadores.
–Esteajustedeveserefetuadoporum
técnicoqualicadocomoacordodomédico
responsável.Contacteoseufornecedor .
Colunadoencostostandard
Acolunadoencostoligadoispunhos,fornecetensãoaos
estofosdoencostoetemdeestarsempreemposiçãonas
versõesdodispositivodereclinação.
ATENÇÃO!
–Nãoutilizeacolunadoencostoparaempurrar
acadeiraderodas.Acolunadoencostonãoé
umabarradeempurrar!
–Nãotentelevantaracadeiraderodasutilizando
acolunadoencosto;estapodesoltar-see
partir-se.
–Mantenhaosdedoslongedaspeçasem
movimentoedasarestasaadasparaevitar
lesões.
Dobragemdacolunadoencosto
3.5.8Esticador
Estãodisponíveisdoistiposdeesticadores(standarde
dobrável).
201608692-H

Descriçãogeraldoproduto
1.Desenrosqueligeiramenteosdoisparafusosdeaperto
A,puxeacolunadoencostoparacimaBerebata-aao
longodoencosto(peloladodireitoouesquerdo).
2.DobreacolunadoencostoBatéestarnaposição
vertical.
Desdobragemdacolunadoencosto
1.DobreacolunadoencostoBparacima.
2.AlinheacolunadoencostoBcomopunhoe
pressione-aparabaixonoparafusodeapertoA.
3.EnrosquebemoparafusodeapertoAecertique-se
dequeosDOISparafusosdeapertoAestãobem
apertados.
Éimportanteassegurarqueacolunadoencostoestá
bemencaixadaeengatadasemprequeacadeira
estiveraserutilizada.Nãodevecarsolta(consulte
aetiquetaCnacolunadoencosto).
Colunadoencostodobrável
Estádisponívelumacolunadoencostodobrávelopcional
paraaumentararigidezdoencostonascadeirasderodas
comgrandesalturasoulargurasdecostas.
ATENÇÃO!
–Nãoutilizeacolunadoencostodobrávelpara
levantarouempurraracadeiraderodas.Pode
partir-se.
Dobragemdacolunadoencosto
1.Desencaixeacolunadoencostodobrávelempurrandoa
articulaçãoAligeiramenteparabaixo.
2.Dobreacolunadoencostoparabaixo.
Acolunadoencostodobráveliráautomaticamente
soltar-sequandoacadeiraédobrada.
Desdobragemdacolunadoencosto
1.Dobreacolunadoencostoparacima.
2.Encaixeacolunadoencostodobrávelempurrandoa
articulaçãoAligeiramenteparacima.
1608692-H
21

Invacare®Action®4NG
3.5.9Punhos
AVISO!
–Veriquesempreospunhosantesdeutilizar
acadeiraderodas,conrmandoseaspegas
estãoxas,nãorodamnemsaem.
Punhosdexaçãotraseiradealturaajustável(opcional)
Ospunhosdexaçãotraseiradealturaajustávelpermitem
aqualquerassistenteajustarosmanípulosparaumnível
confortável.
1.Pararegularaalturadospunhos,desaperteobotãoA,
empurreomanípuloatéàposiçãopretendidaeaperte
obotãodenovo.
ATENÇÃO!
Seobotãonãocarbemapertado,opunho
podesairacidentalmentedotubodoencosto
enquantooempurraparacima.
–Certique-sedequeobotãoestábem
apertado.
Punhosintegradosdealturaajustável(opcional)
Ospunhosintegradosdealturaajustávelpermitema
qualquerassistenteajustarosmanípulosparaumnível
confortável.
1.Pararegularaalturadospunhos,desaperteobotãoA,
empurreomanípuloatéàposiçãopretendidaeaperte
obotãodenovo.
22
1608692-H

Descriçãogeraldoproduto
ATENÇÃO!
Seobotãonãocarbemapertado,opunho
podesairacidentalmentedotubodoencosto
enquantooempurraparacima.
–Certique-sedequeobotãoestábem
apertado.
3.6Guarda-lama
Épossívelinstalarumguarda-lamaremovívelparaoferecer
proteçãocontraaprojeçãodesujidadedasrodas.Aposição
doguarda-lamapodeserajustada.
Remover
1.Puxeoguarda-lamaparacima,paraforadosuporte.
2.Paraajustarafacilidadeoudiculdadederemoçãodo
guarda-lamadosuporte,épossívelalterarograude
apertodosparafusosD.
Ajustaraaltura
1.DesaperteoparafusoBcomachaveinglesade10mm
daroscaCdotubodoapoiodebraço.
2.Desloqueoapoiodebraçoparacimaouparabaixoaté
atingiraalturapretendida,enquantomantémoparafuso
Bnolocal(naextremidadesuperiordosuporte).
3.AperteoparafusoB(5–6Nm).
4.Apliqueomesmoajustenosdoislados.
3.7Apoiosdebraços
ADVERTÊNCIA!
Riscodelesão
Osapoioslateraisnãoestãobloqueadosepodem
serfacilmentepuxadosparacima.
–Nãolevantenemtransraacadeiraderodas
utilizandoosapoioslaterais.
–Nãoutilizeosapoioslateraisparatransporte
aolevaracadeiraderodasparacimaoupara
baixo.
ATENÇÃO!
Riscodetrilhadela
–Mantenhaosdedoslongedaspeçasem
movimentodurantearemoção,oencaixeouo
ajustedoapoiodebraço.
Encaixar
1.Empurreoguarda-lamacontraosuporte.
1608692-H23

Invacare®Action®4NG
3.7.1Apoiodebraçotubulardealturaajustávelerotativo
Remoção
1.Levanteoapoiodebraçotubularepuxe-oparacima,
paraforadosuporte.
Encaixe
1.Encaixeoapoiodebraçonosuporte.
Ajustedaaltura
1.Puxeoapoiodebraçotubularparaforadosuporte.
2.Desaperteoparafusonotubodoapoiodebraçoe
aparafuse-onovamenteatéàalturapretendida.
3.Encaixenovamenteoapoiodebraçonosuporte.
4.Apliqueomesmoajustenosdoislados.
3.7.2Apoiodebraçodealturaajustávelsemvários
passoseremovível
Remover
1.Apliqueotravãodeestacionamentoemambososlados.
2.PrimapreviamenteomecanismodebloqueioA
localizadonaparteinferiordosuporteverticaldoapoio
debraço(seaplicável).
3.Puxeoapoiodebraçopelaalmofadadobraçopara
foradosuporte.
4.Paraajustarafacilidadeoudiculdadederemoçãodo
apoiodebraçodosuporte,épossívelalterarograude
apertodosparafusosD.
Encaixe
1.Insiraoapoiodebraçopressionando-ocontraosuporte
Rotação
1.Levanteoapoiodebraçoumpoucoerode-oparafora.
24
1608692-H

Descriçãogeraldoproduto
Ajustaraaltura
1.DesaperteoparafusoBcomachaveAllende5mmda
roscaCdotubodoapoiodebraço.
2.Desloqueoapoiodebraçoparacimaouparabaixoaté
atingiraalturapretendida,enquantomantémoparafuso
Bnolocal(naextremidadesuperiordosuporte).
3.AperteoparafusoB(5–6Nm).
4.Apliqueomesmoajustenosdoislados.
3.7.3Apoiodebraçodealturaajustável,removível
Remoção
1.PrimapreviamenteomecanismodebloqueioA
localizadonaparteinferiordosuporteverticaldoapoio
debraço(seaplicável).
2.Puxeoapoiodebraçopelaalmofadadobraçopara
foradosuporte.
Encaixe
1.Insiraoapoiodebraçopressionando-ocontraosuporte
Ajustaraalturadaalmofadadobraço
1.DesaperteoparafusoBcomachaveAllende5mm,
napartesuperiordotubodoapoiodebraço.
2.Desloqueoapoiodebraçoparacimaouparabaixo
atéatingiraalturapretendida,enquantomantémo
parafusoBnolocal.
3.AperteoparafusoB(5–6Nm).
4.Apliqueomesmoajustenosdoislados.
Ajustaraprofundidadedaalmofadadobraço
1.Desaperteos2parafusosCporbaixodosuportedo
apoiodebraço.
2.Desloqueoapoiodebraçoparaafrenteoupara
trásatéatingiraprofundidadepretendida,enquanto
mantémoparafusoCnolocal.
3.Aperteos2parafusosC(1,5–2Nm).
4.Apliqueomesmoajustenosdoislados.
Ajustaraalturadaproteçãolateral
1.Desaperteos2parafusosdosgramposdaproteção
lateralD.
2.Movaaproteçãolateralparacimaouparabaixoaté
atingiraalturapretendida.
3.Aperteos2parafusosdosgramposdaproteçãolateral
D(0,7–1,2Nm).
4.Apliqueomesmoajustenosdoislados.
1608692-H25

Invacare®Action®4NG
3.7.4Apoiodebraço,dobráveleremovível
Dobrar
1.Peguenoapoiodebraçopelaalmofadadobraçoou
pelacurvadafrenteedobre-o.
Remoçãopelafrente
1.Primaemantenhapremidoopinodepressãode
desengatedoapoiodebraçoAnapartedafrente.
2.Removaoapoiodebraçodorespetivosuportepuxando
diretamenteparacimaedobre-oparatrás.
Encaixefrontal
1.Empurreoapoiodebraçoparabaixoatéobotãode
desengatedafrenteBencaixarnoorifíciodosuporte
doapoiodebraço.
2.Certique-sedequeobotãosobressaicompletamente
atravésdoorifíciodosuporte.
Remoçãotraseira
1.RemovaoapoiodebraçodorespetivosuporteD
puxandooapoiodebraçodiretamenteparacima.
Encaixetraseiro
1.ColoqueosuportedoapoiodebraçoCsobreosuporte
doapoiodebraçotraseiroD.
2.Empurreoapoiodebraçoatéumouvirum"clique"
quandocarbloqueadonosuportedoapoiodebraço
D.
3.7.5Apoiodebraçodealturaajustável,dobrávele
removível
Dobragem
1.Peguenoapoiodebraçopelaalmofadadobraçoou
pelacurvadafrenteedobre-o.
261608692-H

Descriçãogeraldoproduto
Remoçãodianteira
1.Primaemantenhapremidoosuportededesengatedo
apoiodebraçoAnapartedafrente.
2.Removaoapoiodebraçodorespetivosuporte
puxando-odiretamenteparacimaedobre-oparatrás.
Encaixedianteiro
1.Empurreoapoiodebraçoparabaixoatéobotãode
desengatedianteiroBencaixarnoorifíciodosuporte
doapoiodebraço.
2.Certique-sedequeobotãosobressaicompletamente
atravésdoorifíciodosuporte.
Remoçãotraseira
1.RemovaoapoiodebraçodorespetivosuporteD
puxandooapoiodebraçodiretamenteparacima.
Encaixetraseiro
1.ColoqueosuportedoapoiodebraçoCsobreosuporte
doapoiodebraçotraseiroD.
2.Empurreoapoiodebraçoatéumouvirum"clique"
quandocarbloqueadonosuportedoapoiodebraço
D.
Ajustedaaltura
1.DesaperteoparafusodexaçãoEcomumachave
Allende5mmou,emalternativa,oparafusode
orelhas,casopresente.
2.AjusteaalturaeaperteoparafusodexaçãoE(5
Nm)ouaperteoparafusodeorelhascomrmezana
posiçãopretendida.
3.Apliqueomesmoajustenosdoislados.
1608692-H
3.8Apoiosdepernas
ADVERTÊNCIA!
Riscodelesão
–Nuncalevanteacadeiraderodassegurando
nossuportesdoapoiodepésounosapoios
depernas.
ATENÇÃO!
Riscodetrilhadelaouesmagamentodosdedos
Existemmecanismosdebasculaçãoondepode
entalarosdedos.
–T enhacuidadoquandoutilizar,bascular,
desmontarouajustarestesmecanismos.
AVISO!
Riscodedanosnomecanismodeapoiodepernas
–Nãocoloqueobjetospesadosnoapoiode
pernasnemdeixeascriançassentarem-seno
mesmo.
27

