Invacare 6291E Junior, 6291E Adult User Manual

Dual Release Walker
Assembly, Installation and Operating Instructions
Model No. 6291E - Adult, 6291E - Junior
SAVE THESE INSTRUCTIONSSAVE THESE INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONSSAVE THESE INSTRUCTIONS
NOTE: Check all parts for shipping damage before using. In case of damage, DO NOT use the equip­ment. Contact the Dealer/Carrier for further instructions.
SAFETY SUMMARY
To ensure the proper use of Invacare Dual Release Walkers, these instructions MUST be followed:
DO NOT install or use this equipment without first reading and understanding these instructions. If you are unable to understand the Warnings, Cautions or Instructions, contact a healthcare professional, dealer or technical personnel before attempting to install this equipment - otherwise, injury or damage may occur.
Each individual should always consult with their physician or therapist to deter­mine proper adjustment and usage.
STABILITY WARNINGS
If walker is exposed to extreme temperature (above100°F or below 32°F), high humidity and/or becomes wet, prior to use, ensure handgrips do not twist on side frame otherwise damage or injury may occur.
Check to make sure rubber tips and/or plastic glide tips are not ripped, worn or missing. Replace BEFORE using walker.
All leg extensions, must be adjusted so the walker is LEVEL. When using wheeled attachments, extensions MUST be adjusted so side frames are level.
DO NOT use rubber tips on rear leg extensions when using front wheel or brake options.
Rear legs extension with rubber tips or plastic glide tips MUST be in contact with floor surface at all times.
Glide tips are used on rear leg extensions ONLY, to allow the walker to roll easily over indoor carpeted areas without the need to lift the walker off the ground.
Glide tips on rear leg extensions should only be used with front wheel attachments.
Glide tips are not recommended for use on rough surfaces (concrete, gravel, etc.). Glide tips are not recommended for use on all four (4) leg extensions at once. DO NOT use glide tips and rubber tips at the same time. Glide tips do not grip floor the way rubber tips grip flooring, therefore, caution
should be observed when in use. When using glide tips on walker, short steps should be taken to assure weight is
evenly distributed and directly over walker legs. These precautions will prevent uncontrollable movement of walker.
Always use caution when using walker on wet or icy surfaces.
Part No. 1061343 DUAL RELEASE WALKER1
STABILITY WARNINGS CONTINUED
Invacare Walkers can provide ambulatory assistance for an individual weigh­ing up to 136 kg (300lbs).
Invacare Walkers are designed to provide support, increased stability and assistance to an individual while walking; it is NOT intended to support the full weight of the user.
FOLDING/ASSEMBLY WARNINGS
After unfolding or assembling walker, ensure walker is securely locked in OPEN position and level to the ground BEFORE using.
DO NOT hang anything on either the left or right side frames (area that includes dual-release paddles). This will cause side frames to bend downward and prevent walker from locking into place when fully opened. This may also cause walker to tip, resulting in injury or damage.
INSTALLATION WARNINGS
Ensure all snap buttons fully protrude through adjustment holes of each leg extension. This ensures that the leg extensions are securely locked in position.
The leg extensions should be adjusted so the walker is level. If an even height cannot be achieved, adjust the leg extensions so that the rear of the walker is no more than one (1) inch lower than the front.
Always test to see that the walker and attachments are properly and securely locked in place BEFORE using.
OPENING THE WALKER (FIGURE 1)
1. To open the walker, pivot the left and right side frames outward.
2. Grasp the side frames and swing them outward until the release handles activate and engage. This will indicate that the walker is opened and ready to test before use.
3. To test walker, grasp the side frames and with some force, attempt to fold them inward. The walker will remain locked in the open position if it is engaged properly.
LOCKED
UNLOCKED
FIGURE 1  OPENING THE WALKER
DUAL RELEASE WALKER Part No. 1061343
2
FOLDING THE WALKER (FIGURE 2)
1. To fold the walker, press down on the left or right release handle and pivot the side frame inward until it meets the front crossbrace.
2. Repeat the same procedure for the other side frame. The walker now is folded for storage or transportation.
Release
Handles
FIGURE 2  FOLDING THE WALKER
ADJUSTING THE LEG EXTENSIONS (FIGURE 3)
WARNINGS
Ensure all snap buttons fully protrude through adjustment holes of each leg extension. This ensures that the leg extensions are securely locked in position.
