Page 1
Invacare®Action3Junior
cs Ručnípediatrickýinvalidnívozík
Návodkobsluze
TentonávodkpoužitíMUSÍbýtposkytnutkaždémuuživatelitohoto
výrobku.
PEDpouitmvrobkusinvodprostudujteapothouschovejteprobudouc
pouit.
Page 2
©2024InvacareCorporation
Všechnaprávavyhrazena.Přetiskavytvářeníkopiíneboúpravceléhodokumentunebojehočástí
jsoubezpředchozíhopísemnéhosouhlasuspolečnostiInvacareCorporationzakázány .Ochranné
známkyjsouoznačenysymboly™a®.Není-liuvedenojinak,všechnyochrannéznámkyvlastnínebo
používánazákladězískanélicencespolečnostInvacarečijejípřidruženéspolečnosti.
Page 3
Obsah
1Všeobecně.......................................5
1.1Úvod.......................................5
1.2Symbolypoužitévtomtodokumentu................5
1.3Informaceozáruce.............................6
1.4Omezeníručení................................6
1.5Souladspředpisy..............................6
1.5.1Příslušnéproduktovénormy....................6
1.6Životnost.....................................6
2Bezpečnost......................................7
2.1Bezpečnostníinformace..........................7
2.2Bezpečnostnízařízení............................9
2.3Štítkyasymbolynavýrobku......................10
3Přehledproduktu..................................12
3.1Popisvýrobku.................................12
3.2Účelpoužití...................................12
3.3Hlavnísoučástiinvalidníhovozíku...................13
3.4Parkovacíbrzdy................................14
3.5Opěradlo.....................................15
3.5.1Standardnípotahopěradla.....................15
3.5.2Nastavitelnýpotahopěradla....................15
3.5.3Výškapotahuopěradla........................16
3.5.4Pevnéopěradlo.............................16
3.5.5Sklopeníopěradla...........................16
3.5.6Polohovacíopěradlo..........................17
3.5.7Zadnívzpěraproopěradlo.....................18
3.5.8Madlaktlačení.............................19
3.6Blatník......................................20
3.7Opěrkyrukou.................................20
3.7.1Odnímatelnéopěrkyrukoukrokověnastavitelnéna
výšku....................................21
3.8Opěrkynohou.................................21
3.8.1Otočnéopěrkynohou........................22
3.8.2Otočnéopěrkynohousnastavitelnýmúhlem.......22
3.9Zábranyprotipřevrhnutí.........................24
3.10Čalouněnísedadla.............................26
4Doplňky.........................................27
4.1Přepravníprovedení............................27
4.2Pásprozajištěnípolohy..........................28
4.3Opěrkahlavy..................................28
4.4Stabilizačnísada...............................29
4.5Pomocpřinahýbání............................29
4.6Stolek.......................................29
4.7Otočnýstolek.................................30
4.8Kolazpřevozovésoupravy........................31
4.9Vzduchovápumpa..............................31
4.10Pasivníosvětlení..............................31
5Nastavení........................................32
5.1Bezpečnostníinformace..........................32
6Použitíinvalidníhovozíku............................33
6.1Bezpečnostníinformace..........................33
6.2Brzděníběhempoužívání.........................34
6.3Nasednutínainvalidnívozík/sesednutízinvalidního
vozíku......................................35
6.4Jízdanainvalidnímvozíkuajehořízení..............36
6.5Překonáváníschůdkůaobrubníků..................37
6.6Sjížděníavyjížděnídoschodů.....................38
6.7Překonávánínakloněnýchplochasvahů..............39
6.8Stabilitaarovnováhapřisezení....................41
7Přesun..........................................42
7.1Safetyinformation..............................42
7.2Skládáníarozkládáníinvalidníhovozíku..............42
7.3Zvedáníinvalidníhovozíku........................43
7.4Odebráníainstalacezadníchkol...................44
7.5Přepravamechanickéhoinvalidníhovozíkubezosoby
vsedadle...................................44
7.6Přepravainvalidníhovozíkuspasažéremvevozidle.....45
Page 4
8Údržba..........................................52
8.1Bezpečnostníinformace..........................52
8.2Plánúdržby...................................52
8.3Čištěníadezinfekce.............................55
8.3.1Obecnébezpečnostníinformace.................55
8.3.2Intervalyčištění.............................55
8.3.3Čištění....................................55
8.3.4Dezinfekce.................................56
9Odstraňovánípotíží................................57
9.1Bezpečnostníinformace..........................57
9.2Identikaceaopravazávad.......................58
10Popoužití......................................59
10.1Skladování...................................59
10.2Likvidace....................................59
10.3Repase.....................................59
11TechnickéÚdaje..................................60
11.1Rozměryahmotnost...........................60
11.2Maximálníhmotnostodnímatelnýchsoučástí.........61
11.3Pneumatiky..................................62
11.4Materiály...................................62
11.5Provozníprostředí.............................63
Page 5
Všeobecně
1 Všeobecně
1.1 Úvod
Vtétouživatelsképříručcenaleznetedůležitéinformace
osprávnémpoužitítohotovýrobku.Pečlivěsituto
uživatelskoupříručkupřečtěteadodržujteveškeré
bezpečnostnípokyny,abybylapřipoužívánítohotovýrobku
zajištěnabezpečnost.
Tentovýrobekpoužívejtepouzevpřípadě,žejstesipřečetli
tentonávodaporozumělimu.Požádejteodalšíradu
zdravotnickéhopracovníka,kterýjeobeznámensvaším
zdravotnímstavem,avyjasnětesisnímveškeréotázky
týkajícísesprávnéhopoužíváníapotřebnýchúprav.
Pamatujte,ženěkteréčástitohotodokumentusenemusí
navztahovatnavášvýrobek,neboťtatopříručkaplatípro
všechnydostupnémodelyvyráběnévdobějejíhotisku.
Není-liuvedenojinak,jednotlivéčástitohotodokumentuse
týkajívšechmodelůvýrobku.
Modelyakonguracedostupnévevašízeminajdetevlokální
prodejnídokumentaci.
SpolečnostInvacaresivyhrazujeprávozměnitspecikace
výrobkubezdalšíhoupozornění.
Nežzačnetetentodokumentčíst,zkontrolujte,žesejedná
ojehonejnovějšíverzi.Nejnovějšíverzinalezneteve
formátuPDFnawebovýchstránkáchspolečnostiInvacare.
Pokudjeprovásvelikostpísmavtištěnéverzidokumentu
hůřečitelná,můžetesijizwebustáhnoutveformátuPDF.
Staženýsouborsimůžetenaobrazovcepřiblížittak,abybyl
prováslépečitelný.
1639867-G 5
Dalšíinformaceovýrobku,např.bezpečnostníúdaje
ovýrobkučiinformaceostaženívýrobků,vámposkytne
distributorspolečnostiInvacare.Adresyjsouuvedenyna
koncitohotodokumentu.
Vpřípaděvážnéhoincidentusouvisejícíhosproduktem
informujtevýrobceapříslušnýorgánvevašízemi.
1.2 Symbolypoužitévtomtodokumentu
Vtomtodokumentujsoupoužitysymbolyasignálníslova
koznačenínebezpečnýchsituacínebopostupů,kteréby
mohlyzapříčinitúrazosobneboškodunamajetku.Denice
těchtosignálníchslovjsouuvedenyníže.
VAROVÁNÍ
Označujenebezpečnousituaci,vjejímž
důsledkubymohlodojítkvážnémuporanění
nebousmrcení.
VÝSTRAHA
Označujenebezpečnousituaci,vjejímž
důsledkubymohlodojítkdrobnémučiméně
závažnémuporanění.
OZNÁMENÍ
Označujenebezpečnousituaci,vjejímž
důsledkubymohlodojítkpoškozenímajetku.
Tipyadoporučení
Poskytujíužitečnétipyadoporučeníkúčelnému
abezproblémovémupoužitítohotovýrobku.
Dalšísymboly
(Nevztahujesenavšechnypříručky)
Page 6
Invacare®Action3Junior
OdpovědnáosobaveSpojenémkrálovství
Značí,žesevýrobeknevyrábíveSpojeném
království.
Triman
Označujepředpisyprorecyklaciatřídění(platí
pouzeveFrancii).
1.3 Informaceozáruce
Poskytujemezárukuvýrobcenavýrobekvsouladu
snašimivšeobecnýmiobchodnímipodmínkamiplatnými
vjednotlivýchzemích.
Záručníreklamacelzeuplatňovatpouzeprostřednictvím
poskytovatele,odněhožbylvýrobekzakoupen.
1.4 Omezeníručení
SpolečnostInvacarenenesežádnouzodpovědnostza
poškozenívzniklévdůsledkunásledujícíchsituací:
• nedodrženípokynůvuživatelsképříručce,
• nesprávnépoužití,
• přirozenéopotřebení,
• nesprávnámontážnebosestaveníprovedenékupujícím
nebotřetístranou,
• technickéúpravy ,
• neoprávněnéúpravynebopoužitínevhodných
náhradníchdílů.
TentovýrobekneseoznačeníCEvsouladusnařízením
2017/745ozdravotnickýchprostředcíchtřídyI.
TentovýrobekneseoznačeníUKCAvsouladusbritským
nařízenímPartIIUKMDR2002(vplatnémznění)
ozdravotnickýchprostředcíchtřídyI..
Našespolečnostseneustálesnažísnižovatdopadnaživotní
prostředí–lokálněiglobálně.
Používámepouzemateriályasoučásti,kteréodpovídají
požadavkůmsměrniceREACH.
1.5.1Příslušnéproduktovénormy
Tentoinvalidnívozíkbyltestovánvsouladuspožadavky
normyEN12183.Součástíbylytakézkouškyhořlavosti.
Dalšíinformaceomístníchnormáchapředpisechvám
poskytnemístnízástupcespolečnostiInvacare.Adresyjsou
uvedenynakoncitohotodokumentu.
1.6 Životnost
Je-livýrobekdenněpoužívánvsouladusbezpečnostními
nařízenímiakzamýšlenémuúčelu,jenžjeuvedenvtomto
návodu,ajsou-lidodržoványintervalyjehoúdržby,je
očekávanáživotnostvýrobku5let.Reálnáživotnostsevšak
můželišitvzávislostinačetnostiaintenzitěpoužívání.
1.5 Souladspředpisy
Kvalitajenezbytnýmpředpoklademsprávnéhofungování
společnosti,kteráseřídínormouISO13485.
6 1639867-G
Page 7
Bezpečnost
2 Bezpečnost
2.1 Bezpečnostníinformace
Vtétočástinaleznetebezpečnostníinformacedůležitépro
ochranuuživateleinvalidníhovozíkuaasistenta,stejnějako
probezpečnéabezproblémovépoužíváníinvalidníhovozíku.
VAROVÁNÍ!
Nebezpečízávažnéhoúrazuneboúmrtí
Nebezpečívážnéhoúrazuneboúmrtívpřípadě
požárunebokouřejsouuživateléinvalidního
vozíkuvystavenizejménatehdy,pokudse
nemohouodzdrojepožárunebokouřevzdálit.
Hořícízápalky,zapalovačeacigaretymohou
způsobitotevřenýoheňvokolíinvalidníhovozíku
nebonaoblečení.
–Invalidnívozíknepoužívejteanineuskladňujte
vblízkostiotevřenéhoohněčihořlavýchlátek.
–Připoužíváníinvalidníhovozíkunekuřte.
VAROVÁNÍ!
Nebezpečínehodynebozávažnéhoúrazu
Vdůsledkunesprávnéhoseřízeníinvalidního
vozíkumůžedojítkzávažnýmúrazům.
–Seřízeníinvalidníhovozíkumusívždyprovádět
kvalikovanýtechnik.
VAROVÁNÍ!
Nebezpečípřevrácení
Podélnéumístěníosyzadníchkolvůčiopěradlu
můžeovlivnitstabilituinvalidníhovozíku.
–Kdyžjsoukolapředsunutá,invalidnívozíkje
méněstabilníahrozí,žesepřevrátídozadu.
Současněsesnímvšaklépemanévruje,jelikož
jemožnépevnějiuchopitobrubunaruceamá
kratšípoloměrotáčení.
–Poposunutíosyzadníchkoldozadujeinvalidní
vozíknaopakstabilnějšíaméněnáchylný
kpřeklápění,jehomanévrovatelnostjevšak
nižší.
–Vzávislostinaschopnostechuživateleajeho
konkrétníchbezpečnostníchomezeníchje
možnénižšístabilitukompenzovatinstalací
zábranprotipřevrhnutí.
VAROVÁNÍ!
Nebezpečínaklonění
Poziceosyzadníhokolaaúhelopěradla
invalidníhovozíkujsoudvěklíčovéúpravy,
kterémohouovlivnitvašistabilitupřisezenína
invalidnímvozíku.
–Tytoúpravypozicepředníchkola/neboúhlové
vidliceasestaveníinvalidníhovozíkulze
provádětpouzepodvedenímkvalikovaného
technika,kterýplněposoudilvlivzměnna
konguraciinvalidníhovozíkuzhlediska
možnýchrizik.Poraďtesesautorizovaným
dodavatelem.
