Invacare Action 4 NG User guide [pt]

Invacare®Action®4NG
Action4NGHeavyDuty/Action4NGComfort
ptCadeiraderodasmédio-ativa
Manualdeutilização
EstemanualTEMdeserfornecidoaoutilizadordoproduto. ANTESdeutilizaresteproduto,estemanualDEVEserlidoeguardado parareferênciafutura.
©2022InvacareCorporation Todososdireitosreservados.Arepublicação,duplicaçãooumodicaçãototalouparcialestáinterdita semaautorizaçãopréviaporescritodaInvacareCorporation.Asmarcascomerciaissãoidenticadas pelossímbolos™e®.TodasasmarcascomerciaissãopropriedadedaouestãolicenciadasàInvacare Corporationouàssuassubsidiárias,salvoindicaçãoemcontrário.
Índice
1Geral...........................................5
1.1Introdução...................................5
1.2Símbolosnestedocumento.......................5
1.3Informaçõesdagarantia.........................6
1.4Limitaçãoderesponsabilidade.....................6
1.5Conformidade.................................6
1.5.1Normasespecícasdoproduto.................6
1.6Vidaútil.....................................7
2Segurança.......................................8
2.1Informaçõesdesegurança........................8
2.2Dispositivosdesegurança........................10
2.3Etiquetasesímbolosnoproduto...................11
3Descriçãogeraldoproduto..........................13
3.1DescriçãodoProduto...........................13
3.2Utilizaçãoprevista..............................13
3.3Principaispeçasdacadeiraderodas................14
3.4Travõesdeestacionamento.......................15
3.5Encosto......................................16
3.5.1Capadoencostostandard.....................16
3.5.2Capadoencostoajustável.....................16
3.5.3Alturadacapadoencosto.....................17
3.5.4Encostoxo................................18
3.5.5Encartedoencosto..........................18
3.5.6Encostoreclinável...........................18
3.5.7Encostodeânguloajustável(-15°/+15°)...........19
3.5.8Esticador..................................20
3.5.9Punhos...................................22
3.6Guarda-lama..................................23
3.7Apoiosdebraços..............................23
3.7.1Apoiodebraçotubulardealturaajustávele
rotativo..................................24
3.7.2Apoiodebraçodealturaajustávelsemvários
passoseremovível..........................24
3.7.3Apoiodebraçodealturaajustável,removível.......25
3.7.4Apoiodebraço,dobráveleremovível.............26
3.7.5Apoiodebraçodealturaajustável,dobrávele
removível.................................26
3.8Apoiosdepernas..............................27
3.8.1Apoiosdepernasrebatíveis....................28
3.8.2Apoiosdepernasrebatíveisedeânguloajustável....28
3.9Dispositivoantiqueda...........................31
3.10Almofadadoassento...........................33
4Opções.........................................34
4.1VersãoComfort................................34
4.2VersãoTransit.................................34
4.3DuploAroMotor(DHR)..........................35
4.4Propulsãodeumbraçopelaalavanca...............37
4.5Cintodepostura...............................38
4.6Encostodecabeça.............................40
4.7Almofadasdeposicionamentolateral(apenasparaa
capadoencostoajustável)......................41
4.8Ponteira.....................................43
4.9T abuleiro.....................................43
4.10Semitabuleiro................................44
4.11Adicionarumaalmofadaparaosemitabuleiro........45
4.12Suporteparacilindrodeoxigénio..................46
4.13Suporteparasoro.............................48
4.14Bombadear.................................48
4.15Reectores..................................49
4.16Suporteparabengala..........................49
5Conguração.....................................50
5.1Informaçõesdesegurança........................50
5.2Vericaçãodomaterialfornecido...................50
6Utilizaracadeira..................................51
6.1Informaçõesdesegurança........................51
6.2Travagemduranteautilização.....................52
6.3Sentar-sena/sairdacadeiraderodas...............53
6.4Conduçãoemanobradacadeiraderodas............54
6.5Transposiçãodedegrausepasseios.................55
6.6Passarsobreescadas............................57
6.7Transposiçãoderampasepercursosinclinados........58
6.8Estabilidadeeequilíbrioenquantoestásentado........60
7Transporte.......................................62
7.1Informaçõesdesegurança........................62
7.2Encarteeaberturadacadeiraderodas..............62
7.3Levantaracadeiraderodas.......................63
7.4Remoçãoeencaixedasrodastraseiras..............64
7.5Transportaracadeiraderodasmanualsemocupante....65
7.6Transportedacadeiraderodasocupadanumveículo....65
8Manutenção......................................73
8.1Informaçõesdesegurança........................73
8.2Planodemanutenção...........................73
8.3Limpezaedesinfeção...........................76
8.3.1Informaçõesgeraisdesegurança................76
8.3.2Intervalosdelimpeza.........................76
8.3.3Limpeza...................................76
8.3.4Lavagem..................................77
8.3.5Desinfeção.................................78
9Resoluçãodeproblemas............................79
9.1Informaçõesdesegurança........................79
9.2Identicaçãoereparaçãodefalhas.................80
10Apósautilização.................................82
10.1Armazenamento..............................82
10.2Eliminação...................................82
10.3Recondicionamento............................82
11CaracterísticasTécnicas.............................83
11.1Dimensõesepeso.............................83
11.2Pesomáximodaspeçasremovíveis................84
11.3Pneus......................................85
11.4Materiais....................................86
11.5Condiçõesambientais..........................86
Geral

1Geral

1.1Introdução

Estemanualdeutilizaçãocontéminformaçõesimportantes sobreomanuseamentodoproduto.Paragarantira segurançaduranteautilizaçãodoproduto,leiaatentamente omanualdeutilizaçãoesigaasinstruçõesdesegurança.
Utilizeesteprodutoapenassetiverlidoecompreendido estemanual.Procureaconselhamentoadicionaljuntode umprossionaldesaúdequeestejafamiliarizadocomasua condiçãomédicaeesclareçaquaisquerquestõesrelativasà utilizaçãocorretaeaoajustenecessáriocomoprossional desaúde.
Tenhaematençãoqueestedocumentopodecontersecções nãoaplicáveisaoseuproduto,umavezqueserefere atodososmodelosdisponíveis(àdatadaimpressão). Salvomençãoemcontrário,cadasecçãodestedocumento refere-seatodososmodelosdoproduto.
Asconguraçõeseosmodelosdisponíveisnoseupaís podemserencontradosemdocumentosdevenda especícosdopaís.
AInvacarereserva-seodireitodealterarasespecicações doprodutosemavisoprévio.
apartirdosite.AimagemdoPDFpodeserajustadanoecrã paraumtamanhodetipodeletraquelhesejamaiscómodo.
Paraobtermaisinformaçõessobreoproduto,porexemplo, avisosdesegurançadeprodutoseretiradasdeprodutosdo mercado,contacteoseudistribuidordaInvacare.Consulte osendereçosnonaldestedocumento.
Emcasodeincidentegravecomoproduto,deveinformaro fabricanteeasautoridadescompetentesdoseupaís.

1.2Símbolosnestedocumento

Estedocumentoincluisímbolosepalavrasdesinalização queseaplicamariscosoupráticasperigosasquepodem resultaremlesõespessoaisoudanosmateriais.Consulteas informaçõesabaixoparaobterasdeniçõesdaspalavras desinalização.
ADVERTÊNCIA Indicaumasituaçãoperigosaque,senãofor evitada,poderáresultaremmorteouemlesão grave.
ATENÇÃO Indicaumasituaçãoperigosaque,senãofor evitada,poderáresultaremlesõesmenores ouligeiras.
Antesdelerestedocumento,certique-sedequetema versãomaisrecente.Aversãomaisrecenteestádisponível nositedaInvacare,emformatoPDF.
Seotamanhodotipodeletranodocumentoimpressofor difícildeler ,podetransferirumaversãoemPDFdomanual
1608692-H5
Invacare®Action®4NG
UKR P
AVISO Indicaumasituaçãoperigosaque,senão forevitada,poderáresultaremdanosà propriedade.
Sugestõeserecomendações Fornecesugestões,recomendaçõese informaçõesúteisparaumautilizaçãoeciente eisentadeproblemas.
Outrossímbolos
Utilizaçãoincorreta
Desgastenaturaldevidoaouso
Montagemoupreparaçãoincorretapelocomprador ouporterceiros
Modicaçõestécnicas
Modicaçõesnãoautorizadase/ouutilizaçãodepeças sobressalentesdesadequadas

1.5Conformidade

Aqualidadeéfundamentalparaofuncionamentoda empresa,estandoemconformidadecomanormaISO13485.
ResponsávelnoReinoUnido Indicaqueumprodutonãofoifabricadono ReinoUnido.
EsteprodutoapresentaamarcaçãoCE,emconformidade comoRegulamentodedispositivosmédicos2017/745, ClasseI.
Pessoaetrêssetas Indicaregrasdereciclagemeseparação (apenasrelevanteemFrança).
EsteprodutoapresentaamarcaUKCA,emconformidade comaParteIIdoregulamentoUKMDR2002(atualizado) paraClasseIdoReinoUnido.

1.3Informaçõesdagarantia

Facultamosumagarantiadefabricoparaoproduto,em conformidadecomosnossosTermoseCondiçõesGeraisde Compranosrespetivospaíses.
Asreclamaçõesdegarantiasópodemserrealizadasatravés dofornecedoraoqualoprodutofoiadquirido.
Temosempreendidoumesforçocontínuoparareduzirao mínimooimpactolocaleglobaldaempresanoambiente.
Apenasutilizamosmateriaisecomponentesquecumprem adiretivaREACH.
1.5.1Normasespecícasdoproduto
Acadeiraderodasfoitestadaemconformidadecomanorma

1.4Limitaçãoderesponsabilidade

AInvacarenãoaceitaaresponsabilidadepordanos decorrentesde:
Incumprimentodasinstruçõespresentesnomanualde
EN12183.Aavaliaçãoincluiutestesdeinamabilidade.
Paraobterinformaçõesadicionaissobreasnormaseos regulamentoslocais,contacteorepresentantelocalda Invacare.Consulteosendereçosnonaldestedocumento.
utilização
61608692-H

1.6Vidaútil

Avidaútilprevistadesteprodutoédecincoanos,quando omesmoéutilizadodiariamenteeemconformidadecom asinstruçõesdesegurança,intervalosdemanutenção eutilizaçãocorrectaindicadosnestemanual.Avida útilefectivapodevariardeacordocomafrequênciae intensidadedeutilização.
Geral
1608692-H
7
Invacare®Action®4NG

2Segurança

2.1Informaçõesdesegurança

Estasecçãocontéminformaçõesdesegurançaimportantes paraaproteçãodoutilizadoredoassistentedacadeirade rodas,assimcomoparaautilizaçãocorretaesemproblemas dacadeiraderodas.
ADVERTÊNCIA! Riscodemorteoulesãograve
Emcasodeincêndiooufumo,osocupantesda cadeiraderodascorremumriscoespecícode morteoulesãograve,quandonãoconseguem afastar-sedafontedeincêndiooufumo.Os fósforos,isqueirosecigarrosacesospodem causarumachamaabertanoproximidadeda cadeiraderodasounaroupa.
–Eviteutilizarouarmazenaracadeirade
rodasjuntoachamasabertasouprodutos combustíveis.
–Nãofumeduranteautilizaçãodacadeirade
rodas.
ADVERTÊNCIA! Riscodeacidenteselesãograve
Podemocorreracidentesresultantesemlesão graveseacadeiraderodasforajustada incorretamente.
–Osajustesnacadeiraderodasdevemser
semprerealizadosporumtécnicoqualicado.
ADVERTÊNCIA! Riscodecapotagem
Aposiçãolongitudinaldoeixodasrodastraseiras dacadeiraderodasemcomparaçãocoma posiçãodoencostopodeafetarasuaestabilidade.
–Umaposiçãofrontaltornaacadeiraderodas
menosestáveleaumentaoriscodebasculação, masmelhoraasuamanobrabilidadedevidoa umamelhorposiçãodeaderênciaeummenor raiodeviragem.
–Inversamente,aodeslocaroeixodasrodas
traseirasparatrás,acadeiraderodasémais estáveleinclina-semenosfacilmente,masa manobrabilidadeéreduzida.
–Dependendodascapacidadesdoutilizador
edoslimitesdesegurançaespecícos, adiminuiçãodaestabilidadepodeser compensadaatravésdainstalaçãodeum dispositivoantiqueda.
81608692-H
Segurança
ADVERTÊNCIA! Riscodeinclinação
Aposiçãodoeixodarodatraseiraeoângulo doencostodacadeiraderodassãodoisdos principaisajustesquepodemafetaraestabilidade enquantoestásentadonacadeiraderodas.
–Estasalterações,quaisquerajustesdeposição
dasrodasdianteirase/oudaforquetadoângulo naconguraçãodacadeiraderodassódevem serefetuadossobasinstruçõesdeumtécnico qualicadoquetenhaavaliadototalmenteos riscosdequaisqueralteraçõesàconguração dacadeiraderodas.Comotal,consulteoseu fornecedorautorizado.
ADVERTÊNCIA! Riscoresultantedeumestilodecondução desadequadoparaascondições
Existeoriscodederrapagemempisomolhado, gravilhaouterrenoirregular.
–Adaptesempreavelocidadeeoestilode
conduçãoàscondições(tempo,superfície, capacidadeindividual,etc.).
ADVERTÊNCIA! Riscodelesão
Emcasodecolisão,podesofrerlesõesempartes doseucorpoquesobressaemdacadeirade rodas(porexemplo,pésoumãos).
–Eviteumacolisãosemtravagem. –Conduzademodoanuncachocardefrente
comumobjeto.
–Conduzacuidadosamenteporpassagens
estreitas.
ADVERTÊNCIA! Riscodevidoadescontrolodacadeiraderodas
Aaltavelocidade,podeperderocontroloda cadeiraderodasecapotar .
–Nuncaexcedaavelocidadede7km/h. –Evitecolisõesemgeral.
ATENÇÃO! Riscodequeimadura
Oscomponentesdacadeiraderodaspodem aquecerquandoexpostosafontesexternasde calor.
–Nãoexponhaacadeiraderodasaluzsolar
forteantesdautilização.
–Antesdautilização,veriqueatemperatura
detodososcomponentesqueentramem contactocomasuapele.
1608692-H9
Invacare®Action®4NG
ATENÇÃO! Riscodeentalarosdedos
Existesempreumriscodeprenderosdedos, braços,etc.naspartesmóveisdacadeirade rodas.
–Quandoativarosmecanismosdedobragem
oudeinserçãonaspartesmóveis(por exemplo,oeixoremovíveldarodatraseira,o encostodobrávelouodispositivoantiqueda), certique-sedequenãoprendealgumaparte docorpoouobjeto.
ATENÇÃO! Riscodebasculação
Acolocaçãodecargasadicionais(mochilaou objetossemelhantes)nasbarrastraseirasda cadeirapoderáafetaraestabilidadetraseirada cadeiraderodas,especialmentequandoutilizadas emconjuntocomencostosdeânguloajustável.
–AInvacarerecomendavivamenteautilizaçãode
dispositivosantiqueda(disponíveiscomoopção) quandoasbarrastraseirassuportaremcarga adicional(mochilaouobjetossemelhantes).
ATENÇÃO! Riscodelesão
–Emcasodeúlcerasdepressãoouferidas,
protejaalesãoparaevitarumcontactodireto comostecidosdodispositivo.Consulteum prossionaldecuidadosdesaúdeparaobter aconselhamentomédico.
ATENÇÃO! Riscodelesão
Quandocombinaracadeiraderodascomoutro dispositivo,asrestriçõesdeambososdispositivos irãoaplicar-seàcombinação.Porexemplo,o pesomáximodoutilizadordodispositivopode sermenor.
–Utilizeapenascombinaçõescomdispositivos
quesãopermitidospelaInvacare.Paraobter maisinformações,contacteoseufornecedor autorizado.
–Antesdeutilizar,leiaomanualdeutilizaçãode
cadadispositivoeveriqueasrestrições.