Invacare®Action®4NG
3.8.1Apoiosdepernasrebatíveis
Rebaterparafora
1.AtiveaalavancadedesengateAerodeosapoiosde
pernasparafora.
Rebaterparaafrente
1.Rodeoapoiodepernasparaafrenteatéengatar.
Desmontagem
1.AtiveaalavancadedesengateA.
2.Puxeoapoiodepernasparacima.
Montagem
1.Monteoapoiodepernasnapartedafrentedochassis
erode-oparaafrenteatéesteengatar.
3.8.2Apoiosdepernasrebatíveisedeânguloajustável
Rebateparafora
1.AtiveaalavancadedesengateAerebataosapoios
depernasparafora.
Rebateparaafrente
1.Rebataoapoiodepernasparaafrenteatéengatar.
Desmontagem
1.AtiveaalavancadedesengateAerebataoapoiode
pernasparafora.
2.Puxeoapoiodepernasparacima.
Montagem
1.Empurreoapoiodepernasparadentrodoseu
recetáculoerebata-oparaafrenteatéesteengatar .
281608692-H

Descriçãogeraldoproduto
Ajusteoângulo
Existemseisposiçõespredenidasdisponíveisparaajuste
doângulo.
1.RodeoparafusoderoscaDcomumamãoenquanto
seguranoapoiodepernascomaoutramão.
2.Quandotiverobtidoumânguloadequado,solteo
parafusoderoscaeoapoiodepernasiráencaixarna
posiçãopretendida.
Basculaçãoeajustesdaalmofadadabarrigadaspernas
•Basculaçãodaalmofadadabarrigadaspernasparaa
frente(1)ouparatrás(2):
•Bloqueiodabasculaçãodaalmofadadabarrigadas
pernasparatrás:
1.ExtraiaoanelespaçadorcinzentoabertoXda
respetivalocalização.
2.Invertaoanelespaçadorcinzentoaberto.
3.InsiraoanelespaçadorcinzentoabertoXconforme
ilustradonoladodireitododiagrama.
Invertaesteprocedimentoparadesbloqueara
basculaçãodaalmofadadabarrigadaspernas
paratrás.
•Ajustedaalturadaalmofadadabarrigadaspernas:
1.DesaperteoparafusoderoscaC.
1.RebataaalmofadadabarrigadaspernasEpara
afrente(1).
2.Ajusteàalturapretendidaeaperteoparafusode
roscacomrmeza.
2.PuxeaalmofadadabarrigadaspernasEpara
cimaerebata-aparatrás(2).
1608692-H29

Invacare®Action®4NG
•Ajustedaprofundidadealmofadadabarrigadaspernas
Aalmofadadabarrigadaspernastemquatroopções
deajustedaprofundidade:
1.RemovaoparafusodexaçãoFcomumachave
Allende5mm.
2.Ajusteparaumadasquatroposiçõeseaperteo
parafusodexaçãoFcomrmeza(3–5Nm).
Ajustedaplacadepé
Estãodisponíveistrêsplacasdepésdesdobráveisdiferentes.
•Placasdepéstandarddealturaajustável:
1.DesaperteoparafusodexaçãoBcomumachave
Allende5mm.
2.Ajusteaalturaedeixequeoparafusoentrenuma
dasreentrânciasnotubodaplacadepé.
3.AperteoparafusodexaçãoB(3–5Nm)na
posiçãopretendida.
Adistânciaentreapartemaisbaixadoapoiode
péseochãodeveserdepelomenos50mm.
•Placasdepécomprofundidade,ângulo(1)elargura
(2)ajustáveis:
1.DesaperteoparafusodexaçãoGouHcomuma
chaveAllende5mm.
2.Ajusteasposiçõesdeprofundidadeeângulo,e
aperteoparafusodexaçãoG(12Nm)ouH
(8–9Nm)comrmezanaposiçãopretendida.
301608692-H

Descriçãogeraldoproduto
•Placasdepédelarguraajustável(2):
1.SolteosdoisparafusosdexaçãoIcomuma
chaveAllende5mm.
2.Ajusteaposiçãodalarguraeaperteosdois
parafusosdexaçãoI(3–5Nm)comrmezana
posiçãopretendida.
AInvacarerecomendaqueoajustedaplacadepéseja
realizadoporumtécnicoqualicado.
Paraassegurarumaboaposiçãodospés,podem
serfornecidosdoistiposdepresilha:apresilha
decalcanhar(desérie)eapresilhadabarrigadas
pernas(opcional)xadaaosuportedoapoiode
pernas.Ambaspodemserajustadascomtirasde
velcroouveladeslizante.
3.9Dispositivoantiqueda
Umdispositivoantiquedaimpedequeacadeiraderodasse
inclineparatrás.
ADVERTÊNCIA!
Riscodecapotagem
Dispositivosantiquedaquesejamincorretamente
instaladosouquedeixemdefuncionarpodem
resultaremcapotagem.
–Veriquesempreseodispositivoantiqueda
funcionaantesdeutilizaracadeiraderodas
eprovidencieasuaregulaçãooureajustepor
umtécnicoqualicado.
–Emalgumascongurações,aestabilidade
estáticadacadeiraderodaspodeserinferior
a10°.AInvacarerecomendavivamentea
utilizaçãodedispositivosantiqueda(disponíveis
comoopção).
ADVERTÊNCIA!
Riscodecapotagem
Emcasodesoloirregularoumacio,odispositivo
antiquedapodecarpresoemburacosou
afundar,oquepodelimitaroueliminarasua
funçãodesegurança.
–Utilizeodispositivoantiquedaapenasquando
sedeslocaremsoloregularerme.
1608692-H31

Invacare®Action®4NG
AVISO!
Riscodedanos
–Nuncapiseodispositivoantiquedanemo
utilizecomoajudaparainclinação.
Desativaçãododispositivoantiqueda
1.SolteobotãodemolaAerebataodispositivo
antiquedaparacimaatéengatareobotãodedesengate
frontalBencaixarnoorifíciodochassis.
ADVERTÊNCIA!
Riscodecapotagem
–Avisesempreoutilizadorsedesativaros
dispositivosantiqueda.
Existeumaetiquetavermelhanacaixadodispositivo
antiquedaquemostraquandoéqueodispositivo
antiquedaestáinativo.Quandoodispositivo
antiquedaestácorretamenteativado,aetiqueta
vermelhacainvisível.
Regulaçãodaaltura
Ativaçãododispositivoantiqueda
1.SolteobotãodemolaAerebataodispositivo
antiquedaparabaixoatéengatareobotãode
desengatefrontalBencaixarnoorifíciodochassis.
ADVERTÊNCIA!
Riscodecapotagem
–Osajustesdodispositivoantiquedadevemser
realizadosporumtécnicoqualicado.
2.Certique-sedequeobotãodedesengatefrontalB
sobressaicompletamenteatravésdoorifíciodochassis.
ADVERTÊNCIA!
Riscodebasculação
Umdispositivoantiquedaativadopodecar
presoaotentartransporumdegrauouuma
extremidade.
–Desativesempreodispositivoantiquedaantes
desedeslocarsobreumdegrauoupasseio.
321608692-H
Esteajusteénecessáriocomreferênciaàposição
eaodiâmetrodarodatraseira,bemcomoàs
condiçõesdoutilizadoreaosrespetivoslimitesde
segurançaespecícos.
Certique-sedequeodispositivoantiquedaestá
corretamenteinstaladoemcadalado(seaplicável).
ObotãodemolaAeaxaçãoCtêmdeestar
bloqueadosnasrespetivasposições.

3.10Almofadadoassento
Érecomendadaumaalmofadaadequadaparaproporcionar
umadistribuiçãodapressãouniformenoassento.
ATENÇÃO!
Riscodeinstabilidade
Aoadicionarumaalmofadaaoassentoirásubir
asuaalturaemrelaçãoaosolo,oquepoderá
afetaraestabilidadeemtodasasdireções.Se
umaalmofadaforsubstituídatambémpode
afetaraestabilidadedoutilizador .
–Seaespessuradaalmofadamudar,é
necessáriaumareconguraçãocompletada
cadeiraderodasporumtécnicoqualicado.
–Recomendamosautilizaçãodeumaalmofada
InvacareouMatrxcomumrevestimentode
baseantiderrapanteparaevitarodeslizamento.
Descriçãogeraldoproduto
1608692-H33

Invacare®Action®4NG
4Opções
4.1VersãoComfort
ÉconstituídaporumaplacarígidaAeumaalmofadade
espumapré-formadaBqueéxadanolocalportiras
adesivas.Oencostorígidoéremovívelparapermitira
dobragemdacadeiraderodas.AversãoComfortésempre
fornecidanaposiçãoderodatraseirapassivaparauma
melhorestabilidade.
ADVERTÊNCIA!
Riscodelesão
–Nuncalevanteacadeiraderodaspeloencosto
rígido.
ATENÇÃO!
Riscodetrilhadela
–Mantenhaosdedoslongedaspeçasem
movimentoduranteadobragem,desmontagem
ouajuste.
Removeroencostorígido
1.DesaperteligeiramenteosdoisparafusosdeapertoC.
2.FaçadeslizarasalavancasDparadentroatécaremna
posiçãoaberta.
3.DesengateosganchosEdosrespetivossuportes.
Instalaroencostorígido
1.EngateosganchosEnosrespetivossuportes.
2.FaçadeslizarasalavancasDparaforaatécaremna
posiçãobloqueada.
3.EnrosquebemosparafusosdeapertoAecertique-se
dequeosDOISparafusosdeapertoAestãobem
apertados.
Recomenda-sequeestaoperaçãosejaefetuada
apenaspeloassistente.Éimportanteassegurarqueo
encostorígidoestábemcolocadoeengatadosempre
queacadeiraestiveraserutilizada.Certique-sede
queastirasadesivasdaalmofadadoencostoestão
embomestadoebemposicionadas.
4.2VersãoTransit
AversãoTransitfoiconcebidaparaserconduzidaapenas
porumassistente.Parafacilitarastransferênciaslateraise
pouparespaço,acadeiraderodasestáequipadacomrodas
traseirasde305mm(12").
Adistânciaentreocalçodotravãoeopneupode
serajustada.Oajustedeveserefetuadoporum
técnicoqualicado.
Ostravõesmanuais(travãotamboropcional)sóestão
acessíveisparaoassistente;utilizeosmanípulosApara
341608692-H

Opções
bloquearouBparadesbloquearacadeiraderodasna
posiçãodeestacionamento.
1.Paraengatarotravão,pressioneaalavancadetravagem
Aparabaixoomáximopossível.
2.Paradesengatarotravão,puxeouempurreaalavanca
detravagemBparacima.
Paraobterinformaçõessobreotravãotambor,consultea
secção6.2Travagemduranteautilização,página52.
AversãoTransitequipadacomumencostoreclinável
estásempreequipadacomdispositivosantiqueda.
4.3DuploAroMotor(DHR)
Osistemadeduploaromotordeextraçãorápida(mão
esquerdaoudireita)permitequeoutilizadorconduzaa
cadeiraderodascomumbraçoutilizandodoisarosmotores
namesmaroda,com2posiçõeslateraispossíveisparao
aromotorpequeno.Outilizadoragarraemambososaros
motoresparaempurraracadeiraderodasparaafrenteou
paraapuxarparatrás;viraparaoladoesquerdoouparao
ladodireito,agarrandosimplesmenteoaromotorgrandeou
pequeno.OsistemaDHRésemprefornecidonaposiçãode
rodatraseirapassivaparaumamelhorestabilidade.
Osarosmotorespodemseralinhadosentresi
(posiçãointerna)oucomoaromotorinterior,
menorforadoaromotormaior(posiçãoexterna).
Certique-sedequeos3parafusosBestão
bloqueadosnaposição.
ATENÇÃO!
Riscodelesão
–Recomenda-sequeaalteraçãodoladoe
posiçãodecomandodoaromotorpequeno
sejarealizadaporumtécnicoqualicado.
ADVERTÊNCIA!
Riscodelesão
–Removasempreahastetelescópicadaroda
traseiraCantesderemoverasrodastraseiras.
1608692-H35