1639867-G
7
Page 8
Invacare®Action3Junior
VAROVÁNÍ!
Rizikozpůsobenéstylemjízdy,kterýjenevhodný
vzhledemkpodmínkám
Namokrézemi,nerovnémpovrchučištěrkuhrozí
nebezpečísmyku.
–Vždysvojirychlostastyljízdypřizpůsobte
panujícímpodmínkám(počasí,povrch,vlastní
schopnostiatd.).
VAROVÁNÍ!
Nebezpečíúrazu
Přinárazumůžeteutrpětporaněníčástítěla,
kterévyčnívajízinvalidníhovozíkuven(např .
chodidlačiruce).
–Zabraňtenebrzděnýmnárazům.
–Nikdyčelněnenajíždějtedopředmětů.
–Úzkýmichodbamiprojíždějteopatrně.
VAROVÁNÍ!
Rizikozpůsobenéneovladatelnýmvozíkem
Přivysokýchrychlostechmůžetenadvozíkem
ztratitkontroluapřevrhnoutse.
–Nikdynepřekračujterychlost7km/h.
–Vyhýbejteseobecněvšemnárazům.
UPOZORNĚNÍ!
Nebezpečípopálení
Jsou-lisoučástivozíkuvystavenyvnějšímzdrojům
tepla,mohousezahřátnavysokouteplotu.
–Invalidnívozíkpředpoužitímnevystavujte
intenzivnímuslunečnímusvitu.
–Předpoužitímzkontrolujteteplotuvšech
součástí,kterýchsedotýkáteholoupokožkou.
UPOZORNĚNÍ!
Nebezpečískřípnutíprstů
Existujestálénebezpečískřípnutínapř.prstůnebo
pažímezipohyblivýmičástmiinvalidníhovozíku.
–Přispouštěnískládacíchnebovkládacích
mechanismůpohyblivýchčástí,např.
odnímatelnéosyzadníhokola,skládacího
opěradlanebozábranprotipřevrhnutí,
postupujteopatrně.
UPOZORNĚNÍ!
Nebezpečípřevrácení
Zavěšenídalšíhonákladu(napříkladbatohu
nebopodobnéhopředmětu)nazadních
sloupcíchvozíkumůženegativněovlivnitzadní
stabilituinvalidníhovozíku,zvláštěvkombinaci
sopěradlemsnastavitelnýmúhlem.
–Přivyužívánízadníchsloupkůkzavěšení
dalšíhonákladuspolečnostInvacaredůrazně
doporučujepoužítzábranyprotipřevrhnutí
(kdispozicijakovolitelnýdoplněk).
8 1639867-G
Page 9
Bezpečnost
UPOZORNĚNÍ!
Nebezpečíúrazu
–Vpřípaděotlakůneboporaněnípokožky
zabraňtekontaktupostiženéhomísta
stkaninamizařízení.Zdravotníproblémy
konzultujteslékařem.
UPOZORNĚNÍ!
Nebezpečíúrazu
Přispolečnémpoužitíinvalidníhovozíkusjiným
zařízenímseomezeníjednotlivýchzařízenívztahují
inaceloukombinaci.Např .propoužitézařízení
platínižšípovolenámaximálníhmotnostuživatele.
–Používejtepouzekombinaceinvalidníhovozíku
sjinýmizařízeními,kterábyloschváleno
společnostíInvacare.Dalšíinformacezískáteod
autorizovanéhododavatele.
–Předpoužitímkaždéhozařízenísipřečtěte
příslušnouuživatelskoupříručkuavěnujte
pozornostvšemomezením.
2.2 Bezpečnostnízařízení
VAROVÁNÍ!
Nebezpečíúrazu
Nefunkčníčinesprávněnastavenábezpečnostní
zařízení(brzdy,ochranaprotipřevrácení)mohou
mítzanásledekúrazy.
–Předkaždýmpoužitíminvalidníhovozíku
zkontrolujte,zdabezpečnostnízařízení
správněfungují,anechejtejepravidelně
kontrolovatkvalikovanýmpracovníkemnebo
odautorizovanéhododavatele.
UPOZORNĚNÍ!
Nebezpečíúrazu
Neoriginálnínebonesprávnédílymohouovlivnit
fungováníabezpečnosttohotovýrobku.
–Používejtepouzeoriginálnídílyurčenéprováš
výrobek.
–Vzhledemkregionálnímodlišnostemvyhledejte
dostupnévolitelnédílynamístníchwebových
stránkáchnebovmístnímkataloguspolečnosti
Invacare,případněseobraťtenasvého
dodavatelevýrobkůInvacare.Adresyjsou
uvedenynakoncitohotodokumentu.
Fungováníbezpečnostníchzařízeníjepopsánovkapitole3
Přehledproduktu,strana12 .
1639867-G 9
Page 10
Invacare®Action3Junior
I N V A C A R E F R A N C E O P E R A T I O N S S A S
R O U T E D E S A I N T R O C H
3723 0 F O N D E T T E S - F R A N C E
X X X X X X X X X X X X X X X X X X
X X X X X X X X X X X
= x x x k g
X X X X X X X X X X X X
X X X X X X X X X X
YYYY -MM-D D
A
M
L
K
J
I
H G
F
E
C
D
B
X X X X X X X X X X X X
2.3 Štítkyasymbolynavýrobku
Identikačníštítek
Identikačníštítekjepřipevněnkrámuinvalidníhovozíkua
jsounaněmuvedenynásledujícíinformace:
Adresavýrobce
A
B
ČárovýkódEAN/HMI
Evropskáshoda
C
ShodaveSpojenémkrálovství
D
Přečtětesiuživatelskoupříručku
E
Zdravotnickýprostředek
F
Maximálníhmotnostuživatele
G
H
Čárovýkódsesériovýmčíslem
10 1639867-G
Sériovéčíslo
I
Referenčníčíslo
J
K
Šířkasedáku
Popisvýrobku
L
Datumvýroby
M
Přečtětesiuživatelskoupříručku
Označujenebezpečnousituaci,vjejímž
důsledkubymohlodojítkvážnémuporanění
nebousmrcení.
Varovnýštíteknezajišťovacíchbočníchčástí
Nezvedejteinvalidnívozíkuchopenímza
nezajišťovacíbočníčásti.
Štíteksinformacemiopolohovacímmechanickémopěradle
Předpoužitímpák(2)zatlačtenavýplet
opěradla(1),čímžuvolníteautomaticky
blokovanýbezpečnostnísystém.Tentoštítek
senacházívhorníčástivýpletuopěradla
(pravástrana).
Page 11
Symbolykarabiny
Vzávislostinakonguracilzevybranéinvalidnívozíky
používatjakosedadlovevozidle.
Označujebodynavozíku,kteréslouží
kupevněnípopruhůzádržnéhosystému
připřepravěobsazenéhoinvalidníhovozíku
vmotorovémvozidle.T entosymboljena
invalidnímvozíkuumístěnjenvpřípadě,
žesiinvalidnívozíkobjednátesvolitelnou
přepravnísoupravou.
VAROVNÝsymbol
Tentoinvalidnívozíkneníkongurován
kpřepravěosobvmotorovémvozidle.
Tentosymbolsenacházínarámuvblízkosti
identikačníhoštítku.
Bezpečnost
1639867-G
11
Page 12
Invacare®Action3Junior
3 Přehledproduktu
3.1 Popisvýrobku
Tentovýrobekjepediatrickýinvalidnívozíkspříčným
skládacímmechanismemaotočnýmiopěrkaminohou.
OZNÁMENÍ!
Invalidní vozík je vyráběn a kongurován
individuálně podle parametrů objednávky.
Specikace m usí s tanovit z dravotník dle
požadavků a zdravotního stavu uživatele.
–Pokudchceteupravitkonguraciinvalidního
vozíku,obraťtesenazdravotníka.
–Veškeréúpravusmíprovádětpouze
kvalikovanýtechnik.
3.2 Účelpoužití
Pediatrickýinvalidnívozíkjeurčenkpřevozuosob,které
mohoupouzesedětakterédokážouinvalidnívozíkpohánět
většinučasusamy.
Invalidnívozíklzepoužívatvevnitřníchavnějšíchprostorech
narovnémpovrchuavpřístupnémterénu.
Zamýšleníuživatelé
Uživatelmusíbýttělesněapsychickyschopenbezpečně
zacházetsinvalidnímvozíkem(např.pohánění,řízení
abrzdění).
Indikace/kontraindikace
• Významnáažúplnáztrátahybnostikvůlistrukturálnímu
a/nebofunkčnímupoškozenídolníchkončetin
• Dostatečnásílaaúchoppažíarukoukpohánění
invalidníhovozíku
Uřádnéhopoužíváníinvalidníhovozíkunejsouznámyžádné
kontraindikace.
Invalidnívozíkjeurčenosobámvevěkuod2let(děti
adospívající).Hmotnostuživateleinvalidníhovozíkunesmí
překročitmaximálníhmotnostuživateleuvedenouvčásti
Technickéúdajeanaidentikačnímštítku.
Zamýšlenýmuživatelemjeuživatelinvalidníhovozíkua/nebo
asistent.
12
1639867-G
Page 13
3.3 HlavnísoučástiinvalidníhovozíkuAMadlaktlačení
BOpěradlo
CZadníkolosobrubounaruce
DParkovacíbrzda
EPřednívidliceskolečkem
FOpěrkynohou,otočné
GPodnožka
HRám
ISedadlo
JOpěrkarukou
Přehledproduktu
Vybavenívašehovozíkusemůželišitodzde
uvedenýchobrázků,jelikožjekaždývozíkvyráběn
samostatněpřímopodleparametrůobjednávky.
1639867-G 13
Page 14
Invacare®Action3Junior
3.4 Parkovacíbrzdy
Parkovacíbrzdysepoužívajíkeznehybněnívozíkuvechvíli,
kdyzastavíte,azabraňujímuvodjetí.
VAROVÁNÍ!
Pokudzabrzdítepřílišprudce,můžesevozík
převrátit.
Pokudaktivujeteparkovacíbrzdyvechvíli,kdy
jeinvalidnívozíkvpohybu,můžesestát,žejiž
nebudemožnéříditsměrpohybu.Invalidnívozík
můženáhlezastavit,cožmůževéstkekolizinebo
kpádupřeváženéosoby.
–Nikdyneaktivujteparkovacíbrzdyběhemjízdy.
VAROVÁNÍ!
Rizikozpůsobenéneovladatelnýmvozíkem
–Parkovacíbrzdymusíbýtpoužíványsoučasně.
–Nepoužívejteparkovacíbrzdykezpomalení
vozíku.
–Oparkovacíbrzdysenikdyneopírejte(například
kvůliopořenebopřipřemisťování).
VAROVÁNÍ!
Nebezpečípřevrácení
Pokudnebudevpneumatikáchdostatekvzduchu,
nebudouparkovacíbrzdyparkovatsprávně.
–Nahustětepneumatikynasprávnýtlak,11.3
Pneumatiky,strana62 .
UPOZORNĚNÍ!
Nebezpečípřiskřípnutíneborozdrcení
Mezizadnímkolemaparkovacíbrzdoumůžebýt
malámezera,vnížvámmohouuvíznoutprsty.
–Připoužíváníbrzdysevyvarujtekontaktuprstů
spohyblivýmičástmiarukumějtevždyna
brzdovépáce.
Vzdálenostmezibrzdovýmičelistmiapneumatikouje
možnéupravit.Nastavenímusíprovéstkvalikovaný
pracovník.
Standardníbrzda
1.Chcete-librzduzajistit,zatlačtebrzdovoupákudlaníco
nejvícedopředu.
2.Chcete-librzduuvolnit,zatáhnětebrzdovoupákuprsty
směremdozadu.
14
1639867-G
Page 15
Přehledproduktu
Zatahovacíbrzda
3.5.1Standardnípotahopěradla
Provšechnytypyopěradeljekdispozicistandardní
potahopěradla.Tytopotahynelzeupravovat.
VAROVÁNÍ!
Nebezpečípřevrácení
Pokudjestandardnípotahopěradlaopotřebený,
zvýšíserizikopřeváženívozíku.
–Opotřebenýstandardnípotahopěradlamusí
vyměnitkvalikovanýtechnik.
1.Chcete-librzduaktivovat,zatáhnětebrzdovoupákuprsty
conejvícedozadu.
2.Chcete-librzduuvolnit,zatlačtebrzdovoupákudlaní
směremdopředu.
Pákunamadluktlačeníjemožnékusnadnění
3.5.2Nastavitelnýpotahopěradla
Vpřípaděpotřebyjemožnéupravitnapnutípotahuopěradla.
Přizpůsobenípotahuopěradla
přemístěnísložitdozadu.Tohodosáhnetetak,žeza
pákuzatáhneteasložítedozadu.
3.5 Opěradlo
Jsoudostupnétřitypyopěradel(pevné,skládací
apolohovací).
VAROVÁNÍ!
Nebezpečíporaněníasistentaapoškození
invalidníhovozíku
Nakloněnívozíkustěžkýmuživatelemmůže
poranitasistentovazádaapoškoditvozík.
–Předprovedenímnakláněcíhomanévruse
ujistěte,žemůžeteinvalidnívozíkstěžkým
uživatelembezpečněovládat.