2.2Dispositivosdesegurança

ADVERTÊNCIA! Riscodeacidentes
Osdispositivosdesegurançaquesejam incorretamenteinstaladosouquedeixemde funcionar(travões,dispositivoantiqueda)podem causaracidentes.
–Veriquesempreseosdispositivosde
segurançafuncionamantesdeutilizara cadeiraderodaseprovidencieasuainspeção regularporumtécnicoqualicadooupeloseu fornecedorautorizado.
101608692-H
ATENÇÃO!
INVACARE FRANC E OP ERATIONS SAS
ROUTE DE S AINT ROC H
3723 0 F ONDETTE S - FR ANCE
XXXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXX
= xxx kg
XXXXXX XXXX XX
XXXXXXXXXX
YYYY-MM-DD
A
M
L
K
J
I
H G
F
E
C
D
B
X XXXXXX XXX XX
Riscodelesão
Peçasnãooriginaisouincorretaspodemafetaro funcionamentoeasegurançadoproduto.
–Utilizeapenaspeçasoriginaisparaoproduto
emutilização.
–Devidoadiferençasregionais,consulteosite
ouocatálogolocaldaInvacareparaobter informaçõessobreasopçõesdisponíveis oucontacteoseurepresentantelocalda Invacare.Consulteosendereçosnonaldeste documento.
Segurança
Asfunçõesdosdispositivosdesegurançasãodescritasno capítulo3Descriçãogeraldoproduto,página13.

2.3Etiquetasesímbolosnoproduto

Placadecaracterísticas
Aplacadecaracterísticasencontra-sexadanochassisda cadeiraderodaseforneceasseguintesinformações:
1608692-H
Endereçodofabricante
A
B
CódigodebarrasEAN/HMI
ConformidadeEuropeia
C
ConformidadecomalegislaçãodoReinoUnido
D
Leromanualdeutilização
E
Dispositivomédico
F
Pesomáximodoutilizador
G
Códigodebarrasdonúmerodesérie
H
Númerodesérie
I
Númerodereferência
J
Larguradoassento
K
11
Invacare®Action®4NG
6-19
Descriçãodoproduto
L
Datadefabrico
M
Leromanualdeutilização
Indicaumasituaçãoperigosaque,senãofor evitada,poderáresultaremmorteouem lesõesgraves.
Etiquetadeadvertênciadepeçaslateraissembloqueio
Nãolevanteacadeiraderodasutilizandoas peçaslateraissembloqueio.
Etiquetadeinformaçãodocintodepostura
Ocintodeposturatemumbomcomprimento quandoexisteespaçosucienteparauma mãodireitaentreocorpoeocinto.
Etiquetadeinformaçãodoencostomecânicoreclinável
Pressioneasbarrasdoencosto(1)antes deutilizarasalavancas(2)eparasoltar osistemadesegurançadebloqueio automático.Estaetiquetaestáxadaàparte superiordabarradoencosto(ladodireito).
Símbolosdeganchofechado
Consoanteaconguração,algumascadeirasderodaspodem serutilizadascomoumassentonumveículomotorizado, outrasnão.
Posiçõesderefreionasquaisascorreiasdo sistemaderetençãodevemsercolocadas nocasodetransportedeumacadeirade rodasocupadanumveículomotorizado.Este símbolosópodeserxadoàcadeirade rodasquandoseprocedeàencomendacom aopçãodekitdetransporte.
SímbolodeADVERTÊNCIA
Estacadeiraderodasnãoestácongurada paraotransportedepassageirosemveículos motorizados.Estesímboloestáxadoao chassispróximodaplacadecaracterísticas.
12
1608692-H
Descriçãogeraldoproduto

3Descriçãogeraldoproduto

3.1DescriçãodoProduto

Estacadeiraderodasmédio-ativaestáequipadacomum mecanismodedobragembarratransversaleapoiosde pernasrebatíveis.
AVISO!
Acadeiraderodaséfabricadaecongurada individualmentedeacordocomasespecicações daencomenda.Asespecicaçõesdevemser realizadasporumprossionaldecuidadosde saúdedeacordocomosrequisitoseacondição desaúdedoutilizador.
–Consulteumprossionaldecuidadosdesaúde
sepretenderadaptaraconguraçãodacadeira derodas.
–Qualqueradaptaçãodeveserrealizadaporum
técnicoqualicado.

3.2Utilizaçãoprevista

Acadeiraderodasmédio-ativadestina-seafornecer mobilidadeapessoaslimitadasaumaposiçãosentadae que,frequentemente,impulsionamelasprópriasacadeira derodas.
Acadeiraderodaspodeserutilizadaeminteriorese exterioresemterrenoplanoeacessível.
Utilizadorprevisto
Outilizadorprevistoéoocupantedacadeiraderodase/ou umassistente.
Outilizadordeveterascapacidadesfísicasementais necessáriasparautilizaracadeiraderodasdeformasegura (porexemplo,paraseimpulsionar,conduziroutravar).
Indicações/contraindicações
Deciênciademobilidadeconsideráveloucompleta, devidoadanosestruturaise/oufuncionaisnas extremidadesinferiores.
Forçasucienteefunçãodepreensãodosbraçosedas mãosparaimpulsionaracadeiraderodas.
Nãoexistemquaisquercontraindicaçõesconhecidasquando acadeiraderodaséutilizadaconformeprevisto.
Estacadeiraderodasdestina-seapessoascomidadeigual ousuperiora12anos(adolescenteseadultos).Opesodo ocupantedacadeiraderodasnãopodeexcederopeso máximodoutilizador ,conformeindicadonasecçãoDados técnicosenaplacadecaracterísticas.
1608692-H13
Invacare®Action®4NG

3.3PrincipaispeçasdacadeiraderodasAPunho

BEncosto CRodatraseiracomarodemão DTravãodeestacionamento EForquetadianteiracomrodízio FApoiosdepernasrebatíveis GApoiodepés HChassis IAssento JApoiodebraço
Oequipamentodacadeiraderodaspodeser diferentedoilustradonodiagrama,poiscadacadeira derodaséfabricadaindividualmentedeacordocom asespecicaçõesdaencomenda.
14
1608692-H
Descriçãogeraldoproduto

3.4Travõesdeestacionamento

Ostravõesdeestacionamentosãoutilizadosparaimobilizar acadeiraderodasquandoestáestacionáriademodoa impedirasuadeslocaçãodescontrolada.
ADVERTÊNCIA! Riscodecapotagemsetravarbruscamente
Seengatarostravõesdeestacionamento enquantoseestádeslocar,adireçãodo movimentopodecarincontroláveleacadeira derodaspodepararsubitamente,oquepode resultarnumacolisãoounasuaqueda.
–Nuncaengateostravõesdeestacionamento
enquantoseestáadeslocar .
ADVERTÊNCIA! Riscodevidoadescontrolodacadeiraderodas
–Ostravõesdeestacionamentodevemser
acionadossimultaneamente.
–Nãoengateostravõesdeestacionamentopara
abrandaracadeiraderodas.
–Nãoseapoienostravõesdeestacionamento
parasuporteoutransferência.
ADVERTÊNCIA! Riscodecapotagem
Ostravõesdeestacionamentosófuncionarão corretamenteseexistirarsucientenospneus.
–Certique-sedequeapressãodospneusestá
corretanasecção11.3Pneus,página85
.
ATENÇÃO! Riscodetrilhadelaouesmagamento
Podeexistirumespaçomuitopequenoentre arodatraseiraeotravãodeestacionamento, implicandooriscodeentalamentodosseus dedos.
–Mantenhaosdedosafastadosdaspeças
emmovimentoquandoutilizarotravãoe mantenhasempreamãonaalavancade travagem.
Adistânciaentreocalçodotravãoeopneupode serajustada.Oajustedeveserefetuadoporum técnicoqualicado.
Travãopadrão
1.Paraengatarotravão,pressioneaalavancadetravagem paraafrentecomapalmaomáximopossível.
2.Paradesengatarotravão,puxeaalavancadetravagem paratráscomosdedos.
1608692-H15
Invacare®Action®4NG
Travãodetração
1.Paraengatarotravão,puxeaalavancadetravagempara tráscomosdedosomáximopossível.
2.Paradesengatarotravão,pressioneaalavancade travagemparaafrentecomapalma.
Aalavancadopunhopodeserdobradaparatrás parafacilitarastransferências.Paratal,puxea alavancaparacimaedobre-aparatrás.
Travãodeempurrardepropulsãodeumbraço(disponível comoopção)
Estetravãodeempurrarpermiteaoutilizadorimobilizara cadeiraderodascomumbraço(umaalavancadetravagem; mãodireitaouesquerda).

3.5Encosto

Estãodisponíveistrêstiposdeencosto:xo,dobrávele reclinável.
ADVERTÊNCIA! Riscodelesãodoassistenteedanosnacadeira derodas
Ainclinaçãodacadeiracomumutilizadorpesado podeferirascostasdoassistenteedanicara cadeira.
–Antesderealizarumamanobradeinclinação,
certique-sedequeconseguecontrolarcom segurançaacadeiraderodascomumutilizador pesado.

3.5.1Capadoencostostandard

Estádisponívelumacapadoencostostandardpara todosostiposdeencosto.Estascapasnãosão ajustáveis.
ADVERTÊNCIA! Riscodebasculação
Seacapadoencostostandardcarfolgada,o pontodebasculaçãodacadeiraderodasserá acentuado.
–Acapadoencostostandardfolgadadeveser
substituídaporumtécnicoqualicado.

3.5.2Capadoencostoajustável

Podeajustaratensãodacapadoencosto,conforme necessário.
161608692-H
Descriçãogeraldoproduto
Ajustaracapadoencosto
1.RemovaaalmofadadoencostoA.
2.RemovaastirasdevelcroBnapartetraseiradacapa doencosto,simplesmentepuxando-as.
3.Aperteousolteastirasconformenecessárioparaas voltaraprender.
ADVERTÊNCIA! Riscodebasculação
Seasbandascaremreguladasmuitosoltas,o pontodebasculaçãodacadeiraderodasserá acentuado.
–Certique-sedequeasbandasestãoreguladas
corretamente.
AVISO!
–Aperteasbandasapenasquandoacadeirade
rodasestiverdesdobrada.

3.5.3Alturadacapadoencosto

Aalturadacapadoencostopodeserajustadaparatodos ostiposdeencosto.
ADVERTÊNCIA! Riscodebasculação
Acolocaçãodecargasadicionais(mochilaou objetossemelhantes)nascolunasdoencostoda cadeirapoderáafetaraestabilidadetraseirada cadeiraderodas.Estasituaçãopoderálevara cadeiraatombarparatrás,causandolesões.
–Porestemotivo,aInvacarerecomenda
vivamenteautilizaçãodedispositivosantiqueda (disponíveiscomoopção)quandoascolunasdo encostosuportaremcargasadicionais(mochila ouobjetossemelhantes).
Épossívelajustaraalturadacapadoencostonas colunasdoencosto.Oajustedeveserefetuadopor umtécnicoqualicado.
AVISO!
–Nãoaperteexcessivamenteasbandas;deste
modo,asseguraqueageometriadacadeirade rodasnãoéalterada.
1608692-H
17
Invacare®Action®4NG
3.5.4Encostoxo
Encostoxode0°e7°:estesdoisencostosnãorequerem ajustes.

3.5.5Encartedoencosto

Épossíveldobraroencostoparapouparespaçoao transportaracadeiraderodas.
Encarteeaberturadoencosto
1.AcioneaalavancaApuxando-aedobrandoaparte superiordoencosto.
2.Paravoltaràposiçãoinicial,coloqueapartesuperiorna posiçãovertical;establoqueiaautomaticamente.

3.5.6Encostoreclinável

Paraalcançarumaposiçãomaisconfortávelparaoutilizador, épossívelreclinaroencosto.
ADVERTÊNCIA! Riscodebasculação
Nãosemovanacadeiraderodasquandoo encostoestivernaposiçãoreclinada.
–AInvacarerecomendavivamenteautilização
dedispositivosantiqueda(disponíveiscomo opção)quandooencostoestivernaposição reclinada.
Ângulodoencosto
Oângulodoencostopodeserajustadoemquatropassos (de0°a30°)naversãomecânicaesempassosnaversão comamortecedoresagás.
181608692-H
Descriçãogeraldoproduto
ADVERTÊNCIA! Riscodelesão
–Façasempreestesajustesantesdeoutilizador
seinstalarnacadeiraderodasparaevitar lesões.
–AInvacarerecomendavivamenteautilização
dedispositivosantiqueda(disponíveiscomo opção)emconjuntocomtodasasposiçõesda rodatraseiraquandoutilizaroencostocomum ângulode12°esuperior.
ATENÇÃO! Riscodetrilhadelaouesmagamentodosdedos
Hásempreoriscodeentalarosdedosnaspeças mecânicasdacadeiraderodas.
–T enhacuidadoaoativarasalavancasde
controlodoencostoreclinável.
AVISO!
–Pressioneasbarrasdoencostoantesde
utilizarasalavancaseparasoltarosistemade segurançadebloqueioautomático.
1.Solteosistemadebloqueioautomáticopressionando asbarrasdeencosto.
2.Aomesmotempo,puxeasalavancasdecontroloA paraproporcionaromesmoânguloemambososlados.
3.Solteasalavancasquandoatingiroângulopretendido.