Invacare®Action®4NG
ADVERTÊNCIA!
Riscodelesão
Rodasremovíveis
–Veriquesearodatraseiraestáinstaladacom
rmezanaposiçãocorreta!Nãodeveser
possívelremoverasrodasquandoobotãodo
eixoremovívelAestáinativo.Executeum
testetentandoremoveraroda.
ATENÇÃO!
Riscodelesão
Lesõesligeiras,dores
–T enhacuidadoparanãoentalarosdedosentre
osraiosdarodatraseiraeostrêssuportesdo
aromotorexterior.
Desengatareengatarahastedarodatraseira
Paraencartaracadeiraderodasénecessáriodesengatara
hastetelescópicadarodatraseiraC.
1.DesengateahastetelescópicaCfazendodeslizaruma
partededentrodaoutra.
2.Parafacilitarestaoperaçãodesloqueoaromotor
pequenoparaafrenteouparatrás.
3.Executeoprocedimentoinversoparaengatarahaste
telescópicadarodatraseira.
ATENÇÃO!
Riscodeacidente
–AhastetelescópicadarodatraseiraCéuma
parteintegrantedacadeiraderodaseo
utilizadornãoconseguiráimpulsionaracadeira
derodassemestapeça.
Remoçãoeinstalaçãodarodatraseira
Asrodastraseirasremovíveiseintermutáveisfacilitamo
transporte,bemcomoaalteraçãodoladodecomando.
1.RemovaahastetelescópicadarodatraseiraC.
2.PrimaobotãodoeixoremovívelA.Mantenha-o
premidoepuxearodaparafora.
3.Removaarodatraseira.
361608692-H

Opções
4.Repitaoprocedimentonoladooposto.
5.Executeoprocedimentoinversoparareinstalarasrodas
traseiras.
4.4Propulsãodeumbraçopelaalavanca
Apropulsãodeumbraçopelosistemadecontroloda
alavanca(esquerdooudireito)permitequeoutilizadorcom
poucotónusmuscularempurreacadeiraderodasapenas
comumbraço.Outilizadoragarranaalavancadepropulsão
queimpulsionaacadeiraderodasparaafrenteoupara
trás(alavancademarcha-atrásA,aposiçãocentraléo
ponto-morto)graçasummovimentoparadentroeparafora;
aorientaçãoérealizadasimplesmenterodandoaalavanca
depropulsãoparaoladoesquerdo/direitoeatravagem
éefetuadapuxandoaalavancadepropulsãoparatrás.
OsistemaOADLésemprefornecidonaposiçãoderoda
traseirapassivaparaumamelhorestabilidade.
Aalavancadepropulsãopodeserremovidapara
facilitaratransferênciaouparapassarjuntode
umamesa;desaperteaalavancadomanípuloBe
puxeaalavancadepropulsãoparacima.Executeo
procedimentoinversoparareinstalar.
Otravãomanualestásemprelocalizadonolado
opostoaodosistemadecontrolo.
ATENÇÃO!
Riscodetrilhadelaouesmagamento
Podeexistirumespaçomuitopequenoentre
arodatraseiraeasligaçõesdetransmissão,
implicandooriscodeentalarosseusdedos.
–Mantenhaosdedosafastadosdaspeçasem
movimentoquandoutilizarosistemaOADLe
mantenhasempreamãonaalavancamanual.
Ajustaroesforçodepropulsão
Oajusteérealizadodeslocandoamangadeligaçõesde
transmissãonaalavancadepropulsão.
1.DesaperteligeiramenteaalavancadomanípuloC.
2.Façadeslizaramangadasligaçõesdetransmissãopara
baixoparareduziratensão.
3.ApertebemaalavancamanualCecertique-sedeque
aalavancamanualCestábemapertada.
1608692-H37

Invacare®Action®4NG
ATENÇÃO!
Riscodetrilhadelaouesmagamento
–Certique-sedequeas2alavancasmanuais
BeoCestãobemposicionadasparaque
nãoincomodemnemmagoemoutilizadore
oassistente.
Desengataromecanismodeorientação
Paraoassistenteconseguirdeslocaracadeiraderodas,é
necessáriodesengatarosistemadearticulaçãoesféricada
forquetademodoalibertararodadirecionaldianteira.
1.PrimaaextremidadedamoladedesengateD.
2.SolteoeixoverticalEdorespetivosuporte.
3.Executeoprocedimentoinversoparareinstalar .
4.5Cintodepostura
Acadeiraderodaspodeserequipadacomumcintode
postura.Ocintodeposturaimpedeoutilizadordedeslizar
parabaixonacadeiraderodasoudecairdamesma.O
cintodeposturanãoéumdispositivodeposicionamento.
ADVERTÊNCIA!
Riscodelesãograve/estrangulamento
Umcintofrouxopodepermitirqueumutilizador
escorregueparabaixo,criandoumriscode
estrangulamento.
–Ocintodeposturadevesermontadoporum
técnicoqualicadoeajustadopeloresponsável
pelaprescrição.
–Certique-sesempredequeocintodepostura
estábemajustadoaolongodaparteinferior
dapélvis.
–Veriqueseocintodeposturaestábem
ajustado,semprequeforutilizado.Alterações
noassentoe/ounoângulodoencosto,na
almofadaeaténovestuáriodoutilizador
inuenciamoajustedocinto.
381608692-H

Opções
ADVERTÊNCIA!
Riscodelesãograveduranteotransporte
Numveículo,umutilizadornasuacadeirade
rodasdeveestarpresoporumcintodesegurança
(cintode3pontos).Sóocintodeposturanão
ésucientecomoumdispositivoderetenção
pessoal.
–Utilizeocintodeposturacomoum
complemento,masnãocomoumsubstituto
docintodesegurançade3pontosquando
transportaroutilizadordacadeiraderodas
numveículo.
Fechareabrirocintodepostura
1.Parafechar,empurrealinguetaAcontraavelaB.
2.Paraabrir ,empurreobotãoPRESSCepuxealingueta
AparaforadavelaB.
Ajustarocomprimento
Ocintodeposturatemocomprimentocorreto
quandoapenasexisteespaçosucienteparauma
mãoplanaentreocorpoeocinto.
1.EncurteoualargueaalçaD,conformenecessário.
2.PasseaalçaDpelalinguetaAepelaveladeplástico
Eatéestarplana.
3.Certique-sedequeaalçaDestáperfeitamente
encaixadanaveladeplásticoE.
4.Fixeoajustecomaextremidadedacorreiaencaixada
navelaE.
Certique-sedequeestátotalmenteencostadoaoassento
equeapélvisestánumaposiçãotãoverticalesimétrica
quantopossível.
1608692-H39

Invacare®Action®4NG
Encaixarocintodeposturanasxações
ATENÇÃO!
–Passeaalçadocintoatravésdeambasas
velasdeplásticoparaevitarquequefrouxo.
–Façaosajustesdeformaigualemambosos
lados,paraqueavelapermaneçanuma
posiçãocentral.
4.6Encostodecabeça
Aalturaearemoçãosãooperadasatravésdo
manípulo.Abarraestáequipadacomumblocode
paragemajustável.
Ajustedaaltura
–Certique-sedequeasextremidadesdacorreia
estãoencaixadasnavelaE.
–Certique-sedequeoscintosnãocampresos
nosraiosdeumarodatraseira.
401608692-H

Opções
1.DesaperteoparafusonoblocodeparagemB.
2.DesaperteomanípuloA.
3.Ajusteoencostodecabeçaatéobteraposição
pretendida.
4.VolteaenroscaromanípuloAparabaixoàparte
superiordoencaixedoencostodecabeça.
5.FaçadeslizaoblocodeparagemB.
6.Volteaapertaroparafuso.
Agora,épossívelremoveroencostodecabeçae
voltaraintroduzi-lonaposiçãopretendida,semmais
ajustes.
Ajustedeprofundidade/ângulo
4.7Almofadasdeposicionamentolateral
(apenasparaacapadoencostoajustável)
ADVERTÊNCIA!
Riscodeaprisionamento
–T enhacuidadoparanãoentalaroseutronco
entreasduasalmofadasdeposicionamento
lateralduranteastransferênciasfrontaisou
laterais,ouquandooutilizadorestivera
movimentar-senacadeiraderodas.
ATENÇÃO!
Riscodeposturadesconfortável
Oespaçoinsucienteentreasalmofadasde
posicionamentolateraispodeserdesconfortável
paradeterminadosutilizadores.
–Esteajustedeveserefetuadoporum
técnicoqualicadocomoacordodomédico
responsável.
–Contacteoseufornecedor .
Asalmofadasdeposicionamentolateralpodemser
ajustadaslateralmenteeemaltura.
1.DesaperteaalavancaD.
2.DesaperteosparafusosC.
3.Ajusteaprofundidadeeoângulodoencostodecabeça.
4.Volteaapertaraalavancaeosparafusos.
1608692-H
41

Invacare®Action®4NG
1.RemovaaalmofadadoencostoA.
2.AjusteasalmofadasdeposicionamentolateralBem
termoslateraisedealturaparaaposiçãopretendida
comasuperfícieadesivadacapadoencostoC.
3.Certique-sedequeasduassuperfíciesadesivas
(almofadasecapadoencosto)estãoreguladas
corretamente.
4.ColoqueaalmofadadoencostoAdenovonoseulugar.
AsalmofadasdeposicionamentolateralBtêm
deestarlocalizadasporcimadaalmofadado
braçoDparapoderserpossíveldobraracadeira
derodas.
Sealarguradoassentoforsuperiora430mm
E,asalmofadasdeposicionamentolateralB
têmdeserremovidasantesdedobraracadeira
derodas.
42
1608692-H

Opções
4.8Ponteira
Comaponteira,umassistentepodeinclinaracadeirade
rodascommaisfacilidade,para,porexemplo,transpor
degraus.
ADVERTÊNCIA!
Riscodecapotagem
–Certique-sedequeaponteiranãoseprojeta
paraalémdodiâmetroexternodarodatraseira.
1.Segureacadeiraderodaspelospunhos.
2.Primaaponteiracomopéemantenhaacadeirade
rodasnaposiçãoinclinadaatétransporoobstáculo.
4.9Tabuleiro
ADVERTÊNCIA!
Riscodebasculação/lesões
–Cargamáximanotabuleiro:8kg
ATENÇÃO!
Riscodedesconforto/lesõesligeiras
–Certique-sedequeoscotovelosdoutilizador
estãopousadosnotabuleiroquandoempurrar
acadeiraderodas.Seoscotoveloscarem
salientesemrelaçãoaotabuleiroenquanto
empurraacadeiraderodas,existeriscode
desconfortooudelesõesmenores.
Ajustedaprofundidade
Façadeslizarotabuleiroparaafrenteouparatrásparao
ajustarparaaprofundidadenecessária.
ATENÇÃO!
Riscodedesconforto
–Quandoajustaraprofundidadedotabuleiro,
certique-sedequenãoapertaoestômago
doutilizador.
1608692-H43

