Invacare Action 3 Junior User guide [cs]

Page 1
Invacare®Action3Junior
csRučnípediatrickýinvalidnívozík
Návodkobsluze
TentonávodkpoužitíMUSÍbýtposkytnutkaždémuuživatelitohoto výrobku. PEDpouitmvrobkusinvodprostudujteapothouschovejteprobudouc pouit.
Page 2
©2024InvacareCorporation Všechnaprávavyhrazena.Přetiskavytvářeníkopiíneboúpravceléhodokumentunebojehočástí jsoubezpředchozíhopísemnéhosouhlasuspolečnostiInvacareCorporationzakázány .Ochranné známkyjsouoznačenysymboly™a®.Není-liuvedenojinak,všechnyochrannéznámkyvlastnínebo používánazákladězískanélicencespolečnostInvacarečijejípřidruženéspolečnosti.
Page 3
Obsah
1Všeobecně.......................................5
1.1Úvod.......................................5
1.2Symbolypoužitévtomtodokumentu................5
1.3Informaceozáruce.............................6
1.4Omezeníručení................................6
1.5Souladspředpisy..............................6
1.5.1Příslušnéproduktovénormy....................6
1.6Životnost.....................................6
2Bezpečnost......................................7
2.1Bezpečnostníinformace..........................7
2.2Bezpečnostnízařízení............................9
2.3Štítkyasymbolynavýrobku......................10
3Přehledproduktu..................................12
3.1Popisvýrobku.................................12
3.2Účelpoužití...................................12
3.3Hlavnísoučástiinvalidníhovozíku...................13
3.4Parkovacíbrzdy................................14
3.5Opěradlo.....................................15
3.5.1Standardnípotahopěradla.....................15
3.5.2Nastavitelnýpotahopěradla....................15
3.5.3Výškapotahuopěradla........................16
3.5.4Pevnéopěradlo.............................16
3.5.5Sklopeníopěradla...........................16
3.5.6Polohovacíopěradlo..........................17
3.5.7Zadnívzpěraproopěradlo.....................18
3.5.8Madlaktlačení.............................19
3.6Blatník......................................20
3.7Opěrkyrukou.................................20
3.7.1Odnímatelnéopěrkyrukoukrokověnastavitelnéna
výšku....................................21
3.8Opěrkynohou.................................21
3.8.1Otočnéopěrkynohou........................22
3.8.2Otočnéopěrkynohousnastavitelnýmúhlem.......22
3.9Zábranyprotipřevrhnutí.........................24
3.10Čalouněnísedadla.............................26
4Doplňky.........................................27
4.1Přepravníprovedení............................27
4.2Pásprozajištěnípolohy..........................28
4.3Opěrkahlavy..................................28
4.4Stabilizačnísada...............................29
4.5Pomocpřinahýbání............................29
4.6Stolek.......................................29
4.7Otočnýstolek.................................30
4.8Kolazpřevozovésoupravy........................31
4.9Vzduchovápumpa..............................31
4.10Pasivníosvětlení..............................31
5Nastavení........................................32
5.1Bezpečnostníinformace..........................32
6Použitíinvalidníhovozíku............................33
6.1Bezpečnostníinformace..........................33
6.2Brzděníběhempoužívání.........................34
6.3Nasednutínainvalidnívozík/sesednutízinvalidního
vozíku......................................35
6.4Jízdanainvalidnímvozíkuajehořízení..............36
6.5Překonáváníschůdkůaobrubníků..................37
6.6Sjížděníavyjížděnídoschodů.....................38
6.7Překonávánínakloněnýchplochasvahů..............39
6.8Stabilitaarovnováhapřisezení....................41
7Přesun..........................................42
7.1Safetyinformation..............................42
7.2Skládáníarozkládáníinvalidníhovozíku..............42
7.3Zvedáníinvalidníhovozíku........................43
7.4Odebráníainstalacezadníchkol...................44
7.5Přepravamechanickéhoinvalidníhovozíkubezosoby
vsedadle...................................44
7.6Přepravainvalidníhovozíkuspasažéremvevozidle.....45
Page 4
8Údržba..........................................52
8.1Bezpečnostníinformace..........................52
8.2Plánúdržby...................................52
8.3Čištěníadezinfekce.............................55
8.3.1Obecnébezpečnostníinformace.................55
8.3.2Intervalyčištění.............................55
8.3.3Čištění....................................55
8.3.4Dezinfekce.................................56
9Odstraňovánípotíží................................57
9.1Bezpečnostníinformace..........................57
9.2Identikaceaopravazávad.......................58
10Popoužití......................................59
10.1Skladování...................................59
10.2Likvidace....................................59
10.3Repase.....................................59
11TechnickéÚdaje..................................60
11.1Rozměryahmotnost...........................60
11.2Maximálníhmotnostodnímatelnýchsoučástí.........61
11.3Pneumatiky..................................62
11.4Materiály...................................62
11.5Provozníprostředí.............................63
Page 5
Všeobecně

1Všeobecně

1.1Úvod

Vtétouživatelsképříručcenaleznetedůležitéinformace osprávnémpoužitítohotovýrobku.Pečlivěsituto uživatelskoupříručkupřečtěteadodržujteveškeré bezpečnostnípokyny,abybylapřipoužívánítohotovýrobku zajištěnabezpečnost.
Tentovýrobekpoužívejtepouzevpřípadě,žejstesipřečetli tentonávodaporozumělimu.Požádejteodalšíradu zdravotnickéhopracovníka,kterýjeobeznámensvaším zdravotnímstavem,avyjasnětesisnímveškeréotázky týkajícísesprávnéhopoužíváníapotřebnýchúprav.
Pamatujte,ženěkteréčástitohotodokumentusenemusí navztahovatnavášvýrobek,neboťtatopříručkaplatípro všechnydostupnémodelyvyráběnévdobějejíhotisku. Není-liuvedenojinak,jednotlivéčástitohotodokumentuse týkajívšechmodelůvýrobku.
Modelyakonguracedostupnévevašízeminajdetevlokální prodejnídokumentaci.
SpolečnostInvacaresivyhrazujeprávozměnitspecikace výrobkubezdalšíhoupozornění.
Nežzačnetetentodokumentčíst,zkontrolujte,žesejedná ojehonejnovějšíverzi.Nejnovějšíverzinalezneteve formátuPDFnawebovýchstránkáchspolečnostiInvacare.
Pokudjeprovásvelikostpísmavtištěnéverzidokumentu hůřečitelná,můžetesijizwebustáhnoutveformátuPDF. Staženýsouborsimůžetenaobrazovcepřiblížittak,abybyl prováslépečitelný.
1639867-G5
Dalšíinformaceovýrobku,např.bezpečnostníúdaje ovýrobkučiinformaceostaženívýrobků,vámposkytne distributorspolečnostiInvacare.Adresyjsouuvedenyna koncitohotodokumentu.
Vpřípaděvážnéhoincidentusouvisejícíhosproduktem informujtevýrobceapříslušnýorgánvevašízemi.

1.2Symbolypoužitévtomtodokumentu

Vtomtodokumentujsoupoužitysymbolyasignálníslova koznačenínebezpečnýchsituacínebopostupů,kteréby mohlyzapříčinitúrazosobneboškodunamajetku.Denice těchtosignálníchslovjsouuvedenyníže.
VAROVÁNÍ Označujenebezpečnousituaci,vjejímž důsledkubymohlodojítkvážnémuporanění nebousmrcení.
VÝSTRAHA Označujenebezpečnousituaci,vjejímž důsledkubymohlodojítkdrobnémučiméně závažnémuporanění.
OZNÁMENÍ Označujenebezpečnousituaci,vjejímž důsledkubymohlodojítkpoškozenímajetku.
Tipyadoporučení Poskytujíužitečnétipyadoporučeníkúčelnému abezproblémovémupoužitítohotovýrobku.
Dalšísymboly
(Nevztahujesenavšechnypříručky)
Page 6
Invacare®Action3Junior
UKR P
OdpovědnáosobaveSpojenémkrálovství Značí,žesevýrobeknevyrábíveSpojeném království.
Triman Označujepředpisyprorecyklaciatřídění(platí pouzeveFrancii).

1.3Informaceozáruce

Poskytujemezárukuvýrobcenavýrobekvsouladu snašimivšeobecnýmiobchodnímipodmínkamiplatnými vjednotlivýchzemích.
Záručníreklamacelzeuplatňovatpouzeprostřednictvím poskytovatele,odněhožbylvýrobekzakoupen.

1.4Omezeníručení

SpolečnostInvacarenenesežádnouzodpovědnostza poškozenívzniklévdůsledkunásledujícíchsituací:
nedodrženípokynůvuživatelsképříručce,
nesprávnépoužití,
přirozenéopotřebení,
nesprávnámontážnebosestaveníprovedenékupujícím nebotřetístranou,
technickéúpravy ,
neoprávněnéúpravynebopoužitínevhodných náhradníchdílů.
TentovýrobekneseoznačeníCEvsouladusnařízením 2017/745ozdravotnickýchprostředcíchtřídyI.
TentovýrobekneseoznačeníUKCAvsouladusbritským nařízenímPartIIUKMDR2002(vplatnémznění) ozdravotnickýchprostředcíchtřídyI..
Našespolečnostseneustálesnažísnižovatdopadnaživotní prostředí–lokálněiglobálně.
Používámepouzemateriályasoučásti,kteréodpovídají požadavkůmsměrniceREACH.

1.5.1Příslušnéproduktovénormy

Tentoinvalidnívozíkbyltestovánvsouladuspožadavky normyEN12183.Součástíbylytakézkouškyhořlavosti.
Dalšíinformaceomístníchnormáchapředpisechvám poskytnemístnízástupcespolečnostiInvacare.Adresyjsou uvedenynakoncitohotodokumentu.

1.6Životnost

Je-livýrobekdenněpoužívánvsouladusbezpečnostními nařízenímiakzamýšlenémuúčelu,jenžjeuvedenvtomto návodu,ajsou-lidodržoványintervalyjehoúdržby,je očekávanáživotnostvýrobku5let.Reálnáživotnostsevšak můželišitvzávislostinačetnostiaintenzitěpoužívání.

1.5Souladspředpisy

Kvalitajenezbytnýmpředpoklademsprávnéhofungování společnosti,kteráseřídínormouISO13485.
61639867-G
Page 7
Bezpečnost

