INTEX SF15220 User Manual

(162FR) MODEL SF15220 SAND FILTER PUMP FRENCH 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 10/28/2010
IMPORTANT
Lisez et suivez attentivement toutes
ces instructions avant d'installer et
d'utiliser ce produit.
Filtre à sable
14” (360mm)
Français
1
FR
62
Modèle
A titre d’illustration uniquement.
N’oubliez pas d’essayer les autres produits de la gamme Intex : piscines hors sol, accessoires de piscine, piscines gonflables, jouets d’intérieur gonflables, airbeds et bateaux. Ces produits sont disponibles chez les différents revendeurs ou sur notre site internet.
MMAANNUUEELL DDUUTTIILLIISSAATTIIOONN
©2010 Intex Marketing Ltd. - Intex Development Co. Ltd. - Intex Trading Ltd.
- Intex Recreation Corp. All rights reserved/Tous droits réservés/Todos los derechos reservados/Alle
Rechte vorbehalten. Printed in China/Imprimé en Chine/Impreso en China/Gedruckt in China.
®™ Trademarks used in some countries of the world under license from/®™ Marques utilisées dans certains pays sous licence de/Marcas registradas utilizadas en algunos países del mundo bajo licencia de/Warenzeichen verwendet in einigen Ländern der Welt in Lizenz von/Intex Marketing Ltd. to/à/a/an Intex Trading Ltd., Intex Development Co. Ltd., G.P.O Box 28829, Hong Kong & Intex Recreation Corp., P.O. Box 1440, Long Beach, CA 90801 • Distributed in the European Union by/Distribué dans l’Union Européenne par/Distribuido en la unión Europea por/Vertrieb in der Europäischen Union durch/Intex Trading B.V., P.O. Box nr. 1075 – 4700 BB Roosendaal – The Netherlands
(162FR) MODEL SF15220 SAND FILTER PUMP FRENCH 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 10/28/2010
Français
Attention.......................................................................... 3-4
Liste des pièces.............................................................. 5-7
Instructions de montage................................................. 8-13
Fiche technique du produit............................................ 8
1
FR
62
Instructions d’utilisation................................................. 14-16
Piscines Intex Durée des opérations............................. 17-18
Piscines D'autres Marques Durée Des
Opérations........................................................................ 19
Entretien........................................................................... 20
Stockage Hivernal........................................................... 21
Guide en cas de panne................................................... 22
Résolution des problèmes
habituels de la piscine.................................................... 23
Règles de sécurité en milieu aquatique........................ 24
Garantie limitée................................................................ 25
Adresses service clientèle Intex.................................... 26
TTAABBLLEESS DDEESS MMAATTIIEERREESS
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Page 2
(162FR) MODEL SF15220 SAND FILTER PUMP FRENCH 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 10/28/2010
62
Français
1
FR
Lisez et suivez attentivement toutes ces instructions avant d'installer et d'utiliser ce produit.
LISEZ ATTENTIVEMENT ET SUIVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS
ATTENTION
fin de réduire le risque d'accidents, ne laissez pas les enfants utiliser ce produit. Surveillez
A toujours les personnes avec des incapacités physiques.
Tenez les enfants éloignés de l'épurateur et des cordons électriques afin d'éviter tout risque d'enchevêtrement et d'étranglement.
Les enfants doivent être sous surveillance pour les empêcher de jouer avec l’appareil.
Cet appareil n’est pas prévu pour l’utilisation par des personnes (y compris les enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou ayant un manque d’expérience ou de connaissances sauf si ces personnes sont surveillées ou ont reçu des instructions concernant l’utilisation de cet appareil par quelqu’un de responsable de leur sécurité.
Le montage et le démontage de ce produit doivent être réalisés par un adulte.
Risque électrique. L’épurateur doit être alimenté par un transformateur de séparation des circuits ou alimenté par un circuit comportant un dispositif à courant différentiel résiduel (DDR) de fonctionnement assigné n’excédant pas 30 mA. Adressez-vous à un électricien qualifié pour faire vérifier votre installation si nécessaire. L’épurateur doit être branchée à une installation électrique conforme à la norme nationale d’installation NF C 15-100.