The leg extensions should be adjusted so the walker is level. If an even height cannot be achieved, adjust the leg extensions so that the rear of the walker is no more than one (1) inch lower than the front.
NOTE: Each individual should always consult with their physician or therapist to determine the proper adjustment and usage.
1. Adjust the leg extensions by depressing the snap button on the lower part of the walker leg and allowing it to snap through the appropriate adjustment hole on the leg extension.
NOTE: The leg extension adjustment holes are numbered for convenience in identifying the corresponding adjustment hole to ensure proper and even height adjustment.
Snap
Button
Leg
Extension
2. Repeat this procedure for each leg.
Part No. 1061343 DUAL RELEASE WALKER3
FIGURE 3  ADJUSTING LEG
EXTENSIONS
PARTS LIST
Item No. Description Qty.
1 Anti-Rattle 4 2 Snap Button 4 3 Adjustable Leg 4 4 Rubber Tip 4
2
1
3
4
2
1
3
4
DUAL RELEASE WALKER Part No. 1061343
4
Déambulateur à pliage double
Montage, Installation et Mode demploi
Modèle n° 6291E  Adulte, 6291E  Junior
CONSERVER CETTE NOTE EXPLICATIVE
NOTE: Avant utilisation, vérifier que le produit na pas été endommagé lors du transport. En cas de dégât, NE PAS utiliser le présent équipement. Contacter le distributeur ou le transporteur pour plus de détails.
NOTE DE SECURITE
Afin de garantir une parfaite utilisation du déambulateur à pliage double Invacare, les instructions suivantes DOIVENT être suivies attentivement:
AVERTISSEMENT GENERAL
NE PAS monter ou utiliser cet équipement sans avoir lu et compris les présentes instructions. Si vous ne comprenez pas les notes, les avertissements et les instruc­tions, contactez un professionnel de santé, un distributeur ou un personnel technique avant dessayer de monter cet équipement  car vous pourriez vous blesser ou causer des dégâts.
Chaque individu devrait consulter son médecin ou son thérapeute afin de déterminer le réglage adéquat et une bonne utilisation.
PRECAUTIONS DE STABILITE
Si le déambulateur est exposé à des températures extrêmes (plus de 100°F ou moins de 32°F), à une humidité élevée et/ou devient humide, assurez-vous avant utilisation que les poignées ne tournent pas sur le cadre latéral, car vous pourriez vous blesser ou causer des dégâts.
Assurez-vous que les pointes en caoutchouc et/ou les patins en plastique ne sont pas arrachés, usés ou manquants. Les remplacer AVANT dutiliser le déambulateur.
Toutes les rallonges de pied doivent être réglées de sorte que le déambulateur soit A NIVEAU. En cas dutilisation daccessoires à roues, les rallonges DOIVENT être réglées de sorte que les cadres latéraux soient A NIVEAU.
NE PAS utiliser de pointes en caoutchouc sur les rallonges de pied arrière en cas dutilisation de roues avant ou doptions de freins.
Les rallonges de pied arrière comportant des pointes en caoutchouc ou des patins en plastique DOIVENT toujours être en contact avec le sol.
Les patins sont utilisés UNIQUEMENT sur les rallonges de pied arrière afin que le déambulateur puisse rouler facilement sur les surfaces intérieures moquettées sans devoir le soulever du sol.
Les patins disposés sur les rallonges de pied arrière ne doivent être utilisés quavec des roues à lavant.
Les patins ne sont pas recommandés pour une utilisation sur des surfaces brutes (béton, graviers, etc.).
Les patins ne sont pas recommandés pour une utilisation avec des rallonges ajoutées sur les quatre (4) pieds en même temps.
NE PAS utiliser de patins et de pointes en caoutchouc en même temps. Les patins ne sagrippent pas au sol de la même manière que les pointes en
caoutchouc, par conséquent il faut être prudent lors de lutilisation. En cas dutilisation de patins sur le déambulateur, il faut faire de petits pas et
sassurer que le poids est bien réparti directement sur les pieds du déambulateur. Ces précautions éviteront des mouvements incontrôlables du déambulateur.