3.5.7Encostodeânguloajustável(-15°/+15°)

Épossívelajustaroângulodoencostode–15°a+15°(sem váriospassos).
1.AjusteoângulodoencostocomoparafusoajustávelA.
2.RodeachaveAllen5mmnosentidodosponteirosdo relógioparaobterumângulonegativo.
3.Emalternativa,rodeachaveAllen5mmnosentido contrárioaodosponteirosdorelógioparaobterum ângulopositivo.
4.Certique-sedequeambososajustesaoângulo pretendidosãoiguaisemambososlados.
AInvacarerecomendaqueoajustedoângulodoencosto sejarealizadoporumtécnicoqualicado.
1608692-H19
Invacare®Action®4NG
ADVERTÊNCIA! Riscodebasculação
Nãosemovanacadeiraderodasquandoo encostoestivernaposiçãoreclinada.
–AInvacarerecomendavivamenteautilização
dedispositivosantiqueda(disponíveiscomo opção)quandooencostoestivernaposição reclinada.
ADVERTÊNCIA! Riscodelesão
–AInvacarerecomendavivamenteautilização
dedispositivosantiqueda(disponíveiscomo opção)emconjuntocomtodasasposiçõesda rodatraseiraquandoutilizaroencostocomum ângulode12°esuperior.
ATENÇÃO! Riscodeposturadesconfortável
Umânguloinferiora90°entreoassentoeo encostoédesconfortávelparadeterminados utilizadores.
–Esteajustedeveserefetuadoporum
técnicoqualicadocomoacordodomédico responsável.Contacteoseufornecedor .
Colunadoencostostandard
Acolunadoencostoligadoispunhos,fornecetensãoaos estofosdoencostoetemdeestarsempreemposiçãonas versõesdodispositivodereclinação.
ATENÇÃO!
–Nãoutilizeacolunadoencostoparaempurrar
acadeiraderodas.Acolunadoencostonãoé umabarradeempurrar!
–Nãotentelevantaracadeiraderodasutilizando
acolunadoencosto;estapodesoltar-see partir-se.
–Mantenhaosdedoslongedaspeçasem
movimentoedasarestasaadasparaevitar lesões.
Dobragemdacolunadoencosto

3.5.8Esticador

Estãodisponíveisdoistiposdeesticadores(standarde dobrável).
201608692-H
Descriçãogeraldoproduto
1.Desenrosqueligeiramenteosdoisparafusosdeaperto A,puxeacolunadoencostoparacimaBerebata-aao longodoencosto(peloladodireitoouesquerdo).
2.DobreacolunadoencostoBatéestarnaposição vertical.
Desdobragemdacolunadoencosto
1.DobreacolunadoencostoBparacima.
2.AlinheacolunadoencostoBcomopunhoe pressione-aparabaixonoparafusodeapertoA.
3.EnrosquebemoparafusodeapertoAecertique-se dequeosDOISparafusosdeapertoAestãobem apertados.
Éimportanteassegurarqueacolunadoencostoestá bemencaixadaeengatadasemprequeacadeira estiveraserutilizada.Nãodevecarsolta(consulte aetiquetaCnacolunadoencosto).
Colunadoencostodobrável
Estádisponívelumacolunadoencostodobrávelopcional paraaumentararigidezdoencostonascadeirasderodas comgrandesalturasoulargurasdecostas.
ATENÇÃO!
–Nãoutilizeacolunadoencostodobrávelpara
levantarouempurraracadeiraderodas.Pode partir-se.
Dobragemdacolunadoencosto
1.Desencaixeacolunadoencostodobrávelempurrandoa articulaçãoAligeiramenteparabaixo.
2.Dobreacolunadoencostoparabaixo.
Acolunadoencostodobráveliráautomaticamente soltar-sequandoacadeiraédobrada.
Desdobragemdacolunadoencosto
1.Dobreacolunadoencostoparacima.
2.Encaixeacolunadoencostodobrávelempurrandoa articulaçãoAligeiramenteparacima.
1608692-H
21
Invacare®Action®4NG
A

3.5.9Punhos

AVISO!
–Veriquesempreospunhosantesdeutilizar
acadeiraderodas,conrmandoseaspegas estãoxas,nãorodamnemsaem.
Punhosdexaçãotraseiradealturaajustável(opcional)
Ospunhosdexaçãotraseiradealturaajustávelpermitem aqualquerassistenteajustarosmanípulosparaumnível confortável.
1.Pararegularaalturadospunhos,desaperteobotãoA, empurreomanípuloatéàposiçãopretendidaeaperte obotãodenovo.
ATENÇÃO!
Seobotãonãocarbemapertado,opunho podesairacidentalmentedotubodoencosto enquantooempurraparacima.
–Certique-sedequeobotãoestábem
apertado.
Punhosintegradosdealturaajustável(opcional)
Ospunhosintegradosdealturaajustávelpermitema qualquerassistenteajustarosmanípulosparaumnível confortável.
1.Pararegularaalturadospunhos,desaperteobotãoA, empurreomanípuloatéàposiçãopretendidaeaperte obotãodenovo.
22
1608692-H
Descriçãogeraldoproduto
ATENÇÃO!
Seobotãonãocarbemapertado,opunho podesairacidentalmentedotubodoencosto enquantooempurraparacima.
–Certique-sedequeobotãoestábem
apertado.

3.6Guarda-lama

Épossívelinstalarumguarda-lamaremovívelparaoferecer proteçãocontraaprojeçãodesujidadedasrodas.Aposição doguarda-lamapodeserajustada.
Remover
1.Puxeoguarda-lamaparacima,paraforadosuporte.
2.Paraajustarafacilidadeoudiculdadederemoçãodo guarda-lamadosuporte,épossívelalterarograude apertodosparafusosD.
Ajustaraaltura
1.DesaperteoparafusoBcomachaveinglesade10mm daroscaCdotubodoapoiodebraço.
2.Desloqueoapoiodebraçoparacimaouparabaixoaté atingiraalturapretendida,enquantomantémoparafuso Bnolocal(naextremidadesuperiordosuporte).
3.AperteoparafusoB(5–6Nm).
4.Apliqueomesmoajustenosdoislados.

3.7Apoiosdebraços

ADVERTÊNCIA! Riscodelesão
Osapoioslateraisnãoestãobloqueadosepodem serfacilmentepuxadosparacima.
–Nãolevantenemtransraacadeiraderodas
utilizandoosapoioslaterais.
–Nãoutilizeosapoioslateraisparatransporte
aolevaracadeiraderodasparacimaoupara baixo.
ATENÇÃO! Riscodetrilhadela
–Mantenhaosdedoslongedaspeçasem
movimentodurantearemoção,oencaixeouo ajustedoapoiodebraço.
Encaixar
1.Empurreoguarda-lamacontraosuporte.
1608692-H23
Invacare®Action®4NG

3.7.1Apoiodebraçotubulardealturaajustávelerotativo

Remoção
1.Levanteoapoiodebraçotubularepuxe-oparacima, paraforadosuporte.
Encaixe
1.Encaixeoapoiodebraçonosuporte.
Ajustedaaltura
1.Puxeoapoiodebraçotubularparaforadosuporte.
2.Desaperteoparafusonotubodoapoiodebraçoe aparafuse-onovamenteatéàalturapretendida.
3.Encaixenovamenteoapoiodebraçonosuporte.
4.Apliqueomesmoajustenosdoislados.

3.7.2Apoiodebraçodealturaajustávelsemvários passoseremovível

Remover
1.Apliqueotravãodeestacionamentoemambososlados.
2.PrimapreviamenteomecanismodebloqueioA
localizadonaparteinferiordosuporteverticaldoapoio debraço(seaplicável).
3.Puxeoapoiodebraçopelaalmofadadobraçopara
foradosuporte.
4.Paraajustarafacilidadeoudiculdadederemoçãodo
apoiodebraçodosuporte,épossívelalterarograude apertodosparafusosD.
Encaixe
1.Insiraoapoiodebraçopressionando-ocontraosuporte
Rotação
1.Levanteoapoiodebraçoumpoucoerode-oparafora.
24
1608692-H
Descriçãogeraldoproduto
Ajustaraaltura
1.DesaperteoparafusoBcomachaveAllende5mmda roscaCdotubodoapoiodebraço.
2.Desloqueoapoiodebraçoparacimaouparabaixoaté atingiraalturapretendida,enquantomantémoparafuso Bnolocal(naextremidadesuperiordosuporte).
3.AperteoparafusoB(5–6Nm).
4.Apliqueomesmoajustenosdoislados.

3.7.3Apoiodebraçodealturaajustável,removível

Remoção
1.PrimapreviamenteomecanismodebloqueioA localizadonaparteinferiordosuporteverticaldoapoio debraço(seaplicável).
2.Puxeoapoiodebraçopelaalmofadadobraçopara foradosuporte.
Encaixe
1.Insiraoapoiodebraçopressionando-ocontraosuporte
Ajustaraalturadaalmofadadobraço
1.DesaperteoparafusoBcomachaveAllende5mm, napartesuperiordotubodoapoiodebraço.
2.Desloqueoapoiodebraçoparacimaouparabaixo atéatingiraalturapretendida,enquantomantémo parafusoBnolocal.
3.AperteoparafusoB(5–6Nm).
4.Apliqueomesmoajustenosdoislados.
Ajustaraprofundidadedaalmofadadobraço
1.Desaperteos2parafusosCporbaixodosuportedo apoiodebraço.
2.Desloqueoapoiodebraçoparaafrenteoupara trásatéatingiraprofundidadepretendida,enquanto mantémoparafusoCnolocal.
3.Aperteos2parafusosC(1,5–2Nm).
4.Apliqueomesmoajustenosdoislados.
Ajustaraalturadaproteçãolateral
1.Desaperteos2parafusosdosgramposdaproteção lateralD.
2.Movaaproteçãolateralparacimaouparabaixoaté atingiraalturapretendida.
3.Aperteos2parafusosdosgramposdaproteçãolateral D(0,7–1,2Nm).
4.Apliqueomesmoajustenosdoislados.
1608692-H25
Invacare®Action®4NG

3.7.4Apoiodebraço,dobráveleremovível

Dobrar
1.Peguenoapoiodebraçopelaalmofadadobraçoou pelacurvadafrenteedobre-o.
Remoçãopelafrente
1.Primaemantenhapremidoopinodepressãode desengatedoapoiodebraçoAnapartedafrente.
2.Removaoapoiodebraçodorespetivosuportepuxando diretamenteparacimaedobre-oparatrás.
Encaixefrontal
1.Empurreoapoiodebraçoparabaixoatéobotãode desengatedafrenteBencaixarnoorifíciodosuporte doapoiodebraço.
2.Certique-sedequeobotãosobressaicompletamente atravésdoorifíciodosuporte.
Remoçãotraseira
1.RemovaoapoiodebraçodorespetivosuporteD puxandooapoiodebraçodiretamenteparacima.
Encaixetraseiro
1.ColoqueosuportedoapoiodebraçoCsobreosuporte doapoiodebraçotraseiroD.
2.Empurreoapoiodebraçoatéumouvirum"clique" quandocarbloqueadonosuportedoapoiodebraço D.
3.7.5Apoiodebraçodealturaajustável,dobrávele
removível
Dobragem
1.Peguenoapoiodebraçopelaalmofadadobraçoou pelacurvadafrenteedobre-o.
261608692-H
Descriçãogeraldoproduto
Remoçãodianteira
1.Primaemantenhapremidoosuportededesengatedo apoiodebraçoAnapartedafrente.
2.Removaoapoiodebraçodorespetivosuporte puxando-odiretamenteparacimaedobre-oparatrás.
Encaixedianteiro
1.Empurreoapoiodebraçoparabaixoatéobotãode desengatedianteiroBencaixarnoorifíciodosuporte doapoiodebraço.
2.Certique-sedequeobotãosobressaicompletamente atravésdoorifíciodosuporte.
Remoçãotraseira
1.RemovaoapoiodebraçodorespetivosuporteD puxandooapoiodebraçodiretamenteparacima.
Encaixetraseiro
1.ColoqueosuportedoapoiodebraçoCsobreosuporte doapoiodebraçotraseiroD.
2.Empurreoapoiodebraçoatéumouvirum"clique" quandocarbloqueadonosuportedoapoiodebraço D.
Ajustedaaltura
1.DesaperteoparafusodexaçãoEcomumachave Allende5mmou,emalternativa,oparafusode orelhas,casopresente.
2.AjusteaalturaeaperteoparafusodexaçãoE(5 Nm)ouaperteoparafusodeorelhascomrmezana posiçãopretendida.
3.Apliqueomesmoajustenosdoislados.
1608692-H

3.8Apoiosdepernas

ADVERTÊNCIA! Riscodelesão
–Nuncalevanteacadeiraderodassegurando
nossuportesdoapoiodepésounosapoios depernas.
ATENÇÃO! Riscodetrilhadelaouesmagamentodosdedos
Existemmecanismosdebasculaçãoondepode entalarosdedos.
–T enhacuidadoquandoutilizar,bascular,
desmontarouajustarestesmecanismos.
AVISO!
Riscodedanosnomecanismodeapoiodepernas
–Nãocoloqueobjetospesadosnoapoiode
pernasnemdeixeascriançassentarem-seno mesmo.
27
Invacare®Action®4NG

3.8.1Apoiosdepernasrebatíveis

Rebaterparafora
1.AtiveaalavancadedesengateAerodeosapoiosde pernasparafora.
Rebaterparaafrente
1.Rodeoapoiodepernasparaafrenteatéengatar.
Desmontagem
1.AtiveaalavancadedesengateA.
2.Puxeoapoiodepernasparacima.
Montagem
1.Monteoapoiodepernasnapartedafrentedochassis erode-oparaafrenteatéesteengatar.

3.8.2Apoiosdepernasrebatíveisedeânguloajustável

Rebateparafora
1.AtiveaalavancadedesengateAerebataosapoios depernasparafora.
Rebateparaafrente
1.Rebataoapoiodepernasparaafrenteatéengatar.
Desmontagem
1.AtiveaalavancadedesengateAerebataoapoiode pernasparafora.
2.Puxeoapoiodepernasparacima.
Montagem
1.Empurreoapoiodepernasparadentrodoseu recetáculoerebata-oparaafrenteatéesteengatar .
281608692-H
Descriçãogeraldoproduto
Ajusteoângulo
Existemseisposiçõespredenidasdisponíveisparaajuste doângulo.
1.RodeoparafusoderoscaDcomumamãoenquanto seguranoapoiodepernascomaoutramão.
2.Quandotiverobtidoumânguloadequado,solteo parafusoderoscaeoapoiodepernasiráencaixarna posiçãopretendida.
Basculaçãoeajustesdaalmofadadabarrigadaspernas
Basculaçãodaalmofadadabarrigadaspernasparaa frente(1)ouparatrás(2):
Bloqueiodabasculaçãodaalmofadadabarrigadas pernasparatrás:
1.ExtraiaoanelespaçadorcinzentoabertoXda
respetivalocalização.
2.Invertaoanelespaçadorcinzentoaberto.
3.InsiraoanelespaçadorcinzentoabertoXconforme
ilustradonoladodireitododiagrama.
Invertaesteprocedimentoparadesbloqueara basculaçãodaalmofadadabarrigadaspernas paratrás.
Ajustedaalturadaalmofadadabarrigadaspernas:
1.DesaperteoparafusoderoscaC.
1.RebataaalmofadadabarrigadaspernasEpara afrente(1).
2.Ajusteàalturapretendidaeaperteoparafusode roscacomrmeza.
2.PuxeaalmofadadabarrigadaspernasEpara cimaerebata-aparatrás(2).
1608692-H29
Invacare®Action®4NG
Ajustedaprofundidadealmofadadabarrigadaspernas
Aalmofadadabarrigadaspernastemquatroopções deajustedaprofundidade:
1.RemovaoparafusodexaçãoFcomumachave Allende5mm.
2.Ajusteparaumadasquatroposiçõeseaperteo parafusodexaçãoFcomrmeza(3–5Nm).
Ajustedaplacadepé
Estãodisponíveistrêsplacasdepésdesdobráveisdiferentes.
Placasdepéstandarddealturaajustável:
1.DesaperteoparafusodexaçãoBcomumachave Allende5mm.
2.Ajusteaalturaedeixequeoparafusoentrenuma dasreentrânciasnotubodaplacadepé.
3.AperteoparafusodexaçãoB(3–5Nm)na posiçãopretendida.
Adistânciaentreapartemaisbaixadoapoiode péseochãodeveserdepelomenos50mm.
Placasdepécomprofundidade,ângulo(1)elargura (2)ajustáveis:
1.DesaperteoparafusodexaçãoGouHcomuma
chaveAllende5mm.
2.Ajusteasposiçõesdeprofundidadeeângulo,e
aperteoparafusodexaçãoG(12Nm)ouH (8–9Nm)comrmezanaposiçãopretendida.
301608692-H
Descriçãogeraldoproduto
Placasdepédelarguraajustável(2):
1.SolteosdoisparafusosdexaçãoIcomuma chaveAllende5mm.
2.Ajusteaposiçãodalarguraeaperteosdois parafusosdexaçãoI(3–5Nm)comrmezana posiçãopretendida.
AInvacarerecomendaqueoajustedaplacadepéseja realizadoporumtécnicoqualicado.
Paraassegurarumaboaposiçãodospés,podem serfornecidosdoistiposdepresilha:apresilha decalcanhar(desérie)eapresilhadabarrigadas pernas(opcional)xadaaosuportedoapoiode pernas.Ambaspodemserajustadascomtirasde velcroouveladeslizante.