Débranchez toujours l'épurateur avant de le nettoyer ou d'effectuer une quelconque manipulation.
La prise doit rester accessible une fois le produit installé.
N’enterrez pas le cordon électrique. Veillez cependant à ne pas l’endommager avec une tondeuse à gazon ou tout autre équipement de jardin.
Si le câble d’alimentation du filtre épurateur est endommagé, il doit être remplacé soit par le fabri cant, son sav ou une personne de qualification similaire afin d’éviter un danger.
Afin de diminuer les risques électriques, nous vous recommandons de ne pas utiliser de prolongateur. Choisissez pour votre piscine un emplacement qui permette de vous brancher directement à une prise. L’appareil doit être placé de façon telle que la fiche de prise de courant soit accessible.
Ne branchez pas l'épurateur quand la piscine est utilisée. Ne débranchez pas ce produit lorsque vos mains sont humides.
L’épurateur doit être placé à au moins 3.5 mètres de la piscine.
La prise de l’épurateur doit être située à plus de 3.50 m de la piscine.
Eloignez toujours au maximum votre épurateur afin d’empêcher les enfants de grimper dessus pour accéder à la piscine.
Ne branchez pas l'épurateur lorsque la piscine est utilisée.
Cet article est destiné uniquement aux piscines démontables. Ne l’utilisez pas avec des piscines permanentes. Une piscine démontable est construite de telle façon à ce qu’elle puisse être démontée pour l’hivernage et réinstallée la saison suivante.
Pour réduire les risques de coincements, ne jamais entrer dans la piscine si les crépines sont détachées, cassées, abimées ou manquantes. Remplacez les immédiatement.
Ne jamais nager ou jouer à côté des crépines. Votre corps ou vos cheveux pourraient être aspirés et causer blessures ou noyade.
Pour ne pas abimer le matériel ou vous blesser, toujours arrêter la pompe avant de changer la position de la vanne.
Ne jamais utiliser ce produit à une pression supérieure à celle indiquée sur la cuve.
Risques dus à la pression. Une mauvaise installation du couvercle du filtre peut entrainer une explosion et engendrer des dommages ou blessures très graves.
Cet article est destiné à être utilisé seulement pour les situations décrites dans ce manuel.
IMPORTANT
RREEGGLLEESS DDEE SSEECCUURRIITTEE
LE NON-RESPECT DE CES INSTRUCTIONS PEUT PRODUIRE DES DEGATS MATERIELS, DES DECHARGES ELECTRIQUES, DES ACCIDENTS GRAVES OU MEME LA MORT.
Les règles de sécurité décrites dans le manuel, sur le produit et l'emballage mentionnent les risques courants liés à l'utilisation d'une piscine et ne couvrent pas toutes les situations. Faites preuve de bon sens afin de profiter au maximum de votre piscine en toute sécurité.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Page 3
(162FR) MODEL SF15220 SAND FILTER PUMP FRENCH 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 10/28/2010
Français
MPORTANTES REGLES DE SECURITE
I
A lire attentivement et à conserver pour consultation ultérieure
AVERTISSEMENT : L’utilisation d’une piscine implique le respect des consignes de sécurité
décrites dans le guide d’entretien et d’utilisation. AVERTISSEMENT : Votre épurateur doit être situé à au moins 2 mètres (IPX5) / 3.5 mètres
IPX4) de votre piscine selon les exigences de la norme d’installation NF C 15-100. Demander
( l’avis du fabricant pour toute modification d’un ou plusieurs éléments du système de filtration.
TTENTION
A
La sécurité de vos enfants ne dépend que de vous! Le risque est maximum lorsque les enfants ont moins de 5 ans. L’accident n’arrive pas qu’aux autres! Soyez prêt à y faire face!
Le non-respect des consignes d’entretien peut engendrer des risques graves pour la santé, notamment celle des enfants.
Ne pas laisser une piscine hors-sol à l’extérieur, vide.