Part No. 1061343 DUAL RELEASE WALKER5
SUITE DES PRECAUTIONS DE STABILITE
Prêter une grande attention en cas dutilisation du déambulateur sur des surfaces humides ou gelées.
Les déambulateurs Invacare peuvent offrir une assistance ambulatoire à un individu pesant jusquà 136 kg.
Les déambulateurs Invacare sont conçus pour apporter un soutien, une stabilité accrue et une assistance à un individu qui marche; ils NE sont PAS destinés à supporter tout le poids de lutilisateur.
PRECAUTIONS DE MONTAGE ET DE PLIAGE
Après avoir déplié ou monté le déambulateur, assurez-vous quil soit bien verrouillé en position OUVERTE et à niveau par rapport au sol AVANT de lutiliser.
NE laissez RIEN accrocher sur les cadres latéraux gauche ou droit (zone comprenant les manettes de pliage double). Les cadres latéraux pourraient se plier vers le bas ce qui empêcherait le déambulateur de se verrouiller tel quel lorsquil est entièrement ouvert. Cela pourrait également entraîner le basculement du déambulateur et causer des dégâts ou des blessures.
PRECAUTIONS DINSTALLATION
Assurez-vous que tous les boutons-pression dépassent entièrement des trous de réglage localisés sur chaque rallonge de pied.
Cela permet dassurer que les rallonges de pied sont bien verrouillées en position. Les rallonges de pied doivent être réglées de sorte que le déambulateur soit à
niveau. Sil nest pas possible dobtenir une hauteur régulière, régler les rallonges de pied de sorte que larrière du déambulateur soit plus bas que lavant dun (1) pouce maximum.
Réalisez TOUJOURS un essai afin de vérifier que le déambulateur et les accessoires sont correctement verrouillés dans leur position AVANT toute utilisation.
OUVERTURE DU DEAMBULATEUR (FIGURE 1)
1. Pour ouvrir le déambulateur, faire pivoter les cadres latéraux gauche et droit vers lextérieur.
2. Attraper les cadres latéraux et les basculer vers lextérieur jusquà ce que les poignées de pliage samorcent. Ceci indique que le déambulateur a bien été ouvert et que vous pouvez le tester avant utilisation.
3. Pour tester le déambulateur, attraper les cadres latéraux et
VERROUILLE
DEVERROUILLE
FIGURE 1  OUVERTURE DU
DEAMBULATEUR
DUAL RELEASE WALKER Part No. 1061343
6
PLIAGE DU DEAMBULATEUR (FIGURE 2)
1. Pour plier le déambulateur, appuyez sur les poignées gauche et droite et faîtes pivoter le cadre latéral vers lintérieur jusquà ce quil rencontre la traverse avant.
2. Répéter cette procédure pour lautre cadre latéral. Le déambulateur est à présent plié et peut ainsi être rangé ou transporté.
Poignée de
Pliage
FIGURE 2  PLIAGE DU DEAMBULATEUR
REGLAGE DES RALLONGES DE PIED (FIGURE 3)
PRECAUTIONS
Assurez-vous que tous les boutons-pression dépassent entièrement des trous de réglage localisés sur chaque rallonge de pied. Cela permet dassurer que les rallonges de pied sont bien verrouillées en position.
Les rallonges de pied doivent être réglées de sorte que le déambulateur soit à niveau. Sil nest pas possible dobtenir une hauteur régulière, régler les rallonges de pied de sorte que larrière du déambulateur soit plus bas que lavant dun (1) pouce maximum.
NOTE: Chaque individu devrait consulter son médecin ou son thérapeute afin de déterminer le réglage adéquat et une bonne utilisation.
1. Régler les rallonges de pied en poussant le bouton-poussoir situé sur la partie inférieure du pied du déambulateur et en lintroduisant dans le trou de réglage adéquat.
NOTE: les trous de réglage pour la rallonge des pieds sont numérotés afin didentifier plus facilement le trou de réglage correspondant et dassurer ainsi un réglage correct et régulier de la hauteur.