3.9Dispositivoantiqueda

Umdispositivoantiquedaimpedequeacadeiraderodasse inclineparatrás.
ADVERTÊNCIA! Riscodecapotagem
Dispositivosantiquedaquesejamincorretamente instaladosouquedeixemdefuncionarpodem resultaremcapotagem.
–Veriquesempreseodispositivoantiqueda
funcionaantesdeutilizaracadeiraderodas eprovidencieasuaregulaçãooureajustepor umtécnicoqualicado.
–Emalgumascongurações,aestabilidade
estáticadacadeiraderodaspodeserinferior a10°.AInvacarerecomendavivamentea utilizaçãodedispositivosantiqueda(disponíveis comoopção).
ADVERTÊNCIA! Riscodecapotagem
Emcasodesoloirregularoumacio,odispositivo antiquedapodecarpresoemburacosou afundar,oquepodelimitaroueliminarasua funçãodesegurança.
–Utilizeodispositivoantiquedaapenasquando
sedeslocaremsoloregularerme.
1608692-H31
Invacare®Action®4NG
AVISO! Riscodedanos
–Nuncapiseodispositivoantiquedanemo
utilizecomoajudaparainclinação.
Desativaçãododispositivoantiqueda
1.SolteobotãodemolaAerebataodispositivo antiquedaparacimaatéengatareobotãodedesengate frontalBencaixarnoorifíciodochassis.
ADVERTÊNCIA! Riscodecapotagem
–Avisesempreoutilizadorsedesativaros
dispositivosantiqueda.
Existeumaetiquetavermelhanacaixadodispositivo antiquedaquemostraquandoéqueodispositivo antiquedaestáinativo.Quandoodispositivo antiquedaestácorretamenteativado,aetiqueta vermelhacainvisível.
Regulaçãodaaltura
Ativaçãododispositivoantiqueda
1.SolteobotãodemolaAerebataodispositivo antiquedaparabaixoatéengatareobotãode desengatefrontalBencaixarnoorifíciodochassis.
ADVERTÊNCIA! Riscodecapotagem
–Osajustesdodispositivoantiquedadevemser
realizadosporumtécnicoqualicado.
2.Certique-sedequeobotãodedesengatefrontalB sobressaicompletamenteatravésdoorifíciodochassis.
ADVERTÊNCIA! Riscodebasculação
Umdispositivoantiquedaativadopodecar presoaotentartransporumdegrauouuma extremidade.
–Desativesempreodispositivoantiquedaantes
desedeslocarsobreumdegrauoupasseio.
321608692-H
Esteajusteénecessáriocomreferênciaàposição eaodiâmetrodarodatraseira,bemcomoàs condiçõesdoutilizadoreaosrespetivoslimitesde segurançaespecícos.
Certique-sedequeodispositivoantiquedaestá corretamenteinstaladoemcadalado(seaplicável). ObotãodemolaAeaxaçãoCtêmdeestar bloqueadosnasrespetivasposições.

3.10Almofadadoassento

Érecomendadaumaalmofadaadequadaparaproporcionar umadistribuiçãodapressãouniformenoassento.
ATENÇÃO! Riscodeinstabilidade
Aoadicionarumaalmofadaaoassentoirásubir asuaalturaemrelaçãoaosolo,oquepoderá afetaraestabilidadeemtodasasdireções.Se umaalmofadaforsubstituídatambémpode afetaraestabilidadedoutilizador .
–Seaespessuradaalmofadamudar,é
necessáriaumareconguraçãocompletada cadeiraderodasporumtécnicoqualicado.
–Recomendamosautilizaçãodeumaalmofada
InvacareouMatrxcomumrevestimentode baseantiderrapanteparaevitarodeslizamento.
Descriçãogeraldoproduto
1608692-H33
Invacare®Action®4NG

4Opções

4.1VersãoComfort

ÉconstituídaporumaplacarígidaAeumaalmofadade espumapré-formadaBqueéxadanolocalportiras adesivas.Oencostorígidoéremovívelparapermitira dobragemdacadeiraderodas.AversãoComfortésempre fornecidanaposiçãoderodatraseirapassivaparauma melhorestabilidade.
ADVERTÊNCIA! Riscodelesão
–Nuncalevanteacadeiraderodaspeloencosto
rígido.
ATENÇÃO! Riscodetrilhadela
–Mantenhaosdedoslongedaspeçasem
movimentoduranteadobragem,desmontagem ouajuste.
Removeroencostorígido
1.DesaperteligeiramenteosdoisparafusosdeapertoC.
2.FaçadeslizarasalavancasDparadentroatécaremna posiçãoaberta.
3.DesengateosganchosEdosrespetivossuportes.
Instalaroencostorígido
1.EngateosganchosEnosrespetivossuportes.
2.FaçadeslizarasalavancasDparaforaatécaremna posiçãobloqueada.
3.EnrosquebemosparafusosdeapertoAecertique-se dequeosDOISparafusosdeapertoAestãobem apertados.
Recomenda-sequeestaoperaçãosejaefetuada apenaspeloassistente.Éimportanteassegurarqueo encostorígidoestábemcolocadoeengatadosempre queacadeiraestiveraserutilizada.Certique-sede queastirasadesivasdaalmofadadoencostoestão embomestadoebemposicionadas.

4.2VersãoTransit

AversãoTransitfoiconcebidaparaserconduzidaapenas porumassistente.Parafacilitarastransferênciaslateraise pouparespaço,acadeiraderodasestáequipadacomrodas traseirasde305mm(12").
Adistânciaentreocalçodotravãoeopneupode serajustada.Oajustedeveserefetuadoporum técnicoqualicado.
Ostravõesmanuais(travãotamboropcional)sóestão acessíveisparaoassistente;utilizeosmanípulosApara
341608692-H
Opções
bloquearouBparadesbloquearacadeiraderodasna posiçãodeestacionamento.
1.Paraengatarotravão,pressioneaalavancadetravagem Aparabaixoomáximopossível.
2.Paradesengatarotravão,puxeouempurreaalavanca detravagemBparacima.
Paraobterinformaçõessobreotravãotambor,consultea secção6.2Travagemduranteautilização,página52.
AversãoTransitequipadacomumencostoreclinável estásempreequipadacomdispositivosantiqueda.

4.3DuploAroMotor(DHR)

Osistemadeduploaromotordeextraçãorápida(mão esquerdaoudireita)permitequeoutilizadorconduzaa cadeiraderodascomumbraçoutilizandodoisarosmotores namesmaroda,com2posiçõeslateraispossíveisparao aromotorpequeno.Outilizadoragarraemambososaros motoresparaempurraracadeiraderodasparaafrenteou paraapuxarparatrás;viraparaoladoesquerdoouparao ladodireito,agarrandosimplesmenteoaromotorgrandeou pequeno.OsistemaDHRésemprefornecidonaposiçãode rodatraseirapassivaparaumamelhorestabilidade.
Osarosmotorespodemseralinhadosentresi (posiçãointerna)oucomoaromotorinterior, menorforadoaromotormaior(posiçãoexterna). Certique-sedequeos3parafusosBestão bloqueadosnaposição.
ATENÇÃO! Riscodelesão
–Recomenda-sequeaalteraçãodoladoe
posiçãodecomandodoaromotorpequeno sejarealizadaporumtécnicoqualicado.
ADVERTÊNCIA! Riscodelesão
–Removasempreahastetelescópicadaroda
traseiraCantesderemoverasrodastraseiras.
1608692-H35
Invacare®Action®4NG
ADVERTÊNCIA! Riscodelesão
Rodasremovíveis
–Veriquesearodatraseiraestáinstaladacom
rmezanaposiçãocorreta!Nãodeveser possívelremoverasrodasquandoobotãodo eixoremovívelAestáinativo.Executeum testetentandoremoveraroda.
ATENÇÃO! Riscodelesão
Lesõesligeiras,dores
–T enhacuidadoparanãoentalarosdedosentre
osraiosdarodatraseiraeostrêssuportesdo aromotorexterior.
Desengatareengatarahastedarodatraseira
Paraencartaracadeiraderodasénecessáriodesengatara hastetelescópicadarodatraseiraC.
1.DesengateahastetelescópicaCfazendodeslizaruma partededentrodaoutra.
2.Parafacilitarestaoperaçãodesloqueoaromotor pequenoparaafrenteouparatrás.
3.Executeoprocedimentoinversoparaengatarahaste telescópicadarodatraseira.
ATENÇÃO! Riscodeacidente
–AhastetelescópicadarodatraseiraCéuma
parteintegrantedacadeiraderodaseo utilizadornãoconseguiráimpulsionaracadeira derodassemestapeça.
Remoçãoeinstalaçãodarodatraseira
Asrodastraseirasremovíveiseintermutáveisfacilitamo transporte,bemcomoaalteraçãodoladodecomando.
1.RemovaahastetelescópicadarodatraseiraC.
2.PrimaobotãodoeixoremovívelA.Mantenha-o premidoepuxearodaparafora.
3.Removaarodatraseira.
361608692-H
Opções
4.Repitaoprocedimentonoladooposto.
5.Executeoprocedimentoinversoparareinstalarasrodas traseiras.

4.4Propulsãodeumbraçopelaalavanca

Apropulsãodeumbraçopelosistemadecontroloda alavanca(esquerdooudireito)permitequeoutilizadorcom poucotónusmuscularempurreacadeiraderodasapenas comumbraço.Outilizadoragarranaalavancadepropulsão queimpulsionaacadeiraderodasparaafrenteoupara trás(alavancademarcha-atrásA,aposiçãocentraléo ponto-morto)graçasummovimentoparadentroeparafora; aorientaçãoérealizadasimplesmenterodandoaalavanca depropulsãoparaoladoesquerdo/direitoeatravagem éefetuadapuxandoaalavancadepropulsãoparatrás. OsistemaOADLésemprefornecidonaposiçãoderoda traseirapassivaparaumamelhorestabilidade.
Aalavancadepropulsãopodeserremovidapara facilitaratransferênciaouparapassarjuntode umamesa;desaperteaalavancadomanípuloBe puxeaalavancadepropulsãoparacima.Executeo procedimentoinversoparareinstalar.
Otravãomanualestásemprelocalizadonolado opostoaodosistemadecontrolo.
ATENÇÃO! Riscodetrilhadelaouesmagamento
Podeexistirumespaçomuitopequenoentre arodatraseiraeasligaçõesdetransmissão, implicandooriscodeentalarosseusdedos.
–Mantenhaosdedosafastadosdaspeçasem
movimentoquandoutilizarosistemaOADLe mantenhasempreamãonaalavancamanual.
Ajustaroesforçodepropulsão
Oajusteérealizadodeslocandoamangadeligaçõesde transmissãonaalavancadepropulsão.
1.DesaperteligeiramenteaalavancadomanípuloC.
2.Façadeslizaramangadasligaçõesdetransmissãopara baixoparareduziratensão.
3.ApertebemaalavancamanualCecertique-sedeque aalavancamanualCestábemapertada.
1608692-H37
Invacare®Action®4NG
ATENÇÃO! Riscodetrilhadelaouesmagamento
–Certique-sedequeas2alavancasmanuais
BeoCestãobemposicionadasparaque nãoincomodemnemmagoemoutilizadore oassistente.
Desengataromecanismodeorientação
Paraoassistenteconseguirdeslocaracadeiraderodas,é necessáriodesengatarosistemadearticulaçãoesféricada forquetademodoalibertararodadirecionaldianteira.
1.PrimaaextremidadedamoladedesengateD.
2.SolteoeixoverticalEdorespetivosuporte.
3.Executeoprocedimentoinversoparareinstalar .

4.5Cintodepostura

Acadeiraderodaspodeserequipadacomumcintode postura.Ocintodeposturaimpedeoutilizadordedeslizar parabaixonacadeiraderodasoudecairdamesma.O cintodeposturanãoéumdispositivodeposicionamento.
ADVERTÊNCIA! Riscodelesãograve/estrangulamento
Umcintofrouxopodepermitirqueumutilizador escorregueparabaixo,criandoumriscode estrangulamento.
–Ocintodeposturadevesermontadoporum
técnicoqualicadoeajustadopeloresponsável pelaprescrição.
–Certique-sesempredequeocintodepostura
estábemajustadoaolongodaparteinferior dapélvis.
–Veriqueseocintodeposturaestábem
ajustado,semprequeforutilizado.Alterações noassentoe/ounoângulodoencosto,na almofadaeaténovestuáriodoutilizador inuenciamoajustedocinto.
381608692-H
Opções
ADVERTÊNCIA! Riscodelesãograveduranteotransporte
Numveículo,umutilizadornasuacadeirade rodasdeveestarpresoporumcintodesegurança (cintode3pontos).Sóocintodeposturanão ésucientecomoumdispositivoderetenção pessoal.
–Utilizeocintodeposturacomoum
complemento,masnãocomoumsubstituto docintodesegurançade3pontosquando transportaroutilizadordacadeiraderodas numveículo.
Fechareabrirocintodepostura
1.Parafechar,empurrealinguetaAcontraavelaB.
2.Paraabrir ,empurreobotãoPRESSCepuxealingueta AparaforadavelaB.
Ajustarocomprimento
Ocintodeposturatemocomprimentocorreto quandoapenasexisteespaçosucienteparauma mãoplanaentreocorpoeocinto.
1.EncurteoualargueaalçaD,conformenecessário.
2.PasseaalçaDpelalinguetaAepelaveladeplástico Eatéestarplana.
3.Certique-sedequeaalçaDestáperfeitamente encaixadanaveladeplásticoE.
4.Fixeoajustecomaextremidadedacorreiaencaixada navelaE.
Certique-sedequeestátotalmenteencostadoaoassento equeapélvisestánumaposiçãotãoverticalesimétrica quantopossível.
1608692-H39
Invacare®Action®4NG
Encaixarocintodeposturanasxações
ATENÇÃO!
–Passeaalçadocintoatravésdeambasas
velasdeplásticoparaevitarquequefrouxo.
–Façaosajustesdeformaigualemambosos
lados,paraqueavelapermaneçanuma posiçãocentral.