1639867-G 15
1.VyjmětečalouněníopěradlaA.
2.UvolnětepáskysesuchýmzipemBnazadnístraně
potahuopěradla(stačízanězatáhnout).
3.Podlepotřebyutáhnětečipovoltepáskyapotéjeznovu
upevněte.
Page 16
Invacare®Action3Junior
VAROVÁNÍ!
Nebezpečípřevrácení
Pokudzůstanoupáskypřílišuvolněné,zvýšíse
rizikopřeváženívozíku.
–Ujistětese,žejsoupáskysprávněutaženy.
OZNÁMENÍ!
–Neutahujtepáskypříliš.Symetrievozíkuby
mělazůstatnezměněna.
OZNÁMENÍ!
–Páskyutahujtepouzevpřípadě,žejevozík
rozložený.
3.5.3Výškapotahuopěradla
Výškupotahuopěradlalzenastavituvšechtřítypůopěradel.
VAROVÁNÍ!
Nebezpečípřevrácení
Zavěšenídalšíhonákladu(batohunebopodobných
věcí)nazadnísloupkyinvalidníhovozíkumůže
negativněovlivnitzadnístabilituvozíku.T omůže
způsobitpřevrácenívozíkuvzadapřivoditzranění.
–Snažteseneumisťovatdozadníčástiinvalidního
vozíkudalšínáklad.
–Důraznědoporučujemepoužívatzábranyproti
převrácení,kdyžnazadníchsloupcíchpřevážíte
dalšínáklad.
Výškupotahuopěradlalzenastavitnazadních
sloupcích.Nastavenímusíprovéstkvalikovaný
pracovník.
3.5.4Pevnéopěradlo
Pevnéopěradlosúhlem0°a7°:tatodvěopěradlanení
nutnénastavovat.
3.5.5Sklopeníopěradla
Proúsporumístapřipřepravěinvalidníhovozíkulzeopěradlo
sklopit.
Sklopeníavyklopeníopěradla
1.ZatlačtepáčkuAaskloptehorníčástopěradla.
2.Přivracenídopůvodnípozicenarovnejtehorníčástdo
svislépolohy,zapadneautomaticky.
16 1639867-G
Page 17
Přehledproduktu
3.5.6Polohovacíopěradlo
Provětšípohodlílzeopěradlopolohovat.
VAROVÁNÍ!
Nebezpečípřevrácení
Invalidnímvozíkemnepohybujte,pokudje
opěradlovesklopenépoloze.
–Je-liopěradlovesklopenépoloze,společnost
Invacaredůraznědoporučujepoužívatzábrany
protipřevrhnutí(kdispozicijakovolitelný
doplněk).
Úhelopěradla
Úhelopěradlalzenastavitvečtyřechkrocích(0°až30°)
umechanickéhomodeluavetřechkrocíchumodelu
splynovouvzpěrou.
VAROVÁNÍ!
Nebezpečíúrazu
–Tytoúpravyprovádějtevždypředusazením
uživatelenainvalidnívozík,předejdetetak
zraněním.
–Ověřte,zdauživatelnetlačínaopěradlo,když
upravujeteúhelopěradla.
–Přivyužíváníopěradlapodúhlemvětšímjak
12°společnostInvacaredůraznědoporučuje
používatzábranyprotipřevrácení(kdispozici
jakovolitelnýdoplněk).
UPOZORNĚNÍ!
Nebezpečípřiskřípnutíneborozdrceníprstů
Existujestálénebezpečískřípnutíprstůdo
mechanickýchčástíinvalidníhovozíku.
–Přiaktivaciovládacíchpáčekpolohovacího
opěradlabuďteopatrní.
OZNÁMENÍ!
–Předpoužitímpákzatlačtenavýpletopěrky
zad,uvolnítetímautomatickyblokovaný
bezpečnostnísystém.
1.Tlakemnavýpletopěradlauvolníteautomaticky
blokovanýbezpečnostnísystém.
2.SoučasnětáhnětezaovládacípáčkyAtak,abybylna
oboustranáchstejnýúhel.
3.Podosaženípožadovanéhoúhlupákyuvolněte.
1639867-G
17
Page 18
Invacare®Action3Junior
3.5.7Zadnívzpěraproopěradlo
Zadnívzpěraspojujemadla,zajišťujevypnutípolstrování
opěradlaaumodelůspolohovánímopěradlamusíbýtvždy
instalována.
OZNÁMENÍ!
–Zadnívzpěrunepoužívejtektlačenívozíku.
Zadnívzpěranenímadlo!
–Nepokoušejtesezvedatinvalidnívozíkzazadní
vzpěru;můžeseuvolnitarozbít.
–Dbejtenato,abybylyvašeprstyvdostatečné
vzdálenostiodpohyblivýchčástíaostrýchhran,
zabránítetakzraněním.
Složenízadnívzpěry
Rozloženízadnívzpěry
1.VykloptezadnívzpěruBsměremnahoru.
2.VyrovnejtezadnívzpěruBsmadlemazatlačtejidolů
našroubyA.
3.RukoupevněutáhnětešroubyAaujistětese,žejsou
obaDVAšroubyAřádněutažené.
Jedůležitézajistit,abypřikaždémpoužitívozíkubyla
zadnívzpěradobřenamontovanáavzáběru.Nesmí
zůstatvolněviset(vizštítekCnazadnívzpěře).
1.RukoutrochupovoltedvašroubyA,vytáhnětezadní
vzpěruBnahoruaotočtejisměremdolůpodél
opěradla.
2.SkloptezadnívzpěruBtak,abybylavevertikálnípoloze.
18 1639867-G
Page 19
Přehledproduktu
3.5.8Madlaktlačení
OZNÁMENÍ !
–Předkaždýmpoužitíminvalidníhovozíkumadla
zkontrolujteaověřte,zdajsouúchytynaruce
zajištěnéanelzejeotočitnebostáhnout.
Výškověaúhlověnastavitelnázadnímadlaktlačení
(volitelné)
Výškověnastavitelnázadnímadlajemožnépřizpůsobittak,
abyconejpohodlnějivyhovovalajakémukolivasistentovi.
1.Chcete-linastavitvýškurukojetí,uvolněteknoíkA,
zatlačterukojeťdopožadovanépoziceaknoíkopět
utáhněte.
OZNÁMENÍ!
Pokud knoík řádně n eutáhnete, m adlo b y mohlo
při tlačení vozíku nahoru nečekaně vypadnout
z trubky opěradla.
– Ověřte pevné utažení knoíku.
Výškověnastavitelnáintegrovanámadlaktlačení(volitelné)
Výškověnastavitelnáintegrovanámadlajemožnépřizpůsobit
tak,abyconejpohodlnějivyhovovalajakémukolivasistentovi.
1.Chcete-linastavitvýškurukojetí,uvolněteknoíkA,
zatlačterukojeťdopožadovanépoziceaknoíkopět
utáhněte.
1639867-G 19
Page 20
Invacare®Action3Junior
OZNÁMENÍ !
Pokud knoík řádně n eutáhnete, m adlo b y mohlo
při tlačení vozíku nahoru nečekaně vypadnout
z trubky opěradla.
– Ověřte pevné utažení knoíku.
3.6 Blatník
Jemožnénainstalovatodnímatelnýblatník,kterýbrání
stříkáníšpínyzkolnahoru.Polohublatníkulzeupravit.
Demontáž
1.Tahemnahoruvytáhněteblatníkzdržáku.
2.Chcete-linastavit,jaksnadnočiobtížnějemožnéblatník
vytáhnoutzdržáku,změňteutaženíšroubůD.
Přizpůsobenívýšky
1.Pomocí10mmklíčepovoltešroubBvdrážceCtyče
opěrkyrukou.
2.Přesuňteopěrkurukounahorunebodolů,dokud
nedosáhnetepožadovanévýšky.Běhemprocesušroub
B ponechejtenajehomístě(uhorníhookrajedržáku).
3.UtáhnětešroubB(5–6Nm).
4.Proveďtenastavenínaoboustranách.
3.7 Opěrkyrukou
VAROVÁNÍ!
Nebezpečíúrazu
Bočníopěrkysenezajišťujíalzejesnadno
vytáhnoutnahoru.
–Nezvedejteaninepřenášejteinvalidnívozík
uchopenímzabočníopěrky.
–Nepřenášejteinvalidnívozíkdoschodůanize
schodůuchopenímzabočníopěrky.
UPOZORNĚNÍ!
Nebezpečípřiskřípnutí
–Dbejtenato,abybylyvašeprstypřidemontáži,
usazováníaúpravěopěrkyrukoudostatečně
dalekoodpohyblivýchčástí.
Montáž
1.Zamáčkněteblatníkdodržáku.
20 1639867-G
Page 21
Přehledproduktu
3.7.1Odnímatelnéopěrkyrukoukrokověnastavitelnéna
výšku
Odebrání
1.Naoboustranáchaktivujteparkovacíbrzdu.
2.NejprvezatlačtenazámkovýmechanismusAnaspodní
částisvisléhodržákuopěrkyrukou(vzávislostina
výbavě).
3.Vytáhněteopěrkurukouzačalouněnípodpěrkypod
rukuzdržákunazadnístraně.
4.Chcete-linastavit,jaksnadnočiobtížnějemožnéopěrku
rukouvytáhnoutzdržáku,změňtestupeňutaženíšroubů
D .
Instalace
1.Zamáčkněteopěrkurukydodržáku.
Přizpůsobenívýšky
1.Pomocí5mmimbusovéhoklíčepovoltešroub Bvdrážce
Ctyčeopěrkyrukou.
2.Přesuňteopěrkurukounahorunebodolů,dokud
nedosáhnetepožadovanévýšky.Běhemprocesušroub
B ponechejtenajehomístě(uhorníhookrajedržáku).
3.UtáhnětešroubB(5–6Nm).
4.Proveďtenastavenínaoboustranách.
3.8 Opěrkynohou
VAROVÁNÍ!
Nebezpečíúrazu
–Invalidnívozíknikdynezvedejtezanosníky
podnožekneboopěrkynohou.
UPOZORNĚNÍ!
Nebezpečípřiskřípnutíneborozdrceníprstů
Existujíotočnémechanismy,vekterýchbyvám
mohlyuvíznoutprsty.
–Připoužívání,otáčení,demontážinebo
nastavovánítěchtomechanismůpostupujte
opatrně.
OZNÁMENÍ!
Nebezpečí poškození mechanismu opěrky nohou
–Naopěrkunohounestavtenictěžkéhoani
nedovoltedětem,abytamseděly.
1639867-G
21
Page 22
Invacare®Action3Junior
3.8.1Otočnéopěrkynohou
Otočenístranou
1.AktivujteuvolňujícípáčkuAaotočteopěrkynohouven.
Otočenídopředu
1.Otáčejteopěrkunohoudopředu,dokudnezapadne.
Vysazení
1.AktivujteuvolňujícípáčkuA.
2.Zatáhnětezaopěrkunohousměremnahoru.
Nasazení
1.Nasaďteopěrkunohounapřednístranurámuaotáčejte
jidopředu,dokudnezapadne.
3.8.2Otočnéopěrkynohousnastavitelnýmúhlem
Otočenístranou
1.Jednourukoulehcezatáhnětezaopěrkunohousměrem
vzhůru(ažo20mm).
2.Otočteopěrkunohousměremven.
Otočenídopředu
1.Otočteopěrkunohoudopředu.
2.Mírnězatlačtenaopěrkunohousměremdolů,dokud
nezapadne.
Vysazení
1.Zatáhnětezaopěrkunohousměremnahoru.
22
1639867-G
Page 23
Přehledproduktu
Nasazení
1.Nasaďteopěrkunohounapřednístranurámuaotočte
ji.
2.Mírnězatlačtenaopěrkunohousměremdolů,dokud
nezapadne.
Nastaveníúhlu
1.JednourukouotočtepákouAasoučasnědruhourukou
podpírejteopěrkunohy.
2.Jakmiledosáhnetevyhovujícíhoúhlu,zajistěteknoík
A dopožadovanépolohy.
Nastavenílýtkovépodpěry
LýtkovápodpěraEseběhempřemisťováníodklápíamá
možnostinastavenívýšky.
Nastavenívýšky:
1.PouvolněníupevňovacíhošroubuBpřesuňtelýtkovou
podpěruEdopožadovanévýšky.
2.Pevněutáhněteupevňovacíšroub.
Nastavenístupátka
Kdispozicijsoutřidruhyskládacíchstupátek:
• Stupátkasnastavitelnouvýškou
1.UvolněteupevňovacíšroubBpomocí5mm
imbusovéhoklíčea10mmklíče.
2.Nastavtejednuzpřednastavenýchpolohautáhněte
upevňovacíšroub(5Nm)Bdopožadovanépolohy.
• Výškaaúhelnastavitelnýchstupátek
Nastavenívýšky:
1.PouvolněníknoíkuCnastavtejednu
zpřednastavenýchpoloh.
2.UtáhněteknoíkCvpožadovanévýšce.
Nastaveníúhlu:
1.PouvolněníupevňovacíhošroubuDpomocí5mm
imbusovéhoklíče.
2.Nastavtepožadovanýúhelapevněutáhněte
upevňovacíšroubD(12Nm)vpožadovanépoloze.