Bouton­Poussoir
Rallonge
de Pied
2. Répéter cette procédure pour chaque pied.
Part No. 1061343 DUAL RELEASE WALKER7
FIGURE 3 - REGLAGE DES RALLONGES
DE PIED
NOMENCLATURE DES PIECES
N° de pièc Description Quantité
1 Anti-cliquetis 4 2 Bouton-poussoir 4 3 Pied réglable 4 4 Pointes en caoutchouc 4
2
1
3
4
2
1
3
4
DUAL RELEASE WALKER Part No. 1061343
8
Faltbares Gehgestell
Anweisungen für Montage und Gebrauch
Modell Nr. 6291E - Erwachsene, 6291E - Kinder
BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUFBEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF
BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF
BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUFBEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF
Hinweis: Prüfen Sie vor der Verwendung sämtliche Teile auf Versandschäden. Ausrüstung bei Schäden NICHT verwenden. Zu weiteren Anweisungen wenden Sie sich an den Händler.
SICHERHEITSBESTIMMUNGEN
Um den korrekten Gebrauch von Invacare-Gehgestellen sicherzustellen, MÜSSEN die folgenden Anweisungen befolgt werden:
ALLGEMEINE WARNUNG
Installieren oder verwenden Sie dieses Gerät NICHT, ohne zuerst diese Anweisungen gelesen und verstanden zu haben. Wenn Sie die Warnungen, Vorsichtshinweise oder Anweisungen nicht verstehen können, wenden Sie sich an einen Fachmann für Gesundheitsfürsorge, Händler oder Techniker, bevor Sie versuchen, diese Gerät zu installieren  sonst könnte es zu Verletzungen oder Schäden kommen.
Bei der Bestimmung der korrekten Einstellung und Anwendung sollte sich jede Person stets zuerst von ihrem Arzt oder Therapeuten beraten lassen.
WARNHINWEISE ZUR STABILITÄT
Wird das Gehgestell extremen Temperaturen (über 37,8 °C oder unter 0 °C) oder starker Feuchtigkeit ausgesetzt bzw. wird es vor der Benutzung nass, stellen Sie sicher, dass sich die Griffe am Seitenrahmen nicht verdrehen. Es könnte sonst zu Schäden oder Verletzungen kommen.
Führen Sie eine Prüfung durch, um sicherzustellen, dass die Gummikappen bzw. Kunststoffgleitkappen nicht gerissen, abgenutzt sind oder fehlen. VOR dem Gebrauch des Gehgestells ersetzen.
Sämtliche Verlängerungen der Beine müssen so angepasst werden, dass das Gehgestell NIVEAUGLEICH ist. Beim Gebrauch von Anbauteilen mit Rädern MÜSSEN die Verlängerungen so angepasst werden, dass die Seitenrahmen niveaugleich sind.
Verwenden Sie KEINE Gummikappen an den Verlängerungen der hinteren Beine, wenn Sie die Vorderrad- oder Bremsoptionen nutzen.
Die Verlängerungen der Hinterbeine mit Gummikappen oder Kunststoffgleitkappen MÜSSEN sich jederzeit in Kontakt mit dem Boden befinden.
Gleitkappen werden an den Verlängerungen der Hinterbeine NUR verwendet, um zu ermöglichen, dass das Gehgestell leicht über Teppichflächen in Räumen gerollt werden kann, ohne dass das Gehgestell vom Boden angehoben werden muss.
Gleitkappen an Verlängerungen der Hinterbeine sollten nur mit Vorderradanbauteilen verwendet werden.
Von einer Verwendung von Gleitkappen auf rauen Flächen (Beton, Kies usw.) wird abgeraten.
Von einer gleichzeitigen Verwendung von Gleitkappen an allen vier (4) Beinverlängerungen wird abgeraten. Verwenden Sie Gleitkappen und Gummikappen NICHT gleichzeitig.
Gleitkappen greifen auf dem Boden nicht wie Gummikappen auf Bodenbelägen greifen. Daher sollte beim Gebrauch Vorsicht walten.
Part No. 1061343 DUAL RELEASE WALKER9
WARNHINWEISE ZUR STABILITÄT (FORTSETZUNG)
Werden am Gehgestell Gleitkappen verwendet, sollten kurze Schritte gemacht werden, um dafür Sorge zu tragen, dass das Gewicht gleichmäßig verteilt ist und sich direkt über den Gehgestellbeinen befindet. Durch diese Vorsichtsmaßnahmen werden unkontrollierbare Bewegungen des Gehgestells vermieden.