2Bezpečnost

2.1Bezpečnostníinformace

Vtétočástinaleznetebezpečnostníinformacedůležitépro ochranuuživateleinvalidníhovozíkuaasistenta,stejnějako probezpečnéabezproblémovépoužíváníinvalidníhovozíku.
VAROVÁNÍ! Nebezpečízávažnéhoúrazuneboúmrtí
Nebezpečívážnéhoúrazuneboúmrtívpřípadě požárunebokouřejsouuživateléinvalidního vozíkuvystavenizejménatehdy,pokudse nemohouodzdrojepožárunebokouřevzdálit. Hořícízápalky,zapalovačeacigaretymohou způsobitotevřenýoheňvokolíinvalidníhovozíku nebonaoblečení.
–Invalidnívozíknepoužívejteanineuskladňujte
vblízkostiotevřenéhoohněčihořlavýchlátek.
–Připoužíváníinvalidníhovozíkunekuřte.
VAROVÁNÍ! Nebezpečínehodynebozávažnéhoúrazu
Vdůsledkunesprávnéhoseřízeníinvalidního vozíkumůžedojítkzávažnýmúrazům.
–Seřízeníinvalidníhovozíkumusívždyprovádět
kvalikovanýtechnik.
VAROVÁNÍ! Nebezpečípřevrácení
Podélnéumístěníosyzadníchkolvůčiopěradlu můžeovlivnitstabilituinvalidníhovozíku.
–Kdyžjsoukolapředsunutá,invalidnívozíkje
méněstabilníahrozí,žesepřevrátídozadu. Současněsesnímvšaklépemanévruje,jelikož jemožnépevnějiuchopitobrubunaruceamá kratšípoloměrotáčení.
–Poposunutíosyzadníchkoldozadujeinvalidní
vozíknaopakstabilnějšíaméněnáchylný kpřeklápění,jehomanévrovatelnostjevšak nižší.
–Vzávislostinaschopnostechuživateleajeho
konkrétníchbezpečnostníchomezeníchje možnénižšístabilitukompenzovatinstalací zábranprotipřevrhnutí.
VAROVÁNÍ! Nebezpečínaklonění
Poziceosyzadníhokolaaúhelopěradla invalidníhovozíkujsoudvěklíčovéúpravy, kterémohouovlivnitvašistabilitupřisezenína invalidnímvozíku.
–Tytoúpravypozicepředníchkola/neboúhlové
vidliceasestaveníinvalidníhovozíkulze provádětpouzepodvedenímkvalikovaného technika,kterýplněposoudilvlivzměnna konguraciinvalidníhovozíkuzhlediska možnýchrizik.Poraďtesesautorizovaným dodavatelem.
1639867-G
7
Page 8
Invacare®Action3Junior
VAROVÁNÍ! Rizikozpůsobenéstylemjízdy,kterýjenevhodný vzhledemkpodmínkám
Namokrézemi,nerovnémpovrchučištěrkuhrozí nebezpečísmyku.
–Vždysvojirychlostastyljízdypřizpůsobte
panujícímpodmínkám(počasí,povrch,vlastní schopnostiatd.).
VAROVÁNÍ! Nebezpečíúrazu
Přinárazumůžeteutrpětporaněníčástítěla, kterévyčnívajízinvalidníhovozíkuven(např . chodidlačiruce).
–Zabraňtenebrzděnýmnárazům. –Nikdyčelněnenajíždějtedopředmětů. –Úzkýmichodbamiprojíždějteopatrně.
VAROVÁNÍ! Rizikozpůsobenéneovladatelnýmvozíkem
Přivysokýchrychlostechmůžetenadvozíkem ztratitkontroluapřevrhnoutse.
–Nikdynepřekračujterychlost7km/h. –Vyhýbejteseobecněvšemnárazům.
UPOZORNĚNÍ! Nebezpečípopálení
Jsou-lisoučástivozíkuvystavenyvnějšímzdrojům tepla,mohousezahřátnavysokouteplotu.
–Invalidnívozíkpředpoužitímnevystavujte
intenzivnímuslunečnímusvitu.
–Předpoužitímzkontrolujteteplotuvšech
součástí,kterýchsedotýkáteholoupokožkou.
UPOZORNĚNÍ! Nebezpečískřípnutíprstů
Existujestálénebezpečískřípnutínapř.prstůnebo pažímezipohyblivýmičástmiinvalidníhovozíku.
–Přispouštěnískládacíchnebovkládacích
mechanismůpohyblivýchčástí,např. odnímatelnéosyzadníhokola,skládacího opěradlanebozábranprotipřevrhnutí, postupujteopatrně.
UPOZORNĚNÍ! Nebezpečípřevrácení
Zavěšenídalšíhonákladu(napříkladbatohu nebopodobnéhopředmětu)nazadních sloupcíchvozíkumůženegativněovlivnitzadní stabilituinvalidníhovozíku,zvláštěvkombinaci sopěradlemsnastavitelnýmúhlem.
–Přivyužívánízadníchsloupkůkzavěšení
dalšíhonákladuspolečnostInvacaredůrazně doporučujepoužítzábranyprotipřevrhnutí (kdispozicijakovolitelnýdoplněk).
81639867-G
Page 9
Bezpečnost
UPOZORNĚNÍ! Nebezpečíúrazu
–Vpřípaděotlakůneboporaněnípokožky
zabraňtekontaktupostiženéhomísta stkaninamizařízení.Zdravotníproblémy konzultujteslékařem.
UPOZORNĚNÍ! Nebezpečíúrazu
Přispolečnémpoužitíinvalidníhovozíkusjiným zařízenímseomezeníjednotlivýchzařízenívztahují inaceloukombinaci.Např .propoužitézařízení platínižšípovolenámaximálníhmotnostuživatele.
–Používejtepouzekombinaceinvalidníhovozíku
sjinýmizařízeními,kterábyloschváleno společnostíInvacare.Dalšíinformacezískáteod autorizovanéhododavatele.
–Předpoužitímkaždéhozařízenísipřečtěte
příslušnouuživatelskoupříručkuavěnujte pozornostvšemomezením.

2.2Bezpečnostnízařízení

VAROVÁNÍ! Nebezpečíúrazu
Nefunkčníčinesprávněnastavenábezpečnostní zařízení(brzdy,ochranaprotipřevrácení)mohou mítzanásledekúrazy.
–Předkaždýmpoužitíminvalidníhovozíku
zkontrolujte,zdabezpečnostnízařízení správněfungují,anechejtejepravidelně kontrolovatkvalikovanýmpracovníkemnebo odautorizovanéhododavatele.
UPOZORNĚNÍ! Nebezpečíúrazu
Neoriginálnínebonesprávnédílymohouovlivnit fungováníabezpečnosttohotovýrobku.
–Používejtepouzeoriginálnídílyurčenéprováš
výrobek.
–Vzhledemkregionálnímodlišnostemvyhledejte
dostupnévolitelnédílynamístníchwebových stránkáchnebovmístnímkataloguspolečnosti Invacare,případněseobraťtenasvého dodavatelevýrobkůInvacare.Adresyjsou uvedenynakoncitohotodokumentu.
Fungováníbezpečnostníchzařízeníjepopsánovkapitole3 Přehledproduktu,strana12.
1639867-G9
Page 10
Invacare®Action3Junior
INVAC ARE FRANC E O PE RATIONS SAS
ROUTE DE S AINT ROC H
3723 0 F ONDETTE S - FR ANCE
XXXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXX
= xxx kg
XXXXXX XXXX XX
XXXXXXXXXX
YYYY-MM-DD
A
M
L
K
J
I
H G
F
E
C
D
B
X XXXXXX XXX XX

2.3Štítkyasymbolynavýrobku

Identikačníštítek
Identikačníštítekjepřipevněnkrámuinvalidníhovozíkua jsounaněmuvedenynásledujícíinformace:
Adresavýrobce
A
B
ČárovýkódEAN/HMI
Evropskáshoda
C
ShodaveSpojenémkrálovství
D
Přečtětesiuživatelskoupříručku
E
Zdravotnickýprostředek
F
Maximálníhmotnostuživatele
G
H
Čárovýkódsesériovýmčíslem
101639867-G
Sériovéčíslo
I
Referenčníčíslo
J
K
Šířkasedáku
Popisvýrobku
L
Datumvýroby
M
Přečtětesiuživatelskoupříručku
Označujenebezpečnousituaci,vjejímž důsledkubymohlodojítkvážnémuporanění nebousmrcení.
Varovnýštíteknezajišťovacíchbočníchčástí
Nezvedejteinvalidnívozíkuchopenímza nezajišťovacíbočníčásti.
Štíteksinformacemiopolohovacímmechanickémopěradle
Předpoužitímpák(2)zatlačtenavýplet opěradla(1),čímžuvolníteautomaticky blokovanýbezpečnostnísystém.Tentoštítek senacházívhorníčástivýpletuopěradla (pravástrana).
Page 11
Symbolykarabiny
6-19
Vzávislostinakonguracilzevybranéinvalidnívozíky používatjakosedadlovevozidle.
Označujebodynavozíku,kteréslouží kupevněnípopruhůzádržnéhosystému připřepravěobsazenéhoinvalidníhovozíku vmotorovémvozidle.T entosymboljena invalidnímvozíkuumístěnjenvpřípadě, žesiinvalidnívozíkobjednátesvolitelnou přepravnísoupravou.
VAROVNÝsymbol
Tentoinvalidnívozíkneníkongurován kpřepravěosobvmotorovémvozidle. Tentosymbolsenacházínarámuvblízkosti identikačníhoštítku.
Bezpečnost
1639867-G
11
Page 12
Invacare®Action3Junior

3Přehledproduktu

3.1Popisvýrobku

Tentovýrobekjepediatrickýinvalidnívozíkspříčným skládacímmechanismemaotočnýmiopěrkaminohou.
OZNÁMENÍ!
Invalidní vozík je vyráběn a kongurován individuálně podle parametrů objednávky. Specikace m usí s tanovit z dravotník dle požadavků a zdravotního stavu uživatele.
–Pokudchceteupravitkonguraciinvalidního
vozíku,obraťtesenazdravotníka.
–Veškeréúpravusmíprovádětpouze
kvalikovanýtechnik.

3.2Účelpoužití

Pediatrickýinvalidnívozíkjeurčenkpřevozuosob,které mohoupouzesedětakterédokážouinvalidnívozíkpohánět většinučasusamy.
Invalidnívozíklzepoužívatvevnitřníchavnějšíchprostorech narovnémpovrchuavpřístupnémterénu.
Zamýšleníuživatelé
Uživatelmusíbýttělesněapsychickyschopenbezpečně zacházetsinvalidnímvozíkem(např.pohánění,řízení abrzdění).
Indikace/kontraindikace
Významnáažúplnáztrátahybnostikvůlistrukturálnímu a/nebofunkčnímupoškozenídolníchkončetin
Dostatečnásílaaúchoppažíarukoukpohánění invalidníhovozíku
Uřádnéhopoužíváníinvalidníhovozíkunejsouznámyžádné kontraindikace.
Invalidnívozíkjeurčenosobámvevěkuod2let(děti adospívající).Hmotnostuživateleinvalidníhovozíkunesmí překročitmaximálníhmotnostuživateleuvedenouvčásti Technickéúdajeanaidentikačnímštítku.
Zamýšlenýmuživatelemjeuživatelinvalidníhovozíkua/nebo asistent.
12
1639867-G
Page 13

3.3HlavnísoučástiinvalidníhovozíkuAMadlaktlačení

BOpěradlo CZadníkolosobrubounaruce DParkovacíbrzda EPřednívidliceskolečkem FOpěrkynohou,otočné GPodnožka HRám ISedadlo JOpěrkarukou
Přehledproduktu
Vybavenívašehovozíkusemůželišitodzde uvedenýchobrázků,jelikožjekaždývozíkvyráběn samostatněpřímopodleparametrůobjednávky.
1639867-G13
Page 14
Invacare®Action3Junior

3.4Parkovacíbrzdy

Parkovacíbrzdysepoužívajíkeznehybněnívozíkuvechvíli, kdyzastavíte,azabraňujímuvodjetí.
VAROVÁNÍ! Pokudzabrzdítepřílišprudce,můžesevozík převrátit.
Pokudaktivujeteparkovacíbrzdyvechvíli,kdy jeinvalidnívozíkvpohybu,můžesestát,žejiž nebudemožnéříditsměrpohybu.Invalidnívozík můženáhlezastavit,cožmůževéstkekolizinebo kpádupřeváženéosoby.
–Nikdyneaktivujteparkovacíbrzdyběhemjízdy.
VAROVÁNÍ! Rizikozpůsobenéneovladatelnýmvozíkem
–Parkovacíbrzdymusíbýtpoužíványsoučasně. –Nepoužívejteparkovacíbrzdykezpomalení
vozíku.
–Oparkovacíbrzdysenikdyneopírejte(například
kvůliopořenebopřipřemisťování).
VAROVÁNÍ! Nebezpečípřevrácení
Pokudnebudevpneumatikáchdostatekvzduchu, nebudouparkovacíbrzdyparkovatsprávně.
–Nahustětepneumatikynasprávnýtlak,11.3
Pneumatiky,strana62.
UPOZORNĚNÍ! Nebezpečípřiskřípnutíneborozdrcení
Mezizadnímkolemaparkovacíbrzdoumůžebýt malámezera,vnížvámmohouuvíznoutprsty.
–Připoužíváníbrzdysevyvarujtekontaktuprstů
spohyblivýmičástmiarukumějtevždyna brzdovépáce.
Vzdálenostmezibrzdovýmičelistmiapneumatikouje možnéupravit.Nastavenímusíprovéstkvalikovaný pracovník.
Standardníbrzda
1.Chcete-librzduzajistit,zatlačtebrzdovoupákudlaníco nejvícedopředu.
2.Chcete-librzduuvolnit,zatáhnětebrzdovoupákuprsty směremdozadu.
14
1639867-G
Page 15
Přehledproduktu
Zatahovacíbrzda

3.5.1Standardnípotahopěradla

Provšechnytypyopěradeljekdispozicistandardní potahopěradla.Tytopotahynelzeupravovat.
VAROVÁNÍ! Nebezpečípřevrácení
Pokudjestandardnípotahopěradlaopotřebený, zvýšíserizikopřeváženívozíku.
–Opotřebenýstandardnípotahopěradlamusí
vyměnitkvalikovanýtechnik.
1.Chcete-librzduaktivovat,zatáhnětebrzdovoupákuprsty conejvícedozadu.
2.Chcete-librzduuvolnit,zatlačtebrzdovoupákudlaní směremdopředu.
Pákunamadluktlačeníjemožnékusnadnění

3.5.2Nastavitelnýpotahopěradla

Vpřípaděpotřebyjemožnéupravitnapnutípotahuopěradla.
Přizpůsobenípotahuopěradla
přemístěnísložitdozadu.Tohodosáhnetetak,žeza pákuzatáhneteasložítedozadu.