Invacare®Action®4NG
4.10Semitabuleiro
ADVERTÊNCIA!
Riscodequeda/lesões
–Osemitabuleironuncadeveserutilizadocomo
substituiçãoparaocintodepostura.
ADVERTÊNCIA!
Riscodebasculação/lesões
–Cargamáximanosemitabuleiro:1,5kg
ATENÇÃO!
Riscodedesconforto/lesõesligeiras
–Certique-sedequeocotovelodoutilizador
estápousadonosemitabuleiroquando
empurraracadeiraderodas.Seocotovelo
carsalienteenquantoacadeiraderodasé
empurrada,existeumriscodedesconfortoou
lesõesmenores.
ATENÇÃO!
Riscodetrilharosdedos
Existeummecanismoporbaixodosemitabuleiro
ondepodeentalarosdados.
–T enhacuidadoaoajustarotabuleiroouquando
utilizarafunçãooscilante.
Montarosemitabuleiro
1.InsiraotubodosemitabuleiroAnorespetivosuporte
Bporbaixodaalmofadadobraço.
2.EmpurreopinodepressãoCeinsiraoanelDno
tuboA.
3.SolteopinodepressãoC.
Osemitabuleiropodeserajustadoemlargurae
rebatido.
44
1608692-H

Opções
Ajustaraprofundidadedosemitabuleiro
1.FaçadeslizarosemitabuleiroAparaafrenteoupara
trásparaoajustarparaaprofundidadenecessária.
ATENÇÃO!
Riscodedesconforto
–Aoajustaraprofundidadedosemitabuleiro,
certique-sedequenãoapertaoestômago
doutilizador.
Rebaterosemitabuleiro
1.OsemitabuleiroApodeserrebatidoparapoderefetuar
atransferênciafrontaldoutilizador .
4.11Adicionarumaalmofadaparao
semitabuleiro
Épossívelcolocarumaalmofadanosemitabuleirodemodo
aterumasuperfíciemaismaciaparaosbraçosecotovelos.
1608692-H45

Invacare®Action®4NG
1.ColoqueaalmofadaparaosemitabuleiroAno
tabuleiro.
2.PasseascorreiasdexaçãoBpelaveladeplásticoe
àvoltadosemitabuleiroA.
4.12Suporteparacilindrodeoxigénio
ADVERTÊNCIA!
Riscodelesãoe/oudanosnoproduto
–AinstalaçãodosuportedeO²temdeser
realizadaporumtécnicoqualicado.Depois
deefectuarquaisquerajustes,reparaçõesou
arranjoseantesdautilização,certique-sede
quetodosasferragensestãoapertadascom
segurança.Casocontrário,podemocorrer
lesõesoudanos.
ADVERTÊNCIA!
Riscodebasculação
Acolocaçãodecargasadicionaiscomocilindros
deO²nacadeiraderodaspoderáafetara
estabilidadetraseiradasuacadeiraderodas.
Estasituaçãopoderálevaracadeiraatombar
paratrás,causandolesões.
–Recomendamosvivamenteautilizaçãode
dispositivosantibasculantes(disponíveiscomo
opção)quandoutilizaracadeiraderodascom
cargaadicional(umcilindrodeO²ouobjetos
semelhantes).
ADVERTÊNCIA!
Riscodebasculação
–Nãosemovanacadeiraderodasquandoo
encostoestivernaposiçãoreclinada.
–Recomendamosvivamenteautilizaçãode
dispositivosantibasculantes(disponíveiscomo
opção)quandoutilizaracadeiraderodascom
cargaadicional(umcilindrodeO²ouobjetos
semelhantes).
ADVERTÊNCIA!
RiscodeperderocilindrodeO²
Seasbandascaremreguladasmuitosoltas,o
cilindrodeO²podecairdorespetivosuporte.
Estasituaçãopoderáfazercomqueocilindrode
O²caiaparatrás,causandolesões.
–Certique-sedequeasbandasestãoreguladas
corretamente.
461608692-H

AVISO!
–Consultesempreasinstruções/advertênciasdo
fabricanterelativamenteàutilizaçãodocilindro
deO².
–AsligaçõesdocilindrodeO²têmdeser
instaladaseconguradasporumtécnico
qualicado.
Opções
1608692-H
47

Invacare®Action®4NG
1.SolteastirasdevelcroAnapartetraseiradosuporte
deO²,simplesmentepuxando-as.
2.InsiraocilindrodeO²Bnorespetivosuporte.
3.Aperteousolteastasconformenecessárioparaas
voltaraprender.
Consulteasecção"Dadostécnicos"paraobter
informaçõessobreasdimensõesrecomendadas
docilindrodeO².
4.13Suporteparasoro
ADVERTÊNCIA!
Riscodebasculação/lesões
–Cargamáximanosuporteparasoro:4kg(2
x2kg)
Avaretadosuporteparaosorotemdeestarsempre
posicionadaverticalmente,ouseja,numângulode
90grausemrelaçãoaosolo,independentementeda
posiçãodoencostooudacadeiraderodas.
Ajustaraalturaeoângulo
1.DesaperteaalavancaA.
2.Ajusteosuporteparasoroparaaalturae/ouoângulo
pretendido.
3.ApertebemaalavancaA.
4.14Bombadear
Abombadearestáequipadacomumaligaçãodeválvula
universal.Autilizaçãodaligaçãodeválvulacorretadepende
dotipodeválvuladotubointerno.
1.Removaatampaantipódaligaçãodaválvula.
2.Empurrealigaçãodaválvulacontraaválvulaabertana
rodaeenchaapressãodaroda.
481608692-H

Existemdoistiposdebombadisponíveis:
•Depressãobaixa<6bars
•Depressãoalta<6bars
Instruçõesdeutilizaçãoimpressasnaembalagem.
4.15Reectores
Poderáxarreectoresnasrodastraseiras.
4.16Suporteparabengala
ADVERTÊNCIA!
Riscodecapotagem
–Certique-sedequeosuporteparabengala
nãoseprojetaparaalémdodiâmetroexterno
darodatraseira.
Opções
1.ColoqueabengalanosuporteB.
2.FixeocabosuperiordabengalaaoencostoA.
1608692-H49

Invacare®Action®4NG
5Conguração
5.1Informaçõesdesegurança
ATENÇÃO!
Riscodelesão
–Antesdeutilizaracadeiraderodas,veriquea
suacondiçãogeraleassuasfunçõesprincipais.
Consulteasecção8.2Planodemanutenção,
página73.
ADVERTÊNCIA!
–Veriquetodasaspeçasantesdautilização
paraconferirseocorreramdanosnotransporte.
–Emcasodedanos,nãoutilizeodispositivo.
ContacteoseufornecedorInvacareparaobter
instruçõesadicionais.
Oseufornecedorautorizadoforneceráasuacadeira
derodasprontaaserutilizadaeexplicaráasprincipais
funções,assegurandoqueacadeiraderodassatisfazassuas
necessidadeserequisitosequeestádevidamenteajustada
paraumautilizaçãosegura.
Sereceberacadeiraderodasdobrada,leiaasecção7.2
Encarteeaberturadacadeiraderodas,página62.
5.2Vericaçãodomaterialfornecido
Qualquerdanoocorridoduranteotransportedeveser
comunicadoimediatamenteàempresatransportadora.
Conserveaembalagematéaempresatransportadorater
vericadoamercadoriaeterchegadoaacordocomesta.
501608692-H

Utilizaracadeira
6Utilizaracadeira
6.1Informaçõesdesegurança
ADVERTÊNCIA!
Riscodeacidentes
Umapressãodospneusirregularpodeterum
impactoenormenomanuseamento.
–Veriqueapressãodospneusantesdecada
viagem.
ADVERTÊNCIA!
Riscodequedaparaforadacadeiraderodas
Aoutilizarrodasdianteirasdemasiadopequenas,
acadeiraderodaspodecarpresaempasseios
ouemranhurasdopavimento.
–Certique-sedequeasrodasdianteirassão
adequadasparaasuperfícienaqualestáa
conduzir.
ATENÇÃO!
Riscodeesmagamento
Podeexistirumespaçomuitopequenoentre
arodatraseiraeoguarda-lamaoualmofada
dobraço,implicandooriscodeentalarosseus
dedos.
–Certique-sedequeimpulsionasemprea
cadeiraderodasutilizandoapenasosarosde
mãos.
ATENÇÃO!
Riscodeesmagamento
Podeexistirumespaçomuitopequenoentre
arodatraseiraeotravãodeestacionamento,
implicandooriscodeentalamentodosseus
dedos.
–Certique-sedequeimpulsionasemprea
cadeiraderodasutilizandoapenasosarosde
mãos.
1608692-H51

Invacare®Action®4NG
6.2Travagemduranteautilização
Quandosedesloca,travatransferindoforçaparaoarode
mãocomasmãos.
ADVERTÊNCIA!
Riscodecapotagem
Seengatarostravõesdeestacionamento
enquantoseestádeslocar,adireçãodo
movimentopodecarincontroláveleacadeira
derodaspodepararsubitamente,oquepode
resultarnumacolisãoounasuaqueda.
–Nuncaengateostravõesdeestacionamento
enquantoseestáadeslocar .
ADVERTÊNCIA!
Riscodequedaparaforadacadeiraderodas
Seacadeiraderodasforrapidamente
desaceleradaporumassistenteaopuxaros
punhos,outilizadorpodecairdacadeirade
rodas.
–Coloquesempreocintodepostura,caso
presente.
–Certique-sedequeoseuassistenteestá
qualicadoparatransferircadeirasderodas
ocupadas.
–Acioneosdoistravõessimultaneamenteenão
transponhainclinaçõessuperioresa7°para
assegurarocontroloperfeitodaorientaçãoda
cadeiraderodas.
–Utilizesempreostravõesdeestacionamento
paraxaracadeiraderodasduranteparagens
curtasoulongas.
ATENÇÃO!
Riscodequeimadurasnasmãos
Setravardurantemuitotempo,será
produzidomuitocalorporfricçãonosaros
motores(especialmentenosarosmotores
antiderrapantes).
–Useluvasadequadas.
1.Agarreosarosdemãosepressionedemodouniforme
comambasasmãosatéacadeiraderodasparar.
521608692-H

Utilizaracadeira
Travagemcomumassistente
Comumtravãoassistente(travãotambor),umassistente
podetravaracadeiraderodasduranteasuadeslocação.
Otravãoassistentetambémpodeserutilizadocomoum
travãodeestacionamento.
1.Paratravar,puxeaalavancadetravagemAnopunho.
2.Paraestacionar,puxeaalavancadetravagemcom
rmezaedesloqueaalavancadesegurançaBpara
cima.
3.Parasoltar,puxeaalavancadetravagematéaalavanca
desegurançadesengatar .
6.3Sentar-sena/sairdacadeiraderodas
ADVERTÊNCIA!
Riscodecapotagem
Existeumriscoelevadodecapotagemdurantea
transferência.
–Parasentar-seelevantar-sesemassistência,é
necessárioestarsicamenteaptoparaofazer.
–Quandosemudar,coloque-seomaisrecuado
possívelnoassento.Istoprevinequeosestofos
sedaniquem,alémdapossibilidadedea
cadeiraderodastombarparaafrente.
–Certique-sedequeambososrodíziosestão
voltadosparaafrente.
ADVERTÊNCIA!
Riscodecapotagem
Acadeiraderodaspodetombarparaafrentese
outilizadorsepuserdepénoapoiodepés.
–Nuncaseponhadepénoapoiodepésao
sentar-seelevantar-se.
ATENÇÃO!
Sedesengataroudanicarostravões,acadeira
derodaspodedeslizarsemcontrolo.
–Nãoseapoienostravõesaosentar-see
levantar-se.
1608692-H53