Lassen Sie beim Gebrauch des Gehgestells auf nassen oder vereisten Flächen stets Vorsicht walten.
Gehgestelle von Invacare können Personen mit einem Gewicht von bis zu 136 kg (300 lbs) Mobilitätsunterstützung geben.
Gehgestelle von Invacare sind dazu konstruiert, Personen beim Gehen Halt, erhöhte Stabilität und Unterstützung zu bieten; sie sind NICHT dafür gedacht, das volle Gewicht des Benutzers zu tragen.
WARNHINWEISE FÜR DAS ZUSAMMENKLAPPEN UND DIE MONTAGE
Nach dem Auseinanderklappen oder Zusammenbauen des Gehgestells muss sichergestellt werden, dass das Gehgestell sicher in der Position OFFEN verriegelt und VOR dem Gebrauch niveaugleich mit dem Boden ausgerichtet ist.
KEINE Gegenstände an die linken oder rechten Seitenrahmen hängen (Bereich, der die Griffe zur zweifachen Auslösung umfasst). Dies führt dazu, dass sich die Seitenrahmen nach unten biegen, und verhindert, dass das Gehgestell bei vollständiger Öffnung verriegelt. Dies kann außerdem zum Umkippen des Gehgestells führen sowie Verletzungen und Schäden nach sich ziehen.
WARNHINWEISE FÜR DIE INSTALLATION
Stellen Sie sicher, dass sämtliche Druckknöpfe vollständig durch die Einstellöffnungen der jeweiligen Beinverlängerung hindurchragen. Dadurch wird gewährleistet, dass die Beinverlängerungen sicher in der Position verriegelt sind.
Die Beinverlängerungen sollten so angepasst sein, dass das Gehgestell niveaugleich ist. Kann keine gleichmäßige Höhe erzielt werden, stellen Sie die Beinverlängerungen so ein, dass der hintere Teil des Gehgestells nicht mehr als 2,54 cm niedriger als der Vorderteil ist.
Testen Sie stets VOR dem Gebrauch, ob das Gehgestell und die Anbauteile korrekt und sicher verriegelt sind.
ÖFFNEN DES GEHGESTELLS (ABBILDUNG 1)
1. Zum Öffnen des Gehgestells linke und rechte Seitenrahmen nach außen schwenken.
2. Seitenrahmen greifen und nach außen schwingen, bis die Auslösegriffe aktiviert werden und einrasten. Dies zeigt an, dass das Gehgestell geöffnet und zum Test vor dem Gebrauch bereit ist.
VERRIEGELT
ENTRIEGELT
3. Zum Testen des Gehgestells Seitenrahmen greifen und versuchen, diese mit gewisser Kraft nach innen zu klappen. Ist das Gehgestell korrekt eingerastet, bleibt es in der geöffneten Position verriegelt.
DUAL RELEASE WALKER Part No. 1061343
ABBILDUNG 1  ÖFFNEN DES
GEHGESTELLS
10
ZUSAMMENKLAPPEN DES GEHGESTELLS (ABBILDUNG 2)
1. Zum Zusammenklappen des Gehgestells linken oder rechten Auslösegriff nach unten drücken und Seitenrahmen nach innen schwenken, bis er auf die vordere Querstrebe trifft.
2. Gleichen Vorgang beim Rahmen der anderen Seite wiederholen. Das Gehgestell ist nun zur Lagerung oder zum Transport zusammengeklappt.
Auslösegriffe
ABBILDUNG 2 
ZUSAMMENKLAPPEN DES
GEHGESTELLS
EINSTELLEN DER BEINVERLÄNGERUNGEN (ABBILDUNG 3)
WARNHINWEISE
Stellen Sie sicher, dass sämtliche Druckknöpfe vollständig durch die Einstellöffnungen der jeweiligen Beinverlängerung hindurchragen. Dadurch wird gewährleistet, dass die Beinverlängerungen sicher in der Position verriegelt sind.
Die Beinverlängerungen sollten so eingestellt sein, dass das Gehgestell niveaugleich ist. Kann keine gleichmäßige Höhe erzielt werden, stellen Sie die Beinverlängerungen so ein, dass der hintere Teil des Gehgestells nicht mehr als ein 2,54 cm niedriger als der Vorderteil ist.