3.5Opěradlo

Jsoudostupnétřitypyopěradel(pevné,skládací apolohovací).
VAROVÁNÍ! Nebezpečíporaněníasistentaapoškození invalidníhovozíku
Nakloněnívozíkustěžkýmuživatelemmůže poranitasistentovazádaapoškoditvozík.
–Předprovedenímnakláněcíhomanévruse
ujistěte,žemůžeteinvalidnívozíkstěžkým uživatelembezpečněovládat.
1639867-G15
1.VyjmětečalouněníopěradlaA.
2.UvolnětepáskysesuchýmzipemBnazadnístraně potahuopěradla(stačízanězatáhnout).
3.Podlepotřebyutáhnětečipovoltepáskyapotéjeznovu upevněte.
Page 16
Invacare®Action3Junior
VAROVÁNÍ! Nebezpečípřevrácení
Pokudzůstanoupáskypřílišuvolněné,zvýšíse rizikopřeváženívozíku.
–Ujistětese,žejsoupáskysprávněutaženy.
OZNÁMENÍ!
–Neutahujtepáskypříliš.Symetrievozíkuby
mělazůstatnezměněna.
OZNÁMENÍ!
–Páskyutahujtepouzevpřípadě,žejevozík
rozložený.

3.5.3Výškapotahuopěradla

Výškupotahuopěradlalzenastavituvšechtřítypůopěradel.
VAROVÁNÍ! Nebezpečípřevrácení
Zavěšenídalšíhonákladu(batohunebopodobných věcí)nazadnísloupkyinvalidníhovozíkumůže negativněovlivnitzadnístabilituvozíku.T omůže způsobitpřevrácenívozíkuvzadapřivoditzranění.
–Snažteseneumisťovatdozadníčástiinvalidního
vozíkudalšínáklad.
–Důraznědoporučujemepoužívatzábranyproti
převrácení,kdyžnazadníchsloupcíchpřevážíte dalšínáklad.
Výškupotahuopěradlalzenastavitnazadních sloupcích.Nastavenímusíprovéstkvalikovaný pracovník.

3.5.4Pevnéopěradlo

Pevnéopěradlosúhlem0°a7°:tatodvěopěradlanení nutnénastavovat.

3.5.5Sklopeníopěradla

Proúsporumístapřipřepravěinvalidníhovozíkulzeopěradlo sklopit.
Sklopeníavyklopeníopěradla
1.ZatlačtepáčkuAaskloptehorníčástopěradla.
2.Přivracenídopůvodnípozicenarovnejtehorníčástdo svislépolohy,zapadneautomaticky.
161639867-G
Page 17
Přehledproduktu

3.5.6Polohovacíopěradlo

Provětšípohodlílzeopěradlopolohovat.
VAROVÁNÍ! Nebezpečípřevrácení
Invalidnímvozíkemnepohybujte,pokudje opěradlovesklopenépoloze.
–Je-liopěradlovesklopenépoloze,společnost
Invacaredůraznědoporučujepoužívatzábrany protipřevrhnutí(kdispozicijakovolitelný doplněk).
Úhelopěradla
Úhelopěradlalzenastavitvečtyřechkrocích(0°až30°) umechanickéhomodeluavetřechkrocíchumodelu splynovouvzpěrou.
VAROVÁNÍ! Nebezpečíúrazu
–Tytoúpravyprovádějtevždypředusazením
uživatelenainvalidnívozík,předejdetetak zraněním.
–Ověřte,zdauživatelnetlačínaopěradlo,když
upravujeteúhelopěradla.
–Přivyužíváníopěradlapodúhlemvětšímjak
12°společnostInvacaredůraznědoporučuje používatzábranyprotipřevrácení(kdispozici jakovolitelnýdoplněk).
UPOZORNĚNÍ! Nebezpečípřiskřípnutíneborozdrceníprstů
Existujestálénebezpečískřípnutíprstůdo mechanickýchčástíinvalidníhovozíku.
–Přiaktivaciovládacíchpáčekpolohovacího
opěradlabuďteopatrní.
OZNÁMENÍ!
–Předpoužitímpákzatlačtenavýpletopěrky
zad,uvolnítetímautomatickyblokovaný bezpečnostnísystém.
1.Tlakemnavýpletopěradlauvolníteautomaticky blokovanýbezpečnostnísystém.
2.SoučasnětáhnětezaovládacípáčkyAtak,abybylna oboustranáchstejnýúhel.
3.Podosaženípožadovanéhoúhlupákyuvolněte.
1639867-G
17
Page 18
Invacare®Action3Junior

3.5.7Zadnívzpěraproopěradlo

Zadnívzpěraspojujemadla,zajišťujevypnutípolstrování opěradlaaumodelůspolohovánímopěradlamusíbýtvždy instalována.
OZNÁMENÍ!
–Zadnívzpěrunepoužívejtektlačenívozíku.
Zadnívzpěranenímadlo!
–Nepokoušejtesezvedatinvalidnívozíkzazadní
vzpěru;můžeseuvolnitarozbít.
–Dbejtenato,abybylyvašeprstyvdostatečné
vzdálenostiodpohyblivýchčástíaostrýchhran, zabránítetakzraněním.
Složenízadnívzpěry
Rozloženízadnívzpěry
1.VykloptezadnívzpěruBsměremnahoru.
2.VyrovnejtezadnívzpěruBsmadlemazatlačtejidolů našroubyA.
3.RukoupevněutáhnětešroubyAaujistětese,žejsou obaDVAšroubyAřádněutažené.
Jedůležitézajistit,abypřikaždémpoužitívozíkubyla zadnívzpěradobřenamontovanáavzáběru.Nesmí zůstatvolněviset(vizštítekCnazadnívzpěře).
1.RukoutrochupovoltedvašroubyA,vytáhnětezadní vzpěruBnahoruaotočtejisměremdolůpodél opěradla.
2.SkloptezadnívzpěruBtak,abybylavevertikálnípoloze.
181639867-G
Page 19
Přehledproduktu
A

3.5.8Madlaktlačení

OZNÁMENÍ!
–Předkaždýmpoužitíminvalidníhovozíkumadla
zkontrolujteaověřte,zdajsouúchytynaruce zajištěnéanelzejeotočitnebostáhnout.
Výškověaúhlověnastavitelnázadnímadlaktlačení (volitelné)
Výškověnastavitelnázadnímadlajemožnépřizpůsobittak, abyconejpohodlnějivyhovovalajakémukolivasistentovi.
1.Chcete-linastavitvýškurukojetí,uvolněteknoíkA, zatlačterukojeťdopožadovanépoziceaknoíkopět utáhněte.
OZNÁMENÍ!
Pokud knoík řádně n eutáhnete, m adlo b y mohlo při tlačení vozíku nahoru nečekaně vypadnout z trubky opěradla.
– Ověřte pevné utažení knoíku.
Výškověnastavitelnáintegrovanámadlaktlačení(volitelné)
Výškověnastavitelnáintegrovanámadlajemožnépřizpůsobit tak,abyconejpohodlnějivyhovovalajakémukolivasistentovi.
1.Chcete-linastavitvýškurukojetí,uvolněteknoíkA, zatlačterukojeťdopožadovanépoziceaknoíkopět utáhněte.
1639867-G19
Page 20
Invacare®Action3Junior
OZNÁMENÍ!
Pokud knoík řádně n eutáhnete, m adlo b y mohlo při tlačení vozíku nahoru nečekaně vypadnout z trubky opěradla.
– Ověřte pevné utažení knoíku.

3.6Blatník

Jemožnénainstalovatodnímatelnýblatník,kterýbrání stříkáníšpínyzkolnahoru.Polohublatníkulzeupravit.
Demontáž
1.Tahemnahoruvytáhněteblatníkzdržáku.
2.Chcete-linastavit,jaksnadnočiobtížnějemožnéblatník vytáhnoutzdržáku,změňteutaženíšroubůD.
Přizpůsobenívýšky
1.Pomocí10mmklíčepovoltešroubBvdrážceCtyče opěrkyrukou.
2.Přesuňteopěrkurukounahorunebodolů,dokud nedosáhnetepožadovanévýšky.Běhemprocesušroub Bponechejtenajehomístě(uhorníhookrajedržáku).
3.UtáhnětešroubB(5–6Nm).
4.Proveďtenastavenínaoboustranách.

3.7Opěrkyrukou

VAROVÁNÍ! Nebezpečíúrazu
Bočníopěrkysenezajišťujíalzejesnadno vytáhnoutnahoru.
–Nezvedejteaninepřenášejteinvalidnívozík
uchopenímzabočníopěrky.
–Nepřenášejteinvalidnívozíkdoschodůanize
schodůuchopenímzabočníopěrky.
UPOZORNĚNÍ! Nebezpečípřiskřípnutí
–Dbejtenato,abybylyvašeprstypřidemontáži,
usazováníaúpravěopěrkyrukoudostatečně dalekoodpohyblivýchčástí.
Montáž
1.Zamáčkněteblatníkdodržáku.
201639867-G
Page 21
Přehledproduktu

3.7.1Odnímatelnéopěrkyrukoukrokověnastavitelnéna výšku

Odebrání
1.Naoboustranáchaktivujteparkovacíbrzdu.
2.NejprvezatlačtenazámkovýmechanismusAnaspodní
částisvisléhodržákuopěrkyrukou(vzávislostina výbavě).
3.Vytáhněteopěrkurukouzačalouněnípodpěrkypod
rukuzdržákunazadnístraně.
4.Chcete-linastavit,jaksnadnočiobtížnějemožnéopěrku
rukouvytáhnoutzdržáku,změňtestupeňutaženíšroubů D.
Instalace
1.Zamáčkněteopěrkurukydodržáku.
Přizpůsobenívýšky
1.Pomocí5mmimbusovéhoklíčepovoltešroubBvdrážce Ctyčeopěrkyrukou.
2.Přesuňteopěrkurukounahorunebodolů,dokud nedosáhnetepožadovanévýšky.Běhemprocesušroub Bponechejtenajehomístě(uhorníhookrajedržáku).
3.UtáhnětešroubB(5–6Nm).
4.Proveďtenastavenínaoboustranách.

3.8Opěrkynohou

VAROVÁNÍ! Nebezpečíúrazu
–Invalidnívozíknikdynezvedejtezanosníky
podnožekneboopěrkynohou.
UPOZORNĚNÍ! Nebezpečípřiskřípnutíneborozdrceníprstů
Existujíotočnémechanismy,vekterýchbyvám mohlyuvíznoutprsty.
–Připoužívání,otáčení,demontážinebo
nastavovánítěchtomechanismůpostupujte opatrně.
OZNÁMENÍ!
Nebezpečí poškození mechanismu opěrky nohou
–Naopěrkunohounestavtenictěžkéhoani
nedovoltedětem,abytamseděly.
1639867-G
21
Page 22
Invacare®Action3Junior

3.8.1Otočnéopěrkynohou

Otočenístranou
1.AktivujteuvolňujícípáčkuAaotočteopěrkynohouven.
Otočenídopředu
1.Otáčejteopěrkunohoudopředu,dokudnezapadne.
Vysazení
1.AktivujteuvolňujícípáčkuA.
2.Zatáhnětezaopěrkunohousměremnahoru.
Nasazení
1.Nasaďteopěrkunohounapřednístranurámuaotáčejte jidopředu,dokudnezapadne.

3.8.2Otočnéopěrkynohousnastavitelnýmúhlem

Otočenístranou
1.Jednourukoulehcezatáhnětezaopěrkunohousměrem vzhůru(ažo20mm).
2.Otočteopěrkunohousměremven.
Otočenídopředu
1.Otočteopěrkunohoudopředu.
2.Mírnězatlačtenaopěrkunohousměremdolů,dokud nezapadne.
Vysazení
1.Zatáhnětezaopěrkunohousměremnahoru.
22
1639867-G
Page 23
Přehledproduktu
Nasazení
1.Nasaďteopěrkunohounapřednístranurámuaotočte ji.
2.Mírnězatlačtenaopěrkunohousměremdolů,dokud nezapadne.
Nastaveníúhlu
1.JednourukouotočtepákouAasoučasnědruhourukou podpírejteopěrkunohy.
2.Jakmiledosáhnetevyhovujícíhoúhlu,zajistěteknoík Adopožadovanépolohy.
Nastavenílýtkovépodpěry
LýtkovápodpěraEseběhempřemisťováníodklápíamá možnostinastavenívýšky.
Nastavenívýšky:
1.PouvolněníupevňovacíhošroubuBpřesuňtelýtkovou podpěruEdopožadovanévýšky.
2.Pevněutáhněteupevňovacíšroub.
Nastavenístupátka
Kdispozicijsoutřidruhyskládacíchstupátek:
Stupátkasnastavitelnouvýškou
1.UvolněteupevňovacíšroubBpomocí5mm imbusovéhoklíčea10mmklíče.
2.Nastavtejednuzpřednastavenýchpolohautáhněte upevňovacíšroub(5Nm)Bdopožadovanépolohy.
Výškaaúhelnastavitelnýchstupátek Nastavenívýšky:
1.PouvolněníknoíkuCnastavtejednu
zpřednastavenýchpoloh.
2.UtáhněteknoíkCvpožadovanévýšce. Nastaveníúhlu:
1.PouvolněníupevňovacíhošroubuDpomocí5mm
imbusovéhoklíče.
2.Nastavtepožadovanýúhelapevněutáhněte
upevňovacíšroubD(12Nm)vpožadovanépoloze.
1639867-G23
Page 24
Invacare®Action3Junior
Jednodílnápodnožka
Nastavenívýšky:
1.UvolněteupevňovacíšroubBpomocí5mm imbusovéhoklíčea10mmklíče.
2.Nastavtejednuzpřednastavenýchpolohautáhněte upevňovacíšroub(5Nm)Bdopožadovanépolohy.
Nastaveníúhlu:
1.PouvolněníupevňovacíhošroubuDpomocí5mm imbusovéhoklíče.
2.Nastavtepožadovanýúhelapevněutáhněte upevňovacíšroubD(12Nm)vpožadovanépoloze.
SpolečnostInvacaredoporučujenechatprovéstnastavení stupátkakvalikovanéhotechnika.
Správnoupolohuchodidelmohouzajišťovatdvatypy pásků:páskapřespaty(sériovávýbava)alýtkový popruh(volitelnávýbava)připevněnýknosníku opěrkynohy.Obělzenastavitpomocísuchýchzipů.