Invacare®Action®4NG
AVISO!
Osguarda-lamaseosapoiosdebraçospodem
cardanicados.
–Nuncasesentenosguarda-lamasounosapoios
debraçosaosentar-seelevantar-se.
1.Desloqueacadeiraderodasomaispertopossíveldo
assentoparaoqualpretendetransferirocorpo.
2.Engateostravõesdeestacionamento.
3.Removeosapoiosdebraçosourode-osparacimapara
desimpedirasaída.
4.Removaosapoiosdepernasouafaste-osparafora.
5.Coloqueospésnochão.
6.Segureacadeiraderodase,senecessário,apoie-se
numobjetoxonavizinhança.
7.Afaste-selentamentedacadeiraderodas.
6.4Conduçãoemanobradacadeiraderodas
Outilizadorconduzemanobraacadeiraderodasutilizando
osarosmotores.
Antesdeconduzirsemaajudadeumassistentetemde
localizaropontodebasculaçãodacadeiraderodas.
ADVERTÊNCIA!
Riscodebasculação
Acadeiraderodaspodetombarparatrássenão
estiverequipadacomumdispositivoantiqueda.
Enquantotentalocalizaropontodebasculação,
deveexistirumassistenteatrásdacadeirade
rodasparaasegurarseestatombar .
–Paraimpedirquetombe,instaleumdispositivo
antiqueda.
ADVERTÊNCIA!
Riscodebasculação
Acadeiraderodaspodetombarparaafrente.
–Aoprepararacadeiraderodas,testeoseu
comportamentobasculanteparaafrentee
ajusteoestilodeconduçãoemconformidade.
ATENÇÃO!
Umacargapesadapenduradanoencostopode
afetarocentrodegravidadedacadeiraderodas.
–Adapteoestilodeconduçãoemconformidade.
541608692-H

Utilizaracadeira
Localizaçãodopontodebasculação
1.Solteotravão.
2.Desloque-seligeiramenteparatrás,agarreambosos
arosmotorescomrmezaeimpulsioneparaafrente
comumligeiropontapé.
3.Adeslocaçãodepesoeaconduçãonasdireçõesopostas
comosarosmotoresirãopermitir-lheidenticaro
pontodebasculação.
6.5Transposiçãodedegrausepasseios
ADVERTÊNCIA!
Riscodecapotagem
Aotranspordegrauspodeperderoequilíbrioe
tombaracadeiraderodas.
–Aproxime-sesempredosdegrausepasseios
devagarecomcuidado.
–Nãosubanemdesçadegraussuperioresa
25cm.
ATENÇÃO!
Umdispositivoantiquedaativadoimpedequea
cadeiraderodasseinclineparatrás.
–Desativeodispositivoantiquedaantesdesubir
oudescerdegrausoupasseios.
ADVERTÊNCIA!
Riscodelesãodoassistenteedanosnacadeira
derodas
Ainclinaçãodacadeiracomumutilizadorpesado
podeferirascostasdoassistenteedanicara
cadeira.
–Antesderealizarumamanobradeinclinação,
certique-sedequeconseguecontrolarcom
segurançaacadeiraderodascomumutilizador
pesado.
1608692-H55

Invacare®Action®4NG
Descerumdegraucomumassistente
1.Dirijaacadeiraderodasparaopasseioousegureos
arosmotores.
2.Oassistentedevesegurarambosospunhos,colocar
umpénodispositivobasculante(seestiverinstalado)e
inclinaracadeiraderodasparatrásdemodoaqueas
rodasdianteirasselevantemdosolo.
3.Emseguida,oassistentedeveseguraracadeirade
rodasnestaposição,empurrá-lacomcuidadosobreo
degraueincliná-laparaafrenteatéasrodasdianteiras
regressaremaosolo.
Subirumdegraucomumassistente
ADVERTÊNCIA!
Riscodelesõesgraves
Subirdegrausepasseiosfrequentementepode
resultaremdanosprecocesporfadiganoencosto
dacadeiraderodas.Outilizadorpodecairpara
foradacadeiraderodas.
–Utilizesempreumdispositivobasculante
quandoconduzirsobredegrausoupasseios.
1.Desloqueacadeiraderodasparatrásatéasrodas
traseirastocaremnopasseio.
2.Oassistentedeveinclinaracadeiraderodasutilizando
ambosospunhosdemodoaqueasrodasdianteiras
seelevemdosoloe,emseguida,empurrarasrodas
traseirassobreopasseioatéasrodasdianteiras
poderempousarnosolo.
561608692-H

Utilizaracadeira
Descerumdegrausemumassistente
ADVERTÊNCIA!
Riscodebasculação
Aodescerumdegrausemumassistentepode
tombarparatrássenãoconseguircontrolara
cadeiraderodas.
–Primeiroaprendaadescerumdegraucomum
assistente.
–Saibacomomanteroequilíbriosobreasrodas
traseiras.Consulteasecção6.4Conduçãoe
manobradacadeiraderodas,página54.
1.Dirijaacadeiraderodasparaopasseio,levanteasrodas
dianteirasemantenhaacadeiraderodasequilibrada.
2.Agora,lentamenteroleambasasrodastraseirassobre
opasseio.Aofazê-lo,segurenosarosmotorescom
rmezacomambasasmãosatéasrodasdianteiras
regressaremaosolo.
6.6Passarsobreescadas
ADVERTÊNCIA!
Riscodequeda
Aopassarsobreescadas,poderáperdero
equilíbrioecaircomacadeiraderodas.
–T entepassarsobreescadassemprecomo
auxíliodedoisacompanhantes.
1608692-H57

Invacare®Action®4NG
1.Asescadaspodemserultrapassadas,namedidaem
quesepassaumdegraudecadavez,talcomoacima
descrito.Paratal,oprimeiroacompanhantedeve
colocar-seatrásdacadeiraderodasesegurá-lapelos
punhos.Osegundoacompanhanteseguranumaparte
xadochassisdianteiro,estando,assim,acadeirade
rodassegurapelafrente.
6.7Transposiçãoderampasepercursos
inclinados
ADVERTÊNCIA!
Riscodevidoaodescontrolodacadeiraderodas
Aotransporrampasoudeclivesacadeirade
rodaspodetombarparatrás,paraafrenteou
paraolado.
–T enhasempreumassistenteportrásdacadeira
derodasaoaproximar-sederampascompridas.
–Eviterampaslaterais.
–Eviterampascommaisde7°.
–Evitemovimentosbruscosaomudardedireção
numarampa.
ATENÇÃO!
Acadeiraderodaspodedeslizarsemcontrolo
mesmoemterrenoligeiramenteinclinadosenão
acontrolarcomosarosdemãos.
–Utilizeostravõesdeestacionamentosea
cadeiraderodasestiverestacionáriaem
terrenoinclinado.
Subidaderampas
Parasubirumarampa,primeirotemcriaralgumimpulso,
mantê-loecontrolarsimultaneamenteadireção.
581608692-H

Utilizaracadeira
1.Inclineapartesuperiordocorpoparaafrentee
impulsioneacadeiraderodascomimpulsosrápidose
potentesemambososarosdemãos.
Descidaderampas
Quandodescerrampas,éimportantecontrolaradireçãoe
especialmenteavelocidade.
1.Recoste-separatrásedeixequeosarosdemãos
passemcuidadosamentepelassuasmãos.Deve
conseguirpararacadeiraderodasemqualqueraltura
apertandoosarosdemãos.
ATENÇÃO!
Riscodequeimadurasnasmãos.
Setravardurantemuitotempo,será
produzidomuitocalorporfricçãonosaros
demãos(especialmentenosarosdemãos
antiderrapantes).
–Useluvasadequadas.
1608692-H59

Invacare®Action®4NG
6.8Estabilidadeeequilíbrioenquantoestá
sentado
Nalgumasactividadeseacçõesdoquotidiano,torna-se
necessáriodebruçar-sedacadeiraderodas,paraafrente,
paraoladoouparatrás.Istoinuenciamuitoaestabilidade
dacadeiraderodas.Deformaamantersempreoequilíbrio,
tenhaematençãooseguinte:
Debruçar-separaafrente
ADVERTÊNCIA!
Riscodequeda
Quandosedebruçadacadeiraderodas,poderá
cairdamesma.
–Nãoseinclinedemasiadoparaafrenteenão
deslizeparaafrentenoassentoparachegar
aumobjecto.
–Nãoseinclineentreosjoelhosparaafrente
paraapanharumobjectodochão.
1.Posicioneasrodasdianteirasparaafrente.(Paratal,
andeumpoucocomacadeiraderodasparaafrente
edepoisparatrás.)
2.Accioneambosostravõesdeestacionamento.
3.Debruce-separaafrenteapenasatéapartesuperiordo
seucorpocarsobreasrodasdianteiras.
Estenderamãoparatrásparaalcançarumobjecto
ADVERTÊNCIA!
Riscodequeda
Seseinclinardemasiadoparatrás,poderácair
comacadeira.
–Nãosedebruceparaalémdoencostoda
cadeira.
–Utilizeummecanismoanti-volteio.
601608692-H

1.Posicioneasrodasdianteirasparaafrente.(Paratal,
andeumpoucocomacadeiraderodasparaafrente
edepoisparatrás.)
2.Nãoaccioneostravõesdeestacionamento.
3.Estendaaomáximoamãoparatrássemalterarasua
posiçãonoassento.
Utilizaracadeira
1608692-H61

Invacare®Action®4NG
7Transporte
7.2Encarteeaberturadacadeiraderodas
Encartedacadeiraderodas
7.1Informaçõesdesegurança
ADVERTÊNCIA!
Riscodelesãoseacadeiraderodasnãoestiver
devidamentexada
Emcasodeacidente,manobradetravagem,etc.,
outilizadorpodesofrerlesõesgravesdevidoà
projeçãodepeçasdacadeiraderodaspeloar.
–Retiresempreasrodastraseirasquando
transportaracadeiraderodas.
–Prendacomrmezatodososcomponentesda
cadeiraderodasparaprevenirquesesoltem
duranteaviagem.
AVISO!
Autilizaçãoexcessivaeaabrasãopodemafetara
resistênciadaspeçasdesuportedecarga.
–Nãopuxeacadeiraderodasporsuperfícies
abrasivassemasrodascolocadas(porexemplo,
puxarochassissobreasfalto).
1.Removaaalmofadadoassento,casopresente.
2.Dobreacolunadoencosto,casopresente.
3.Dobreasplacasdepéparacima.
4.Puxeacapadoassentoparacima.
5.Podedobraroencostoparaafrente,seacadeirade
rodasestiverequipadacomumânguloajustávele
dobrá-loparabaixo.
6.Puxeocabodetraçãoparacimanoencostodacadeira
derodas.Oânguloajustáveleoencostodobrávelsão
dobradosparaafrente.
621608692-H

Transporte
Aberturadacadeiraderodas
ATENÇÃO!
Riscodeentalarosdedos
Existeumriscodeentalarosdedosentrea
extremidadedoassentoeochassis.
–Nuncaagarreaextremidadedoassentocom
osdedos.
3.Comamãodireita,pressioneaextremidadedoassento
maispróximadesi,demodoaendireitarasuperfície
doassento.
4.Coloqueacadeiraderodascompletamentenochãoe
certique-sedequeasextremidadesdoassentoem
ambososladosestãonoscomponentesdaguia.
5.Seacadeiraderodasestiverequipadacomumângulo
ajustáveleencostodobrável,puxeoencostopara
cimautilizandoospunhosatéosparafusosdoroquete
engataremnossuporteslaterais.
6.Dobreasplacasdepéparabaixo.
7.Desdobreacolunadoencosto,casopresente.
7.3Levantaracadeiraderodas
AVISO!
–Nuncalevanteacadeiraderodaspelaspeças
removíveis(apoiosdebraços,apoiosdepés).
–Certique-sedequeascolunasdoencosto
estãormementeinstaladas.
1.Posicioneacadeiraderodasjuntoasi.
2.Sepossível,inclineacadeiraderodassuavementena
suadireção.
1608692-H63