1639867-G 23
Page 24
Invacare®Action3Junior
• Jednodílnápodnožka
Nastavenívýšky:
1.UvolněteupevňovacíšroubBpomocí5mm
imbusovéhoklíčea10mmklíče.
2.Nastavtejednuzpřednastavenýchpolohautáhněte
upevňovacíšroub(5Nm)Bdopožadovanépolohy.
Nastaveníúhlu:
1.PouvolněníupevňovacíhošroubuDpomocí5mm
imbusovéhoklíče.
2.Nastavtepožadovanýúhelapevněutáhněte
upevňovacíšroubD(12Nm)vpožadovanépoloze.
SpolečnostInvacaredoporučujenechatprovéstnastavení
stupátkakvalikovanéhotechnika.
Správnoupolohuchodidelmohouzajišťovatdvatypy
pásků:páskapřespaty(sériovávýbava)alýtkový
popruh(volitelnávýbava)připevněnýknosníku
opěrkynohy.Obělzenastavitpomocísuchýchzipů.
3.9 Zábranyprotipřevrhnutí
Zábranyprotipřevrhnutíbráníinvalidnímuvozíku,abyse
zvrátildozadu.
VAROVÁNÍ!
Nebezpečípřevrácení
Nefunkčníčišpatněnastavenézábranyproti
převrhnutímohouzpůsobitpřevážení.
–Předkaždýmpoužitíminvalidníhovozíku
zkontrolujte,zdazábranyprotipřevrhnutí
fungujísprávně.Vpřípaděpotřebyjenechte
znovunastavitneboseříditukvalikovaného
technika.
–Vněkterýchkonguracíchmůžebýtstatická
stabilitainvalidníhovozíkumenšínež10°.
SpolečnostInvacarevtěchtopřípadechdůrazně
doporučujepoužívatzábranyprotipřevrhnutí
(kdispozicijakovolitelnýdoplněk).
VAROVÁNÍ!
Nebezpečípřevrácení
Nanerovnémnebonepevnémpovrchumohou
zábranyprotipřevrhnutízapadnoutdoděrvzemi
nebopřímodozeměajejichúčinnosttímmůže
býtčástečněneboúplněomezena.
–Zábranyprotipřevrhnutípoužívejtepouzepři
jízděporovnémapevnémpovrchu.
24
1639867-G
Page 25
Přehledproduktu
OZNÁMENÍ !
Nebezpečí poškození
–Nazábranyprotipřevrhnutínikdynešlapejte
anepoužívejtejekusnadněnínaklánění.
Aktivacezábranprotipřevrhnutí
1.UvolnětepružinovétlačítkoAaotočtezábranuproti
převrácenísměremdolů,dokudnezapadneapřední
uvolňovacítlačítkoBnezacvaknedootvoruvrámu.
2.Ujistětese,žepředníuvolňovacítlačítkoBplnězapadlo
dootvoruvrámu.
VAROVÁNÍ!
Nebezpečípřevrácení
Aktivovanézábranyprotipřevrhnutísemohoupři
překonáváníschodučiokrajezachytitohranu.
–Předzdolávánímschodučiobrubníkuzábrany
protipřevrhnutívždydeaktivujte.
Deaktivacezábranprotipřevrhnutí
1.UvolnětepružinovétlačítkoAaotočtezábranuproti
převrácenísměremnahoru,dokudnezapadneapřední
uvolňovacítlačítkoBnezacvaknedootvoruvrámu.
VAROVÁNÍ!
Nebezpečípřevrácení
–Nakaždoudeaktivacizábranprotipřevrhnutí
uživatelevždyupozorněte.
Napláštizábranprotipřevrhnutísenacházíčervený
štítek,kterýjevidětvpřípadě,žezábranyproti
převrhnutíjsoudeaktivovány.Pořádnéaktivaci
zábranprotipřevrhnutínebudetentočervenýštítek
vidět.
Nastavenívýšky
VAROVÁNÍ!
Nebezpečípřevrácení
–Seřízenízábranprotipřevrhnutímusívždy
provádětkvalikovanýtechnik.
Totoseřízeníjenezbytnésohledemnapozici
aprůměrzadníhokolaatakénaschopnostiuživatele
ajehokonkrétníbezpečnostníomezení.
Ujistětese,zdajsouzábranyprotipřevrácenínaobou
stranáchsprávněnamontovány(je-litorelevantní).
PružinovétlačítkoAaupevňovacíprvekCmusíbýt
vzajištěnépoloze.
1639867-G 25
Page 26
Invacare®Action3Junior
3.10 Čalouněnísedadla
Abybylnasedadlerovnoměrněrozprostřentlak,
doporučujemepoužítvhodnéčalounění.
UPOZORNĚNÍ!
Nebezpečínestability
Přidánímpodložkynasedadlozvýšítesvouvýšku
nadzemíamůžebýtovlivněnavašestabilitave
všechsměrech.Výměnapodložkymůžetakévést
kezměněstabilityuživatele.
–Pokuddojdekúpravětloušťkyčalounění,
jenutnénechatinvalidnívozíkkompletně
přenastavitukvalikovanéhotechnika.
–Chcete-lipředejítsklouznutí,doporučujeme
používatčalouněníInvacareneboMatrx
sprotiskluzovýmdolnímpotahem.
26 1639867-G
Page 27
Doplňky
4 Doplňky
4.1 Přepravníprovedení
Přepravníprovedeníjekonstruovánopouzeprořízení
asistentem.Invalidnívozíkjevybavenzadnímikoly
oprůměru305mm(12"),cožusnadňujepřemisťování
stranouašetříprostor.
Vzdálenostmezibrzdovýmičelistmiapneumatikouje
možnéupravit.Nastavenímusíprovéstkvalikovaný
pracovník.
Ručníbrzdy(případněbubnovébrzdy)můžepoužívatpouze
asistent;kzabrzděníinvalidníhovozíkuvparkovacípoloze
použijterukojeťA,kodbrzděnírukojeťB.
1.Chcete-librzduzajistit,zatlačtepákubrzdyBconejvíce
dolů.
2.Chcete-librzduuvolnit,zatáhnětenebozatlačtepáku
brzdyBsměremvzhůru.
Pokynyprobubnovoubrzdunaleznetevčásti6.2Brzdění
běhempoužívání,strana34 .
Přepravníprovedenívybavenépolohovacímizádyje
vždyvybavenozařízenímprotipřevrácení.
1639867-G
27
Page 28
Invacare®Action3Junior
4.2 Pásprozajištěnípolohy
Invalidnívozíkjemožnévybavitpásemprozajištěnípolohy.
Tentopásbráníuživateliinvalidníhovozíkuvesklouznutí
dolůavypadnutí.Pásprozajištěnípolohyneníurčen
kpolohovánípacienta.
VAROVÁNÍ!
Nebezpečízávažnéhozranění/uškrcení
Uvolněnýpásmůžezpůsobitsklouznutíuživatele,
přikterémhrozíuškrcení.
–Pásprozajištěnípolohymusíbýtpřipevněn
kvalikovanýmtechnikemanastaven
zodpovědnouosobou,kterápředepsalajeho
použití.
–Vždyověřte,zdajepásprozajištěnípolohy
pevněutaženpřesdolníčástpánveuživatele.
–Vždy,kdyžpoužijetepásprozajištěnípolohy,
ověřtejehoupevnění,tj.žejemožnévsunout
dlaňmezitěloapás.Změnaúhlunaklopení
sedákua/neboopěradla,změnačalouněnínebo
dokonceoděvumávlivnautaženípásu.
VAROVÁNÍ!
Nebezpečívážnéhoporaněnípřipřepravě
Pacientnainvalidnímvozíkupřepravovaný
vevozidlemusíbýtupevněn3bodovým
bezpečnostnímpásem.Samotnýpásprozajištění
polohynenídostatečnýmzádržnýmprvkem.
–Připřepravěpacientanainvalidnímvozíku
vevozidlejemožnépásprozajištěnípolohy
používatjakodoplněk,nikolivšakjakonáhradu
3bodovéhobezpečnostníhopásu.
OZNÁMENÍ!
V případě používání pásu pro zajištění polohy od
jiného výrobce
–Důraznědoporučujemeověřit,zdaexistuje
shodakombinacepásuainvalidníhovozíku.
–Vzájmubezpečnéhoaoptimálníhopoužití
postupujtepodlepokynůkpoužitíodvýrobce
pásu.
4.3 Opěrkahlavy
Seřízenívýšky,hloubkyaúhlujeprováděno
kombinacínastavenínůžkovýchdržákůopěrkyhlavy.
28 1639867-G
Page 29
Doplňky
Nastavenívýšky,hloubkyaúhlu
1.PovoltemadloA.
2.PovoltešroubyB5mmimbusovýmklíčem.
3.Nastavtevýšku,hloubkuaúhelopěrkyhlavyposunutím
nůžkovýchdržákůdopožadovanépolohy.
4.MadloAišroubyBopětutáhněte(5–6Nm).
4.4 Stabilizačnísada
Stabilizačnísadabránídítětivpádusměremdopředupři
odrážení,nastupovánínastupátkanebosestupováníznich
acelkovězlepšujestabilitu.
VAROVÁNÍ!
Nebezpečípřevrhnutídopředu
–Montážstabilizačnísadymusíprovádět
kvalikovanýtechnik.
4.5 Pomocpřinahýbání
Díkypomocipřinahýbánímůžeasistentsnadnějinahnout
invalidnívozíkanapř .překonatvyvýšenépozice.
VAROVÁNÍ!
Nebezpečípřevrácení
–Pomocpřinahýbánínesmípřekonathranici
vnějšíhoprůměruzadníhokola.
1.Držtevozíkzamadlaktlačení.
2.Chodidlemsešlápnětepomocnýprvekpronahýbání
avozíkpodržtevnahnutépolozetakdlouho,dokud
nepřekonátepřekážku.
4.6 Stolek
VAROVÁNÍ!
Nebezpečípřevrhnutí/zranění
–Maximálnínosnoststolku:5kg
1639867-G 29
Page 30
Invacare®Action3Junior
UPOZORNĚNÍ!
Nebezpečínepohodlí/vznikudrobných
pohmožděnin
–Přitlačeníinvalidníhovozíkuzajistěte,aby
měluživatelloktypoloženénaopěrkách
rukou.Pokudloktypřitlačeníinvalidního
vozíkupřečnívajímimostolek,hrozínebezpečí
nepohodlíčivznikudrobnýchpohmožděnin.
Nastaveníhloubky
Posuňtestolekdopředunebodozadutak,abybyl
vpožadovanéhloubce.
4.7 Otočnýstolek
VAROVÁNÍ!
Nebezpečípřevrhnutí/zranění
–Maximálnínosnoststolku:3,5kg
UPOZORNĚNÍ!
Nebezpečípřiskřípnutíprstů
Podstolkemsenacházímechanismus,vkterém
byvámmohlyuvíznoutprsty.
–Přinastavovánípůlstolkunebojehootáčení
postupujteopatrně.
Půlstoleklzenastavitvesměruhloubkyaotočit,aby
seuživatelmohlpřemístitsměremvpřed.
Montážstolkuanastaveníhloubky
UPOZORNĚNÍ!
Nebezpečínepohodlí
–Přinastavováníhloubkystolkudávejtepozor,
abystenetlačilinabřichouživatele.
30 1639867-G
Page 31
Doplňky
1.TyčstolkuAzasuňtedodržákuBpodopěrkouruky.
2.Posuňtestolekdopředunebodozadutak,abybyl
vpožadovanéhloubce.
3.PevněutáhněteknoíkC.
UPOZORNĚNÍ!
Nebezpečínepohodlí
–Přinastavováníhloubkystolkudávejtepozor,
abystenetlačilinabřichouživatele.
Nastavenídostran
Stolekjetřebanastavitvbočnímsměru,aby
vyhovovalšířcesedadlavozíkuaposeduuživatele.
UPOZORNĚNÍ!
Nebezpečínepohodlí
–Bočnínastavenístolkumusívždyprovádět
kvalikovanýtechnik.
4.8 Kolazpřevozovésoupravy
Pokudjevněkterýchsituacíchinvalidnívozíkpřílišširoký,
např.vletadlech,úzkýchuličkáchčiúzkýchdveřích,můžete
použítkolazpřevozovésoupravy.
VAROVÁNÍ!
–Používáte-likolazpřevozovésoupravy,
nefungujíparkovacíbrzdyanenímožnéovládat
invalidnívozíkrukamapomocíobručíkol.
Přezutínakolazpřevozovésoupravy
1.Aktivujtezábranyprotipřevrácenískolyzpřevozové
2.Spomocíasistentademontujtezadníkolo
3.Zopakujtepostupinadruhéstraně.
Přezutíkolzpřevozovésoupravynazadníkola
1.Spomocíasistentanamontujtezadníkolozpětna
2.Zopakujtepostupinadruhéstraně.
4.9 Vzduchovápumpa
Vzduchovápumpajevybavenauniverzálnímventilkem.
1.Zventilkusejměteprotiprachovýkryt.
2.Zatlačteventileknaotevřenýventilkolaadofoukněte
VAROVÁNÍ!