3.9Zábranyprotipřevrhnutí

Zábranyprotipřevrhnutíbráníinvalidnímuvozíku,abyse zvrátildozadu.
VAROVÁNÍ! Nebezpečípřevrácení
Nefunkčníčišpatněnastavenézábranyproti převrhnutímohouzpůsobitpřevážení.
–Předkaždýmpoužitíminvalidníhovozíku
zkontrolujte,zdazábranyprotipřevrhnutí fungujísprávně.Vpřípaděpotřebyjenechte znovunastavitneboseříditukvalikovaného technika.
–Vněkterýchkonguracíchmůžebýtstatická
stabilitainvalidníhovozíkumenšínež10°. SpolečnostInvacarevtěchtopřípadechdůrazně doporučujepoužívatzábranyprotipřevrhnutí (kdispozicijakovolitelnýdoplněk).
VAROVÁNÍ! Nebezpečípřevrácení
Nanerovnémnebonepevnémpovrchumohou zábranyprotipřevrhnutízapadnoutdoděrvzemi nebopřímodozeměajejichúčinnosttímmůže býtčástečněneboúplněomezena.
–Zábranyprotipřevrhnutípoužívejtepouzepři
jízděporovnémapevnémpovrchu.
24
1639867-G
Page 25
Přehledproduktu
OZNÁMENÍ! Nebezpečí poškození
–Nazábranyprotipřevrhnutínikdynešlapejte
anepoužívejtejekusnadněnínaklánění.
Aktivacezábranprotipřevrhnutí
1.UvolnětepružinovétlačítkoAaotočtezábranuproti převrácenísměremdolů,dokudnezapadneapřední uvolňovacítlačítkoBnezacvaknedootvoruvrámu.
2.Ujistětese,žepředníuvolňovacítlačítkoBplnězapadlo dootvoruvrámu.
VAROVÁNÍ! Nebezpečípřevrácení
Aktivovanézábranyprotipřevrhnutísemohoupři překonáváníschodučiokrajezachytitohranu.
–Předzdolávánímschodučiobrubníkuzábrany
protipřevrhnutívždydeaktivujte.
Deaktivacezábranprotipřevrhnutí
1.UvolnětepružinovétlačítkoAaotočtezábranuproti převrácenísměremnahoru,dokudnezapadneapřední uvolňovacítlačítkoBnezacvaknedootvoruvrámu.
VAROVÁNÍ! Nebezpečípřevrácení
–Nakaždoudeaktivacizábranprotipřevrhnutí
uživatelevždyupozorněte.
Napláštizábranprotipřevrhnutísenacházíčervený štítek,kterýjevidětvpřípadě,žezábranyproti převrhnutíjsoudeaktivovány.Pořádnéaktivaci zábranprotipřevrhnutínebudetentočervenýštítek vidět.
Nastavenívýšky
VAROVÁNÍ! Nebezpečípřevrácení
–Seřízenízábranprotipřevrhnutímusívždy
provádětkvalikovanýtechnik.
Totoseřízeníjenezbytnésohledemnapozici aprůměrzadníhokolaatakénaschopnostiuživatele ajehokonkrétníbezpečnostníomezení.
Ujistětese,zdajsouzábranyprotipřevrácenínaobou stranáchsprávněnamontovány(je-litorelevantní). PružinovétlačítkoAaupevňovacíprvekCmusíbýt vzajištěnépoloze.
1639867-G25
Page 26
Invacare®Action3Junior

3.10Čalouněnísedadla

Abybylnasedadlerovnoměrněrozprostřentlak, doporučujemepoužítvhodnéčalounění.
UPOZORNĚNÍ! Nebezpečínestability
Přidánímpodložkynasedadlozvýšítesvouvýšku nadzemíamůžebýtovlivněnavašestabilitave všechsměrech.Výměnapodložkymůžetakévést kezměněstabilityuživatele.
–Pokuddojdekúpravětloušťkyčalounění,
jenutnénechatinvalidnívozíkkompletně přenastavitukvalikovanéhotechnika.
–Chcete-lipředejítsklouznutí,doporučujeme
používatčalouněníInvacareneboMatrx sprotiskluzovýmdolnímpotahem.
261639867-G
Page 27
Doplňky

4Doplňky

4.1Přepravníprovedení

Přepravníprovedeníjekonstruovánopouzeprořízení asistentem.Invalidnívozíkjevybavenzadnímikoly oprůměru305mm(12"),cožusnadňujepřemisťování stranouašetříprostor.
Vzdálenostmezibrzdovýmičelistmiapneumatikouje možnéupravit.Nastavenímusíprovéstkvalikovaný pracovník.
Ručníbrzdy(případněbubnovébrzdy)můžepoužívatpouze asistent;kzabrzděníinvalidníhovozíkuvparkovacípoloze použijterukojeťA,kodbrzděnírukojeťB.
1.Chcete-librzduzajistit,zatlačtepákubrzdyBconejvíce dolů.
2.Chcete-librzduuvolnit,zatáhnětenebozatlačtepáku brzdyBsměremvzhůru.
Pokynyprobubnovoubrzdunaleznetevčásti6.2Brzdění běhempoužívání,strana34.
Přepravníprovedenívybavenépolohovacímizádyje vždyvybavenozařízenímprotipřevrácení.
1639867-G
27
Page 28
Invacare®Action3Junior

4.2Pásprozajištěnípolohy

Invalidnívozíkjemožnévybavitpásemprozajištěnípolohy. Tentopásbráníuživateliinvalidníhovozíkuvesklouznutí dolůavypadnutí.Pásprozajištěnípolohyneníurčen kpolohovánípacienta.
VAROVÁNÍ! Nebezpečízávažnéhozranění/uškrcení
Uvolněnýpásmůžezpůsobitsklouznutíuživatele, přikterémhrozíuškrcení.
–Pásprozajištěnípolohymusíbýtpřipevněn
kvalikovanýmtechnikemanastaven zodpovědnouosobou,kterápředepsalajeho použití.
–Vždyověřte,zdajepásprozajištěnípolohy
pevněutaženpřesdolníčástpánveuživatele.
–Vždy,kdyžpoužijetepásprozajištěnípolohy,
ověřtejehoupevnění,tj.žejemožnévsunout dlaňmezitěloapás.Změnaúhlunaklopení sedákua/neboopěradla,změnačalouněnínebo dokonceoděvumávlivnautaženípásu.
VAROVÁNÍ! Nebezpečívážnéhoporaněnípřipřepravě
Pacientnainvalidnímvozíkupřepravovaný vevozidlemusíbýtupevněn3bodovým bezpečnostnímpásem.Samotnýpásprozajištění polohynenídostatečnýmzádržnýmprvkem.
–Připřepravěpacientanainvalidnímvozíku
vevozidlejemožnépásprozajištěnípolohy používatjakodoplněk,nikolivšakjakonáhradu 3bodovéhobezpečnostníhopásu.
OZNÁMENÍ!
V případě používání pásu pro zajištění polohy od jiného výrobce
–Důraznědoporučujemeověřit,zdaexistuje
shodakombinacepásuainvalidníhovozíku.
–Vzájmubezpečnéhoaoptimálníhopoužití
postupujtepodlepokynůkpoužitíodvýrobce pásu.

4.3Opěrkahlavy

Seřízenívýšky,hloubkyaúhlujeprováděno kombinacínastavenínůžkovýchdržákůopěrkyhlavy.
281639867-G
Page 29
Doplňky
Nastavenívýšky,hloubkyaúhlu
1.PovoltemadloA.
2.PovoltešroubyB5mmimbusovýmklíčem.
3.Nastavtevýšku,hloubkuaúhelopěrkyhlavyposunutím nůžkovýchdržákůdopožadovanépolohy.
4.MadloAišroubyBopětutáhněte(5–6Nm).

4.4Stabilizačnísada

Stabilizačnísadabránídítětivpádusměremdopředupři odrážení,nastupovánínastupátkanebosestupováníznich acelkovězlepšujestabilitu.
VAROVÁNÍ! Nebezpečípřevrhnutídopředu
–Montážstabilizačnísadymusíprovádět
kvalikovanýtechnik.

4.5Pomocpřinahýbání

Díkypomocipřinahýbánímůžeasistentsnadnějinahnout invalidnívozíkanapř .překonatvyvýšenépozice.
VAROVÁNÍ! Nebezpečípřevrácení
–Pomocpřinahýbánínesmípřekonathranici
vnějšíhoprůměruzadníhokola.
1.Držtevozíkzamadlaktlačení.
2.Chodidlemsešlápnětepomocnýprvekpronahýbání avozíkpodržtevnahnutépolozetakdlouho,dokud nepřekonátepřekážku.

4.6Stolek

VAROVÁNÍ! Nebezpečípřevrhnutí/zranění
–Maximálnínosnoststolku:5kg
1639867-G29
Page 30
Invacare®Action3Junior
UPOZORNĚNÍ! Nebezpečínepohodlí/vznikudrobných pohmožděnin
–Přitlačeníinvalidníhovozíkuzajistěte,aby
měluživatelloktypoloženénaopěrkách rukou.Pokudloktypřitlačeníinvalidního vozíkupřečnívajímimostolek,hrozínebezpečí nepohodlíčivznikudrobnýchpohmožděnin.
Nastaveníhloubky
Posuňtestolekdopředunebodozadutak,abybyl vpožadovanéhloubce.

4.7Otočnýstolek

VAROVÁNÍ! Nebezpečípřevrhnutí/zranění
–Maximálnínosnoststolku:3,5kg
UPOZORNĚNÍ! Nebezpečípřiskřípnutíprstů
Podstolkemsenacházímechanismus,vkterém byvámmohlyuvíznoutprsty.
–Přinastavovánípůlstolkunebojehootáčení
postupujteopatrně.
Půlstoleklzenastavitvesměruhloubkyaotočit,aby seuživatelmohlpřemístitsměremvpřed.
Montážstolkuanastaveníhloubky
UPOZORNĚNÍ! Nebezpečínepohodlí
–Přinastavováníhloubkystolkudávejtepozor,
abystenetlačilinabřichouživatele.
301639867-G
Page 31
Doplňky
1.TyčstolkuAzasuňtedodržákuBpodopěrkouruky.
2.Posuňtestolekdopředunebodozadutak,abybyl vpožadovanéhloubce.
3.PevněutáhněteknoíkC.
UPOZORNĚNÍ! Nebezpečínepohodlí
–Přinastavováníhloubkystolkudávejtepozor,
abystenetlačilinabřichouživatele.
Nastavenídostran
Stolekjetřebanastavitvbočnímsměru,aby vyhovovalšířcesedadlavozíkuaposeduuživatele.
UPOZORNĚNÍ! Nebezpečínepohodlí
–Bočnínastavenístolkumusívždyprovádět
kvalikovanýtechnik.

4.8Kolazpřevozovésoupravy

Pokudjevněkterýchsituacíchinvalidnívozíkpřílišširoký, např.vletadlech,úzkýchuličkáchčiúzkýchdveřích,můžete použítkolazpřevozovésoupravy.
VAROVÁNÍ!
–Používáte-likolazpřevozovésoupravy,
nefungujíparkovacíbrzdyanenímožnéovládat invalidnívozíkrukamapomocíobručíkol.
Přezutínakolazpřevozovésoupravy
1.Aktivujtezábranyprotipřevrácenískolyzpřevozové
2.Spomocíasistentademontujtezadníkolo
3.Zopakujtepostupinadruhéstraně.
Přezutíkolzpřevozovésoupravynazadníkola
1.Spomocíasistentanamontujtezadníkolozpětna
2.Zopakujtepostupinadruhéstraně.