Invacare®Action®4NG
1.Dobreacadeiraderodas.Consulteocapítulo7.2
Encarteeaberturadacadeiraderodas,página62.
2.Levantesempreacadeiraderodaspegandopelos
pontosAdochassis.
7.4Remoçãoeencaixedasrodastraseiras
ADVERTÊNCIA!
Riscodecapotagem
Seoeixoremovíveldeumarodatraseira
nãoestivertotalmenteengatado,arodapode
soltar-seduranteautilização.Talpoderáresultar
emcapotagem.
–Certique-sesempredequeoseixosremovíveis
estãototalmenteengatadossemprequeinstalar
umaroda.
Remoçãodasrodastraseiras
1.Solteostravões.
2.Comumamão,segureacadeiraderodasnaposição
vertical.
3.Comaoutramão,segurearodaatravésdosuporte
externodoaro,emredordocubodaroda.
4.Comopolegar,primaobotãodoeixoremovívelA.
Mantenhaobotãopremidoepuxearodaparafora
dotuboadaptadorB.
Encaixedasrodastraseiras
1.Solteostravões.
2.Comumamão,segureacadeiraderodasnaposição
vertical.
3.Comaoutramão,segurearodaatravésdosuporte
externodoaro,emredordocubodaroda.
4.Comopolegar,mantenhaobotãodoeixoremovível
premido.
641608692-H

Transporte
5.IntroduzaoeixonotuboadaptadorBatéàmarcade
paragem.
6.Solteobotãodoeixoremovívelecertique-sedeque
arodaestáxa.
7.5Transportaracadeiraderodasmanualsem
ocupante
ATENÇÃO!
Riscodelesão
–Senãoconseguirprenderacadeiraderodas
manualemsegurançaaumveículode
transporte,aInvacarerecomendaquenão
efetueotransporte.
Acadeiraderodasmanualpodesertransportadasem
restrições,querpelaestrada,porcomboioouporavião.No
entanto,asempresasdetransporteindividuaistêmdiretrizes
quepossivelmenterestringemouproíbemdeterminados
procedimentosdetransporte.Soliciteinformaçõesà
empresadetransporterelativamenteacadacasoindividual.
•AInvacarerecomendavivamentequeprendaacadeira
derodasmanualaochãodaviaturadetransporte.
7.6Transportedacadeiraderodasocupada
numveículo
Mesmoprendendoadequadamenteacadeiraderodase
respeitandoasregrasqueseseguem,épossívelqueos
passageirosselesionememvirtudedeumacolisãooude
umaparagembrusca.Comotal,aInvacarerecomenda
vivamentequeoutilizadordacadeiraderodasseja
transferidoparaoassentodoveículocomocintode
segurançacolocado.Nãoalterenemsubstituaospontos
dacadeiraderodas(estrutura,chassisoupeças)sema
autorizaçãoporescritodaInvacareCorporation.Acadeira
derodasfoitestadacomêxitodeacordocomosrequisitos
danormaISO7176–19(impactofrontal).
ADVERTÊNCIA!
Riscodelesãograveoumorte
Parautilizaracadeiraderodascomoassento
numveículo,aalturadoencostoterádeser,no
mínimo,400mm.
Paratransportaracadeiraderodascomoutilizadornum
veículo,estedeveráestarequipadocomumsistemade
retenção.Ossistemasderetençãodoocupanteede
refreiodacadeiraderodastêmdeestaraprovadosem
conformidadecomanormaISO10542-1.Contacteoseu
fornecedorlocalautorizadodaInvacareparaobtermais
informaçõessobreaobtençãoeinstalaçãodeumsistema
deretençãoaprovadoecompatível.
1608692-H65

Invacare®Action®4NG
ADVERTÊNCIA!
Se,poralgumarazão,forimpossíveltransferir
outilizadordacadeiraderodasparaum
assentodoveículo,acadeiraderodaspodeser
utilizadacomoassentonumveículo,desdeque
secumpramosprocedimentoseregulamentos
seguintes.Temdeserinstaladoumkitde
transporte(opcional)nacadeiraparaesseefeito.
–Acadeiraderodasdeveestarpresaaoveículo
atravésdeumsistemaderetençãodecadeira
derodasde4pontos.
–Outilizadortemdeusarumsistemade
retençãodepassageirode3pontos,oqual
estarápresoaoveículo.
–Outilizadorpodeseradicionalmentepreso
comumcintodeposturanacadeiraderodas.
ADVERTÊNCIA!
Osdispositivosderetençãodesegurançasó
devemserutilizadosquandoopesodoutilizador
dacadeiraderodasforigualousuperiora22
kg(ISO-7176-19).
–Nãoutilizeacadeiraderodascomoassento
numveículo,quandoopesodoutilizadorfor
inferiora22kg.
ADVERTÊNCIA!
–Antesdaviagem,contacteaempresa
transportadoraesoliciteinformaçõessobre
acapacidadedeutilizaçãodoequipamento
necessário,abaixoindicado.
–Certique-sedequeháespaçolivresuciente
emtornodacadeiraderodasedoutilizador
paraevitarqueesteentreemcontactocom
osoutrosocupantesdoveículo,aspeçasnão
almofadadasdoveículo,asopçõesdacadeira
derodasouospontosderefreiodosistema
deretenção.
ADVERTÊNCIA!
–Certique-sedequeospontosderefreioda
cadeiraderodasnãoestãodanicadoseque
ostravõesdeestacionamentoestãototalmente
operacionais.
–Recomenda-seautilizaçãodepneusàprova
defurosduranteotransporteparaevitar
problemasdetravagemdevidoaumapressão
dospneusreduzida.
661608692-H

Transporte
ADVERTÊNCIA!
Secomponentesouopçõesdacadeiraderodas
sesoltarem,poderãoocorrerlesõesoudanos
duranteumacolisãoouparagembrusca.
–Certique-sedequetodososcomponentese
opçõesremovíveissãoretiradosdacadeirade
rodaseguardadoscomsegurançanoveículo.
–Éessencialqueasuacadeiraderodasseja
vericadaporumtécnicoqualicadoapósum
acidente,colisão,etc.
Rampasinclinações:
ADVERTÊNCIA!
Riscodelesão
Acadeiraderodaspodedeslocar-separa
afrente/paratrásdescontroladamentepor
acidente.
–Nuncadeixeoutilizadorsemvigilânciaquando
transportaracadeiraderodasemrampasou
percursosinclinados.
Comotal,aInvacarerecomendavivamentequeo
utilizadordacadeiraderodassejatransferidoparao
veículocomocintodeposturacolocado.
AVISO!
–Consulteosmanuaisdeutilizaçãofacultados
comossistemasderetenção.
–Asilustraçõesseguintespodemnão
correspondertotalmenteàrealidade,
dependendodofornecedordosistemade
retenção.
Aescolhadaconguraçãodacadeiraderodas
(larguraeprofundidadedoassento,baseparaas
rodas)inuenciaacapacidadedemanobraeo
acessoaosveículosmotorizados.
Fixaçãodacadeiraderodascomumsistemaderetenção
de4pontos
1608692-H67

Invacare®Action®4NG
ADVERTÊNCIA!
–Coloqueacadeiraderodascomoutilizador
voltadoparaafrentenadireçãodedeslocação
doveículo.
–Engateostravõesdeestacionamentoda
cadeiraderodas.
–Ativeomecanismoantiqueda(seestiver
instalado).
Asposiçõesderefreiodacadeiraderodasondesetêmde
colocarascorreiasdosistemaderetençãoestãomarcadas
comsímbolosdeganchosfechados(consulteasguras
queseseguemnasEtiquetaseossímbolosnasecçãodo
produto).
1.Utilizandoascorreiasdianteiraetraseiradosistema
deretençãode4pontos,prendaacadeiraderodas
àsguardasinstaladasnoveículo.Consulteomanual
deutilizaçãofacultadocomosistemaderetençãode
4pontos.
Posiçõesderefreiodianteirasdascorreiasdocinto:
1.Instaleascorreiasdianteirasporcimadaspeçasde
apoiodorodíziotalcomoilustradonaguraacima
(consultealocalizaçãodasetiquetasdeencaixe).
2.Instaleascorreiasdianteirasdosistemadeguardatendo
ematençãoasinstruçõesrecomendadasdemelhor
práticadofabricantedocintodesegurança.
681608692-H

Transporte
3.Desengateostravõesdeestacionamentoeaplique
tensãonascorreiasdianteiraspuxandoacadeirade
rodasparatráspelaparteposterior .
4.Volteaengatarostravõesdeestacionamento.
Posiçõesderefreiotraseirasparaosganchosfechados:
1.Instaleosganchosfechadosnosanéiscordelaranja,
talcomoéilustradonasduasgurasacima(consultea
localizaçãodasetiquetasdeencaixe).
2.Instaleascorreiastraseirasdosistemadeguardatendo
ematençãoasinstruçõesrecomendadasdemelhor
práticadofabricantedocintodesegurança.
3.Aperteascorreias.
1608692-H69

Invacare®Action®4NG
AVISO!
–Certique-sedequeosganchosfechadosestão
revestidoscomummaterialderesistênciaao
deslizamentoparaevitarqueescorreguem
lateralmentesobreoeixo.
AVISO!
–Veriqueseasventosasestãocompletamente
engatadasdosdoisladoselocalizadasna
mesmaposiçãodasecçãorecortadadaguarda.
–Certique-sedequeosângulosentreas
guardaseascorreiasseencontramentre40°
e45°.
Encaixedocintodepostura
ADVERTÊNCIA!
Ocintodeposturapodeserutilizadocomo
suplemento,nuncacomosubstitutoparaum
sistemaderetençãodepassageiroaprovado
(cintode3pontos).
1.Ajusteocintodeposturademodoaqueseadapteao
ocupantedacadeiraderodas.Consulteasecção4.5
Cintodepostura,página38.
Fixaçãodosistemaderetençãodepassageirode3pontos
AVISO!
Ailustraçãoacimapodenãocorresponder
totalmenteàrealidade,dependendodo
fornecedordosistemaderetenção.
701608692-H

ADVERTÊNCIA!
–Certique-sedequeosistemaderetençãode
passageirode3pontoscaomaisajustadoque
forpossívelaocorpodoutilizador ,semcausar
desconfortoesemquehajapeçasdobradas.
–Certique-sedequeosistemaderetençãode
passageirode3pontosnãoestáafastadodo
corpodoutilizadordevidoapeçasdacadeira
derodas,taiscomoapoiosdebraçosourodas,
etc.
–Certique-sedequeháumavialivreentre
outilizadoreopontodeancoragemparaa
retençãodoutilizador,seminterferênciade
qualquerpartedoveículo,cadeiraderodas,
assentoouacessório.
–Certique-sedequeocintodocolocabem
apertadosobreapélvisdoocupanteequenão
hápossibilidadededeslizarparacima,paraa
áreaabdominal.
–Certique-sedequeoutilizadorconsegue
chegaraomecanismodedesengatesemajuda.
Transporte
1.Instaleosistemaderetençãodepassageirode3pontos
consultandoomanualdeutilizaçãofornecidocomo
mesmosistema.
AVISO!
–Apliqueocintopélvicodosistemaderetenção
de3pontosnazonamaisbaixadapélvis,para
queoângulodocintopélvicoquenazona
preferencial(A)de30°a75°emrelaçãoao
planohorizontal.Umângulomaisinclinado
éamelhorconguração,masnuncadeverá
excederos75°.
1608692-H
71

Invacare®Action®4NG
72
1608692-H

Manutenção
8Manutenção
8.1Informaçõesdesegurança
ADVERTÊNCIA!
Algunsmateriaispodemdeteriorar
naturalmentecomotempo.Istopoderesultar
emdanosnoscomponentesdacadeiraderodas.
–Acadeiraderodasdeveservericadaporum
técnicoqualicadopelomenosumavezpor
anoousenãotiversidoutilizadaduranteum
períododetempoprolongado.
Embalagemparadevolução
Acadeiraderodasdeveserenviadaaofornecedor
autorizadonumaembalagemadequadaparaevitar
danosduranteotransporte.
Vericarocintode
postura
Vericaromecanismo
-se
dedobragem
Veriqueosrodízios
easuaxação
Vericarparafusos
Vericarraios
Vericartravõesde
estacionamento
Providenciara
vericaçãodacadeira
derodasporum
técnicoqualicado
semanal mensal anual
x
x
x
x
x
x
x
8.2Planodemanutenção
Paraassegurarumfuncionamentoseguroeável,execute
asvericaçõesvisuaiseasoperaçõesdemanutenção
seguintesregularmenteouprovidencieasuaexecuçãopor
outrapessoa.
semanal mensal anual
Vericarapressão
dospneus
Vericarseasrodas
traseirasassentam
corretamente
1608692-H73
x
x
Vericaçãovisualgeral
1.Examineasuacadeiraderodasquantoapeçassoltas,
ssurasououtrosdefeitos.
2.Sedetetaralgo,pareimediatamentedeutilizaracadeira
derodasecontacteumfornecedorautorizado.
Vericarapressãodospneus
1.Veriqueapressãodospneus.Consulteasecção
"Pneus"paraobtermaisinformações.
2.Enchaospneusàpressãonecessária.
3.Aomesmotempo,veriqueabandaderodagem.
4.Senecessário,substituaospneus.