Nebezpečípřevrhnutídostrany
–Zábranuprotipřevrácenískolyzpřevozové
soupravyjenutnénamontovatnaoběstrany
invalidníhovozíku.
soupravynaoboustranách
→3.9Zábranyprotipřevrhnutí,strana24.
→7.4Odebráníainstalacezadníchkol,strana44
apostavteinvalidnívozíknakolozpřevozovésoupravy.
odnímatelnouosu
→7.4Odebráníainstalacezadníchkol,strana44
apostavteinvalidnívozíknazadníkolo.
kolo.
4.10 Pasivníosvětlení
Kolazpřevozovésoupravyseupevňujípřímokzadnímu
rámuajednáseovolitelnousoučást.
1639867-G 31
Nazadníkolajemožnépřipevnitreektory.
Page 32
Invacare®Action3Junior
5 Nastavení
5.1 Bezpečnostníinformace
UPOZORNĚNÍ!
Nebezpečíúrazu
–Předpoužitímvozíkuzkontrolujtejehostav
ahlavnífunkce8.2Plánúdržby,strana52.
Autorizovanýdodavatelvámdodávozíkpřipravenýkpoužití.
Vášdodavatelvámvysvětlíhlavnífunkceazajistí,abyvozík
přesněodpovídalvašimpotřebámapožadavkům.
Seřízenípolohyosykolapodpěrkolečeksmíprovádětpouze
kvalikovanýtechnik.
Pokudinvalidnívozíkobdržítesložený ,přečtětesičást7.2
Skládáníarozkládáníinvalidníhovozíku,strana42
.
32 1639867-G
Page 33
Použitíinvalidníhovozíku
6 Použitíinvalidníhovozíku
6.1 Bezpečnostníinformace
VAROVÁNÍ!
Nebezpečíúrazu
Nerovnoměrnýtlakvpneumatikáchmůžemít
výraznývlivnaovládánívozíku.
–Předkaždoucestouzkontrolujtetlak
vpneumatikách.
VAROVÁNÍ!
Nebezpečípáduzinvalidníhovozíku
Používáte-lipřílišmalápředníkola,můžeinvalidní
vozíkuvíznoutnaobrubnícíchnebovdrážkách
napodlaze.
–Ověřte,zdajsoupředníkolavhodnápropovrch,
pokterémsepohybujete.
UPOZORNĚNÍ!
Nebezpečírozdrcení
Mezizadnímkolemablatníkemneboopěrkou
rukymůžebýtmalámezera,vnížvámmohou
uvíznoutprsty .
–Ujistětese,žeinvalidnívozíkvždypoháníte
pouzepomocíobrubkol.
UPOZORNĚNÍ!
Nebezpečírozdrcení
Mezizadnímkolemaparkovacíbrzdoumůžebýt
malámezera,vnížvámmohouuvíznoutprsty.
–Ujistětese,žeinvalidnívozíkvždypoháníte
pouzepomocíobrubkol.
1639867-G 33
Page 34
Invacare®Action3Junior
6.2 Brzděníběhempoužívání
Připohybumůžetebrzdittak,žerukamapřenášítesíludo
obrubkol.
VAROVÁNÍ!
Pokudzabrzdítepřílišprudce,můžesevozík
převrátit.
Pokudaktivujeteparkovacíbrzdyvechvíli,kdy
jeinvalidnívozíkvpohybu,můžesestát,žejiž
nebudemožnéříditsměrpohybu.Invalidnívozík
můženáhlezastavit,cožmůževéstkekolizinebo
kpádupřeváženéosoby.
–Nikdyneaktivujteparkovacíbrzdyběhemjízdy.
VAROVÁNÍ!
Nebezpečípáduzinvalidníhovozíku
Pokudasistentsinvalidnímvozíkemprudce
zabrzdízataženímzamadlaktlačení,uživatel
můžezvozíkuvypadnout.
–Vždypoužívejtepásprozajištěnípolohy(je-li
kdispozici).
–Zpomalujtezoboustransoučasněanepouštějte
senaplošinysesklonemvětšímnež7°,pouze
takudržítedokonaloukontrolunadřízením
invalidníhovozíku.
UPOZORNĚNÍ!
Nebezpečípopálenírukou
Brzdíte-lidelšídobu,obrubysetřenímzahřívají
(zvláštěprotiskluzovéobruby).
–Nostevhodnérukavice.
1.Chyťteobrubykolarovnoměrnějeoběmarukama
tiskněte,dokudsevozíknezastaví.
Brzděnísasistentem
Pomocíbrzdyasistenta(bubnovébrzdy)můžeasistentbrzdit
vozík,kterýjevpohybu.Brzduasistentalzepoužítrovněž
jakoparkovacíbrzdu.
1.Chcete-lipoužítbrzdu,zatáhnětezabrzdovoupákuA
namadluktlačení.
2.Chcete-lizaparkovat,pevnězatáhnětebrzdovoupáku
aposuňtebezpečnostnípojistkuBvzhůru.
3.Chcete-liparkováníukončit,zatáhnětezabrzdovoupáku,
abysteuvolnilibezpečnostnípojistku.
34 1639867-G
Page 35
Použitíinvalidníhovozíku
6.3 Nasednutínainvalidnívozík/sesednutí
zinvalidníhovozíku
VAROVÁNÍ!
Nebezpečípřevrácení
Běhemnastupováníčivystupováníhrozíakutní
nebezpečípřevážení.
–Bezpomociostatníchosobnastupujtea
vstupujtepouzevpřípadě,žetovášfyzický
stavdovoluje.
–Běhempřemístěníseposuňtenasedadleco
nejhlouběji.Díkytomuzabránítepoškození
čalouněníamožnostipřeklopeníinvalidního
vozíkudopředu.
–Ověřte,zdajsouoběpředníkolečkanatočena
přímodopředu.
VAROVÁNÍ!
Nebezpečípřevrácení
Stojíte-linapodnožce,můžesevozíkpřevážit
dopředu.
–Přinastupováníavystupovánínikdynestůjte
napodnožce.
UPOZORNĚNÍ!
Pokuduvolnítečipoškodítebrzdy,vozíkmůže
nekontrolovatelněujetzdosahu.
–Přinastupováníavystupováníseneopírejte
obrzdy.
OZNÁMENÍ!
Blatníky a opěrky rukou se mohou poškodit.
–Přinastupováníavystupovánínikdyneseďtena
blatníkučiopěrceruky.
1.Najeďtesisinvalidnímvozíkemconejblížesedadlu,na
kteréchcetepřesednout.
2.Zajistěteparkovacíbrzdy.
3.Odstraňteopěrkyrukounebojezvednětenahoru,aby
nepřekážely.
4.Odstraňteopěrkynohounebojeskloptestranou.
5.Položtechodidlanazem.
6.Držtesevozíkuavpřípaděpotřebysedržtetaké
nějakéhopevnéhopředmětuvdosahu.
7.Dovozíkuusedejtepomalu.
1639867-G 35
Page 36
Invacare®Action3Junior
6.4 Jízdanainvalidnímvozíkuajehořízení
Invalidnívozíkpoháníteařídítepomocíobrubkol.
Předjízdoubezasistentajetřebasinajítbodnaklonění
vozíku.
VAROVÁNÍ!
Nebezpečípřevrácení
Vozíksemůžepřevrátitdozadu.
–Přihledáníbodunakloněnímusístátasistent
přímozavozíkem,abyjejmohlzachytit,kdyby
sepřevážil.
–Doporučujemenainstalovatzábranyproti
převrácení.
VAROVÁNÍ!
Nebezpečípřevrácení
Vozíksemůžepřevrátitdopředu.
–Běhemnastavováníinvalidníhovozíku
vyzkoušejtejehochovánípropřípadpřevracení
dopředuapřizpůsobtetomustyljízdy.
UPOZORNĚNÍ!
Těžkýnákladvisícínaopěradlemůžeovlivnit
těžištěvozíku.
–Přizpůsobtetomuvášstyljízdy.
Nalezeníbodupřevážení
1.Uvolnětebrzdu.
2.Popojeďtekousekdozadu,pevněchyťterukamaobě
obručekolamírnýmkopnutímzatlačtesměrem
dopředu.
3.Přenoshmotnostiařízenídoopačnéhosměrupomocí
obrubkolvámumožnínaléztbodnaklonění.
36 1639867-G
Page 37
Použitíinvalidníhovozíku
6.5 Překonáváníschůdkůaobrubníků
VAROVÁNÍ!
Nebezpečípřevrácení
Zdoláváte-lischůdky,můžeteztratitrovnováhua
svozíkemsepřevážit.
–Keschůdkůmaobrubníkůmvždypřijíždějte
pomaluaopatrně.
–Nevyjíždějtečinesjíždějtezeschůdků,které
jsouvyššínež25cm.
UPOZORNĚNÍ!
Aktivovanáochranapředpřevrácenímzabraňuje
vozíku,abysezvrátildozadu.
–Předvyjížděnímčisjížděnímzeschodu
čiobrubníkudeaktivujteochranupřed
převrácením.
VAROVÁNÍ!
Nebezpečíporaněníasistentaapoškození
invalidníhovozíku
Nakloněnívozíkustěžkýmuživatelemmůže
poranitasistentovazádaapoškoditvozík.
–Předprovedenímnakláněcíhomanévruse
ujistěte,žemůžeteinvalidnívozíkstěžkým
uživatelembezpečněovládat.
Sjížděnízeschůdkuspomocíasistenta
1.Přesuňtevozíkažkobrubníkuachyťteobrubykol.
2.Asistentbyměldržetoběmadlaktlačení,jednu
nohuumístitnazařízenípomocipřinahýbání(je-li
nainstalováno)anaklonitvozíksměremdozadu,abyse
předníkolazvedlazezemě.
3.Asistentbymělvozíkudržovatvtétopoloze,jemně
jejzatlačitdolůzeschoduapoténahnoutsměrem
dopředu,abypředníkolazasedosedlanazem.
1639867-G 37
Page 38
Invacare®Action3Junior
Vyjížděníschůdkuspomocíasistenta
VAROVÁNÍ!
Nebezpečízávažnéhoúrazu
Častévyjížděníschůdkůaobrubníkůmůže
způsobitpředčasnézlomeníopěradlavozíku
zdůvoduopotřebení.Hrozípáduživatele
zinvalidníhovozíku.
–Přivyjížděníschůdkůaobrubníkůvždy
využívejtepomocpřinahnutí.
1.Přesuňtevozíkdozadu,ažsezadníkoladotknou
obrubníku.
2.Asistentbyměldržetoběmadlaktlačeníanaklonit
vozík,abysepředníkolazvedlazezemě.Potébyměl
přetáhnoutzadníkolapředobrubník,ažjemožnépřední
kolaopětposaditnazem.
Sjížděnízeschůdkubezpomociasistenta
VAROVÁNÍ!
Nebezpečípřevrácení
Sjíždíte-lizeschůdkubezpomociasistentaa
ztratíte-likontrolunavozíkem,můžetesepřevážit
dozadu.
–Nejprvesenaučtesjíždětzeschůdkuspomocí
asistenta.
–Naučtese,jakbalancovatnazadníchkolech,
6.4Jízdanainvalidnímvozíkuajehořízení,
strana36
.
1.Přesuňtevozíkažkobrubníku,zvednětepředníkolaa
udržujtevozíkvrovnováze.
2.Nynípomalusjeďteoběmazadnímikolypřesobrubník.
Běhemtohopevnědržteobrubykoloběmarukama,
dokudnebudoupředníkolaopětnazemi.
6.6 Sjížděníavyjížděnídoschodů
VAROVÁNÍ!
Nebezpečípřevážení
Zdoláváte-lischody,můžeteztratitrovnováhua
svozíkemsepřeklopit.
–Zdoláváte-lischodymajícívícenežjedenschod,
vždyvyužijtepomocidvouasistentů.
38 1639867-G
Page 39
1.Nahoruadolůposchodechmůžetepostupovattak,
žebudetejednotlivéschodyzdolávatpomocívýše
uvedenéhopostupu.Jedenzasistentůbymělstátza
vozíkemadržetjejzamadlaktlačení.Druhýbyměl
vozíkdržetzapevnoučástpředníhorámuavyrovnávat
ho.
Použitíinvalidníhovozíku
6.7 Překonávánínakloněnýchplochasvahů
VAROVÁNÍ!
Rizikozpůsobenéneovladatelnýmvozíkem
Připřekonávánínakloněnýchplochasvahůse
vášvozíkmůžepřeklopitdozadu,dopředunebo
dostrany.
–Pokudsepřiblížítekdlouhémusvahu,vždy
mějtezavozíkemasistenta.
–Vyhnětesepříčnýmsvahům.
–Vyhnětesesvahůmsesklonemvícenež7°.
–Měníte-linasvahusměr,vyhněteseprudkému
škubání.
UPOZORNĚNÍ!
Vášvozíkmůžeujetinamírnémsvahu,pokudjej
neovládáterukamapomocíobrubkol.
–Pokudchcete,abyzůstalvozíkvesvahustát,
použijteparkovacíbrzdy.
Vyjížděnídosvahů
Chcete-livyjetdosvahu,jetřebavyvinouturčitourychlost,
udržetjiazároveňovládatsměr .