4.6Encostodecabeça

Aalturaearemoçãosãooperadasatravésdo manípulo.Abarraestáequipadacomumblocode paragemajustável.
Ajustedaaltura
–Certique-sedequeasextremidadesdacorreia
estãoencaixadasnavelaE.
–Certique-sedequeoscintosnãocampresos
nosraiosdeumarodatraseira.
401608692-H
Opções
1.DesaperteoparafusonoblocodeparagemB.
2.DesaperteomanípuloA.
3.Ajusteoencostodecabeçaatéobteraposição pretendida.
4.VolteaenroscaromanípuloAparabaixoàparte superiordoencaixedoencostodecabeça.
5.FaçadeslizaoblocodeparagemB.
6.Volteaapertaroparafuso.
Agora,épossívelremoveroencostodecabeçae voltaraintroduzi-lonaposiçãopretendida,semmais ajustes.
Ajustedeprofundidade/ângulo

4.7Almofadasdeposicionamentolateral (apenasparaacapadoencostoajustável)

ADVERTÊNCIA! Riscodeaprisionamento
–T enhacuidadoparanãoentalaroseutronco
entreasduasalmofadasdeposicionamento lateralduranteastransferênciasfrontaisou laterais,ouquandooutilizadorestivera movimentar-senacadeiraderodas.
ATENÇÃO! Riscodeposturadesconfortável
Oespaçoinsucienteentreasalmofadasde posicionamentolateraispodeserdesconfortável paradeterminadosutilizadores.
–Esteajustedeveserefetuadoporum
técnicoqualicadocomoacordodomédico responsável.
–Contacteoseufornecedor .
Asalmofadasdeposicionamentolateralpodemser ajustadaslateralmenteeemaltura.
1.DesaperteaalavancaD.
2.DesaperteosparafusosC.
3.Ajusteaprofundidadeeoângulodoencostodecabeça.
4.Volteaapertaraalavancaeosparafusos.
1608692-H
41
Invacare®Action®4NG
A
B
C
430m m
B
E
D
1.RemovaaalmofadadoencostoA.
2.AjusteasalmofadasdeposicionamentolateralBem termoslateraisedealturaparaaposiçãopretendida comasuperfícieadesivadacapadoencostoC.
3.Certique-sedequeasduassuperfíciesadesivas (almofadasecapadoencosto)estãoreguladas corretamente.
4.ColoqueaalmofadadoencostoAdenovonoseulugar.
AsalmofadasdeposicionamentolateralBtêm deestarlocalizadasporcimadaalmofadado braçoDparapoderserpossíveldobraracadeira derodas.
Sealarguradoassentoforsuperiora430mm E,asalmofadasdeposicionamentolateralB têmdeserremovidasantesdedobraracadeira derodas.
42
1608692-H
Opções

4.8Ponteira

Comaponteira,umassistentepodeinclinaracadeirade rodascommaisfacilidade,para,porexemplo,transpor degraus.
ADVERTÊNCIA! Riscodecapotagem
–Certique-sedequeaponteiranãoseprojeta
paraalémdodiâmetroexternodarodatraseira.
1.Segureacadeiraderodaspelospunhos.
2.Primaaponteiracomopéemantenhaacadeirade rodasnaposiçãoinclinadaatétransporoobstáculo.

4.9Tabuleiro

ADVERTÊNCIA! Riscodebasculação/lesões
–Cargamáximanotabuleiro:8kg
ATENÇÃO! Riscodedesconforto/lesõesligeiras
–Certique-sedequeoscotovelosdoutilizador
estãopousadosnotabuleiroquandoempurrar acadeiraderodas.Seoscotoveloscarem salientesemrelaçãoaotabuleiroenquanto empurraacadeiraderodas,existeriscode desconfortooudelesõesmenores.
Ajustedaprofundidade
Façadeslizarotabuleiroparaafrenteouparatrásparao ajustarparaaprofundidadenecessária.
ATENÇÃO! Riscodedesconforto
–Quandoajustaraprofundidadedotabuleiro,
certique-sedequenãoapertaoestômago doutilizador.
1608692-H43
Invacare®Action®4NG
A
B
C
D

4.10Semitabuleiro

ADVERTÊNCIA! Riscodequeda/lesões
–Osemitabuleironuncadeveserutilizadocomo
substituiçãoparaocintodepostura.
ADVERTÊNCIA! Riscodebasculação/lesões
–Cargamáximanosemitabuleiro:1,5kg
ATENÇÃO! Riscodedesconforto/lesõesligeiras
–Certique-sedequeocotovelodoutilizador
estápousadonosemitabuleiroquando empurraracadeiraderodas.Seocotovelo carsalienteenquantoacadeiraderodasé empurrada,existeumriscodedesconfortoou lesõesmenores.
ATENÇÃO! Riscodetrilharosdedos
Existeummecanismoporbaixodosemitabuleiro ondepodeentalarosdados.
–T enhacuidadoaoajustarotabuleiroouquando
utilizarafunçãooscilante.
Montarosemitabuleiro
1.InsiraotubodosemitabuleiroAnorespetivosuporte Bporbaixodaalmofadadobraço.
2.EmpurreopinodepressãoCeinsiraoanelDno tuboA.
3.SolteopinodepressãoC.
Osemitabuleiropodeserajustadoemlargurae rebatido.
44
1608692-H
Opções
A
A
Ajustaraprofundidadedosemitabuleiro
1.FaçadeslizarosemitabuleiroAparaafrenteoupara trásparaoajustarparaaprofundidadenecessária.
ATENÇÃO! Riscodedesconforto
–Aoajustaraprofundidadedosemitabuleiro,
certique-sedequenãoapertaoestômago doutilizador.
Rebaterosemitabuleiro
1.OsemitabuleiroApodeserrebatidoparapoderefetuar atransferênciafrontaldoutilizador .
4.11Adicionarumaalmofadaparao
semitabuleiro
Épossívelcolocarumaalmofadanosemitabuleirodemodo aterumasuperfíciemaismaciaparaosbraçosecotovelos.
1608692-H45
Invacare®Action®4NG
A
B
1.ColoqueaalmofadaparaosemitabuleiroAno tabuleiro.
2.PasseascorreiasdexaçãoBpelaveladeplásticoe àvoltadosemitabuleiroA.

4.12Suporteparacilindrodeoxigénio

ADVERTÊNCIA! Riscodelesãoe/oudanosnoproduto
–AinstalaçãodosuportedeO²temdeser
realizadaporumtécnicoqualicado.Depois deefectuarquaisquerajustes,reparaçõesou arranjoseantesdautilização,certique-sede quetodosasferragensestãoapertadascom segurança.Casocontrário,podemocorrer lesõesoudanos.
ADVERTÊNCIA! Riscodebasculação
Acolocaçãodecargasadicionaiscomocilindros deO²nacadeiraderodaspoderáafetara estabilidadetraseiradasuacadeiraderodas. Estasituaçãopoderálevaracadeiraatombar paratrás,causandolesões.
–Recomendamosvivamenteautilizaçãode
dispositivosantibasculantes(disponíveiscomo opção)quandoutilizaracadeiraderodascom cargaadicional(umcilindrodeO²ouobjetos semelhantes).
ADVERTÊNCIA! Riscodebasculação
–Nãosemovanacadeiraderodasquandoo
encostoestivernaposiçãoreclinada.
–Recomendamosvivamenteautilizaçãode
dispositivosantibasculantes(disponíveiscomo opção)quandoutilizaracadeiraderodascom cargaadicional(umcilindrodeO²ouobjetos semelhantes).
ADVERTÊNCIA! RiscodeperderocilindrodeO²
Seasbandascaremreguladasmuitosoltas,o cilindrodeO²podecairdorespetivosuporte. Estasituaçãopoderáfazercomqueocilindrode O²caiaparatrás,causandolesões.
–Certique-sedequeasbandasestãoreguladas
corretamente.
461608692-H
AVISO!
A
B
B
B
A
B
–Consultesempreasinstruções/advertênciasdo
fabricanterelativamenteàutilizaçãodocilindro deO².
–AsligaçõesdocilindrodeO²têmdeser
instaladaseconguradasporumtécnico qualicado.
Opções
1608692-H
47
Invacare®Action®4NG
1.SolteastirasdevelcroAnapartetraseiradosuporte deO²,simplesmentepuxando-as.
2.InsiraocilindrodeO²Bnorespetivosuporte.
3.Aperteousolteastasconformenecessárioparaas voltaraprender.
Consulteasecção"Dadostécnicos"paraobter informaçõessobreasdimensõesrecomendadas docilindrodeO².

4.13Suporteparasoro

ADVERTÊNCIA! Riscodebasculação/lesões
–Cargamáximanosuporteparasoro:4kg(2
x2kg)
Avaretadosuporteparaosorotemdeestarsempre posicionadaverticalmente,ouseja,numângulode 90grausemrelaçãoaosolo,independentementeda posiçãodoencostooudacadeiraderodas.
Ajustaraalturaeoângulo
1.DesaperteaalavancaA.
2.Ajusteosuporteparasoroparaaalturae/ouoângulo pretendido.
3.ApertebemaalavancaA.

4.14Bombadear

Abombadearestáequipadacomumaligaçãodeválvula universal.Autilizaçãodaligaçãodeválvulacorretadepende dotipodeválvuladotubointerno.
1.Removaatampaantipódaligaçãodaválvula.
2.Empurrealigaçãodaválvulacontraaválvulaabertana rodaeenchaapressãodaroda.
481608692-H
Existemdoistiposdebombadisponíveis:
Depressãobaixa<6bars
Depressãoalta<6bars
Instruçõesdeutilizaçãoimpressasnaembalagem.
4.15Reectores
Poderáxarreectoresnasrodastraseiras.

4.16Suporteparabengala

ADVERTÊNCIA! Riscodecapotagem
–Certique-sedequeosuporteparabengala
nãoseprojetaparaalémdodiâmetroexterno darodatraseira.
Opções
1.ColoqueabengalanosuporteB.
2.FixeocabosuperiordabengalaaoencostoA.
1608692-H49
Invacare®Action®4NG
5Conguração

5.1Informaçõesdesegurança

ATENÇÃO! Riscodelesão
–Antesdeutilizaracadeiraderodas,veriquea
suacondiçãogeraleassuasfunçõesprincipais. Consulteasecção8.2Planodemanutenção, página73.
ADVERTÊNCIA!
–Veriquetodasaspeçasantesdautilização
paraconferirseocorreramdanosnotransporte.
–Emcasodedanos,nãoutilizeodispositivo.
ContacteoseufornecedorInvacareparaobter instruçõesadicionais.
Oseufornecedorautorizadoforneceráasuacadeira derodasprontaaserutilizadaeexplicaráasprincipais funções,assegurandoqueacadeiraderodassatisfazassuas necessidadeserequisitosequeestádevidamenteajustada paraumautilizaçãosegura.
Sereceberacadeiraderodasdobrada,leiaasecção7.2 Encarteeaberturadacadeiraderodas,página62.
5.2Vericaçãodomaterialfornecido
Qualquerdanoocorridoduranteotransportedeveser comunicadoimediatamenteàempresatransportadora. Conserveaembalagematéaempresatransportadorater vericadoamercadoriaeterchegadoaacordocomesta.
501608692-H
Utilizaracadeira

6Utilizaracadeira

6.1Informaçõesdesegurança

ADVERTÊNCIA! Riscodeacidentes
Umapressãodospneusirregularpodeterum impactoenormenomanuseamento.
–Veriqueapressãodospneusantesdecada
viagem.
ADVERTÊNCIA! Riscodequedaparaforadacadeiraderodas
Aoutilizarrodasdianteirasdemasiadopequenas, acadeiraderodaspodecarpresaempasseios ouemranhurasdopavimento.
–Certique-sedequeasrodasdianteirassão
adequadasparaasuperfícienaqualestáa conduzir.
ATENÇÃO! Riscodeesmagamento
Podeexistirumespaçomuitopequenoentre arodatraseiraeoguarda-lamaoualmofada dobraço,implicandooriscodeentalarosseus dedos.
–Certique-sedequeimpulsionasemprea
cadeiraderodasutilizandoapenasosarosde mãos.
ATENÇÃO! Riscodeesmagamento
Podeexistirumespaçomuitopequenoentre arodatraseiraeotravãodeestacionamento, implicandooriscodeentalamentodosseus dedos.
–Certique-sedequeimpulsionasemprea
cadeiraderodasutilizandoapenasosarosde mãos.
1608692-H51
Invacare®Action®4NG

6.2Travagemduranteautilização

Quandosedesloca,travatransferindoforçaparaoarode mãocomasmãos.
ADVERTÊNCIA! Riscodecapotagem
Seengatarostravõesdeestacionamento enquantoseestádeslocar,adireçãodo movimentopodecarincontroláveleacadeira derodaspodepararsubitamente,oquepode resultarnumacolisãoounasuaqueda.
–Nuncaengateostravõesdeestacionamento
enquantoseestáadeslocar .
ADVERTÊNCIA! Riscodequedaparaforadacadeiraderodas
Seacadeiraderodasforrapidamente desaceleradaporumassistenteaopuxaros punhos,outilizadorpodecairdacadeirade rodas.
–Coloquesempreocintodepostura,caso
presente.
–Certique-sedequeoseuassistenteestá
qualicadoparatransferircadeirasderodas ocupadas.
–Acioneosdoistravõessimultaneamenteenão
transponhainclinaçõessuperioresa7°para assegurarocontroloperfeitodaorientaçãoda cadeiraderodas.
–Utilizesempreostravõesdeestacionamento
paraxaracadeiraderodasduranteparagens curtasoulongas.
ATENÇÃO! Riscodequeimadurasnasmãos
Setravardurantemuitotempo,será produzidomuitocalorporfricçãonosaros motores(especialmentenosarosmotores antiderrapantes).
–Useluvasadequadas.
1.Agarreosarosdemãosepressionedemodouniforme comambasasmãosatéacadeiraderodasparar.
521608692-H
Utilizaracadeira
Travagemcomumassistente
Comumtravãoassistente(travãotambor),umassistente podetravaracadeiraderodasduranteasuadeslocação. Otravãoassistentetambémpodeserutilizadocomoum travãodeestacionamento.
1.Paratravar,puxeaalavancadetravagemAnopunho.
2.Paraestacionar,puxeaalavancadetravagemcom rmezaedesloqueaalavancadesegurançaBpara cima.
3.Parasoltar,puxeaalavancadetravagematéaalavanca desegurançadesengatar .

6.3Sentar-sena/sairdacadeiraderodas

ADVERTÊNCIA! Riscodecapotagem
Existeumriscoelevadodecapotagemdurantea transferência.
–Parasentar-seelevantar-sesemassistência,é
necessárioestarsicamenteaptoparaofazer.
–Quandosemudar,coloque-seomaisrecuado
possívelnoassento.Istoprevinequeosestofos sedaniquem,alémdapossibilidadedea cadeiraderodastombarparaafrente.
–Certique-sedequeambososrodíziosestão
voltadosparaafrente.
ADVERTÊNCIA! Riscodecapotagem
Acadeiraderodaspodetombarparaafrentese outilizadorsepuserdepénoapoiodepés.
–Nuncaseponhadepénoapoiodepésao
sentar-seelevantar-se.
ATENÇÃO!
Sedesengataroudanicarostravões,acadeira derodaspodedeslizarsemcontrolo.
–Nãoseapoienostravõesaosentar-see
levantar-se.
1608692-H53
Invacare®Action®4NG
AVISO!
Osguarda-lamaseosapoiosdebraçospodem cardanicados.
–Nuncasesentenosguarda-lamasounosapoios
debraçosaosentar-seelevantar-se.
1.Desloqueacadeiraderodasomaispertopossíveldo assentoparaoqualpretendetransferirocorpo.
2.Engateostravõesdeestacionamento.
3.Removeosapoiosdebraçosourode-osparacimapara desimpedirasaída.
4.Removaosapoiosdepernasouafaste-osparafora.
5.Coloqueospésnochão.
6.Segureacadeiraderodase,senecessário,apoie-se numobjetoxonavizinhança.
7.Afaste-selentamentedacadeiraderodas.