4.9Vzduchovápumpa

Vzduchovápumpajevybavenauniverzálnímventilkem.
1.Zventilkusejměteprotiprachovýkryt.
2.Zatlačteventileknaotevřenýventilkolaadofoukněte
VAROVÁNÍ! Nebezpečípřevrhnutídostrany
–Zábranuprotipřevrácenískolyzpřevozové
soupravyjenutnénamontovatnaoběstrany invalidníhovozíku.
soupravynaoboustranách →3.9Zábranyprotipřevrhnutí,strana24.
7.4Odebráníainstalacezadníchkol,strana44 apostavteinvalidnívozíknakolozpřevozovésoupravy.
odnímatelnouosu →7.4Odebráníainstalacezadníchkol,strana44 apostavteinvalidnívozíknazadníkolo.
kolo.

4.10Pasivníosvětlení

Kolazpřevozovésoupravyseupevňujípřímokzadnímu rámuajednáseovolitelnousoučást.
1639867-G31
Nazadníkolajemožnépřipevnitreektory.
Page 32
Invacare®Action3Junior

5Nastavení

5.1Bezpečnostníinformace

UPOZORNĚNÍ! Nebezpečíúrazu
–Předpoužitímvozíkuzkontrolujtejehostav
ahlavnífunkce8.2Plánúdržby,strana52.
Autorizovanýdodavatelvámdodávozíkpřipravenýkpoužití. Vášdodavatelvámvysvětlíhlavnífunkceazajistí,abyvozík přesněodpovídalvašimpotřebámapožadavkům.
Seřízenípolohyosykolapodpěrkolečeksmíprovádětpouze kvalikovanýtechnik.
Pokudinvalidnívozíkobdržítesložený ,přečtětesičást7.2
Skládáníarozkládáníinvalidníhovozíku,strana42
.
321639867-G
Page 33
Použitíinvalidníhovozíku

6Použitíinvalidníhovozíku

6.1Bezpečnostníinformace

VAROVÁNÍ! Nebezpečíúrazu
Nerovnoměrnýtlakvpneumatikáchmůžemít výraznývlivnaovládánívozíku.
–Předkaždoucestouzkontrolujtetlak
vpneumatikách.
VAROVÁNÍ! Nebezpečípáduzinvalidníhovozíku
Používáte-lipřílišmalápředníkola,můžeinvalidní vozíkuvíznoutnaobrubnícíchnebovdrážkách napodlaze.
–Ověřte,zdajsoupředníkolavhodnápropovrch,
pokterémsepohybujete.
UPOZORNĚNÍ! Nebezpečírozdrcení
Mezizadnímkolemablatníkemneboopěrkou rukymůžebýtmalámezera,vnížvámmohou uvíznoutprsty .
–Ujistětese,žeinvalidnívozíkvždypoháníte
pouzepomocíobrubkol.
UPOZORNĚNÍ! Nebezpečírozdrcení
Mezizadnímkolemaparkovacíbrzdoumůžebýt malámezera,vnížvámmohouuvíznoutprsty.
–Ujistětese,žeinvalidnívozíkvždypoháníte
pouzepomocíobrubkol.
1639867-G33
Page 34
Invacare®Action3Junior

6.2Brzděníběhempoužívání

Připohybumůžetebrzdittak,žerukamapřenášítesíludo obrubkol.
VAROVÁNÍ! Pokudzabrzdítepřílišprudce,můžesevozík převrátit.
Pokudaktivujeteparkovacíbrzdyvechvíli,kdy jeinvalidnívozíkvpohybu,můžesestát,žejiž nebudemožnéříditsměrpohybu.Invalidnívozík můženáhlezastavit,cožmůževéstkekolizinebo kpádupřeváženéosoby.
–Nikdyneaktivujteparkovacíbrzdyběhemjízdy.
VAROVÁNÍ! Nebezpečípáduzinvalidníhovozíku
Pokudasistentsinvalidnímvozíkemprudce zabrzdízataženímzamadlaktlačení,uživatel můžezvozíkuvypadnout.
–Vždypoužívejtepásprozajištěnípolohy(je-li
kdispozici).
–Zpomalujtezoboustransoučasněanepouštějte
senaplošinysesklonemvětšímnež7°,pouze takudržítedokonaloukontrolunadřízením invalidníhovozíku.
UPOZORNĚNÍ! Nebezpečípopálenírukou
Brzdíte-lidelšídobu,obrubysetřenímzahřívají (zvláštěprotiskluzovéobruby).
–Nostevhodnérukavice.
1.Chyťteobrubykolarovnoměrnějeoběmarukama tiskněte,dokudsevozíknezastaví.
Brzděnísasistentem
Pomocíbrzdyasistenta(bubnovébrzdy)můžeasistentbrzdit vozík,kterýjevpohybu.Brzduasistentalzepoužítrovněž jakoparkovacíbrzdu.
1.Chcete-lipoužítbrzdu,zatáhnětezabrzdovoupákuA namadluktlačení.
2.Chcete-lizaparkovat,pevnězatáhnětebrzdovoupáku aposuňtebezpečnostnípojistkuBvzhůru.
3.Chcete-liparkováníukončit,zatáhnětezabrzdovoupáku, abysteuvolnilibezpečnostnípojistku.
341639867-G
Page 35
Použitíinvalidníhovozíku

6.3Nasednutínainvalidnívozík/sesednutí zinvalidníhovozíku

VAROVÁNÍ! Nebezpečípřevrácení
Běhemnastupováníčivystupováníhrozíakutní nebezpečípřevážení.
–Bezpomociostatníchosobnastupujtea
vstupujtepouzevpřípadě,žetovášfyzický stavdovoluje.
–Běhempřemístěníseposuňtenasedadleco
nejhlouběji.Díkytomuzabránítepoškození čalouněníamožnostipřeklopeníinvalidního vozíkudopředu.
–Ověřte,zdajsouoběpředníkolečkanatočena
přímodopředu.
VAROVÁNÍ! Nebezpečípřevrácení
Stojíte-linapodnožce,můžesevozíkpřevážit dopředu.
–Přinastupováníavystupovánínikdynestůjte
napodnožce.
UPOZORNĚNÍ!
Pokuduvolnítečipoškodítebrzdy,vozíkmůže nekontrolovatelněujetzdosahu.
–Přinastupováníavystupováníseneopírejte
obrzdy.
OZNÁMENÍ!
Blatníky a opěrky rukou se mohou poškodit.
–Přinastupováníavystupovánínikdyneseďtena
blatníkučiopěrceruky.
1.Najeďtesisinvalidnímvozíkemconejblížesedadlu,na kteréchcetepřesednout.
2.Zajistěteparkovacíbrzdy.
3.Odstraňteopěrkyrukounebojezvednětenahoru,aby nepřekážely.
4.Odstraňteopěrkynohounebojeskloptestranou.
5.Položtechodidlanazem.
6.Držtesevozíkuavpřípaděpotřebysedržtetaké nějakéhopevnéhopředmětuvdosahu.
7.Dovozíkuusedejtepomalu.
1639867-G35
Page 36
Invacare®Action3Junior

6.4Jízdanainvalidnímvozíkuajehořízení

Invalidnívozíkpoháníteařídítepomocíobrubkol. Předjízdoubezasistentajetřebasinajítbodnaklonění vozíku.
VAROVÁNÍ! Nebezpečípřevrácení
Vozíksemůžepřevrátitdozadu.
–Přihledáníbodunakloněnímusístátasistent
přímozavozíkem,abyjejmohlzachytit,kdyby sepřevážil.
–Doporučujemenainstalovatzábranyproti
převrácení.
VAROVÁNÍ! Nebezpečípřevrácení
Vozíksemůžepřevrátitdopředu.
–Běhemnastavováníinvalidníhovozíku
vyzkoušejtejehochovánípropřípadpřevracení dopředuapřizpůsobtetomustyljízdy.
UPOZORNĚNÍ!
Těžkýnákladvisícínaopěradlemůžeovlivnit těžištěvozíku.
–Přizpůsobtetomuvášstyljízdy.
Nalezeníbodupřevážení
1.Uvolnětebrzdu.
2.Popojeďtekousekdozadu,pevněchyťterukamaobě obručekolamírnýmkopnutímzatlačtesměrem dopředu.
3.Přenoshmotnostiařízenídoopačnéhosměrupomocí obrubkolvámumožnínaléztbodnaklonění.
361639867-G
Page 37
Použitíinvalidníhovozíku

6.5Překonáváníschůdkůaobrubníků

VAROVÁNÍ! Nebezpečípřevrácení
Zdoláváte-lischůdky,můžeteztratitrovnováhua svozíkemsepřevážit.
–Keschůdkůmaobrubníkůmvždypřijíždějte
pomaluaopatrně.
–Nevyjíždějtečinesjíždějtezeschůdků,které
jsouvyššínež25cm.
UPOZORNĚNÍ!
Aktivovanáochranapředpřevrácenímzabraňuje vozíku,abysezvrátildozadu.
–Předvyjížděnímčisjížděnímzeschodu
čiobrubníkudeaktivujteochranupřed převrácením.
VAROVÁNÍ! Nebezpečíporaněníasistentaapoškození invalidníhovozíku
Nakloněnívozíkustěžkýmuživatelemmůže poranitasistentovazádaapoškoditvozík.
–Předprovedenímnakláněcíhomanévruse
ujistěte,žemůžeteinvalidnívozíkstěžkým uživatelembezpečněovládat.
Sjížděnízeschůdkuspomocíasistenta
1.Přesuňtevozíkažkobrubníkuachyťteobrubykol.
2.Asistentbyměldržetoběmadlaktlačení,jednu nohuumístitnazařízenípomocipřinahýbání(je-li nainstalováno)anaklonitvozíksměremdozadu,abyse předníkolazvedlazezemě.
3.Asistentbymělvozíkudržovatvtétopoloze,jemně jejzatlačitdolůzeschoduapoténahnoutsměrem dopředu,abypředníkolazasedosedlanazem.
1639867-G37
Page 38
Invacare®Action3Junior
Vyjížděníschůdkuspomocíasistenta
VAROVÁNÍ! Nebezpečízávažnéhoúrazu
Častévyjížděníschůdkůaobrubníkůmůže způsobitpředčasnézlomeníopěradlavozíku zdůvoduopotřebení.Hrozípáduživatele zinvalidníhovozíku.
–Přivyjížděníschůdkůaobrubníkůvždy
využívejtepomocpřinahnutí.
1.Přesuňtevozíkdozadu,ažsezadníkoladotknou obrubníku.
2.Asistentbyměldržetoběmadlaktlačeníanaklonit vozík,abysepředníkolazvedlazezemě.Potébyměl přetáhnoutzadníkolapředobrubník,ažjemožnépřední kolaopětposaditnazem.
Sjížděnízeschůdkubezpomociasistenta
VAROVÁNÍ! Nebezpečípřevrácení
Sjíždíte-lizeschůdkubezpomociasistentaa ztratíte-likontrolunavozíkem,můžetesepřevážit dozadu.
–Nejprvesenaučtesjíždětzeschůdkuspomocí
asistenta.
–Naučtese,jakbalancovatnazadníchkolech,
6.4Jízdanainvalidnímvozíkuajehořízení, strana36
.
1.Přesuňtevozíkažkobrubníku,zvednětepředníkolaa udržujtevozíkvrovnováze.
2.Nynípomalusjeďteoběmazadnímikolypřesobrubník. Běhemtohopevnědržteobrubykoloběmarukama, dokudnebudoupředníkolaopětnazemi.