Invacare®Action®4NG
Vericarseasrodastraseirasassentamcorretamente
1.Certique-sedequeaesferadoeixoestáforado
seurecetor,vericando-avisualmenteepuxararoda
traseiraparavericarseoeixoamovívelestáencaixado
corretamente.Arodanãodevesair .
2.Seasrodastraseirasnãoestiverembemengatadas,
removaqualquersujidadeoudepósitos.Seoproblema
persistir,providencieareinstalaçãodoseixosremovíveis
porumtécnicoqualicado.
Vericarocintodepostura
1.Veriqueseocintodeposturaestáajustado
corretamente.
AVISO!
–Oscintosdeposturafrouxosdevemser
ajustadosporumfornecedorautorizado.
–Oscintosdeposturadanicadosdevemser
substituídosporumtécnicoqualicado.
Vericaromecanismodedobragem
1.Veriqueseomecanismodedobrageméfácilde
manusear.
74
Veriqueosrodízioseasuaxação
1.Conrmequeosrodíziosgiramlivremente.
2.Empurreepuxenas3direções(frenteetrás;esquerda
edireita;paracimaeparabaixo)paraobservarque
nãoháfolgaemovimentolivre,veriquetambémque
nãohádanosvisíveis.
Fig.8-1
3.Removaqualquersujidadeoucabelosdosrolamentos
dosrodízios.
4.Osrodíziosdefeituososougastosdevemsersubstituídos
porumtécnicoqualicado.
Vericarosparafusos
Osparafusospodemafrouxardevidoàutilizaçãointensiva.
1.Veriqueseosparafusosestãobemapertadosesem
folga(noapoiodepés,nosrodízios,nacaixadorodízio,
nacapadoassento,noslados,noencosto,nochassis,
nomódulodoassento).
2.Apertetodososparafusossoltoscomotorque
adequado.
1608692-H

Manutenção
AVISO!
Sãoutilizadosparaváriasligaçõesparafusos
eporcasdebloqueioautomáticoouadesivos
debloqueioderosca.Seestestiveremsoltos,
deverãosersubstituídospornovosparafusosou
porcasdebloqueioautomático,oudeverãoser
xadosutilizandonovoadesivodebloqueiode
rosca.
–Asporcaseosparafusosdebloqueio
automáticodevemsersubstituídosporum
técnicoqualicado.
Vericaratensãodosraios
Osraiosnãodevemestarsoltosnemtortos.
1.Osraiossoltostêmdeserapertadosporumtécnico
qualicado.
2.Osraiospartidostêmdesersubstituídosporumtécnico
qualicado.
Vericarostravõesdeestacionamento
1.Veriqueseostravõesdeestacionamentoestão
posicionadoscorretamente.Seotravãoestiver
posicionadocorretamente,ocalçodotravãobaixao
pneualgunsmilímetrosquandootravãoéengatado.
2.Seconsiderarquearegulaçãonãoestácorreta,
providencieoajustecorretodostravõesporumtécnico
qualicado.
AVISO!
Ostravõesdeestacionamentotêmdeser
Vericaçãoapósumafortecolisãoouimpacto
AVISO!
Acadeiraderodaspodesofrerdanosinvisíveis
emresultadodeumacolisãoouimpactoforte.
–Éessencialavericaçãodacadeiraderodas
porumtécnicoqualicadoapósumacolisão
ouimpactoforte.
Reparaçãoousubstituiçãodeumtubointerno
1.Removaarodatraseiraesoltequalquerardotubo
interno.
2.Afasteaparededopneudoaroutilizandoumaalavanca
parapneusdebicicleta.Nãoutilizeobjetosaados,tal
comoumachavedeparafusos,poispodemdanicar
otubointerno.
3.Retireotubointernodopneu.
4.Repareotubointernoutilizandoumkitdereparação
parabicicletasou,senecessário,substituaotubo.
5.Enchaotuboligeiramenteatécarredondo.
6.Insiraaválvulanoorifíciodaválvulanoaroecoloqueo
tubonointeriordopneu(otubodevecartotalmente
ajustadoaopneusemvincos).
7.Levanteaparededopneuporcimadoaro.Comece
pertodaválvulaeutilizeumaalavancaparapneusde
bicicleta.Aoefetuarestaoperação,veriquetodoo
contornoparaassegurarqueotubointernonãoca
presoentreopneueoaro.
8.Enchaopneuatéàpressãomáximadefuncionamento.
Veriquesenãosainenhumardopneu.
novamentereguladosapósasubstituiçãodas
rodastraseirasouaalteraçãodasuaposição.
1608692-H75

Invacare®Action®4NG
Peçassobressalentes
Todasaspeçassobressalentespodemserobtidas
juntodeumfornecedorautorizadoInvacare.
Paraalimpezaedesinfeçãoemambientesde
cuidadosclínicosoudelongaduração,sigaos
procedimentosinternos.
8.3.2Intervalosdelimpeza
8.3Limpezaedesinfeção
8.3.1Informaçõesgeraisdesegurança
ATENÇÃO!
Riscodecontaminação
–T omeprecauçõespessoaiseutilizeequipamento
deproteçãoapropriado.
AVISO!
Métodosouuidoserradospodemprejudicarou
danicaroproduto.
–T odososagentesdelimpezaedesinfetantes
utilizadosdevemserecazes,compatíveisentre
siepassíveisdeprotegerosmateriaisaos
8.3.3Limpeza
quaissãoaplicadosparalimpeza.
–Nuncautilizelíquidoscorrosivos(alcalinos,
ácidos,etc.)ouagentesdelimpezaabrasivos.
Recomendamosumagentedelimpeza
domésticonormal,comodetergentedaloiça,
senãohouverespecicaçõesemcontrárionas
instruçõesdelimpeza.
–Nuncautilizeumsolvente(diluentecelulósico,
acetona,etc.)quealtereaestruturadoplástico
oudissolvaasetiquetasaxadas.
–Certique-sesempredequeoprodutoestá
completamentesecoantesdeopôrnovamente
emfuncionamento.
761608692-H
AVISO!
Alimpezaeadesinfeçãoregularesmelhoramo
funcionamentocorreto,aumentamavidaútile
evitamacontaminação.
Limpeedesinfeteoproduto:
–regularmenteenquantoestáemutilização,
–antesedepoisdequalqueroperaçãode
assistência,
–depoisdeterestadoemcontactocom
quaisqueruidoscorporais
–eantesdasuautilizaçãoporumnovoutilizador.
AVISO!
Asujidade,aareiaeaáguadomarpodem
danicarosrolamentoseaspeçasdeaçopodem
enferrujarseasuperfícieestiverdanicada.
–Acadeiraderodassódeveráserexpostaa
areiaeaáguadomarduranteperíodosbreves
edeveráserlimpaapóscadaidaàpraia.
–Seacadeiraderodasestiversuja,limpea
sujidadeassimquepossívelcomumpano
húmidoesequecuidadosamente.

Manutenção
1.Removaquaisqueracessóriosopcionaisinstalados
(apenasosquenãorequeremferramentas).
2.Limpeaspeçasindividuaisutilizandoumpanoouuma
escovamacia,agentesdelimpezadomésticosnormais
(pH=6-8)eáguamorna.
3.Enxagueaspeçascomáguaquente.
4.Sequebemaspeçascomumpanoseco.
Podeutilizarpolimentoparaautomóveisecera
suavepararemoverabrasõeserestaurarobrilho
nassuperfíciesdemetalpintadas.
Limparosestofos
Paralimparosestofos,consulteasinstruçõesnasetiquetas
doassento,naalmofadaenacapadoencosto.
Sepossível,sobreponhasempreastirasadesivas
(aspeçasdeautoxação)durantealavagem,para
reduziraacumulaçãodeaposeosnastiras
adesivaseevitarqueproduzamdanosnotecido
dosestofos.
8.3.4Lavagem
1.Removatodasascapassoltaseremovíveiselave-as
numamáquinadelavardeacordocomasinstruções
aplicáveisparacadacapa.
2.Removatodasaspeçasalmofadadas,taiscomo
almofadasdoassento,apoiosdebraços,apoiode
cabeçaouapoiodepescoçocompeçasalmofadadas
xas,almofadasdesuportedegémeos,entreoutros,e
limpe-osseparadamente.
Aspeçasalmofadadasnãopodemserlimpas
comumdispositivodelimpezadealtapressão
oucomjatosdeágua.
3.Pulverizeochassisdacadeiraderodascomdetergente,
porexemplo,umagentedelimpezaautomóvelcom
ceraedeixeatuar.
4.Laveochassisdacadeiraderodascomumjatode
altapressãodoprodutodelimpezaouáguacorrente,
dependendodoestadodesujidadedacadeiraderodas.
Nãoaponteojatoparaosrolamentoseorifíciosde
drenagem.Seochassisdacadeiraderodasforlavado
numamáquina,atemperaturadaáguanãopode
excederos60ºC.
Utilizeapenaságuaesabãosuaveparalimparo
tabuleiro.
5.Deixeacadeiraderodasasecarnumcompartimentode
secagem.Removaaspeçasemqueocorreuacumulação
deágua(porexemplo,tubosterminais,casquilhos,
etc.).Seacadeiraderodastiversidolavadanuma
máquina,recomenda-sesecarcomumaparelhodear
comprimido.
1608692-H
77

Invacare®Action®4NG
Tecidomuitoexívelrevestidocompoliuretano(PU)
Asmanchasmaisclarasnotecidopodemserremovidascom
umpanohúmidomacioedetergenteneutro.Pararemover
asmanchasmaioresemaispersistentes,limpeotecidocom
álcoolousubstitutosdeterebintina,elavecomáguaquente
eumdetergenteneutro.
Otecidopodeserlavadoatemperaturasaté60ºC.Podem
serutilizadosdetergentesnormais.
Todasaspeçasdacadeiraderodascomestofosde
tecidomuitoexívelrevestidocompoliuretano(PU),
taiscomoalmofadasdeapoiodebraço,almofadas
desuportedegémeos,apoiodecabeçaouapoio
depescoço,devemserlimposdeacordocomas
instruçõesanteriores.
8.3.5Desinfeção
Acadeiraderodaspodeserdesinfetadaatravésdeaspersão
oulimpezamanualcomdesinfetantestestadoseaprovados.
Pulverizeumprodutosuavedelimpezaedesinfeção
(bactericidaefungicida)quecumpraasnormas
EN1040/EN1276/EN1650esigaasinstruçõesdadas
pelofabricante.
1.Limpetodasassuperfíciesgeralmenteacessíveiscom
umpanomacioeumdesinfetantedomésticocomum.
2.Deixeoprodutosecaraoar .
781608692-H

9Resoluçãodeproblemas
9.1Informaçõesdesegurança
Podesurgirfalhasemresultadodautilizaçãodiária,de
ajustesoudasexigênciasvariáveisaqueacadeiraderodas
ésubmetida.Atabelaabaixoindicacomoidenticare
repararfalhas.
Algumasdasaçõeslistadastêmdeserefetuadaspor
umtécnicoqualicado.Essasaçõessãoindicadas.
Recomendamosquetodososajustessejamefetuadospor
umtécnicoqualicado.
ATENÇÃO!
–Casoseapercebadeumafalhacomasua
cadeiraderodas,porexemplo,umamudança
signicativanomanuseamento,paredeutilizar
oseucadeiraderodasdeimediatoecontacte
oseufornecedor.
Resoluçãodeproblemas
1608692-H79