1639867-G 39
Page 40
Invacare®Action3Junior
1.Předkloňteseapohánějtevozíkrychlými,silnýmitahy
zaoběobrubykol.
Sjížděnízesvahů
Sjíždíte-lizesvahů,jedůležitémítpodkontrolousměra
hlavněrychlost.
1.Zakloňtesedozaduaopatrněnechteobrubyprotáčet
vdlaních.Chytíte-liobruby,mělibystebýtschopnivozík
zastavit.
UPOZORNĚNÍ!
Nebezpečípopálenírukou.
Brzdíte-lidelšídobu,obrubysetřenímzahřívají
(zvláštěprotiskluzovéobruby).
–Nostevhodnérukavice.
40 1639867-G
Page 41
Použitíinvalidníhovozíku
6.8 Stabilitaarovnováhapřisezení
Některékaždodenníčinnostiaakcevyžadují,abystese
zinvalidníhovozíkunaklonilidopředu,dostranynebo
dozadu.T omávelkývlivnastabilituinvalidníhovozíku.Pro
udrženírovnováhypoceloudobupostupujtenásledujícím
způsobem:
Předklánění
VAROVÁNÍ!
Nebezpečípádu
Pokudsezinvalidníhovozíkunaklonítedopředu,
můžeteznějvypadnout.
–Nikdyseneohýbejtepřílišdopředua
neposouvejtesedopředuvesvémsedadle,
abystedosáhlinanějakýpředmět.
–Neohýbejtesedopředumezikolena,abyste
něcomohlizvednoutzpodlahy.
1.Nasměrujtepředníkolečkadopředu.(Tohodosáhnete
tak,želehceposunetevozíkdopředuapakzasezpátky.)
2.Aktivujteoběparkovacíbrzdy.
3.Přinakláněnídopředumusíhorníčásttělazůstatnad
přednímikoly.
Sahánídozadu
VAROVÁNÍ!
Nebezpečípádu
Pokudsenaklonítepřílišdozadu,můžetesvůj
invalidnívozíkpřevrátit.
–Nevyklánějtesepřesopěradlo.
–Používejtezařízeníprotinaklopení.
1.Nasměrujtepředníkolečkadopředu.(Tohodosáhnete
tak,želehceposunetevozíkdopředuapakzasezpátky.)
2.Nezatahujteparkovacíbrzdy.
3.Přisahánídozadunesahejtetakdaleko,abystemuseli
měnitpolohusedu.
1639867-G
41
Page 42
Invacare®Action3Junior
7 Přesun
7.1 Safetyinformation
VAROVÁNÍ!
Riskofinjuryifthewheelchairisnotproperly
secured
Intheeventofanaccident,brakingmanoeuvre,
etc.youmaysufferseriousinjuriesfromying
wheelchairparts.
–Firmlysecureallwheelchaircomponentsin
themeansoftransporttopreventthemfrom
cominglooseduringthejourney .
7.2 Skládáníarozkládáníinvalidníhovozíku
Složeníinvalidníhovozíku
1.Vyjmětečalouněnísedadla,pokudjesoučástí.
2.Skloptezadnívzpěru,pokudjesoučástí.
3.Skloptestupátkasměremnahoru.
4.Zatáhnětezapotahsedadlasměremnahoru.
42
1639867-G
Page 43
Přesun
Rozloženíinvalidníhovozíku
UPOZORNĚNÍ!
Nebezpečískřípnutíprstů
Existujenebezpečízachyceníprstůmeziokrajem
sedadlaarámem.
–Nikdynesvírejteokrajsedadlaprsty.
4.Položtevozíkzpětnazemazkontrolujte,žejsouokraje
sedadlanaoboustranáchvevodícíchkomponentách.
5.Skloptestupátkasměremdolů.
6.Upevnětezadnívzpěru,pokudjesoučástí.
7.3 Zvedáníinvalidníhovozíku
OZNÁMENÍ !
–Invalidnívozíknikdynezvedejtezaodnímatelné
části(opěrky,podnožky).
–Zajistěte,abysloupkyopěradlabylyna
správnémmístě.
1.Umístětevozíkvedlesebe.
2.Vpřípaděpotřebynakloňtevozíkmírněsměremksobě.
3.Plochourukyzatlačteokrajsedadlaconejblížeksobě,
abysepovrchsedadlavyrovnal.
1639867-G 43
1.Složteinvalidnívozíkpodlekapitoly 7.2Skládání
arozkládáníinvalidníhovozíku,strana42.
2.Invalidnívozíkzvedejtevždytak,žejejuchopítezarám
navybranýchmístechA.
Page 44
Invacare®Action3Junior
7.4 Odebráníainstalacezadníchkol
VAROVÁNÍ!
Nebezpečípřevrácení
Není-liodnímatelnáosazadníchkoldokonale
zasazena,mohousekolaběhempoužívání
uvolnit.Potémůžedojítkpřevrácení.
–Kdykolivmontujetekolo,ujistětese,že
odnímatelnáosajedokonalezasazena.
Odebránízadníchkol
1.Uvolnětebrzdy.
2.Jednourukoudržteinvalidnívozíkvevzpřímenépoloze.
3.Druhourukoudržtekolomezivnějšímipaprskykolem
nábojekola.
4.PalcemstisknětetlačítkoodnímatelnéosyA.Držte
tlačítkostisknutéavytáhnětekolovenzupínacího
pouzdraB.
Instalacezadníchkol
1.Uvolnětebrzdy.
2.Jednourukoudržteinvalidnívozíkvevzpřímenépoloze.
3.Druhourukoudržtekolomezivnějšímipaprskykolem
nábojekola.
4.Palcemstisknětetlačítkoodnímatelnéosyapodržtejej.
5.ZatlačteosunadorazBdoupínacíhopouzdra.
6.Uvolnětetlačítkoodnímatelnéosyaujistětese,žeje
kolodobřeupevněno.
7.5 Přepravamechanickéhoinvalidníhovozíku
bezosobyvsedadle
UPOZORNĚNÍ!
Nebezpečíúrazu
–Pokudmechanickýinvalidnívozíknelze
vpřepravnímvozidleřádněupevnit,společnost
Invacaredoporučuje,abystejejnepřepravovali.
Mechanickýinvalidnívozíkjemožnébezomezení
přepravovatvevozidlech,vlacíchaletadlech.Jednotlivé
přepravníspolečnostivšakmohouomezovatnebozakazovat
určitézpůsobypřepravy.Potřebnéinformaceprokonkrétní
případyvámposkytnoupracovnícipřepravníspolečnosti.
• SpolečnostInvacaredůraznědoporučuje,abyste
mechanickýinvalidnívozíkupevnilikpodlaze
přepravníhovozidla.
44
1639867-G
Page 45
Přesun
7.6 Přepravainvalidníhovozíkuspasažérem
vevozidle
Přestožejeinvalidnívozíkřádnězajištěnabylysplněny
následujícípokyny,můžedojítpřinárazunebonáhlém
zastavenívozidlakezraněnícestujících.SpolečnostInvacare
tudíždůraznědoporučujepřemístituživateleinvalidního
vozíkunasedadlosezapnutýmtříbodovýmzádržným
systémem.Nakonstrukciinvalidníhovozíku(kostře,rámu
nebojinýchčástech)nesmíbýtprováděnyúpravynebo
záměnybezpísemnéhosouhlasuspolečnostiInvacare
Corporation.Invalidnívozíkuspělvtestechprováděných
podlepožadavkůnormyISO7176–19(simulacečelního
nárazu).
VAROVÁNÍ!
Nebezpečízávažnéhoúrazuneboúmrtí
Chcete-lipoužívatinvalidnívozíkbezpečnějako
sedadlovevozidle,musíbýtopěradlovozíku
dostatečněvysoké,abybylhorníokrajopěradla
naúrovnistředurotaceramenníhokloubu
uživatelenebovýše.
–Výškamusízohlednitišířkupřípadně
používanéhopodsedáku.
Připřepravěinvalidníhovozíkuspasažéremmusíbýt
vevozidlenamontovánvhodnýzádržnýsystém.Systém
upoutáníinvalidníhovozíkuazádržnýsystémprozabezpečení
uživatelemusímítschválenídlenormyISO10542-1.Další
informaceozískáníamontážischválenéhoakompatibilního
zádržnéhosystémukzabezpečeníuživatelevámposkytne
místníautorizovanýdodavatelspolečnostiInvacare.
VAROVÁNÍ!
Pokudnejdezurčitýchdůvodůpřesunout
uživateleinvalidníhovozíkunasedadlo
zabudovanévevozidle,jemožnépoužítjako
sedadloinvalidnívozíkzapředpokladu,žejsou
splněnynásledujícípostupyapožadavky.Pro
tytoúčelyjenutnénavozíkupevnitpřepravní
soustavu(volitelně).
–Invalidnívozíkmusíbýtvevozidlepřipevněn
čtyřbodovýmzádržnýmsystémem.
–Uživatelmusípoužíttříbodovýpás
bezpečnostníhosystémuprocestujícíuchycený
kekaroseriivozidla.
–Uživatelmůžebýtnavícvevozíkuzajištěn
pásemproudrženípolohy.
VAROVÁNÍ!
Bezpečnostnízádržnázařízenísesmípoužívat
pouzetehdy,činí-lihmotnostuživateleinvalidního
vozíku22kgnebovíce(ISO-7176-19).
–Nepoužívejteinvalidnívozíkjakosedačkuve
vozidle,pokuduživatelvážíméněnež22kg.
1639867-G 45
Page 46
Invacare®Action3Junior
VAROVÁNÍ!
–Předkaždoucestoukontaktujtepřepravce
avyžádejtesiinformaceofunkcíchvybavení
popsanéhovnásledujícíčásti.
–Koleminvalidníhovozíkuauživatelemusíbýt
dostatekvolnéhoprostoru,abyseuživatel
nedotýkalostatníchcestujícíchvevozidle,
nepolstrovanýchsoučástívozidla,volitelného
příslušenstvívozíkunebokotevníchbodů
zádržnéhosystému.
VAROVÁNÍ!
–Ujistětese,žepostranníbodyvozíkunejsou
poškozenéažejsouparkovacíbrzdyplně
funkční.
–Připřepravědoporučujemepoužívat
pneumatikyodolnéprotipropíchnutí,abyste
zabrániliproblémůmpřibrzděnívdůsledku
sníženéhotlakuvpneumatikách.
VAROVÁNÍ!
Součástinebovolitelnépříslušenstvíinvalidního
vozíku,kteréseuvolnípřinárazunebonáhlém
zastavení,mohouzpůsobitzraněníosobnebo
poškozenívybavení.
–Zajistěte,abybylyvšechnyodnímatelnénebo
odpojitelnésoučástiavolitelnépříslušenství
zvozíkuodstraněnyabezpečněuloženyve
vozidle.
–Jedůležité,abysteponehoděnebonárazu
nechalivozíkzkontrolovatukvalikovaného
technika.
Rampyasvahy:
VAROVÁNÍ!
Nebezpečíúrazu
Invalidnívozíksemůžeomylemnekontrolovaně
rozjetsměremdopředunebodozadu.
–Připřepravěinvalidníhovozíkunahorunebo
dolůporampěčisvahunikdynenechávejte
uživatelebezdozoru.
SpolečnostInvacaretedydůraznědoporučuje,aby
byluživatelinvalidníhovozíkupřesunutnasedadlo
zabudovanévevozidleaabypoužilpásprozajištění
polohy.
46 1639867-G
Page 47
Přesun
OZNÁMENÍ !
–Postupujtepodlepokynůuvedených
vuživatelsképříručce,kterábyladodánaspolu
sezádržnýmsystémem.
–Následujícíobrázkysemohouvzávislostina
dodavatelizádržnéhosystémulišit.
Zvoleníkonguraceinvalidníhovozíku(šířkaahloubka
sedadla,rozvorkol)ovlivňujemanévrovatelnost
apřístupkmotorovýmvozidlům.
Upoutáníinvalidníhovozíkupomocíčtyřbodového
zádržnéhosystému
Bodyupoutáníinvalidníhovozíkupopruhyzádržného
systémujsouoznačenysymbolemkarabiny .(Podívejtese
nanásledujícíobrázkyapřečtětesičástŠtítkyasymboly
navýrobku ).
1.Invalidnívozíkpřipevnětepomocípředníchazadních
popruhůčtyřbodovéhozádržnéhosystémuklištám
zabudovanýmvevozidle.Postupujtepodlepokynů
uvedenýchvuživatelsképříručce,kterábyladodána
spolusečtyřbodovýmzádržnýmsystémem.
VAROVÁNÍ!
–Umístěteinvalidnívozíkspasažéremposměru
jízdyvozidla.
–Aktivujteparkovacíbrzdyinvalidníhovozíku.
–Aktivujtezábranuprotipřevrhnutí(je-li
nainstalována).
1639867-G
47
Page 48
Invacare®Action3Junior
Přednípostranníbodyupoutánívozíkubezpečnostními
popruhy:
1.Připevnětepřednípopruhynadopěramikoleček,jakje
zobrazenonavýšeuvedenémobrázku.(Povšimnětesi
umístěníspojovacíchznaček.)