6.6Sjížděníavyjížděnídoschodů

VAROVÁNÍ! Nebezpečípřevážení
Zdoláváte-lischody,můžeteztratitrovnováhua svozíkemsepřeklopit.
–Zdoláváte-lischodymajícívícenežjedenschod,
vždyvyužijtepomocidvouasistentů.
381639867-G
Page 39
1.Nahoruadolůposchodechmůžetepostupovattak, žebudetejednotlivéschodyzdolávatpomocívýše uvedenéhopostupu.Jedenzasistentůbymělstátza vozíkemadržetjejzamadlaktlačení.Druhýbyměl vozíkdržetzapevnoučástpředníhorámuavyrovnávat ho.
Použitíinvalidníhovozíku

6.7Překonávánínakloněnýchplochasvahů

VAROVÁNÍ! Rizikozpůsobenéneovladatelnýmvozíkem
Připřekonávánínakloněnýchplochasvahůse vášvozíkmůžepřeklopitdozadu,dopředunebo dostrany.
–Pokudsepřiblížítekdlouhémusvahu,vždy
mějtezavozíkemasistenta. –Vyhnětesepříčnýmsvahům. –Vyhnětesesvahůmsesklonemvícenež7°. –Měníte-linasvahusměr,vyhněteseprudkému
škubání.
UPOZORNĚNÍ!
Vášvozíkmůžeujetinamírnémsvahu,pokudjej neovládáterukamapomocíobrubkol.
–Pokudchcete,abyzůstalvozíkvesvahustát,
použijteparkovacíbrzdy.
Vyjížděnídosvahů
Chcete-livyjetdosvahu,jetřebavyvinouturčitourychlost, udržetjiazároveňovládatsměr .
1639867-G39
Page 40
Invacare®Action3Junior
1.Předkloňteseapohánějtevozíkrychlými,silnýmitahy zaoběobrubykol.
Sjížděnízesvahů
Sjíždíte-lizesvahů,jedůležitémítpodkontrolousměra hlavněrychlost.
1.Zakloňtesedozaduaopatrněnechteobrubyprotáčet vdlaních.Chytíte-liobruby,mělibystebýtschopnivozík zastavit.
UPOZORNĚNÍ! Nebezpečípopálenírukou.
Brzdíte-lidelšídobu,obrubysetřenímzahřívají (zvláštěprotiskluzovéobruby).
–Nostevhodnérukavice.
401639867-G
Page 41
Použitíinvalidníhovozíku

6.8Stabilitaarovnováhapřisezení

Některékaždodenníčinnostiaakcevyžadují,abystese zinvalidníhovozíkunaklonilidopředu,dostranynebo dozadu.T omávelkývlivnastabilituinvalidníhovozíku.Pro udrženírovnováhypoceloudobupostupujtenásledujícím způsobem:
Předklánění
VAROVÁNÍ! Nebezpečípádu
Pokudsezinvalidníhovozíkunaklonítedopředu, můžeteznějvypadnout.
–Nikdyseneohýbejtepřílišdopředua
neposouvejtesedopředuvesvémsedadle, abystedosáhlinanějakýpředmět.
–Neohýbejtesedopředumezikolena,abyste
něcomohlizvednoutzpodlahy.
1.Nasměrujtepředníkolečkadopředu.(Tohodosáhnete tak,želehceposunetevozíkdopředuapakzasezpátky.)
2.Aktivujteoběparkovacíbrzdy.
3.Přinakláněnídopředumusíhorníčásttělazůstatnad přednímikoly.
Sahánídozadu
VAROVÁNÍ! Nebezpečípádu
Pokudsenaklonítepřílišdozadu,můžetesvůj invalidnívozíkpřevrátit.
–Nevyklánějtesepřesopěradlo. –Používejtezařízeníprotinaklopení.
1.Nasměrujtepředníkolečkadopředu.(Tohodosáhnete tak,želehceposunetevozíkdopředuapakzasezpátky.)
2.Nezatahujteparkovacíbrzdy.
3.Přisahánídozadunesahejtetakdaleko,abystemuseli měnitpolohusedu.
1639867-G
41
Page 42
Invacare®Action3Junior

7Přesun

7.1Safetyinformation

VAROVÁNÍ! Riskofinjuryifthewheelchairisnotproperly secured
Intheeventofanaccident,brakingmanoeuvre, etc.youmaysufferseriousinjuriesfromying wheelchairparts.
–Firmlysecureallwheelchaircomponentsin
themeansoftransporttopreventthemfrom cominglooseduringthejourney .

7.2Skládáníarozkládáníinvalidníhovozíku

Složeníinvalidníhovozíku
1.Vyjmětečalouněnísedadla,pokudjesoučástí.
2.Skloptezadnívzpěru,pokudjesoučástí.
3.Skloptestupátkasměremnahoru.
4.Zatáhnětezapotahsedadlasměremnahoru.
42
1639867-G
Page 43
Přesun
Rozloženíinvalidníhovozíku
UPOZORNĚNÍ! Nebezpečískřípnutíprstů
Existujenebezpečízachyceníprstůmeziokrajem sedadlaarámem.
–Nikdynesvírejteokrajsedadlaprsty.
4.Položtevozíkzpětnazemazkontrolujte,žejsouokraje sedadlanaoboustranáchvevodícíchkomponentách.
5.Skloptestupátkasměremdolů.
6.Upevnětezadnívzpěru,pokudjesoučástí.

7.3Zvedáníinvalidníhovozíku

OZNÁMENÍ!
–Invalidnívozíknikdynezvedejtezaodnímatelné
části(opěrky,podnožky).
–Zajistěte,abysloupkyopěradlabylyna
správnémmístě.
1.Umístětevozíkvedlesebe.
2.Vpřípaděpotřebynakloňtevozíkmírněsměremksobě.
3.Plochourukyzatlačteokrajsedadlaconejblížeksobě, abysepovrchsedadlavyrovnal.
1639867-G43
1.Složteinvalidnívozíkpodlekapitoly7.2Skládání arozkládáníinvalidníhovozíku,strana42.
2.Invalidnívozíkzvedejtevždytak,žejejuchopítezarám navybranýchmístechA.
Page 44
Invacare®Action3Junior

7.4Odebráníainstalacezadníchkol

VAROVÁNÍ! Nebezpečípřevrácení
Není-liodnímatelnáosazadníchkoldokonale zasazena,mohousekolaběhempoužívání uvolnit.Potémůžedojítkpřevrácení.
–Kdykolivmontujetekolo,ujistětese,že
odnímatelnáosajedokonalezasazena.
Odebránízadníchkol
1.Uvolnětebrzdy.
2.Jednourukoudržteinvalidnívozíkvevzpřímenépoloze.
3.Druhourukoudržtekolomezivnějšímipaprskykolem nábojekola.
4.PalcemstisknětetlačítkoodnímatelnéosyA.Držte tlačítkostisknutéavytáhnětekolovenzupínacího pouzdraB.
Instalacezadníchkol
1.Uvolnětebrzdy.
2.Jednourukoudržteinvalidnívozíkvevzpřímenépoloze.
3.Druhourukoudržtekolomezivnějšímipaprskykolem nábojekola.
4.Palcemstisknětetlačítkoodnímatelnéosyapodržtejej.
5.ZatlačteosunadorazBdoupínacíhopouzdra.
6.Uvolnětetlačítkoodnímatelnéosyaujistětese,žeje kolodobřeupevněno.
7.5Přepravamechanickéhoinvalidníhovozíku
bezosobyvsedadle
UPOZORNĚNÍ! Nebezpečíúrazu
–Pokudmechanickýinvalidnívozíknelze
vpřepravnímvozidleřádněupevnit,společnost Invacaredoporučuje,abystejejnepřepravovali.
Mechanickýinvalidnívozíkjemožnébezomezení přepravovatvevozidlech,vlacíchaletadlech.Jednotlivé přepravníspolečnostivšakmohouomezovatnebozakazovat určitézpůsobypřepravy.Potřebnéinformaceprokonkrétní případyvámposkytnoupracovnícipřepravníspolečnosti.
SpolečnostInvacaredůraznědoporučuje,abyste mechanickýinvalidnívozíkupevnilikpodlaze přepravníhovozidla.
44
1639867-G
Page 45
Přesun

7.6Přepravainvalidníhovozíkuspasažérem vevozidle

Přestožejeinvalidnívozíkřádnězajištěnabylysplněny následujícípokyny,můžedojítpřinárazunebonáhlém zastavenívozidlakezraněnícestujících.SpolečnostInvacare tudíždůraznědoporučujepřemístituživateleinvalidního vozíkunasedadlosezapnutýmtříbodovýmzádržným systémem.Nakonstrukciinvalidníhovozíku(kostře,rámu nebojinýchčástech)nesmíbýtprováděnyúpravynebo záměnybezpísemnéhosouhlasuspolečnostiInvacare Corporation.Invalidnívozíkuspělvtestechprováděných podlepožadavkůnormyISO7176–19(simulacečelního nárazu).
VAROVÁNÍ! Nebezpečízávažnéhoúrazuneboúmrtí
Chcete-lipoužívatinvalidnívozíkbezpečnějako sedadlovevozidle,musíbýtopěradlovozíku dostatečněvysoké,abybylhorníokrajopěradla naúrovnistředurotaceramenníhokloubu uživatelenebovýše.
–Výškamusízohlednitišířkupřípadně
používanéhopodsedáku.
Připřepravěinvalidníhovozíkuspasažéremmusíbýt vevozidlenamontovánvhodnýzádržnýsystém.Systém upoutáníinvalidníhovozíkuazádržnýsystémprozabezpečení uživatelemusímítschválenídlenormyISO10542-1.Další informaceozískáníamontážischválenéhoakompatibilního zádržnéhosystémukzabezpečeníuživatelevámposkytne místníautorizovanýdodavatelspolečnostiInvacare.
VAROVÁNÍ!
Pokudnejdezurčitýchdůvodůpřesunout uživateleinvalidníhovozíkunasedadlo zabudovanévevozidle,jemožnépoužítjako sedadloinvalidnívozíkzapředpokladu,žejsou splněnynásledujícípostupyapožadavky.Pro tytoúčelyjenutnénavozíkupevnitpřepravní soustavu(volitelně).
–Invalidnívozíkmusíbýtvevozidlepřipevněn
čtyřbodovýmzádržnýmsystémem.
–Uživatelmusípoužíttříbodovýpás
bezpečnostníhosystémuprocestujícíuchycený kekaroseriivozidla.
–Uživatelmůžebýtnavícvevozíkuzajištěn
pásemproudrženípolohy.
VAROVÁNÍ!
Bezpečnostnízádržnázařízenísesmípoužívat pouzetehdy,činí-lihmotnostuživateleinvalidního vozíku22kgnebovíce(ISO-7176-19).
–Nepoužívejteinvalidnívozíkjakosedačkuve
vozidle,pokuduživatelvážíméněnež22kg.
1639867-G45
Page 46
Invacare®Action3Junior
VAROVÁNÍ!
–Předkaždoucestoukontaktujtepřepravce
avyžádejtesiinformaceofunkcíchvybavení popsanéhovnásledujícíčásti.
–Koleminvalidníhovozíkuauživatelemusíbýt
dostatekvolnéhoprostoru,abyseuživatel nedotýkalostatníchcestujícíchvevozidle, nepolstrovanýchsoučástívozidla,volitelného příslušenstvívozíkunebokotevníchbodů zádržnéhosystému.
VAROVÁNÍ!
–Ujistětese,žepostranníbodyvozíkunejsou
poškozenéažejsouparkovacíbrzdyplně funkční.
–Připřepravědoporučujemepoužívat
pneumatikyodolnéprotipropíchnutí,abyste zabrániliproblémůmpřibrzděnívdůsledku sníženéhotlakuvpneumatikách.
VAROVÁNÍ!
Součástinebovolitelnépříslušenstvíinvalidního vozíku,kteréseuvolnípřinárazunebonáhlém zastavení,mohouzpůsobitzraněníosobnebo poškozenívybavení.
–Zajistěte,abybylyvšechnyodnímatelnénebo
odpojitelnésoučástiavolitelnépříslušenství zvozíkuodstraněnyabezpečněuloženyve vozidle.
–Jedůležité,abysteponehoděnebonárazu
nechalivozíkzkontrolovatukvalikovaného technika.
Rampyasvahy:
VAROVÁNÍ! Nebezpečíúrazu
Invalidnívozíksemůžeomylemnekontrolovaně rozjetsměremdopředunebodozadu.
–Připřepravěinvalidníhovozíkunahorunebo
dolůporampěčisvahunikdynenechávejte uživatelebezdozoru.
SpolečnostInvacaretedydůraznědoporučuje,aby byluživatelinvalidníhovozíkupřesunutnasedadlo zabudovanévevozidleaabypoužilpásprozajištění polohy.
461639867-G
Page 47
Přesun
OZNÁMENÍ!
–Postupujtepodlepokynůuvedených
vuživatelsképříručce,kterábyladodánaspolu sezádržnýmsystémem.
–Následujícíobrázkysemohouvzávislostina
dodavatelizádržnéhosystémulišit.
Zvoleníkonguraceinvalidníhovozíku(šířkaahloubka sedadla,rozvorkol)ovlivňujemanévrovatelnost apřístupkmotorovýmvozidlům.
Upoutáníinvalidníhovozíkupomocíčtyřbodového zádržnéhosystému
Bodyupoutáníinvalidníhovozíkupopruhyzádržného systémujsouoznačenysymbolemkarabiny .(Podívejtese nanásledujícíobrázkyapřečtětesičástŠtítkyasymboly navýrobku).
1.Invalidnívozíkpřipevnětepomocípředníchazadních popruhůčtyřbodovéhozádržnéhosystémuklištám zabudovanýmvevozidle.Postupujtepodlepokynů uvedenýchvuživatelsképříručce,kterábyladodána spolusečtyřbodovýmzádržnýmsystémem.
VAROVÁNÍ!
–Umístěteinvalidnívozíkspasažéremposměru
jízdyvozidla. –Aktivujteparkovacíbrzdyinvalidníhovozíku. –Aktivujtezábranuprotipřevrhnutí(je-li
nainstalována).
1639867-G
47
Page 48
Invacare®Action3Junior
Přednípostranníbodyupoutánívozíkubezpečnostními popruhy:
1.Připevnětepřednípopruhynadopěramikoleček,jakje zobrazenonavýšeuvedenémobrázku.(Povšimnětesi umístěníspojovacíchznaček.)
2.Připevnětepřednípopruhyksystémulištvsouladu sdoporučenímiapokynyvýrobcebezpečnostníchpásů.
3.Uvolněteparkovacíbrzdyazatáhnětezezaduzainvalidní vozíksměremvzad.Tímnapnetepřednípopruhy.
4.Znovuzatáhněteparkovacíbrzdy.
Zadnípostranníbodypřipevněníkarabin:
1.Připevnětekarabinykoranžovýmkroužkům,jakje zobrazenonadvouobrázcíchvýše.
2.Připevnětezadnípopruhyksystémulištvsouladu sdoporučenímiapokynyvýrobcebezpečnostníchpásů.
3.Popruhyutáhněte.
481639867-G
Page 49
Přesun
OZNÁMENÍ!
–Ujistětese,žejsoukarabinypotaženy
protiskluzovýmmateriálem,kterýzabráníjejich bočnímuprokluzupoose.
OZNÁMENÍ!
–Ujistětese,žejsouzápadkysprávnězajištěné
ažesenacházívestejnépolozevevýřezulišty.
–Lištyapopruhymusísvíratúhelvrozsahu
40–45°.
Vpřípaděněkterýchkongurací,zejménauverze Transit(svelikostízadníchkol305mm/12palců) kombinovanésúzkýmsedadlem(<280mm),mohou býtzadníoranžovékroužkyobtížněpřístupné. Vtakovýchpřípadechlzekarabinykoranžovým kroužkůmstálepřipevnit,dočasnýmodpojenímbrzd všakmůžetezískatvíceprostoru.Popřipevnění karabinyvždyzkontrolujte,zdajsoubrzdyřádně zajištěny.Připevněníproveďtenejdřívenajedné apoténadruhéstraně,abyvozíkzůstalstálezajištěn.
Montážpásuprozajištěnípolohy
VAROVÁNÍ!
Pásprozajištěnípolohysloužíjakodoplněk schválenéhobezpečnostníhosystémuprocestující (tříbodovéhopásu);nikdynesmíbýtpoužíván místoněj.
1.Upravtepásprozajištěnípolohy,abyvyhovovaluživateli invalidníhovozíku.Postupujtepodlepokynůuvedených včástiPásprozajištěnípolohy.
1639867-G49
Page 50
Invacare®Action3Junior
Zapínánítříbodovéhopásubezpečnostníhosystémupro cestující
OZNÁMENÍ!
Uvedený obrázek se může v závislosti na dodavateli zádržného systému lišit.
VAROVÁNÍ!
–Tříbodovýpásbezpečnostníhosystémupro
cestujícímusípevněapohodlněobepínattělo pasažéraanesmíbýtpřekroucený.
–Tříbodovýpásnesmíbýtoddálenodtěla
pasažérasoučástmiinvalidníhovozíku,například opěrkamirukounebokoly.
–Zajistěte,abytříbodovýzádržnýsystémpro
cestujícíhovolněvedlodtělauživatelekmístu upevnění,anižbybylblokovánčástmivozidla, invalidníhovozíku,sedadlanebopříslušenství.
–Zajistěte,abypánevnípástěsněpřiléhal
koblastinadpánvíuživateleasoučasněaby nesklouzávalaždobřišníoblasti.
–Uživatelmusíbezpomocidosáhnoutna
uvolňovacímechanismus.
1.Připevnětetříbodovýpásbezpečnostníhosystémupro cestujícípodlepokynůuvedenýchvuživatelsképříručce, kterábyladodánasbezpečnostnímsystémempro cestující(tříbodovýmpásem).
501639867-G
Page 51
OZNÁMENÍ!
A
30
°
75
°
–Veďtepánevnípástříbodovéhopásu
bezpečnostníhosystémuprocestujícípřesdolní částpánvepasažératak,abypánevnípássvíral vestanovenéoblasti(A)svodorovnourovinou úhel30–75°.Upřednostňovánjevyššíúhel, kterývšaknikdynesmípřekročithodnotu75°.
Přesun
1639867-G51
Page 52
Invacare®Action3Junior