6.4Conduçãoemanobradacadeiraderodas

Outilizadorconduzemanobraacadeiraderodasutilizando osarosmotores. Antesdeconduzirsemaajudadeumassistentetemde localizaropontodebasculaçãodacadeiraderodas.
ADVERTÊNCIA! Riscodebasculação
Acadeiraderodaspodetombarparatrássenão estiverequipadacomumdispositivoantiqueda. Enquantotentalocalizaropontodebasculação, deveexistirumassistenteatrásdacadeirade rodasparaasegurarseestatombar .
–Paraimpedirquetombe,instaleumdispositivo
antiqueda.
ADVERTÊNCIA! Riscodebasculação
Acadeiraderodaspodetombarparaafrente.
–Aoprepararacadeiraderodas,testeoseu
comportamentobasculanteparaafrentee ajusteoestilodeconduçãoemconformidade.
ATENÇÃO!
Umacargapesadapenduradanoencostopode afetarocentrodegravidadedacadeiraderodas.
–Adapteoestilodeconduçãoemconformidade.
541608692-H
Utilizaracadeira
Localizaçãodopontodebasculação
1.Solteotravão.
2.Desloque-seligeiramenteparatrás,agarreambosos arosmotorescomrmezaeimpulsioneparaafrente comumligeiropontapé.
3.Adeslocaçãodepesoeaconduçãonasdireçõesopostas comosarosmotoresirãopermitir-lheidenticaro pontodebasculação.

6.5Transposiçãodedegrausepasseios

ADVERTÊNCIA! Riscodecapotagem
Aotranspordegrauspodeperderoequilíbrioe tombaracadeiraderodas.
–Aproxime-sesempredosdegrausepasseios
devagarecomcuidado.
–Nãosubanemdesçadegraussuperioresa
25cm.
ATENÇÃO!
Umdispositivoantiquedaativadoimpedequea cadeiraderodasseinclineparatrás.
–Desativeodispositivoantiquedaantesdesubir
oudescerdegrausoupasseios.
ADVERTÊNCIA! Riscodelesãodoassistenteedanosnacadeira derodas
Ainclinaçãodacadeiracomumutilizadorpesado podeferirascostasdoassistenteedanicara cadeira.
–Antesderealizarumamanobradeinclinação,
certique-sedequeconseguecontrolarcom segurançaacadeiraderodascomumutilizador pesado.
1608692-H55
Invacare®Action®4NG
Descerumdegraucomumassistente
1.Dirijaacadeiraderodasparaopasseioousegureos arosmotores.
2.Oassistentedevesegurarambosospunhos,colocar umpénodispositivobasculante(seestiverinstalado)e inclinaracadeiraderodasparatrásdemodoaqueas rodasdianteirasselevantemdosolo.
3.Emseguida,oassistentedeveseguraracadeirade rodasnestaposição,empurrá-lacomcuidadosobreo degraueincliná-laparaafrenteatéasrodasdianteiras regressaremaosolo.
Subirumdegraucomumassistente
ADVERTÊNCIA! Riscodelesõesgraves
Subirdegrausepasseiosfrequentementepode resultaremdanosprecocesporfadiganoencosto dacadeiraderodas.Outilizadorpodecairpara foradacadeiraderodas.
–Utilizesempreumdispositivobasculante
quandoconduzirsobredegrausoupasseios.
1.Desloqueacadeiraderodasparatrásatéasrodas traseirastocaremnopasseio.
2.Oassistentedeveinclinaracadeiraderodasutilizando ambosospunhosdemodoaqueasrodasdianteiras seelevemdosoloe,emseguida,empurrarasrodas traseirassobreopasseioatéasrodasdianteiras poderempousarnosolo.
561608692-H
Utilizaracadeira
Descerumdegrausemumassistente
ADVERTÊNCIA! Riscodebasculação
Aodescerumdegrausemumassistentepode tombarparatrássenãoconseguircontrolara cadeiraderodas.
–Primeiroaprendaadescerumdegraucomum
assistente.
–Saibacomomanteroequilíbriosobreasrodas
traseiras.Consulteasecção6.4Conduçãoe manobradacadeiraderodas,página54.
1.Dirijaacadeiraderodasparaopasseio,levanteasrodas dianteirasemantenhaacadeiraderodasequilibrada.
2.Agora,lentamenteroleambasasrodastraseirassobre opasseio.Aofazê-lo,segurenosarosmotorescom rmezacomambasasmãosatéasrodasdianteiras regressaremaosolo.

6.6Passarsobreescadas

ADVERTÊNCIA! Riscodequeda
Aopassarsobreescadas,poderáperdero equilíbrioecaircomacadeiraderodas.
–T entepassarsobreescadassemprecomo
auxíliodedoisacompanhantes.
1608692-H57
Invacare®Action®4NG
1.Asescadaspodemserultrapassadas,namedidaem quesepassaumdegraudecadavez,talcomoacima descrito.Paratal,oprimeiroacompanhantedeve colocar-seatrásdacadeiraderodasesegurá-lapelos punhos.Osegundoacompanhanteseguranumaparte xadochassisdianteiro,estando,assim,acadeirade rodassegurapelafrente.

6.7Transposiçãoderampasepercursos inclinados

ADVERTÊNCIA! Riscodevidoaodescontrolodacadeiraderodas
Aotransporrampasoudeclivesacadeirade rodaspodetombarparatrás,paraafrenteou paraolado.
–T enhasempreumassistenteportrásdacadeira
derodasaoaproximar-sederampascompridas. –Eviterampaslaterais. –Eviterampascommaisde7°. –Evitemovimentosbruscosaomudardedireção
numarampa.
ATENÇÃO!
Acadeiraderodaspodedeslizarsemcontrolo mesmoemterrenoligeiramenteinclinadosenão acontrolarcomosarosdemãos.
–Utilizeostravõesdeestacionamentosea
cadeiraderodasestiverestacionáriaem
terrenoinclinado.
Subidaderampas
Parasubirumarampa,primeirotemcriaralgumimpulso, mantê-loecontrolarsimultaneamenteadireção.
581608692-H
Utilizaracadeira
1.Inclineapartesuperiordocorpoparaafrentee impulsioneacadeiraderodascomimpulsosrápidose potentesemambososarosdemãos.
Descidaderampas
Quandodescerrampas,éimportantecontrolaradireçãoe especialmenteavelocidade.
1.Recoste-separatrásedeixequeosarosdemãos passemcuidadosamentepelassuasmãos.Deve conseguirpararacadeiraderodasemqualqueraltura apertandoosarosdemãos.
ATENÇÃO! Riscodequeimadurasnasmãos.
Setravardurantemuitotempo,será produzidomuitocalorporfricçãonosaros demãos(especialmentenosarosdemãos antiderrapantes).
–Useluvasadequadas.
1608692-H59
Invacare®Action®4NG

6.8Estabilidadeeequilíbrioenquantoestá sentado

Nalgumasactividadeseacçõesdoquotidiano,torna-se necessáriodebruçar-sedacadeiraderodas,paraafrente, paraoladoouparatrás.Istoinuenciamuitoaestabilidade dacadeiraderodas.Deformaamantersempreoequilíbrio, tenhaematençãooseguinte:
Debruçar-separaafrente
ADVERTÊNCIA! Riscodequeda
Quandosedebruçadacadeiraderodas,poderá cairdamesma.
–Nãoseinclinedemasiadoparaafrenteenão
deslizeparaafrentenoassentoparachegar aumobjecto.
–Nãoseinclineentreosjoelhosparaafrente
paraapanharumobjectodochão.
1.Posicioneasrodasdianteirasparaafrente.(Paratal, andeumpoucocomacadeiraderodasparaafrente edepoisparatrás.)
2.Accioneambosostravõesdeestacionamento.
3.Debruce-separaafrenteapenasatéapartesuperiordo seucorpocarsobreasrodasdianteiras.
Estenderamãoparatrásparaalcançarumobjecto
ADVERTÊNCIA! Riscodequeda
Seseinclinardemasiadoparatrás,poderácair comacadeira.
–Nãosedebruceparaalémdoencostoda
cadeira.
–Utilizeummecanismoanti-volteio.
601608692-H
1.Posicioneasrodasdianteirasparaafrente.(Paratal, andeumpoucocomacadeiraderodasparaafrente edepoisparatrás.)
2.Nãoaccioneostravõesdeestacionamento.
3.Estendaaomáximoamãoparatrássemalterarasua posiçãonoassento.
Utilizaracadeira
1608692-H61
Invacare®Action®4NG

7Transporte

7.2Encarteeaberturadacadeiraderodas

Encartedacadeiraderodas

7.1Informaçõesdesegurança

ADVERTÊNCIA! Riscodelesãoseacadeiraderodasnãoestiver devidamentexada
Emcasodeacidente,manobradetravagem,etc., outilizadorpodesofrerlesõesgravesdevidoà projeçãodepeçasdacadeiraderodaspeloar.
–Retiresempreasrodastraseirasquando
transportaracadeiraderodas.
–Prendacomrmezatodososcomponentesda
cadeiraderodasparaprevenirquesesoltem duranteaviagem.
AVISO!
Autilizaçãoexcessivaeaabrasãopodemafetara resistênciadaspeçasdesuportedecarga.
–Nãopuxeacadeiraderodasporsuperfícies
abrasivassemasrodascolocadas(porexemplo, puxarochassissobreasfalto).
1.Removaaalmofadadoassento,casopresente.
2.Dobreacolunadoencosto,casopresente.
3.Dobreasplacasdepéparacima.
4.Puxeacapadoassentoparacima.
5.Podedobraroencostoparaafrente,seacadeirade rodasestiverequipadacomumânguloajustávele dobrá-loparabaixo.
6.Puxeocabodetraçãoparacimanoencostodacadeira derodas.Oânguloajustáveleoencostodobrávelsão dobradosparaafrente.
621608692-H
Transporte
Aberturadacadeiraderodas
ATENÇÃO! Riscodeentalarosdedos
Existeumriscodeentalarosdedosentrea extremidadedoassentoeochassis.
–Nuncaagarreaextremidadedoassentocom
osdedos.
3.Comamãodireita,pressioneaextremidadedoassento maispróximadesi,demodoaendireitarasuperfície doassento.
4.Coloqueacadeiraderodascompletamentenochãoe certique-sedequeasextremidadesdoassentoem ambososladosestãonoscomponentesdaguia.
5.Seacadeiraderodasestiverequipadacomumângulo ajustáveleencostodobrável,puxeoencostopara cimautilizandoospunhosatéosparafusosdoroquete engataremnossuporteslaterais.
6.Dobreasplacasdepéparabaixo.
7.Desdobreacolunadoencosto,casopresente.

7.3Levantaracadeiraderodas

AVISO!
–Nuncalevanteacadeiraderodaspelaspeças
removíveis(apoiosdebraços,apoiosdepés).
–Certique-sedequeascolunasdoencosto
estãormementeinstaladas.
1.Posicioneacadeiraderodasjuntoasi.
2.Sepossível,inclineacadeiraderodassuavementena suadireção.
1608692-H63
Invacare®Action®4NG
1.Dobreacadeiraderodas.Consulteocapítulo7.2 Encarteeaberturadacadeiraderodas,página62.
2.Levantesempreacadeiraderodaspegandopelos pontosAdochassis.

7.4Remoçãoeencaixedasrodastraseiras

ADVERTÊNCIA! Riscodecapotagem
Seoeixoremovíveldeumarodatraseira nãoestivertotalmenteengatado,arodapode soltar-seduranteautilização.Talpoderáresultar emcapotagem.
–Certique-sesempredequeoseixosremovíveis
estãototalmenteengatadossemprequeinstalar umaroda.
Remoçãodasrodastraseiras
1.Solteostravões.
2.Comumamão,segureacadeiraderodasnaposição vertical.
3.Comaoutramão,segurearodaatravésdosuporte externodoaro,emredordocubodaroda.
4.Comopolegar,primaobotãodoeixoremovívelA. Mantenhaobotãopremidoepuxearodaparafora dotuboadaptadorB.
Encaixedasrodastraseiras
1.Solteostravões.
2.Comumamão,segureacadeiraderodasnaposição vertical.
3.Comaoutramão,segurearodaatravésdosuporte externodoaro,emredordocubodaroda.
4.Comopolegar,mantenhaobotãodoeixoremovível premido.
641608692-H
Transporte
5.IntroduzaoeixonotuboadaptadorBatéàmarcade paragem.
6.Solteobotãodoeixoremovívelecertique-sedeque arodaestáxa.
7.5Transportaracadeiraderodasmanualsem
ocupante
ATENÇÃO! Riscodelesão
–Senãoconseguirprenderacadeiraderodas
manualemsegurançaaumveículode transporte,aInvacarerecomendaquenão efetueotransporte.
Acadeiraderodasmanualpodesertransportadasem restrições,querpelaestrada,porcomboioouporavião.No entanto,asempresasdetransporteindividuaistêmdiretrizes quepossivelmenterestringemouproíbemdeterminados procedimentosdetransporte.Soliciteinformaçõesà empresadetransporterelativamenteacadacasoindividual.
AInvacarerecomendavivamentequeprendaacadeira derodasmanualaochãodaviaturadetransporte.