Invacare®Action®4NG
9.2Identicaçãoereparaçãodefalhas
FalhaCausapossívelAção
Acadeiraderodasnãose
deslocaemlinhareta
Acadeiraderodas
inclina-separatráscom
demasiadafacilidade
Ostravõesbloqueiam
deformadecienteou
assimétrica
Resistênciaderolamento
muitoelevada
Pressãodopneuincorretanumaroda
traseira
Umoumaisraiospartidos
Raiosapertadosdemodoirregular
Osrolamentosdosrodíziosestãosujosou
danicados
Asrodastraseirasestãomontadas
demasiadoàfrente
Ângulodoencostodemasiadogrande
Ângulodoassentodemasiadogrande
Pressãodopneuincorretaemumouambos
ospneustraseiros
Regulaçãodotravãoincorreta
PressãodospneustraseirosdemasiadobaixaCorrigirapressãodospneus,→11.3Pneus,
RodastraseirasnãoparalelasAssegurarqueasrodastraseirasestãoparalelas,
Corrigirapressãodospneus,→11.3Pneus,
página85.
Substituiro(s)raio(s)avariado(s),→técnico
qualicado
Apertarosraiossoltos,→técnicoqualicado
Limparosrolamentosousubstituirorodízio,
→técnicoqualicado
Montarasrodastraseirasmaisatrás,→técnico
qualicado
Reduziroângulodoencosto,→técnicoqualicado
Montarorodízionumaposiçãomaisaltana
forquetadianteira,
→técnicoqualicado
Selecionarumaforquetadianteiramaispequena,
→técnicoqualicado
Corrigirapressãodospneus,→11.3Pneus,
página85.
Corrigiraregulaçãodotravão,→técnico
qualicado
página85.
→técnicoqualicado
801608692-H

FalhaCausapossívelAção
Osrodíziososcilamquando
sedeslocarapidamente
Poucatensãonoblocodeencaixedos
rodízios
RodíziogastoSubstituirorodízio,→técnicoqualicado
Orodízioestárígidoou
Osrolamentosestãosujosouavariados
preso
Émuitodifícildesdobrara
Acapadoencostoestádemasiadoapertada
cadeiraderodas
Resoluçãodeproblemas
Apertarligeiramenteaporcanoeixodoblocode
encaixe,
→técnicoqualicado
Limparosrolamentosousubstituirorodízio,
→técnicoqualicado
Desapertarumpoucoastirasadesivasdacapado
encosto,
→3.5.2Capadoencostoajustável,página16
1608692-H81

Invacare®Action®4NG
10Apósautilização
10.1Armazenamento
AVISO!
Riscodedanosnoproduto
–Nãoarmazeneoprodutojuntoafontesde
calor.
–Nuncaarmazeneoutrosartigosemcimada
cadeiraderodas.
–Armazeneacadeiraderodasnointeriorenum
ambienteseco.
–Consulteaslimitaçõesdetemperaturana
secção11CaracterísticasTécnicas,página83
Apósoarmazenamentodelongaduração(maisdequatro
meses),acadeiraderodasdeveserinspecionadaem
conformidadecomocapítulo8Manutenção,página73.
10.2Eliminação
Sejaamigodoambienteerecicleesteprodutonomda
respetivavidaútilatravésdasinstalaçõesdereciclagem
existentes.
Desmonteoprodutoeosseuscomponentes,paraqueos
diferentesmateriaispossamserseparadosereciclados
individualmente.
10.3Recondicionamento
Esteprodutoéadequadoparareutilização.Parao
recondicionamentodoprodutoparaumnovoutilizador ,
executeasseguintesações:
•Inspeção
•Limpezaedesinfeção
•Adaptaçãoaonovoutilizador
Paraobterinformaçõesdetalhadas,consulteocapítulo8
Manutenção,página73eomanualdeassistênciapara
esteproduto.
Certique-sedequeomanualdeutilizaçãoéfornecido
.
comoproduto.
Seforemdetetadosdanosouavarias,nãoreutilizeo
produto.
Aeliminaçãoeareciclagemdeprodutosutilizadoseda
embalagemdevemcumprirasleiseosregulamentos
relativosàgestãoderesíduosdecadapaís.Paraobter
informações,contacteaempresadegestãoderesíduoslocal.
821608692-H

CaracterísticasTécnicas
11CaracterísticasTécnicas
11.1Dimensõesepeso
Todasasdimensõeseespecicaçõesdepesodizemrespeito
aumagamaalargadadacadeiraderodasnumaconguração
standard.Adimensãoeopeso(baseadosnanormaISO
7176–1/5/7)podemseralteradosconsoanteasdiferentes
congurações.Emalgumascongurações,acadeirade
rodasexcedeasdimensõesrecomendadasparaumacadeira
derodas.
AVISO!
–Emalgumascongurações,asdimensões
globaisdacadeiraderodasquandoestaestá
prontaautilizarexcedemoslimitesautorizados
eoacessoàsviasdeevacuaçãodeemergência
nãoépossível.
–Emalgumascongurações,acadeiraderodas
excedeadimensãorecomendadaparaviajar
decomboionaUE.
Larguradoassento385–
560:
Pesomáximodo
utilizador
Comprimentototalcom
A
osapoiosdepernas
Larguratotal
B
Comprimentodobrada
Larguradobrada
Alturadobrada
Massatotalde15–21,5kg
Massadapeçamais
pesada
Estabilidadeestática
Ângulodoplanodo
assento
Profundidadedo
C
assentoefetiva
Larguradoassento
D
efetiva
125kg
Larguradoassento510–
620:
160kg
990–1180mm
605–840mm
980–1180mm
305–325mm
780–1060mm
8,3–13,5kg
Descidas:0°–21°
Subidas:0°–7°
Lateral:0°–18,5°
0°–8°
415–530mm
385–620mm,
emincrementosde25mm
1608692-H83

Invacare®Action®4NG
Alturadasuperfíciedo
assentonaextremidade
E
dianteira
Alturadasuperfíciedo
assentonaextremidade
F
traseira
G
Ângulodoencosto
Alturadoencosto
H
Distânciadoapoiode
I
pésaoassento
Ângulodapernaà
superfíciedoassento
Alturadoapoiode
J
braçoaoassento
Localizaçãofrontalda
estruturadoapoiode
braço
Diâmetrodoaromotor
365–515mm,
emincrementosde25mm
365–515mm,
emincrementosde25mm
Intervalo:–15°/+30°
Fixo:90°
Ajustável:90°(–15°/+15°),
semváriospassos
Dispositivodereclinação:
90°(0°/+30°),
emincrementosde10°
350–550mm
200–565mm,
emincrementosde10mm
0°–80°
Intervalo:170–300mm
N.°1:200–280mm
N.°2:240mm
N.°3:170–300mm
N.°4:170–295mm
250–350mm
390–535mm
Localizaçãohorizontal
doeixo
Raiodeviragemmínimo
Larguraparaarrumação
Alturaparaarrumação
Comprimentopara
arrumação
Comprimentototalsem
K
osapoiosdepernas
Alturatotal
L
Larguradarotação
–75/+52,5mm
790mm
260–305mm
605–880mm
1050–1150mm
390–535mm
795–1050mm
1480–1630mm
Ângulomáximo
deinclinaçãopara
7°
travagem
Diâmetromáximo:111mm
Dimensões
recomendadasdos
cilindrosdeoxigénio
Comprimento
mínimo/máximo:
198–645mm
Pesomínimo/máximo:
1,3–3,6kg
11.2Pesomáximodaspeçasremovíveis
Pesomáximodaspeçasremovíveis
Peça:
Pesomáximo:
841608692-H

CaracterísticasTécnicas
Ânguloajustáveldoapoio
3,2kg
depernascomalmofadada
suportedegémeoseapoio
depés
Apoiodebraço2,0kg
Rodatraseirasólidade
2,5kg
600mmde(24”)comaro
motoreguardadosraios
Apoiodecabeça/Apoio
1,4kg
depescoço/Apoiode
bochechas
Suportelateral0,8kg
Almofadadoencosto2,0kg
Pneu
PneuSchwalbe®Marathon
PlusEvolution:
610mm(24”)
Pneusólido:
305mm(12”);
515mm(20”);560mm
(22”);610mm(24”)
Pneusólido:
150mm(6”);140mm
(5”1/2);125mm(5”);
200mm(8”)
Pneupneumático:
200mm(8”)
Pressãomáxima
10bar1000kPa
---
---
2,5bar250kPa
145psi
36psi
Almofadadoassento1,9kg
Tabuleiro3,9kg
11.3Pneus
Apressãoidealdependedotipodepneu:
Acompatibilidadedospneuslistadosacimadepende
daconguraçãoe/oudomodelodacadeiraderodas.
Emcasodefuronumpneu,consulteum
estabelecimentoadequado(porexemplo,uma
ocinadereparaçãodebicicletasouumfornecedor
Pneu
Pneuperladopneumático:
515mm(20”);560mm
(22”);610mm(24”)
Pneuperladobaixo
Pressãomáxima
4,5bar450kPa
7,5bar750kPa
65psi
110psi
debicicletas)paraqueotubosejasubstituídopor
umapessoaqualicada.
Otamanhodopneuéindicadonaparedelateraldo
pneu.Asubstituiçãocomospneusadequadosdeve
serefetuadaporumtécnicoqualicado.
pneumático:
560mm(22”);610mm
(24”)
1608692-H85

Invacare®Action®4NG
ATENÇÃO!
–Apressãodospneustemdeserigualem
ambasasrodasparaevitarummenorconforto
nacondução,paramanteraeciênciados
travõeseparafacilitarapropulsãodacadeira
derodas.
11.4Materiais
Tubosdochassis/encosto
Estofos(assentoeencosto)
Punhos
Peçasdeplásticocomo
manípulosdetravagem,guardas
laterais,placasdepé,almofadas
debraçosepeçasdamaior
partedasopções
Mecanismode
dobragem/suportevertical/peças
dexação/forquetasdaroda
dianteira
Parafusos,anilhaseporcas
Alumínio,aço
PURdeespuma,nylon
epoliéster
PVC(policloretode
vinilo)
Termoplástico(por
exemplo,PA,PP ,ABSe
PUR)deacordocoma
marcaçãodaspeças
Alumínio,aço
Aço
Sistemasantirrouboededeteçãodemetal:em
casosrarososmateriaisutilizadosnacadeirade
rodaspodemativarsistemasantirrouboededeteção
demetal.
11.5Condiçõesambientais
Armazenamento
etransporte
Temperatura
Humidade
relativa
Pressão
atmosférica
Tenhaematençãoqueseumacadeiraderodastiver
sidoguardadaabaixastemperaturastemdeser
ajustadadeacordocomoindicadonocapítulo8
Manutenção,página73,antesdautilização.
-20°Ca40°C-5°Ca40°C
20%a90%a30°C,semcondensação
800hPaa1060hPa
Funcionamento
Todososmateriaisutilizadosestãoprotegidos
contraacorrosão.Apenasutilizamosmateriaise
componentesquecumpremadiretivaREACH.
861608692-H

Notas

Portugal:
InvacareLda
RuaEstradaV elha,949
P
-4465-784LeçadoBalio
Tel:(351)(0)225193360
portugal@invacare.com
www.invacare.pt
1608692-H2022-11-16
*1608692H*
MakingLife’sExperiencesPossible®
InvacareFranceOperationsSAS
RoutedeStRoch
F–37230Fondettes
France
InvacareUKOperationsLimited
Unit4,PencoedTechnologyPark,Pencoed
BridgendCF355AQ
UK