HINWEIS: Bei der Bestimmung der korrekten Einstellung und Verwendung sollte sich jede Person stets von ihrem Arzt oder Therapeuten beraten lassen.
1. Stellen Sie die Beinverlängerungen ein, indem Sie den Druckknopf im unteren Bereich des Gehgestellbeins herunterdrücken und es in die passende Einstellöffnung der Beinver­längerung einschnappen lassen.
HINWEIS: Um eine korrekte und gleich­mäßige Höhenverstellung zu gewährleisten sind die Einstellöffnungen der Beinverlängerungen zur bequemen Erkennung der entsprechenden Einstellöffnung nummeriert.
2. Wiederholen Sie diesen Vorgang bei jedem Bein.
Druck-
knopf
ABBILDUNG 3  EINSTELLEN DER
BEINVERLÄNGERUNG
Beinver-
längerung
Part No. 1061343 DUAL RELEASE WALKER11
TEILELISTE
Art.-Nr. Bezeichnung Menge
1 Dämpfelement 4 2 Druckknopf 4 3 Verstellbares Bein 4 4 Gummikappe 4
2
1
3
4
2
1
3
4
DUAL RELEASE WALKER Part No. 1061343
12
Caminador Plegable
Montaje, Instalación e Instrucciones de Uso
Modelo No. 6291E - Adulto, 6291E - Niño
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONESGUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONESGUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
NOTA: Antes de utilizar el caminador, compruebe que las diferentes partes no hayan sufrido daños durante el transporte. En caso contrario NO lo utilice. Póngase en contacto con su distribuidor para mayor información.
PAUTAS DE SEGURIDAD
Asegúrese que utiliza el caminador de forma correcta, DEBE seguir las instrucciones que se detallan a continuación:
ADVERTENCIA GENERAL
NO instale o use el caminador sin antes haber leído y entendido estas instrucciones. Si no entiende las advertencias, precauciones o instrucciones póngase en contacto con un profesional de la salud, distribuidor o personal técnico competente antes de intentar montar el caminador, de lo contrario podría sufrir un accidente.
Cada usuario debe ponerse en contacto con su fisioterapeuta para establecer un ajuste y uso correcto.
ADVERTENCIAS PARA LA ESTABILIDAD
Si somete el caminador a temperaturas extremas (por encima de los 100°F o por debajo de los 32°F), una humedad muy alta y/o se moja, antes de utilizarlo, compruebe que los puños no giran en el chasis ya que podría sufrir un accidente.
Compruebe que las conteras de goma y conteras deslizantes no están desgastadas rotas o perdidas. Reemplácelas ANTES de utilizar el caminador.
Las patas deben regularse de manera que el caminador esté NIVELADO. Si utiliza ruedas DEBE ajustar el caminador después de su instalación para situarlo a nivel.
NO utilice conteras de goma en las patas traseras si el caminador incorpora ruedas delanteras u opciones de freno.
Las patas traseras con conteras de goma o plástico DEBEN estar siempre en contacto con el suelo.
Las conteras deslizantes se utilizan SOLO en las patas traseras, para permitir que el caminador se desplace suavemente sobre superfices enmoquetadas sin necesidad de levantarlo del suelo.
Las conteras deslizantes de las patas traseras deben ser unicamente utilizadas con ruedas delanteras.
Las conteras deslizantes no están recomendadas sobre superficies rugosas (cemento, gravilla etc.).
No se recomienda el uso de las conteras deslizantes en las cuatro(4) patas del caminador.
NO utilice conteras deslizantes y conteras de goma al mismo tiempo. Las conteras deslizantes no se agarran al suelo a diferencia de las conteras de
goma que si lo hacen, por este motivo debe prestar especial atención al utilizar el caminador.
Cuando utilice conteras deslizantes , debe realizar pasos cortos para asegurar que el peso está equitativamente distribuido sobre las patas. Estas precauciones le servirán para prevenir movimientos incontrolados del caminador.
Preste especial atención si utiliza el caminador sobre superficies mojadas o sobre hielo.
Part No. 1061343 DUAL RELEASE WALKER13
ADVERTENCIAS SEGURIDAD CONTINUACIÓN
Los caminadores Invacare pueden proporcionar asistencia ambulatoria para usuarios de hasta 136 kg (300lbs).