7.6Transportedacadeiraderodasocupada numveículo

Mesmoprendendoadequadamenteacadeiraderodase respeitandoasregrasqueseseguem,épossívelqueos passageirosselesionememvirtudedeumacolisãooude umaparagembrusca.Comotal,aInvacarerecomenda vivamentequeoutilizadordacadeiraderodasseja transferidoparaoassentodoveículocomocintode segurançacolocado.Nãoalterenemsubstituaospontos dacadeiraderodas(estrutura,chassisoupeças)sema autorizaçãoporescritodaInvacareCorporation.Acadeira derodasfoitestadacomêxitodeacordocomosrequisitos danormaISO7176–19(impactofrontal).
ADVERTÊNCIA! Riscodelesãograveoumorte
Parautilizaracadeiraderodascomoassento numveículo,aalturadoencostoterádeser,no mínimo,400mm.
Paratransportaracadeiraderodascomoutilizadornum veículo,estedeveráestarequipadocomumsistemade retenção.Ossistemasderetençãodoocupanteede refreiodacadeiraderodastêmdeestaraprovadosem conformidadecomanormaISO10542-1.Contacteoseu fornecedorlocalautorizadodaInvacareparaobtermais informaçõessobreaobtençãoeinstalaçãodeumsistema deretençãoaprovadoecompatível.
1608692-H65
Invacare®Action®4NG
ADVERTÊNCIA!
Se,poralgumarazão,forimpossíveltransferir outilizadordacadeiraderodasparaum assentodoveículo,acadeiraderodaspodeser utilizadacomoassentonumveículo,desdeque secumpramosprocedimentoseregulamentos seguintes.Temdeserinstaladoumkitde transporte(opcional)nacadeiraparaesseefeito.
–Acadeiraderodasdeveestarpresaaoveículo
atravésdeumsistemaderetençãodecadeira derodasde4pontos.
–Outilizadortemdeusarumsistemade
retençãodepassageirode3pontos,oqual estarápresoaoveículo.
–Outilizadorpodeseradicionalmentepreso
comumcintodeposturanacadeiraderodas.
ADVERTÊNCIA!
Osdispositivosderetençãodesegurançasó devemserutilizadosquandoopesodoutilizador dacadeiraderodasforigualousuperiora22 kg(ISO-7176-19).
–Nãoutilizeacadeiraderodascomoassento
numveículo,quandoopesodoutilizadorfor inferiora22kg.
ADVERTÊNCIA!
–Antesdaviagem,contacteaempresa
transportadoraesoliciteinformaçõessobre acapacidadedeutilizaçãodoequipamento necessário,abaixoindicado.
–Certique-sedequeháespaçolivresuciente
emtornodacadeiraderodasedoutilizador paraevitarqueesteentreemcontactocom osoutrosocupantesdoveículo,aspeçasnão almofadadasdoveículo,asopçõesdacadeira derodasouospontosderefreiodosistema deretenção.
ADVERTÊNCIA!
–Certique-sedequeospontosderefreioda
cadeiraderodasnãoestãodanicadoseque ostravõesdeestacionamentoestãototalmente operacionais.
–Recomenda-seautilizaçãodepneusàprova
defurosduranteotransporteparaevitar problemasdetravagemdevidoaumapressão dospneusreduzida.
661608692-H
Transporte
ADVERTÊNCIA!
Secomponentesouopçõesdacadeiraderodas sesoltarem,poderãoocorrerlesõesoudanos duranteumacolisãoouparagembrusca.
–Certique-sedequetodososcomponentese
opçõesremovíveissãoretiradosdacadeirade rodaseguardadoscomsegurançanoveículo.
–Éessencialqueasuacadeiraderodasseja
vericadaporumtécnicoqualicadoapósum acidente,colisão,etc.
Rampasinclinações:
ADVERTÊNCIA! Riscodelesão
Acadeiraderodaspodedeslocar-separa afrente/paratrásdescontroladamentepor acidente.
–Nuncadeixeoutilizadorsemvigilânciaquando
transportaracadeiraderodasemrampasou percursosinclinados.
Comotal,aInvacarerecomendavivamentequeo utilizadordacadeiraderodassejatransferidoparao veículocomocintodeposturacolocado.
AVISO!
–Consulteosmanuaisdeutilizaçãofacultados
comossistemasderetenção.
–Asilustraçõesseguintespodemnão
correspondertotalmenteàrealidade, dependendodofornecedordosistemade retenção.
Aescolhadaconguraçãodacadeiraderodas (larguraeprofundidadedoassento,baseparaas rodas)inuenciaacapacidadedemanobraeo acessoaosveículosmotorizados.
Fixaçãodacadeiraderodascomumsistemaderetenção de4pontos
1608692-H67
Invacare®Action®4NG
ADVERTÊNCIA!
–Coloqueacadeiraderodascomoutilizador
voltadoparaafrentenadireçãodedeslocação doveículo.
–Engateostravõesdeestacionamentoda
cadeiraderodas.
–Ativeomecanismoantiqueda(seestiver
instalado).
Asposiçõesderefreiodacadeiraderodasondesetêmde colocarascorreiasdosistemaderetençãoestãomarcadas comsímbolosdeganchosfechados(consulteasguras queseseguemnasEtiquetaseossímbolosnasecçãodo produto).
1.Utilizandoascorreiasdianteiraetraseiradosistema deretençãode4pontos,prendaacadeiraderodas àsguardasinstaladasnoveículo.Consulteomanual deutilizaçãofacultadocomosistemaderetençãode 4pontos.
Posiçõesderefreiodianteirasdascorreiasdocinto:
1.Instaleascorreiasdianteirasporcimadaspeçasde apoiodorodíziotalcomoilustradonaguraacima (consultealocalizaçãodasetiquetasdeencaixe).
2.Instaleascorreiasdianteirasdosistemadeguardatendo ematençãoasinstruçõesrecomendadasdemelhor práticadofabricantedocintodesegurança.
681608692-H
Transporte
3.Desengateostravõesdeestacionamentoeaplique tensãonascorreiasdianteiraspuxandoacadeirade rodasparatráspelaparteposterior .
4.Volteaengatarostravõesdeestacionamento.
Posiçõesderefreiotraseirasparaosganchosfechados:
1.Instaleosganchosfechadosnosanéiscordelaranja, talcomoéilustradonasduasgurasacima(consultea localizaçãodasetiquetasdeencaixe).
2.Instaleascorreiastraseirasdosistemadeguardatendo ematençãoasinstruçõesrecomendadasdemelhor práticadofabricantedocintodesegurança.
3.Aperteascorreias.
1608692-H69
Invacare®Action®4NG
AVISO!
–Certique-sedequeosganchosfechadosestão
revestidoscomummaterialderesistênciaao deslizamentoparaevitarqueescorreguem lateralmentesobreoeixo.
AVISO!
–Veriqueseasventosasestãocompletamente
engatadasdosdoisladoselocalizadasna mesmaposiçãodasecçãorecortadadaguarda.
–Certique-sedequeosângulosentreas
guardaseascorreiasseencontramentre40° e45°.
Encaixedocintodepostura
ADVERTÊNCIA!
Ocintodeposturapodeserutilizadocomo suplemento,nuncacomosubstitutoparaum sistemaderetençãodepassageiroaprovado (cintode3pontos).
1.Ajusteocintodeposturademodoaqueseadapteao ocupantedacadeiraderodas.Consulteasecção4.5 Cintodepostura,página38.
Fixaçãodosistemaderetençãodepassageirode3pontos
AVISO!
Ailustraçãoacimapodenãocorresponder totalmenteàrealidade,dependendodo fornecedordosistemaderetenção.
701608692-H
ADVERTÊNCIA!
–Certique-sedequeosistemaderetençãode
passageirode3pontoscaomaisajustadoque forpossívelaocorpodoutilizador ,semcausar desconfortoesemquehajapeçasdobradas.
–Certique-sedequeosistemaderetençãode
passageirode3pontosnãoestáafastadodo corpodoutilizadordevidoapeçasdacadeira derodas,taiscomoapoiosdebraçosourodas, etc.
–Certique-sedequeháumavialivreentre
outilizadoreopontodeancoragemparaa retençãodoutilizador,seminterferênciade qualquerpartedoveículo,cadeiraderodas, assentoouacessório.
–Certique-sedequeocintodocolocabem
apertadosobreapélvisdoocupanteequenão hápossibilidadededeslizarparacima,paraa áreaabdominal.
–Certique-sedequeoutilizadorconsegue
chegaraomecanismodedesengatesemajuda.
Transporte
1.Instaleosistemaderetençãodepassageirode3pontos consultandoomanualdeutilizaçãofornecidocomo mesmosistema.
AVISO!
–Apliqueocintopélvicodosistemaderetenção
de3pontosnazonamaisbaixadapélvis,para queoângulodocintopélvicoquenazona preferencial(A)de30°a75°emrelaçãoao planohorizontal.Umângulomaisinclinado éamelhorconguração,masnuncadeverá excederos75°.
1608692-H
71
Invacare®Action®4NG
A
30°
75°
72
1608692-H
Manutenção

8Manutenção

8.1Informaçõesdesegurança

ADVERTÊNCIA!
Algunsmateriaispodemdeteriorar naturalmentecomotempo.Istopoderesultar emdanosnoscomponentesdacadeiraderodas.
–Acadeiraderodasdeveservericadaporum
técnicoqualicadopelomenosumavezpor anoousenãotiversidoutilizadaduranteum períododetempoprolongado.
Embalagemparadevolução Acadeiraderodasdeveserenviadaaofornecedor autorizadonumaembalagemadequadaparaevitar danosduranteotransporte.
Vericarocintode postura
Vericaromecanismo
-se
dedobragem
Veriqueosrodízios easuaxação
Vericarparafusos
Vericarraios
Vericartravõesde estacionamento
Providenciara vericaçãodacadeira derodasporum técnicoqualicado
semanal mensal anual
x
x
x
x
x
x
x

8.2Planodemanutenção

Paraassegurarumfuncionamentoseguroeável,execute asvericaçõesvisuaiseasoperaçõesdemanutenção seguintesregularmenteouprovidencieasuaexecuçãopor outrapessoa.
semanal mensal anual
Vericarapressão dospneus
Vericarseasrodas traseirasassentam corretamente
1608692-H73
x
x
Vericaçãovisualgeral
1.Examineasuacadeiraderodasquantoapeçassoltas, ssurasououtrosdefeitos.
2.Sedetetaralgo,pareimediatamentedeutilizaracadeira derodasecontacteumfornecedorautorizado.
Vericarapressãodospneus
1.Veriqueapressãodospneus.Consulteasecção "Pneus"paraobtermaisinformações.
2.Enchaospneusàpressãonecessária.
3.Aomesmotempo,veriqueabandaderodagem.
4.Senecessário,substituaospneus.
Invacare®Action®4NG
Vericarseasrodastraseirasassentamcorretamente
1.Certique-sedequeaesferadoeixoestáforado seurecetor,vericando-avisualmenteepuxararoda traseiraparavericarseoeixoamovívelestáencaixado corretamente.Arodanãodevesair .
2.Seasrodastraseirasnãoestiverembemengatadas, removaqualquersujidadeoudepósitos.Seoproblema persistir,providencieareinstalaçãodoseixosremovíveis porumtécnicoqualicado.
Vericarocintodepostura
1.Veriqueseocintodeposturaestáajustado corretamente.
AVISO!
–Oscintosdeposturafrouxosdevemser
ajustadosporumfornecedorautorizado.
–Oscintosdeposturadanicadosdevemser
substituídosporumtécnicoqualicado.
Vericaromecanismodedobragem
1.Veriqueseomecanismodedobrageméfácilde manusear.
74
Veriqueosrodízioseasuaxação
1.Conrmequeosrodíziosgiramlivremente.
2.Empurreepuxenas3direções(frenteetrás;esquerda edireita;paracimaeparabaixo)paraobservarque nãoháfolgaemovimentolivre,veriquetambémque nãohádanosvisíveis.
Fig.8-1
3.Removaqualquersujidadeoucabelosdosrolamentos dosrodízios.
4.Osrodíziosdefeituososougastosdevemsersubstituídos porumtécnicoqualicado.
Vericarosparafusos
Osparafusospodemafrouxardevidoàutilizaçãointensiva.
1.Veriqueseosparafusosestãobemapertadosesem folga(noapoiodepés,nosrodízios,nacaixadorodízio, nacapadoassento,noslados,noencosto,nochassis, nomódulodoassento).
2.Apertetodososparafusossoltoscomotorque adequado.
1608692-H
Manutenção
AVISO!
Sãoutilizadosparaváriasligaçõesparafusos eporcasdebloqueioautomáticoouadesivos debloqueioderosca.Seestestiveremsoltos, deverãosersubstituídospornovosparafusosou porcasdebloqueioautomático,oudeverãoser xadosutilizandonovoadesivodebloqueiode rosca.
–Asporcaseosparafusosdebloqueio
automáticodevemsersubstituídosporum técnicoqualicado.
Vericaratensãodosraios
Osraiosnãodevemestarsoltosnemtortos.
1.Osraiossoltostêmdeserapertadosporumtécnico qualicado.
2.Osraiospartidostêmdesersubstituídosporumtécnico qualicado.
Vericarostravõesdeestacionamento
1.Veriqueseostravõesdeestacionamentoestão posicionadoscorretamente.Seotravãoestiver posicionadocorretamente,ocalçodotravãobaixao pneualgunsmilímetrosquandootravãoéengatado.
2.Seconsiderarquearegulaçãonãoestácorreta, providencieoajustecorretodostravõesporumtécnico qualicado.
AVISO!
Ostravõesdeestacionamentotêmdeser
Vericaçãoapósumafortecolisãoouimpacto
AVISO!
Acadeiraderodaspodesofrerdanosinvisíveis emresultadodeumacolisãoouimpactoforte.
–Éessencialavericaçãodacadeiraderodas
porumtécnicoqualicadoapósumacolisão ouimpactoforte.
Reparaçãoousubstituiçãodeumtubointerno
1.Removaarodatraseiraesoltequalquerardotubo interno.
2.Afasteaparededopneudoaroutilizandoumaalavanca parapneusdebicicleta.Nãoutilizeobjetosaados,tal comoumachavedeparafusos,poispodemdanicar otubointerno.
3.Retireotubointernodopneu.
4.Repareotubointernoutilizandoumkitdereparação parabicicletasou,senecessário,substituaotubo.
5.Enchaotuboligeiramenteatécarredondo.
6.Insiraaválvulanoorifíciodaválvulanoaroecoloqueo tubonointeriordopneu(otubodevecartotalmente ajustadoaopneusemvincos).
7.Levanteaparededopneuporcimadoaro.Comece pertodaválvulaeutilizeumaalavancaparapneusde bicicleta.Aoefetuarestaoperação,veriquetodoo contornoparaassegurarqueotubointernonãoca presoentreopneueoaro.
8.Enchaopneuatéàpressãomáximadefuncionamento. Veriquesenãosainenhumardopneu.
novamentereguladosapósasubstituiçãodas rodastraseirasouaalteraçãodasuaposição.
1608692-H75
Invacare®Action®4NG
Peçassobressalentes
Todasaspeçassobressalentespodemserobtidas juntodeumfornecedorautorizadoInvacare.
Paraalimpezaedesinfeçãoemambientesde cuidadosclínicosoudelongaduração,sigaos procedimentosinternos.

8.3.2Intervalosdelimpeza

8.3Limpezaedesinfeção

8.3.1Informaçõesgeraisdesegurança

ATENÇÃO! Riscodecontaminação
–T omeprecauçõespessoaiseutilizeequipamento
deproteçãoapropriado.
AVISO!
Métodosouuidoserradospodemprejudicarou danicaroproduto.
–T odososagentesdelimpezaedesinfetantes
utilizadosdevemserecazes,compatíveisentre siepassíveisdeprotegerosmateriaisaos

8.3.3Limpeza

quaissãoaplicadosparalimpeza.
–Nuncautilizelíquidoscorrosivos(alcalinos,
ácidos,etc.)ouagentesdelimpezaabrasivos. Recomendamosumagentedelimpeza domésticonormal,comodetergentedaloiça, senãohouverespecicaçõesemcontrárionas instruçõesdelimpeza.
–Nuncautilizeumsolvente(diluentecelulósico,
acetona,etc.)quealtereaestruturadoplástico oudissolvaasetiquetasaxadas.
–Certique-sesempredequeoprodutoestá
completamentesecoantesdeopôrnovamente emfuncionamento.
761608692-H
AVISO!
Alimpezaeadesinfeçãoregularesmelhoramo funcionamentocorreto,aumentamavidaútile evitamacontaminação. Limpeedesinfeteoproduto:
–regularmenteenquantoestáemutilização, –antesedepoisdequalqueroperaçãode
assistência,
–depoisdeterestadoemcontactocom
quaisqueruidoscorporais
–eantesdasuautilizaçãoporumnovoutilizador.
AVISO!
Asujidade,aareiaeaáguadomarpodem danicarosrolamentoseaspeçasdeaçopodem enferrujarseasuperfícieestiverdanicada.
–Acadeiraderodassódeveráserexpostaa
areiaeaáguadomarduranteperíodosbreves edeveráserlimpaapóscadaidaàpraia.
–Seacadeiraderodasestiversuja,limpea
sujidadeassimquepossívelcomumpano húmidoesequecuidadosamente.
Manutenção
1.Removaquaisqueracessóriosopcionaisinstalados (apenasosquenãorequeremferramentas).
2.Limpeaspeçasindividuaisutilizandoumpanoouuma escovamacia,agentesdelimpezadomésticosnormais (pH=6-8)eáguamorna.
3.Enxagueaspeçascomáguaquente.
4.Sequebemaspeçascomumpanoseco.
Podeutilizarpolimentoparaautomóveisecera suavepararemoverabrasõeserestaurarobrilho nassuperfíciesdemetalpintadas.
Limparosestofos
Paralimparosestofos,consulteasinstruçõesnasetiquetas doassento,naalmofadaenacapadoencosto.
Sepossível,sobreponhasempreastirasadesivas (aspeçasdeautoxação)durantealavagem,para reduziraacumulaçãodeaposeosnastiras adesivaseevitarqueproduzamdanosnotecido dosestofos.