2.Připevnětepřednípopruhyksystémulištvsouladu
sdoporučenímiapokynyvýrobcebezpečnostníchpásů.
3.Uvolněteparkovacíbrzdyazatáhnětezezaduzainvalidní
vozíksměremvzad.Tímnapnetepřednípopruhy.
4.Znovuzatáhněteparkovacíbrzdy.
Zadnípostranníbodypřipevněníkarabin:
1.Připevnětekarabinykoranžovýmkroužkům,jakje
zobrazenonadvouobrázcíchvýše.
2.Připevnětezadnípopruhyksystémulištvsouladu
sdoporučenímiapokynyvýrobcebezpečnostníchpásů.
3.Popruhyutáhněte.
48 1639867-G
Page 49
Přesun
OZNÁMENÍ !
–Ujistětese,žejsoukarabinypotaženy
protiskluzovýmmateriálem,kterýzabráníjejich
bočnímuprokluzupoose.
OZNÁMENÍ!
–Ujistětese,žejsouzápadkysprávnězajištěné
ažesenacházívestejnépolozevevýřezulišty.
–Lištyapopruhymusísvíratúhelvrozsahu
40–45°.
Vpřípaděněkterýchkongurací,zejménauverze
Transit(svelikostízadníchkol305mm/12palců)
kombinovanésúzkýmsedadlem(<280mm),mohou
býtzadníoranžovékroužkyobtížněpřístupné.
Vtakovýchpřípadechlzekarabinykoranžovým
kroužkůmstálepřipevnit,dočasnýmodpojenímbrzd
všakmůžetezískatvíceprostoru.Popřipevnění
karabinyvždyzkontrolujte,zdajsoubrzdyřádně
zajištěny.Připevněníproveďtenejdřívenajedné
apoténadruhéstraně,abyvozíkzůstalstálezajištěn.
Montážpásuprozajištěnípolohy
VAROVÁNÍ!
Pásprozajištěnípolohysloužíjakodoplněk
schválenéhobezpečnostníhosystémuprocestující
(tříbodovéhopásu);nikdynesmíbýtpoužíván
místoněj.
1.Upravtepásprozajištěnípolohy,abyvyhovovaluživateli
invalidníhovozíku.Postupujtepodlepokynůuvedených
včástiPásprozajištěnípolohy.
1639867-G 49
Page 50
Invacare®Action3Junior
Zapínánítříbodovéhopásubezpečnostníhosystémupro
cestující
OZNÁMENÍ !
Uvedený obrázek se může v závislosti na
dodavateli zádržného systému lišit.
VAROVÁNÍ!
–Tříbodovýpásbezpečnostníhosystémupro
cestujícímusípevněapohodlněobepínattělo
pasažéraanesmíbýtpřekroucený.
–Tříbodovýpásnesmíbýtoddálenodtěla
pasažérasoučástmiinvalidníhovozíku,například
opěrkamirukounebokoly.
–Zajistěte,abytříbodovýzádržnýsystémpro
cestujícíhovolněvedlodtělauživatelekmístu
upevnění,anižbybylblokovánčástmivozidla,
invalidníhovozíku,sedadlanebopříslušenství.
–Zajistěte,abypánevnípástěsněpřiléhal
koblastinadpánvíuživateleasoučasněaby
nesklouzávalaždobřišníoblasti.
–Uživatelmusíbezpomocidosáhnoutna
uvolňovacímechanismus.
1.Připevnětetříbodovýpásbezpečnostníhosystémupro
cestujícípodlepokynůuvedenýchvuživatelsképříručce,
kterábyladodánasbezpečnostnímsystémempro
cestující(tříbodovýmpásem).
50 1639867-G
Page 51
OZNÁMENÍ !
–Veďtepánevnípástříbodovéhopásu
bezpečnostníhosystémuprocestujícípřesdolní
částpánvepasažératak,abypánevnípássvíral
vestanovenéoblasti(A)svodorovnourovinou
úhel30–75°.Upřednostňovánjevyššíúhel,
kterývšaknikdynesmípřekročithodnotu75°.
Přesun
1639867-G 51
Page 52
Invacare®Action3Junior
8 Údržba
Kontrolapásupro
8.1 Bezpečnostníinformace
VAROVÁNÍ!
Kvalitaněkterýchmateriálůsevprůběhučasu
zhoršuje.T omůžemítzanásledekpoškození
součástekvozíku.
–Minimálnějednoudorokabymělvášvozík
zkontrolovatkvalikovanýtechnik.Tutéž
kontrolujetřebaprovést,pokudsevozíkdelší
dobunepoužíval.
Baleníprovrácení
Invalidnívozíkjetřebaautorizovanémudodavateli
zaslatvevhodnémbalení,abyběhempřepravy
nedošlokpoškození.
8.2 Plánúdržby
Kzajištěníbezpečnéaspolehlivéfunkčnostimusíte
pravidelněprovádětnásledujícívizuálníkontrolyaúdržbu,
nebotytoúkonymusíprovéstjináosoba.
Týdně Měsíčně Ročně
Kontrolatlakuv
pneumatikách
Kontrola,zdajsou
zadníkolasprávně
usazena
52 1639867-G
x
x
zajištěnípolohy
Kontrolasystému
skládání
Kontrolakolečeka
jejichxace
Kontrolašroubů
Kontrolašpic
Kontrolaparkovacích
brzd(mechanismus
alanko)
Kontrola
invalidníhovozíku
ukvalikovaného
technika
Všeobecnápohledovákontrola
1.Prohlédnětevozík,zdasenaněmnevyskytujínějaké
uvolněnéčásti,trhlinyčijinézávady.
2.Pokudnějakouzávaduzjistíte,přestaňtevozíkpoužívat
anechejtejejconejdřívezkontrolovatautorizovaným
dodavatelem.
Kontrolatlakuvpneumatikách
1.Zkontrolujtetlakvpneumatikách;dalšíinformace
naleznetevčásti„Pneumatiky“.
2.Nafouknětepneumatikynapožadovanýtlak.
Týdně Měsíčně Ročně
x
x
x
x
x
x
x
Page 53
Údržba
3.Zároveňzkontrolujtevzorekpneumatik.
4.Vpřípaděpotřebypneumatikyvyměňte.
Kontrola,zdajsouzadníkolasprávněusazena
1.Vizuálnězkontrolujte,zdajekouleosymimosvépouzdro
atahemzazadníkolozkontrolujte,zdajeodnímatelná
osasprávněusazená.Kolobymělozůstatnamístě.
Kontrolakolečekajejichxace
1.Zkontrolujte,zdasekolečkavolněotáčejí.
2.Zatlačtezatáhněteve3směrech(dopředuadozadu,
dolevaadoprava,nahoruadolů)asledujte,zdanení
vpohybuvůlearovněžzkontrolujte,zdanezpozorujete
zjevnévizuálnípoškození.
2.Pokudzadníkoladokonalenezapadla,odstraňte
nečistotyčiusazeniny.Pokudproblémpřetrvává,
nechejteodnímatelnéosyznovunainstalovat
ukvalikovanéhotechnika.
Kontrolapásuprozajištěnípolohy
1.Zkontrolujte,zdajepásprozajištěnípolohysprávně
seřízený.
OZNÁMENÍ!
–Uvolněnépásyprozajištěnípolohymusí
dotáhnoutautorizovanýdodavatel.
–Pokudjsoupásyprozajištěnípolohypoškozené,
musíjevyměnitkvalikovanýtechnik.
Kontrolasystémuskládání
1.Zkontrolujte,zdalzesystémskládánípoužívatbezpotíží.
3.Zkolečekodstraňtevšechnynečistotyčivlasy.
4.Vadnouneboopotřebenouxacikolečekmůževyměnit
pouzekvalikovanýtechnik.
Kontrolašroubů
Fig.8-1
Šroubysemůžoupourčitédoběneustáléhopoužívání
uvolnit.
1.Ujistětese,žejsoušroubybezpečněutaženyabezvůle
(napodnožce,kolečku,tělekolečka,potahusedadla,
bočníchčástech,opěradle,rámuamodulusedadla).
2.Utáhnětevhodnýmkrouticímmomentemvšechny
uvolněnéšrouby.
1639867-G 53
Page 54
Invacare®Action3Junior
OZNÁMENÍ !
V několika spojích jsou použity samosvorné
šrouby, matice nebo závitové lepidlo. V případně
jejich uvolnění je nutná výměna za nové
samosvorné šrouby či matice, nebo je nutné
nanést nové závitové lepidlo.
–Pojistnéšrouby/maticemusívyměnit
kvalikovanýtechnik.
Kontrolanapnutíšpic
Špicebynemělybýtuvolněnéčizkroucené.
1.Uvolněnéšpicemusíutáhnoutkvalikovanýtechnik.
2.Výměnupoškozenýchšpicmusíprovéstkvalikovaný
technik.
Kontrolaparkovacíchbrzd
1.Zkontrolujte,zdajsouparkovacíbrzdynasprávném
místě.Brzdajenastavenasprávně,pokudpřipoužití
brzdypodložkatlačínapneumatikudohloubkyněkolika
milimetrů.
2.Pokudzjistíte,žejetotonastavenínesprávné,nechejte
sibrzdyseříditkvalikovanýmtechnikem.
OZNÁMENÍ!
Po výměně zadních kol či změně jejich pozice je
třeba vynulovat nastavení parkovacích brzd.
Kontrolaposilnýchsrážkáchnebosilnémúderu
OZNÁMENÍ !
Po těžké srážce nebo silném úderu může být
invalidní vozík poškozen, poškození však nemusí
být viditelné.
–Jedůležité,abystepotěžkésrážcenebo
silnémnárazunechalivozíkzkontrolovat
ukvalikovanéhotechnika.
Opravačivýměnavnitřníduše
1.Odebertezadníkoloauvolnětezvnitřníduševšechen
vzduch.
2.Pomocípákypneumatikykolazdvihnětejednustěnu
pneumatikyzráfku.Nepoužívejteostrépředměty,jako
napříkladšroubovák,kterýbymohlvnitřnídušipoškodit.
3.Vytáhnětevnitřnídušizpneumatiky.
4.Pomocíopravnésadynakoloopravtevnitřníduši,nebo
vpřípaděpotřebydušivyměňte.
5.Mírnědušinafoukněte,abysezaoblila.
6.Zasuňteventilekdopatřičnéhootvorunaráfkua
umístětedušidopneumatiky(dušebymělaležetpřesně
kolempneumatikybezjakéhokolivzvrásnění).
7.Zvednětestěnupneumatikypřesokrajráfku.Začněte
blízkoventilkuapoužijtepákupneumatikykola.Během
tohozkontrolujtecelýobvodaujistětese,ženenívnitřní
dušezachycenamezipneumatikouaráfkem.
8.Nafouknětepneumatikunamaximálníprovoznítlak.
Ujistětese,žezpneumatikyneucházívzduch.
54 1639867-G
Page 55
Údržba
Náhradnídíly
Veškerénáhradnídílyjsoukdostáníuautorizovaného
dodavatelespolečnostiInvacare.
8.3 Čištěníadezinfekce
8.3.1Obecnébezpečnostníinformace
UPOZORNĚNÍ!
Nebezpečíkontaminace
–Proveďtebezpečnostníopatřeníapoužívejte
vhodnéochrannépomůcky.
OZNÁMENÍ!
Nevhodné tekutiny nebo postupy mohou výrobek
poškodit.
–Všechnypoužívanéčisticíadezinfekční
prostředkyspolumusejíbýtkompatibilnía
musejíchránitmateriály,kteréčistí.
–Nikdynepoužívejtežíraviny(kyseliny,zásady
atd.)aniabrazivníčisticíprostředky.
Doporučujemepoužívatběžnédomácíčisticí
prostředky,jakojetekutýprostředeknamytí
nádobí,pokudnenívpokynechkčištění
uvedenojinak.
–Nikdynepoužívejterozpouštědla(celulózové
ředidlo,acetonatd.),kteráměnístrukturu
plastůneborozpouštípřipevněnéštítky.
–Předopětovnýmpoužitímvýrobkuvždypečlivě
zkontrolujte,zdajezcelasuchý.
Přičištěníadezinfekcivklinickémprostředínebov
prostředídlouhodobépéčepostupujtepodlevašich
interníchpostupů.
8.3.2Intervalyčištění
OZNÁMENÍ!
Pravidelnéčištěníadezinfekcepřispívá
khladkémuprovozu,zvyšuježivotnost
azabraňujekontaminaci.
Výrobekčistěteadezinkujte:
–pravidelněpřiužívání,
–předapojakékolivservisníproceduře,
–pokudsedostaldokontaktusjakoukolivtělní
tekutinou,
–předužívánímnovýmuživatelem.
8.3.3Čištění
OZNÁMENÍ !
Nečistoty, písek a mořská voda mohou poškodit
ložiska, a je-li povrch ocelových částí poškozen,
mohou zkorodovat.
–Vystavujtevozíkvlivůmpískuamořskévody
pouzenakrátkoudobuapokaždénávštěvě
pláževozíkvyčistěte.
–Je-livozíkšpinavý,conejdřívesetřetešpínu
vlhkýmhadremapečlivěvozíkvysušte.