Los caminadores Invacare han sido diseñados para proporcionar soporte e incrementar la estabilidad y asistencia a un usuario al caminar; no han sido diseñados para soportar el peso completo del usuario.
ADVERTENCIAS DE PLEGADO Y MONTAJE
Después de plegar o montar el caminador, compruebe que está completamente ABIERTO y a nivel respecto al suelo ANTES de utilizarlo.
NO cuelgue nada del flanco derecho o izquierdo. Podría provocar que los flancos se doblaran y el caminador no quedara anclado al abrirlo. También podría provocar que el caminador volcara y el usuario sufriera un accidente.
ADVERTENCIAS DE MONTAJE
Compruebe que todos los botones de anclaje sobresalen completamente a través de los orificios de ajuste de las patas. Esto servirá para que las extensiones de las patas estén correctamente ancladas en una posición.
Las extensiones deben ajustarse de manera que el caminador quede a nivel. Si no se puede alcanzar una misma altura, ajuste las extensiones de manera que las patas traseras no sean más bajas de una (1) pulgada respecto a las patas delanteras. Siempre debe comprobar que el caminador y sus piezas están correctamente anclados y seguros ANTES de su uso.
Siempre debe utilizar el caminador de forma muy cuidadosa sobre superficies mojadas o hielo.
ABRIR EL CAMINADOR (FIGURA 1)
1. Para abrir el caminador, abra los flancos derecho e izquierdo hacia el exterior.
2. Sujete ambos flancos y hágalos girar hacia fuera hasta que se anclen los bloqueos. Esto indicará que el caminador está abierto y preparado para la prueba antes de su uso.
3. Para probar el caminador, sujete ambos lados y con cierta fuerza intente plegarlos hacia el interior. El caminador debe permanecer abierto si está correctamente anclado.
BLOQUEADO
DESBLOQUEADO
FIGURA 1  ABRIR EL CAMINADOR
DUAL RELEASE WALKER Part No. 1061343
14
PLEGAR EL CAMINADOR (FIGURA 2)
1. Para plegar el caminador, presione el bloqueo derecho o izquierdo hacia abajo y haga girar el flanco hacia el interior hasta que alcance el tubo horizontal central.
2. Repita el mismo proceso para el lado opuesto. El caminador está ahora plegado para su almacenaje o transporte.
Bloqueos
FIGURA 2  PLEGAR EL CAMINADOR
AJUSTE DE LAS EXTENSIONES DE LAS PATAS (FIGURA 3)
ADVERTENCIAS
Compruebe que los pivotes de anclaje sobresalen completamente a través de los orificios de las extensiones de las patas. Esto asegura que las extensiones de las patas están ancladas de forma segura en una determinada posición. Las extensiones de las patas deben ajustarse de manera que el caminador esté a
nivel. Si no se puede alcanzar una determinada altura, ajuste las extensiones de manera que la parte trasera no sea más baja de una pulgada (1) respecto a la parte delantera.
NOTA: Cada usuario debe consultar con su fisioterapeuta para determinar el ajuste justo y uso apropiado.
1. Ajuste las extensiones pulsando el pivote de anclaje de la parte inferior de las patas y vuelvalo a hacer sobresalir a través de otro orificio después de haber alcanzado la medida apropiada.
Pivotes
anclaje
Extensión
NOTA: Los orificios de ajuste de las extensiones están numerados para ayudar a identificar el orificio apropiado y una misma altura para las patas.
2. Repita el mismo procedimiento para cada pata.
Part No. 1061343 DUAL RELEASE WALKER15
FIGURA 3  AJUSTE DE LAS
EXTENSIONES
PIEZAS DE RECAMBIO
Art. núm. Descripción Cant.
1 Anti-ruido 4 2 Pivote anclaje 4 3 Pata ajustable 4 4 Contera 4
2
1
3
2
1
4
3
4
Invacare Corporation www.invacare.com
USA Invacare is a registered trademark of
One Invacare Way Invacare Corporation. Elyria, Ohio USA Yes, you can. is a trademark of 44036-2125 Invacare Corporation. 800-333-6900 © 2003 Invacare Corporation
Part No. 1061343 Rev B 06/03
Loading...