8.3.4Lavagem

1.Removatodasascapassoltaseremovíveiselave-as numamáquinadelavardeacordocomasinstruções aplicáveisparacadacapa.
2.Removatodasaspeçasalmofadadas,taiscomo almofadasdoassento,apoiosdebraços,apoiode cabeçaouapoiodepescoçocompeçasalmofadadas xas,almofadasdesuportedegémeos,entreoutros,e limpe-osseparadamente.
Aspeçasalmofadadasnãopodemserlimpas comumdispositivodelimpezadealtapressão oucomjatosdeágua.
3.Pulverizeochassisdacadeiraderodascomdetergente, porexemplo,umagentedelimpezaautomóvelcom ceraedeixeatuar.
4.Laveochassisdacadeiraderodascomumjatode altapressãodoprodutodelimpezaouáguacorrente, dependendodoestadodesujidadedacadeiraderodas. Nãoaponteojatoparaosrolamentoseorifíciosde drenagem.Seochassisdacadeiraderodasforlavado numamáquina,atemperaturadaáguanãopode excederos60ºC.
Utilizeapenaságuaesabãosuaveparalimparo tabuleiro.
5.Deixeacadeiraderodasasecarnumcompartimentode secagem.Removaaspeçasemqueocorreuacumulação deágua(porexemplo,tubosterminais,casquilhos, etc.).Seacadeiraderodastiversidolavadanuma máquina,recomenda-sesecarcomumaparelhodear comprimido.
1608692-H
77
Invacare®Action®4NG
Tecidomuitoexívelrevestidocompoliuretano(PU)
Asmanchasmaisclarasnotecidopodemserremovidascom umpanohúmidomacioedetergenteneutro.Pararemover asmanchasmaioresemaispersistentes,limpeotecidocom álcoolousubstitutosdeterebintina,elavecomáguaquente eumdetergenteneutro.
Otecidopodeserlavadoatemperaturasaté60ºC.Podem serutilizadosdetergentesnormais.
Todasaspeçasdacadeiraderodascomestofosde tecidomuitoexívelrevestidocompoliuretano(PU), taiscomoalmofadasdeapoiodebraço,almofadas desuportedegémeos,apoiodecabeçaouapoio depescoço,devemserlimposdeacordocomas instruçõesanteriores.

8.3.5Desinfeção

Acadeiraderodaspodeserdesinfetadaatravésdeaspersão oulimpezamanualcomdesinfetantestestadoseaprovados.
Pulverizeumprodutosuavedelimpezaedesinfeção (bactericidaefungicida)quecumpraasnormas EN1040/EN1276/EN1650esigaasinstruçõesdadas pelofabricante.
1.Limpetodasassuperfíciesgeralmenteacessíveiscom umpanomacioeumdesinfetantedomésticocomum.
2.Deixeoprodutosecaraoar .
781608692-H

9Resoluçãodeproblemas

9.1Informaçõesdesegurança

Podesurgirfalhasemresultadodautilizaçãodiária,de ajustesoudasexigênciasvariáveisaqueacadeiraderodas ésubmetida.Atabelaabaixoindicacomoidenticare repararfalhas.
Algumasdasaçõeslistadastêmdeserefetuadaspor umtécnicoqualicado.Essasaçõessãoindicadas. Recomendamosquetodososajustessejamefetuadospor umtécnicoqualicado.
ATENÇÃO!
–Casoseapercebadeumafalhacomasua
cadeiraderodas,porexemplo,umamudança signicativanomanuseamento,paredeutilizar oseucadeiraderodasdeimediatoecontacte oseufornecedor.
Resoluçãodeproblemas
1608692-H79
Invacare®Action®4NG
9.2Identicaçãoereparaçãodefalhas
FalhaCausapossívelAção
Acadeiraderodasnãose deslocaemlinhareta
Acadeiraderodas inclina-separatráscom demasiadafacilidade
Ostravõesbloqueiam deformadecienteou assimétrica
Resistênciaderolamento muitoelevada
Pressãodopneuincorretanumaroda traseira
Umoumaisraiospartidos
Raiosapertadosdemodoirregular
Osrolamentosdosrodíziosestãosujosou danicados
Asrodastraseirasestãomontadas demasiadoàfrente
Ângulodoencostodemasiadogrande
Ângulodoassentodemasiadogrande
Pressãodopneuincorretaemumouambos ospneustraseiros
Regulaçãodotravãoincorreta
PressãodospneustraseirosdemasiadobaixaCorrigirapressãodospneus,→11.3Pneus,
RodastraseirasnãoparalelasAssegurarqueasrodastraseirasestãoparalelas,
Corrigirapressãodospneus,→11.3Pneus, página85.
Substituiro(s)raio(s)avariado(s),→técnico qualicado
Apertarosraiossoltos,→técnicoqualicado
Limparosrolamentosousubstituirorodízio, →técnicoqualicado
Montarasrodastraseirasmaisatrás,→técnico qualicado
Reduziroângulodoencosto,→técnicoqualicado
Montarorodízionumaposiçãomaisaltana forquetadianteira, →técnicoqualicado
Selecionarumaforquetadianteiramaispequena, →técnicoqualicado
Corrigirapressãodospneus,→11.3Pneus, página85.
Corrigiraregulaçãodotravão,→técnico qualicado
página85.
→técnicoqualicado
801608692-H
FalhaCausapossívelAção
Osrodíziososcilamquando sedeslocarapidamente
Poucatensãonoblocodeencaixedos rodízios
RodíziogastoSubstituirorodízio,→técnicoqualicado
Orodízioestárígidoou
Osrolamentosestãosujosouavariados
preso
Émuitodifícildesdobrara
Acapadoencostoestádemasiadoapertada
cadeiraderodas
Resoluçãodeproblemas
Apertarligeiramenteaporcanoeixodoblocode encaixe, →técnicoqualicado
Limparosrolamentosousubstituirorodízio, →técnicoqualicado
Desapertarumpoucoastirasadesivasdacapado encosto, →3.5.2Capadoencostoajustável,página16
1608692-H81
Invacare®Action®4NG

10Apósautilização

10.1Armazenamento

AVISO!
Riscodedanosnoproduto
–Nãoarmazeneoprodutojuntoafontesde
calor.
–Nuncaarmazeneoutrosartigosemcimada
cadeiraderodas.
–Armazeneacadeiraderodasnointeriorenum
ambienteseco.
–Consulteaslimitaçõesdetemperaturana
secção11CaracterísticasTécnicas,página83
Apósoarmazenamentodelongaduração(maisdequatro meses),acadeiraderodasdeveserinspecionadaem conformidadecomocapítulo8Manutenção,página73.

10.2Eliminação

Sejaamigodoambienteerecicleesteprodutonomda respetivavidaútilatravésdasinstalaçõesdereciclagem existentes.
Desmonteoprodutoeosseuscomponentes,paraqueos diferentesmateriaispossamserseparadosereciclados individualmente.

10.3Recondicionamento

Esteprodutoéadequadoparareutilização.Parao recondicionamentodoprodutoparaumnovoutilizador , executeasseguintesações:
Inspeção
Limpezaedesinfeção
Adaptaçãoaonovoutilizador
Paraobterinformaçõesdetalhadas,consulteocapítulo8 Manutenção,página73eomanualdeassistênciapara esteproduto.
Certique-sedequeomanualdeutilizaçãoéfornecido
.
comoproduto.
Seforemdetetadosdanosouavarias,nãoreutilizeo produto.
Aeliminaçãoeareciclagemdeprodutosutilizadoseda embalagemdevemcumprirasleiseosregulamentos relativosàgestãoderesíduosdecadapaís.Paraobter informações,contacteaempresadegestãoderesíduoslocal.
821608692-H
CaracterísticasTécnicas

11CaracterísticasTécnicas

11.1Dimensõesepeso

Todasasdimensõeseespecicaçõesdepesodizemrespeito aumagamaalargadadacadeiraderodasnumaconguração standard.Adimensãoeopeso(baseadosnanormaISO 7176–1/5/7)podemseralteradosconsoanteasdiferentes congurações.Emalgumascongurações,acadeirade rodasexcedeasdimensõesrecomendadasparaumacadeira derodas.
AVISO!
–Emalgumascongurações,asdimensões
globaisdacadeiraderodasquandoestaestá prontaautilizarexcedemoslimitesautorizados eoacessoàsviasdeevacuaçãodeemergência nãoépossível.
–Emalgumascongurações,acadeiraderodas
excedeadimensãorecomendadaparaviajar decomboionaUE.
Larguradoassento385–
560: Pesomáximodo utilizador
Comprimentototalcom
A
osapoiosdepernas
Larguratotal
B
Comprimentodobrada
Larguradobrada
Alturadobrada
Massatotalde15–21,5kg
Massadapeçamais pesada
Estabilidadeestática
Ângulodoplanodo assento
Profundidadedo
C
assentoefetiva
Larguradoassento
D
efetiva
125kg
Larguradoassento510–
620:
160kg
990–1180mm
605–840mm
980–1180mm
305–325mm
780–1060mm
8,3–13,5kg
Descidas:0°–21°
Subidas:0°–7°
Lateral:0°–18,5°
0°–8°
415–530mm
385–620mm,
emincrementosde25mm
1608692-H83
Invacare®Action®4NG
Alturadasuperfíciedo assentonaextremidade
E
dianteira
Alturadasuperfíciedo assentonaextremidade
F
traseira
G
Ângulodoencosto
Alturadoencosto
H
Distânciadoapoiode
I
pésaoassento
Ângulodapernaà superfíciedoassento
Alturadoapoiode
J
braçoaoassento
Localizaçãofrontalda estruturadoapoiode braço
Diâmetrodoaromotor
365–515mm, emincrementosde25mm
365–515mm, emincrementosde25mm
Intervalo:–15°/+30° Fixo:90° Ajustável:90°(–15°/+15°), semváriospassos Dispositivodereclinação: 90°(0°/+30°), emincrementosde10°
350–550mm
200–565mm, emincrementosde10mm
0°–80°
Intervalo:170–300mm N.°1:200–280mm N.°2:240mm N.°3:170–300mm N.°4:170–295mm
250–350mm
390–535mm
Localizaçãohorizontal doeixo
Raiodeviragemmínimo
Larguraparaarrumação
Alturaparaarrumação
Comprimentopara arrumação
Comprimentototalsem
K
osapoiosdepernas
Alturatotal
L
Larguradarotação
–75/+52,5mm
790mm
260–305mm
605–880mm
1050–1150mm
390–535mm
795–1050mm
1480–1630mm
Ângulomáximo deinclinaçãopara
7° travagem
Diâmetromáximo:111mm Dimensões
recomendadasdos cilindrosdeoxigénio
Comprimento
mínimo/máximo:
198–645mm
Pesomínimo/máximo:
1,3–3,6kg

11.2Pesomáximodaspeçasremovíveis

Pesomáximodaspeçasremovíveis
Peça:
Pesomáximo:
841608692-H
CaracterísticasTécnicas
Ânguloajustáveldoapoio
3,2kg
depernascomalmofadada suportedegémeoseapoio depés
Apoiodebraço2,0kg
Rodatraseirasólidade
2,5kg 600mmde(24”)comaro motoreguardadosraios
Apoiodecabeça/Apoio
1,4kg depescoço/Apoiode bochechas
Suportelateral0,8kg
Almofadadoencosto2,0kg
Pneu
PneuSchwalbe®Marathon PlusEvolution: 610mm(24”)
Pneusólido: 305mm(12”); 515mm(20”);560mm (22”);610mm(24”)
Pneusólido: 150mm(6”);140mm (5”1/2);125mm(5”); 200mm(8”)
Pneupneumático: 200mm(8”)
Pressãomáxima
10bar1000kPa
---
---
2,5bar250kPa
145psi
36psi
Almofadadoassento1,9kg
Tabuleiro3,9kg

11.3Pneus

Apressãoidealdependedotipodepneu:
Acompatibilidadedospneuslistadosacimadepende daconguraçãoe/oudomodelodacadeiraderodas.
Emcasodefuronumpneu,consulteum estabelecimentoadequado(porexemplo,uma ocinadereparaçãodebicicletasouumfornecedor
Pneu
Pneuperladopneumático: 515mm(20”);560mm (22”);610mm(24”)
Pneuperladobaixo
Pressãomáxima
4,5bar450kPa
7,5bar750kPa
65psi
110psi
debicicletas)paraqueotubosejasubstituídopor umapessoaqualicada.
Otamanhodopneuéindicadonaparedelateraldo pneu.Asubstituiçãocomospneusadequadosdeve
serefetuadaporumtécnicoqualicado. pneumático: 560mm(22”);610mm (24”)
1608692-H85
Invacare®Action®4NG
ATENÇÃO!
–Apressãodospneustemdeserigualem
ambasasrodasparaevitarummenorconforto nacondução,paramanteraeciênciados travõeseparafacilitarapropulsãodacadeira derodas.

11.4Materiais

Tubosdochassis/encosto
Estofos(assentoeencosto)
Punhos
Peçasdeplásticocomo manípulosdetravagem,guardas laterais,placasdepé,almofadas debraçosepeçasdamaior partedasopções
Mecanismode dobragem/suportevertical/peças dexação/forquetasdaroda dianteira
Parafusos,anilhaseporcas
Alumínio,aço
PURdeespuma,nylon epoliéster
PVC(policloretode vinilo)
Termoplástico(por exemplo,PA,PP ,ABSe PUR)deacordocoma marcaçãodaspeças
Alumínio,aço
Aço
Sistemasantirrouboededeteçãodemetal:em
casosrarososmateriaisutilizadosnacadeirade
rodaspodemativarsistemasantirrouboededeteção
demetal.

11.5Condiçõesambientais

Armazenamento
etransporte Temperatura
Humidade relativa
Pressão atmosférica
Tenhaematençãoqueseumacadeiraderodastiver sidoguardadaabaixastemperaturastemdeser ajustadadeacordocomoindicadonocapítulo8 Manutenção,página73,antesdautilização.
-20°Ca40°C-5°Ca40°C
20%a90%a30°C,semcondensação
800hPaa1060hPa
Funcionamento
Todososmateriaisutilizadosestãoprotegidos contraacorrosão.Apenasutilizamosmateriaise componentesquecumpremadiretivaREACH.
861608692-H
Notas
Portugal:
UKR P
InvacareLda RuaEstradaV elha,949 P
-4465-784LeçadoBalio Tel:(351)(0)225193360 portugal@invacare.com www.invacare.pt
1608692-H2022-11-16
*1608692H*
MakingLife’sExperiencesPossible®
InvacareFranceOperationsSAS RoutedeStRoch F–37230Fondettes France
InvacareUKOperationsLimited Unit4,PencoedTechnologyPark,Pencoed BridgendCF355AQ UK
Loading...