1639867-G 55
Page 56
Invacare®Action3Junior
1.Odstraňteveškerépoužitévolitelnédoplňky(pouzety
volitelnédoplňky,kterénevyžadujínástroje).
2.Jednotlivédílysetřetehadříkemneboměkkým
kartáčkem,běžnýmidomácímičisticímiprostředky(pH
=6až8)ateplouvodou.
3.Dílyopláchněteteplouvodou.
4.Dílypečlivěvysuštesuchýmhadříkem.
Kodstraněníoděrekaobnověleskujemožnéna
natřenýchkovovýchpovršíchpoužítleštidlona
vozidlaaměkkývosk.
Čištěníčalounění
Pokynykčištěníčalouněnínajdetenaštítcíchnasedadle,
polstrováníapotahuopěradla.
Je-litomožné,přimytívždypřekryjtepáskyse
suchýmzipem(tj.jejichhruboustranu).Omezítetak
hromaděníútržkůnitíavlákennapáskáchsháčkya
zabránítepoškozeníčalouněnítěmitopásky.
8.3.4Dezinfekce
Vozíkjemožnédezinkovatpomocísprejováníčipomocí
otíránísvyužitímvyzkoušenýchaschválenýchdezinfekcí.
Vozíknastříkejtejemnýmčisticímadezinfekčním
prostředkem(bakteriálníafungicidníprostředek
podlenoremEN1040/EN1276/EN1650)a
postupujtepodlepokynůodvýrobce.
1.Všechnyběžněpřístupnépovrchyotřetejemným
hadříkemaběžnýmdomácímdezinfekčnímprostředkem.
2.Nechejtevýrobekvolněuschnout.
56 1639867-G
Page 57
9 Odstraňovánípotíží
9.1 Bezpečnostníinformace
Následkemkaždodenníhopoužívání,úpravamičizměnou
požadavkůmůžedojítkzávadámnavozíku.Nížeuvedená
tabulkazobrazuje,jakidentikovataopravitzávadu.
Některézuvedenýchčinnostísmíprovádětpouze
kvalikovanýtechnik.T akovéčinnostijsouoznačeny.
Doporučujeme,abyveškeréúpravyprovádělkvalikovaný
technik.
UPOZORNĚNÍ!
–Pokudnainvalidnímvozíkuzjistítenějakou
závadu,např.výraznouzměnuvřízení,
okamžitěpřestaňteinvalidnívozíkpoužívat
akontaktujtesvéhododavatele.
Odstraňovánípotíží
1639867-G 57
Page 58
Invacare®Action3Junior
9.2 Identikaceaopravazávad
Závada Možnápříčina Akce
Trajektoriepohybuvozíkunení
rovná
Nesprávnýtakvpneumaticeujednohokola
Jednačivíceprasklýchšpic Vyměňtepraskléšpice→kvalikovanýtechnik
Špicenerovnoměrněutaženy
Ložiskakolečekjsouznečištěnánebopoškozená Vyčistěteložiskonebovyměňtekolečko,
Vozíksepřílišsnadno
Zadníkolajsouusazenapřílišvepředu Upevnětezadníkolavícedozadu,
převažujedozadu
Úhelsklonuzadníčástijepřílišvelký
Úhelsklonusedadlajepřílišvelký
Brzdydoléhajímáloči
nesouměrně
Nesprávnýtakvpneumaticevjednéčiobou
pneumatikách
Nastaveníbrzdnenísprávné Upravtenastaveníbrzd→kvalikovanýtechnik
Odporjepřijízděpřílišvelký
Tlakvzadníchpneumatikáchjepřílišmalý
Zadníkolanejsourovnoběžná Zkontrolujte,zdajsouzadníkolarovnoběžná,
Přirychlejšíjízděsepřední
Přílišmalépnutívložiskupředníhokolečka Mírněutáhnětenápravunosnéčásti,
kolečkaviklají
Kolečkomásjetývzorek Výměnakolečka→kvalikovanýtechnik
Předníkolečkojezatuhléči
Nosnéčástijsoušpinavénebojenanichzávada Vyčistěteložiskonebovyměňtekolečko,
zaseknuté
Vozíksedájentěžkorozložit Potahopěradlajepřílištěsný Lehcepovoltepáskysesuchýmzipemnapotahu
58 1639867-G
Upravtetlakpneumatiky ,11.3Pneumatiky,strana62
Utáhněteuvolněníšpic→kvalikovanýtechnik
→kvalikovanýtechnik
→kvalikovanýtechnik
Zmenšeteúhelopěradla→kvalikovanýtechnik
Upevnětekolečkovýšenapřednívidlici
→kvalikovanýtechnik
Vybertemenšípřednívidlici→kvalikovanýtechnik
Upravtetlakpneumatiky ,11.3Pneumatiky,strana62
Upravtetlakpneumatiky ,11.3Pneumatiky,strana62
→kvalikovanýtechnik
→kvalikovanýtechnik
→kvalikovanýtechnik
opěradla3.5.2Nastavitelnýpotahopěradla,strana15
.
.
.
Page 59
Popoužití
10 Popoužití
10.1 Skladování
OZNÁMENÍ !
Nebezpečí poškození výrobku
–Neskladujtevýrobekpoblížzdrojůtepla.
–Nahorníčástiinvalidníhovozíkunikdy
neuchovávejtejinépředměty.
–Invalidnívozíkskladujtevsuchýchvnitřních
prostorách.
–Přečtětesiinformaceoteplotnímomezení
vkapitole11T echnickéÚdaje,strana60.
Podlouhodobémuskladnění(délenežčtyřiměsíce)jenutné
invalidnívozíkzkontrolovatvsouladuspokynyvkapitole
8Údržba,strana52 .
10.2 Likvidace
Buďtezodpovědníkživotnímuprostředíatentovýrobekpo
skončeníživotnostirecyklujte.
Výrobekajehosoučástirozeberte,abybylomožnéjednotlivé
materiályoddělitarecyklovatsamostatně.
Likvidacearecyklacepoužitýchvýrobkůaobalůmusí
odpovídatmístnímzákonůmapředpisůmpronakládání
sodpady.Dalšíinformacevámposkytnespolečnost
zabývajícísezpracovánímodpadů.
10.3 Repase
Tentovýrobekjevhodnýkopakovanémupoužití.Pokud
chcetevýrobekrepasovatpronovéhouživatele,postupujte
následovně:
• Kontrola
• Čištěníadezinfekce
• Přizpůsobenínovémuuživateli
Podrobnéinformacenajdetevčásti8Údržba,strana52
aservisnípříručcetohotovýrobku.
Zajistěte,abybylauživatelskápříručkapředánaspolečně
svýrobkem.
Pokudzjistítejakékolipoškozeníneboporuchu,výrobek
znovunepoužívejte.
1639867-G 59
Page 60
Invacare®Action3Junior
11 TechnickéÚdaje
11.1 Rozměryahmotnost
Všechnyrozměryahmotnostisetýkajíširokéřadyinvalidních
vozíkůvesvéstandardníkonguraci.Rozměryahmotnost
(dlenormyISO7176–1/5/7)semohoulišitvzávislostina
konkrétníkonguraci.
OZNÁMENÍ!
– V některých konguracích c elkové rozměry
invalidníhovozíkuvestavupřipraveném
kpoužitípřesahujípovolenélimityapřístup
knouzovýmvýchodůmněkdynenímožný.
–Invalidnívozíkvněkterýchkonguracích
překračujerozměrydoporučenékcestování
vlakemnaúzemíEU.
Maximálníhmotnost
uživatele
Celkovádélkavčetně
A
opěreknohou
Celkovášířka
B
Délkasloženéhovozíku
Šířka,složenývozík
Výškasloženéhovozíku
Celkováhmotnost
Hmotnostnejtěžšíčásti
Statickástabilita
Úhelrovinysedadla
Využitelnáhloubka
C
sedadla
Využitelnášířkasedadla
D
Výškapovrchusedadla
E
upředníhookraje
Výškapovrchusedadla
F
uzadníhookraje
80kg
690–1000mm
365–585mm
690–1000mm
315mm
870–1130mm
od13,5–15,5kg
8–12kg
Zesvahu:0°–7°
Dosvahu:0°–16°
Zestrany:0°–15°
1,5°–8,5°
200–375mm
205–380mm,
vpřírůstcíchpo25mm
410–460mm,
vpřírůstcíchpo25mm
335–440mm,
vpřírůstcíchpo25mm
60 1639867-G
Page 61
TechnickéÚdaje
G
Úhelopěradla
Výškaopěradla
H
Vzdálenostmezi
I
podnožkouasedadlem
Úhel,kterýsvírajínohy
spovrchemsedadla
Výškaopěrkyrukouod
J
sedadla
Předníumístěnísestavy
opěrkyrukou
Průměrpoháněcích
obručí
Horizontálníumístění
nápravy
Minimálnírádiusotáčení
Šířkapřiuskladnění
Výškapřiuskladnění
Délkapřiuskladnění
Celkovádélkabez
K
opěreknohou
Celkovávýška
L
Rozsah:0°/+30°
Pevné:90°(+7°)
Opěradlo:90°(0°/+30°)
mm,
vpřírůstcíchpo10°
350–450mm
125–450mm,
vpřírůstcíchpo10mm
0°–90°
N°1:150–280mm
282mm
440–490mm
–75/+25mm
395mm
240mm
500–620mm
od815–990mm
460–820mm
870–1130mm
Šířkačepu
Brzdapřimaximálním
1210mm
7°
sklonusvahu
11.2 Maximálníhmotnostodnímatelných
součástí
Maximálníhmotnostodnímatelnýchsoučástí
Díl: Maximálníhmotnost:
Opěrkanohou
snastavitelnýmúhlem
pomocílýtkovépodpěry
apodnožky
Opěrkyrukou
Zadníkolo550mm(22"),
pevnésručníobručí
achráničempaprsků
Opěrkahlavy/opěrkakrku
Čalouněníopěradla
Čalouněnísedadla
Stolek 1,91kg
1,77kg
0,59kg
1,98kg
1,09kg
1,00kg
0,7kg
1639867-G 61
Page 62
Invacare®Action3Junior
11.3 Pneumatiky
Ideálnítlakzávisínatypupneumatik:
Pneumatika
Nafukovacípneumatika,
sprolem:
560mm(22");
515mm(20")
Plnápneumatika:
560mm(22");
515mm(20");
305mm(12")
Plnápneumatika:
125mm(5")
Kompatibilitavýšeuvedenýchpneumatikzávisína
konguraciamodeluinvalidníhovozíku.
Vpřípaděproraženípneumatikyseobraťtena
vhodnýservis(např.cykloservisnebocykloprodejnu)
apožádejtekvalikovanouosobuovýměnuduše.
Velikostpneumatikyjeuvedenanabokupláště.
Výměnupneumatikzajinékompatibilnípneumatiky
smíprovádětpouzekvalikovanýtechnik.
4.5baru450kPa
- - -
- - -
Maximálnítlak
65psi
UPOZORNĚNÍ!
–Tlakvpneumatikáchmusíbýtstejnýuobou
kol,jinakhrozízhoršenípodmínekprořízení,
sníženíúčinnostipřibrzděníasníženíefektivity
pohonuvozíku.
11.4 Materiály
Rám/tyčeopěradla
Čalounění(sedadloaopěradlo)
Madlaktlačení
Plastovédílyjakorukojeti
brzd,ochranaoděvu,stupátka,
podložkyrukouavětšina
volitelnýchdoplňků
Systémskládání/svislávzpěra/
upínacídíly/vidlicekolečka
Šrouby,podložkyamatice
Všechnypoužitémateriályjsouchráněnyvůči
korozi.Používámepouzemateriályasoučásti,které
odpovídajípožadavkůmsměrniceREACH.
Hliník,ocel
Pěnovýpolyuretan,
nylonovátkanina
apolyester
PVC
Termoplast(např .PA,
PP,ABSneboPUR)
podleoznačenína
dílech
Hliník,ocel
Ocel
Systémyprodetekcikrádeženebokovů:Materiály
použitévinvalidnímvozíkumohouvevzácných
případechaktivovatsystémyprodetekcikrádeže
nebokovů.
62 1639867-G
Page 63
11.5 Provozníprostředí
TechnickéÚdaje
Skladování
Provoz
apřeprava
Teplota
−20°Caž40°C −5°Caž40°C
Relativnívlhkost 20%až90%při30°C,nekondenzující
Atmosférickýtlak 800hPaaž1060hPa
Mějtenapaměti,žepokudbylinvalidnívozík
skladovánpřinízkýchteplotách,musísepřed
zahájenímpoužíváníseříditdleinformacívkapitole8
Údržba,strana52 .
1639867-G 63
Page 64
EUExport:
InvacarePoirierSAS
RoutedeStRoch
F-37230Fondettes
Tel:(33)(0)247626980
serviceclient_export@invacare.com
www.invacare.eu.com
1639867-G 2024-02-02
*1639867G*
InvacareFranceOperationsSAS
RoutedeStRoch
F–37230Fondettes
France
MakingLife’sExperiencesPossible®
InvacareUKOperationsLimited
Unit4,PencoedTechnologyPark,Pencoed
BridgendCF355AQ
UK