8Údržba

Kontrolapásupro

8.1Bezpečnostníinformace

VAROVÁNÍ!
Kvalitaněkterýchmateriálůsevprůběhučasu zhoršuje.T omůžemítzanásledekpoškození součástekvozíku.
–Minimálnějednoudorokabymělvášvozík
zkontrolovatkvalikovanýtechnik.Tutéž kontrolujetřebaprovést,pokudsevozíkdelší dobunepoužíval.
Baleníprovrácení Invalidnívozíkjetřebaautorizovanémudodavateli zaslatvevhodnémbalení,abyběhempřepravy nedošlokpoškození.

8.2Plánúdržby

Kzajištěníbezpečnéaspolehlivéfunkčnostimusíte pravidelněprovádětnásledujícívizuálníkontrolyaúdržbu, nebotytoúkonymusíprovéstjináosoba.
TýdněMěsíčněRočně
Kontrolatlakuv pneumatikách
Kontrola,zdajsou zadníkolasprávně usazena
521639867-G
x
x
zajištěnípolohy
Kontrolasystému skládání
Kontrolakolečeka jejichxace
Kontrolašroubů
Kontrolašpic
Kontrolaparkovacích brzd(mechanismus alanko)
Kontrola invalidníhovozíku ukvalikovaného technika
Všeobecnápohledovákontrola
1.Prohlédnětevozík,zdasenaněmnevyskytujínějaké uvolněnéčásti,trhlinyčijinézávady.
2.Pokudnějakouzávaduzjistíte,přestaňtevozíkpoužívat anechejtejejconejdřívezkontrolovatautorizovaným dodavatelem.
Kontrolatlakuvpneumatikách
1.Zkontrolujtetlakvpneumatikách;dalšíinformace naleznetevčásti„Pneumatiky“.
2.Nafouknětepneumatikynapožadovanýtlak.
TýdněMěsíčněRočně
x
x
x
x
x
x
x
Page 53
Údržba
3.Zároveňzkontrolujtevzorekpneumatik.
4.Vpřípaděpotřebypneumatikyvyměňte.
Kontrola,zdajsouzadníkolasprávněusazena
1.Vizuálnězkontrolujte,zdajekouleosymimosvépouzdro atahemzazadníkolozkontrolujte,zdajeodnímatelná osasprávněusazená.Kolobymělozůstatnamístě.
Kontrolakolečekajejichxace
1.Zkontrolujte,zdasekolečkavolněotáčejí.
2.Zatlačtezatáhněteve3směrech(dopředuadozadu, dolevaadoprava,nahoruadolů)asledujte,zdanení vpohybuvůlearovněžzkontrolujte,zdanezpozorujete zjevnévizuálnípoškození.
2.Pokudzadníkoladokonalenezapadla,odstraňte nečistotyčiusazeniny.Pokudproblémpřetrvává, nechejteodnímatelnéosyznovunainstalovat ukvalikovanéhotechnika.
Kontrolapásuprozajištěnípolohy
1.Zkontrolujte,zdajepásprozajištěnípolohysprávně seřízený.
OZNÁMENÍ!
–Uvolněnépásyprozajištěnípolohymusí
dotáhnoutautorizovanýdodavatel.
–Pokudjsoupásyprozajištěnípolohypoškozené,
musíjevyměnitkvalikovanýtechnik.
Kontrolasystémuskládání
1.Zkontrolujte,zdalzesystémskládánípoužívatbezpotíží.
3.Zkolečekodstraňtevšechnynečistotyčivlasy.
4.Vadnouneboopotřebenouxacikolečekmůževyměnit pouzekvalikovanýtechnik.
Kontrolašroubů
Fig.8-1
Šroubysemůžoupourčitédoběneustáléhopoužívání uvolnit.
1.Ujistětese,žejsoušroubybezpečněutaženyabezvůle (napodnožce,kolečku,tělekolečka,potahusedadla, bočníchčástech,opěradle,rámuamodulusedadla).
2.Utáhnětevhodnýmkrouticímmomentemvšechny uvolněnéšrouby.
1639867-G53
Page 54
Invacare®Action3Junior
OZNÁMENÍ!
V několika spojích jsou použity samosvorné šrouby, matice nebo závitové lepidlo. V případně jejich uvolnění je nutná výměna za nové samosvorné šrouby či matice, nebo je nutné nanést nové závitové lepidlo.
–Pojistnéšrouby/maticemusívyměnit
kvalikovanýtechnik.
Kontrolanapnutíšpic
Špicebynemělybýtuvolněnéčizkroucené.
1.Uvolněnéšpicemusíutáhnoutkvalikovanýtechnik.
2.Výměnupoškozenýchšpicmusíprovéstkvalikovaný technik.
Kontrolaparkovacíchbrzd
1.Zkontrolujte,zdajsouparkovacíbrzdynasprávném místě.Brzdajenastavenasprávně,pokudpřipoužití brzdypodložkatlačínapneumatikudohloubkyněkolika milimetrů.
2.Pokudzjistíte,žejetotonastavenínesprávné,nechejte sibrzdyseříditkvalikovanýmtechnikem.
OZNÁMENÍ!
Po výměně zadních kol či změně jejich pozice je třeba vynulovat nastavení parkovacích brzd.
Kontrolaposilnýchsrážkáchnebosilnémúderu
OZNÁMENÍ!
Po těžké srážce nebo silném úderu může být invalidní vozík poškozen, poškození však nemusí být viditelné.
–Jedůležité,abystepotěžkésrážcenebo
silnémnárazunechalivozíkzkontrolovat ukvalikovanéhotechnika.
Opravačivýměnavnitřníduše
1.Odebertezadníkoloauvolnětezvnitřníduševšechen vzduch.
2.Pomocípákypneumatikykolazdvihnětejednustěnu pneumatikyzráfku.Nepoužívejteostrépředměty,jako napříkladšroubovák,kterýbymohlvnitřnídušipoškodit.
3.Vytáhnětevnitřnídušizpneumatiky.
4.Pomocíopravnésadynakoloopravtevnitřníduši,nebo vpřípaděpotřebydušivyměňte.
5.Mírnědušinafoukněte,abysezaoblila.
6.Zasuňteventilekdopatřičnéhootvorunaráfkua umístětedušidopneumatiky(dušebymělaležetpřesně kolempneumatikybezjakéhokolivzvrásnění).
7.Zvednětestěnupneumatikypřesokrajráfku.Začněte blízkoventilkuapoužijtepákupneumatikykola.Během tohozkontrolujtecelýobvodaujistětese,ženenívnitřní dušezachycenamezipneumatikouaráfkem.
8.Nafouknětepneumatikunamaximálníprovoznítlak. Ujistětese,žezpneumatikyneucházívzduch.
541639867-G
Page 55
Údržba
Náhradnídíly
Veškerénáhradnídílyjsoukdostáníuautorizovaného dodavatelespolečnostiInvacare.

8.3Čištěníadezinfekce

8.3.1Obecnébezpečnostníinformace

UPOZORNĚNÍ! Nebezpečíkontaminace
–Proveďtebezpečnostníopatřeníapoužívejte
vhodnéochrannépomůcky.
OZNÁMENÍ!
Nevhodné tekutiny nebo postupy mohou výrobek poškodit.
–Všechnypoužívanéčisticíadezinfekční
prostředkyspolumusejíbýtkompatibilnía musejíchránitmateriály,kteréčistí.
–Nikdynepoužívejtežíraviny(kyseliny,zásady
atd.)aniabrazivníčisticíprostředky. Doporučujemepoužívatběžnédomácíčisticí prostředky,jakojetekutýprostředeknamytí nádobí,pokudnenívpokynechkčištění uvedenojinak.
–Nikdynepoužívejterozpouštědla(celulózové
ředidlo,acetonatd.),kteráměnístrukturu plastůneborozpouštípřipevněnéštítky.
–Předopětovnýmpoužitímvýrobkuvždypečlivě
zkontrolujte,zdajezcelasuchý.
Přičištěníadezinfekcivklinickémprostředínebov prostředídlouhodobépéčepostupujtepodlevašich interníchpostupů.

8.3.2Intervalyčištění

OZNÁMENÍ!
Pravidelnéčištěníadezinfekcepřispívá khladkémuprovozu,zvyšuježivotnost azabraňujekontaminaci. Výrobekčistěteadezinkujte:
–pravidelněpřiužívání, –předapojakékolivservisníproceduře, –pokudsedostaldokontaktusjakoukolivtělní
tekutinou,
–předužívánímnovýmuživatelem.

8.3.3Čištění

OZNÁMENÍ!
Nečistoty, písek a mořská voda mohou poškodit ložiska, a je-li povrch ocelových částí poškozen, mohou zkorodovat.
–Vystavujtevozíkvlivůmpískuamořskévody
pouzenakrátkoudobuapokaždénávštěvě pláževozíkvyčistěte.
–Je-livozíkšpinavý,conejdřívesetřetešpínu
vlhkýmhadremapečlivěvozíkvysušte.
1639867-G55
Page 56
Invacare®Action3Junior
1.Odstraňteveškerépoužitévolitelnédoplňky(pouzety volitelnédoplňky,kterénevyžadujínástroje).
2.Jednotlivédílysetřetehadříkemneboměkkým kartáčkem,běžnýmidomácímičisticímiprostředky(pH =6až8)ateplouvodou.
3.Dílyopláchněteteplouvodou.
4.Dílypečlivěvysuštesuchýmhadříkem.
Kodstraněníoděrekaobnověleskujemožnéna natřenýchkovovýchpovršíchpoužítleštidlona vozidlaaměkkývosk.
Čištěníčalounění
Pokynykčištěníčalouněnínajdetenaštítcíchnasedadle, polstrováníapotahuopěradla.
Je-litomožné,přimytívždypřekryjtepáskyse suchýmzipem(tj.jejichhruboustranu).Omezítetak hromaděníútržkůnitíavlákennapáskáchsháčkya zabránítepoškozeníčalouněnítěmitopásky.

8.3.4Dezinfekce

Vozíkjemožnédezinkovatpomocísprejováníčipomocí otíránísvyužitímvyzkoušenýchaschválenýchdezinfekcí.
Vozíknastříkejtejemnýmčisticímadezinfekčním prostředkem(bakteriálníafungicidníprostředek podlenoremEN1040/EN1276/EN1650)a postupujtepodlepokynůodvýrobce.
1.Všechnyběžněpřístupnépovrchyotřetejemným hadříkemaběžnýmdomácímdezinfekčnímprostředkem.
2.Nechejtevýrobekvolněuschnout.
561639867-G
Page 57

9Odstraňovánípotíží

9.1Bezpečnostníinformace

Následkemkaždodenníhopoužívání,úpravamičizměnou požadavkůmůžedojítkzávadámnavozíku.Nížeuvedená tabulkazobrazuje,jakidentikovataopravitzávadu.
Některézuvedenýchčinnostísmíprovádětpouze kvalikovanýtechnik.T akovéčinnostijsouoznačeny. Doporučujeme,abyveškeréúpravyprovádělkvalikovaný technik.
UPOZORNĚNÍ!
–Pokudnainvalidnímvozíkuzjistítenějakou
závadu,např.výraznouzměnuvřízení, okamžitěpřestaňteinvalidnívozíkpoužívat akontaktujtesvéhododavatele.
Odstraňovánípotíží
1639867-G57
Page 58
Invacare®Action3Junior
9.2Identikaceaopravazávad
ZávadaMožnápříčinaAkce
Trajektoriepohybuvozíkunení rovná
Nesprávnýtakvpneumaticeujednohokola
JednačivíceprasklýchšpicVyměňtepraskléšpice→kvalikovanýtechnik
Špicenerovnoměrněutaženy
LožiskakolečekjsouznečištěnánebopoškozenáVyčistěteložiskonebovyměňtekolečko,
Vozíksepřílišsnadno
ZadníkolajsouusazenapřílišvepředuUpevnětezadníkolavícedozadu,
převažujedozadu
Úhelsklonuzadníčástijepřílišvelký
Úhelsklonusedadlajepřílišvelký
Brzdydoléhajímáloči nesouměrně
Nesprávnýtakvpneumaticevjednéčiobou pneumatikách
NastaveníbrzdnenísprávnéUpravtenastaveníbrzd→kvalikovanýtechnik
Odporjepřijízděpřílišvelký
Tlakvzadníchpneumatikáchjepřílišmalý
ZadníkolanejsourovnoběžnáZkontrolujte,zdajsouzadníkolarovnoběžná,
Přirychlejšíjízděsepřední
PřílišmalépnutívložiskupředníhokolečkaMírněutáhnětenápravunosnéčásti,
kolečkaviklají
KolečkomásjetývzorekVýměnakolečka→kvalikovanýtechnik
Předníkolečkojezatuhléči
NosnéčástijsoušpinavénebojenanichzávadaVyčistěteložiskonebovyměňtekolečko,
zaseknuté
VozíksedájentěžkorozložitPotahopěradlajepřílištěsnýLehcepovoltepáskysesuchýmzipemnapotahu
581639867-G
Upravtetlakpneumatiky ,11.3Pneumatiky,strana62
Utáhněteuvolněníšpic→kvalikovanýtechnik
→kvalikovanýtechnik
→kvalikovanýtechnik
Zmenšeteúhelopěradla→kvalikovanýtechnik
Upevnětekolečkovýšenapřednívidlici →kvalikovanýtechnik Vybertemenšípřednívidlici→kvalikovanýtechnik
Upravtetlakpneumatiky ,11.3Pneumatiky,strana62
Upravtetlakpneumatiky ,11.3Pneumatiky,strana62
→kvalikovanýtechnik
→kvalikovanýtechnik
→kvalikovanýtechnik
opěradla3.5.2Nastavitelnýpotahopěradla,strana15
.
.
.
Page 59
Popoužití

10Popoužití

10.1Skladování

OZNÁMENÍ!
Nebezpečí poškození výrobku
–Neskladujtevýrobekpoblížzdrojůtepla. –Nahorníčástiinvalidníhovozíkunikdy
neuchovávejtejinépředměty.
–Invalidnívozíkskladujtevsuchýchvnitřních
prostorách.
–Přečtětesiinformaceoteplotnímomezení
vkapitole11T echnickéÚdaje,strana60.
Podlouhodobémuskladnění(délenežčtyřiměsíce)jenutné invalidnívozíkzkontrolovatvsouladuspokynyvkapitole 8Údržba,strana52.

10.2Likvidace

Buďtezodpovědníkživotnímuprostředíatentovýrobekpo skončeníživotnostirecyklujte.
Výrobekajehosoučástirozeberte,abybylomožnéjednotlivé materiályoddělitarecyklovatsamostatně.
Likvidacearecyklacepoužitýchvýrobkůaobalůmusí odpovídatmístnímzákonůmapředpisůmpronakládání sodpady.Dalšíinformacevámposkytnespolečnost zabývajícísezpracovánímodpadů.

10.3Repase

Tentovýrobekjevhodnýkopakovanémupoužití.Pokud chcetevýrobekrepasovatpronovéhouživatele,postupujte následovně:
Kontrola
Čištěníadezinfekce
Přizpůsobenínovémuuživateli
Podrobnéinformacenajdetevčásti8Údržba,strana52 aservisnípříručcetohotovýrobku.
Zajistěte,abybylauživatelskápříručkapředánaspolečně svýrobkem.
Pokudzjistítejakékolipoškozeníneboporuchu,výrobek znovunepoužívejte.
1639867-G59
Page 60
Invacare®Action3Junior

11TechnickéÚdaje

11.1Rozměryahmotnost

Všechnyrozměryahmotnostisetýkajíširokéřadyinvalidních vozíkůvesvéstandardníkonguraci.Rozměryahmotnost (dlenormyISO7176–1/5/7)semohoulišitvzávislostina konkrétníkonguraci.
OZNÁMENÍ!
– V některých konguracích c elkové rozměry
invalidníhovozíkuvestavupřipraveném kpoužitípřesahujípovolenélimityapřístup knouzovýmvýchodůmněkdynenímožný.
–Invalidnívozíkvněkterýchkonguracích
překračujerozměrydoporučenékcestování vlakemnaúzemíEU.
Maximálníhmotnost uživatele
Celkovádélkavčetně
A
opěreknohou
Celkovášířka
B
Délkasloženéhovozíku
Šířka,složenývozík
Výškasloženéhovozíku
Celkováhmotnost
Hmotnostnejtěžšíčásti
Statickástabilita
Úhelrovinysedadla
Využitelnáhloubka
C
sedadla
Využitelnášířkasedadla
D
Výškapovrchusedadla
E
upředníhookraje
Výškapovrchusedadla
F
uzadníhookraje
80kg
690–1000mm
365–585mm
690–1000mm
315mm
870–1130mm
od13,5–15,5kg
8–12kg
Zesvahu:0°–7° Dosvahu:0°–16° Zestrany:0°–15°
1,5°–8,5°
200–375mm
205–380mm, vpřírůstcíchpo25mm
410–460mm, vpřírůstcíchpo25mm
335–440mm, vpřírůstcíchpo25mm
601639867-G
Page 61
TechnickéÚdaje
G
Úhelopěradla
Výškaopěradla
H
Vzdálenostmezi
I
podnožkouasedadlem
Úhel,kterýsvírajínohy spovrchemsedadla
Výškaopěrkyrukouod
J
sedadla
Předníumístěnísestavy opěrkyrukou
Průměrpoháněcích obručí
Horizontálníumístění nápravy
Minimálnírádiusotáčení
Šířkapřiuskladnění
Výškapřiuskladnění
Délkapřiuskladnění
Celkovádélkabez
K
opěreknohou
Celkovávýška
L
Rozsah:0°/+30° Pevné:90°(+7°) Opěradlo:90°(0°/+30°) mm, vpřírůstcíchpo10°
350–450mm
125–450mm, vpřírůstcíchpo10mm
0°–90°
N°1:150–280mm
282mm
440–490mm
–75/+25mm
395mm
240mm
500–620mm
od815–990mm
460–820mm
870–1130mm
Šířkačepu
Brzdapřimaximálním
1210mm
sklonusvahu

11.2Maximálníhmotnostodnímatelných součástí

Maximálníhmotnostodnímatelnýchsoučástí
Díl:Maximálníhmotnost:
Opěrkanohou snastavitelnýmúhlem pomocílýtkovépodpěry apodnožky
Opěrkyrukou
Zadníkolo550mm(22"), pevnésručníobručí achráničempaprsků
Opěrkahlavy/opěrkakrku
Čalouněníopěradla
Čalouněnísedadla
Stolek1,91kg
1,77kg
0,59kg
1,98kg
1,09kg
1,00kg
0,7kg
1639867-G61
Page 62
Invacare®Action3Junior

11.3Pneumatiky

Ideálnítlakzávisínatypupneumatik:
Pneumatika
Nafukovacípneumatika, sprolem: 560mm(22"); 515mm(20")
Plnápneumatika: 560mm(22"); 515mm(20"); 305mm(12")
Plnápneumatika: 125mm(5")
Kompatibilitavýšeuvedenýchpneumatikzávisína konguraciamodeluinvalidníhovozíku.
Vpřípaděproraženípneumatikyseobraťtena vhodnýservis(např.cykloservisnebocykloprodejnu) apožádejtekvalikovanouosobuovýměnuduše.
Velikostpneumatikyjeuvedenanabokupláště. Výměnupneumatikzajinékompatibilnípneumatiky smíprovádětpouzekvalikovanýtechnik.
4.5baru450kPa
---
---
Maximálnítlak
65psi
UPOZORNĚNÍ!
–Tlakvpneumatikáchmusíbýtstejnýuobou
kol,jinakhrozízhoršenípodmínekprořízení, sníženíúčinnostipřibrzděníasníženíefektivity pohonuvozíku.

11.4Materiály

Rám/tyčeopěradla
Čalounění(sedadloaopěradlo)
Madlaktlačení
Plastovédílyjakorukojeti brzd,ochranaoděvu,stupátka, podložkyrukouavětšina volitelnýchdoplňků
Systémskládání/svislávzpěra/ upínacídíly/vidlicekolečka
Šrouby,podložkyamatice
Všechnypoužitémateriályjsouchráněnyvůči korozi.Používámepouzemateriályasoučásti,které odpovídajípožadavkůmsměrniceREACH.
Hliník,ocel
Pěnovýpolyuretan, nylonovátkanina apolyester
PVC
Termoplast(např .PA, PP,ABSneboPUR) podleoznačenína dílech
Hliník,ocel
Ocel
Systémyprodetekcikrádeženebokovů:Materiály použitévinvalidnímvozíkumohouvevzácných případechaktivovatsystémyprodetekcikrádeže nebokovů.
621639867-G
Page 63

11.5Provozníprostředí

TechnickéÚdaje
Skladování
Provoz
apřeprava
Teplota
−20°Caž40°C−5°Caž40°C
Relativnívlhkost20%až90%při30°C,nekondenzující
Atmosférickýtlak800hPaaž1060hPa
Mějtenapaměti,žepokudbylinvalidnívozík skladovánpřinízkýchteplotách,musísepřed zahájenímpoužíváníseříditdleinformacívkapitole8 Údržba,strana52.
1639867-G63
Page 64
EUExport:
UKR P
InvacarePoirierSAS RoutedeStRoch F-37230Fondettes Tel:(33)(0)247626980 serviceclient_export@invacare.com www.invacare.eu.com
1639867-G2024-02-02
*1639867G*
InvacareFranceOperationsSAS RoutedeStRoch F–37230Fondettes France
MakingLife’sExperiencesPossible®
InvacareUKOperationsLimited Unit4,PencoedTechnologyPark,Pencoed BridgendCF355AQ UK
Loading...