Sans surveillance, votre enfant est en danger.
Risque électrique. Branchez toujours votre épurateur à une prise avec terre protégée par un disjoncteur différentiel. Adressez-vous à un électricien qualifié pour faire vérifier votre installation si nécessaire. L'épurateur doit être branché à une installation électrique conforme à la norme nationale d'installation NF C 15-100.
Durant la saison d'utilisation du kit piscine, le système de filtration doit obligatoirement être mis en service chaque jour, suffisamment longtemps pour assurer au moins un renouvellement complet du volume d'eau.
Durant la saison d'utilisation du kit piscine, vérifiez régulièrement le niveau d'encrassement du média filtrant.
Contrôlez régulièrement l'état de la boulonnerie/visserie.
Surveillez et agissez :
1. La surveillance des enfants doit être rapprochée et constante;
2. Désignez un seul responsable de la sécurité;
3. Renforcez la surveillance lorsqu’il y a plusieurs utilisateurs dans la piscine;
4. Imposez un équipement personnel de flottaison (personne ne sachant pas nager).
5. Apprenez à nager à vos enfants dès que possible;
6. Mouillez nuque, bras et jambes avant d’entrer dans l’eau;
7. Apprenez les gestes qui sauvent et surtout spécifiques aux enfants;
8. Interdisez le plongeon ou les sauts;
9. Interdisez la course et les jeux vifs aux abords de la piscine;
10. N’autorisez pas l’accès à la piscine sans gilets ou brassière pour un enfant ne sachant
pas bien nager et non accompagné dans l’eau;
11. Ne laissez pas de jouets à proximité et dans le bassin qui n’est pas surveillé;
12. Maintenez en permanence une eau limpide et saine;
13. Stockez les produits de traitement d’eau hors de la portée des enfants;
Prévoyez :
1. Téléphone accessible près du bassin pour ne pas laisser vos enfants sans surveillance
quand vous téléphonez;
2. Bouée et perche à proximité du basin. Par ailleurs, certains équipements peuvent
contribuer à la sécurité;
3. Barrière de protection dont le portail sera constamment maintenu fermé. Par exemple,
une haie ne peut être considérée comme une barrière;
4. Couverture de protection manuelle ou automatique correctement mise en place et fixée;
5. Détecteur électronique de passage ou de chute, en service et opérationnel;
Mais ils ne remplacent en aucun cas une surveillance rapprochée;
En cas d’accident :
1. Sortez l’enfant de l’eau le plus rapidement possible;
2. Appelez immédiatement du secours et suivez les conseils qui vous seront donnés;
3. Remplacez les habits mouillés par des couvertures chaudes;
Mémorisez et affichez près de la piscine les numéros de premiers secours :
1. Pompiers : 18 pour la France
2. SAMU : 15 pour la France
3. Centre Antipoison
4. Ne pas plonger ;
5. Ne pas marcher sur la margelle ;
6. Moyens d’accès au bassin : échelle de sécurité
7. En cas de détérioration du système de filtration, n'utilisez pas le bassin.
1
FR
62
RREEGGLLEESS DDEE SSEECCUURRIITTEE
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Page 4
(162FR) MODEL SF15220 SAND FILTER PUMP FRENCH 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 10/28/2010
62
Français
1
FR
LISTE DES PIÈCES
1
4 5
7
10 11 12
2
8
3
6
9
13 14
16
19
22
17 18
20
23
15
LLIISSTTEE DDEESS PPIIÈÈCCEESS
21
NOTE : Ce croquis est une simple représentation du produit. Il n'est pas à l'échelle réelle.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Page 5
(162FR) MODEL SF15220 SAND FILTER PUMP FRENCH 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 10/28/2010
DETAIL DES PIECES
vant d'installer votre produit, prenez quelques instants pour vérifier son contenu et
A
vous familiariser avec chaque pièces détachées.
Français
1
FR
62
2
1
11
3
5 4
6
21
7
9
10
8
13
18
23
22
20
12
14
15
16
17
11
19
DDEETTAAIILL DDEESS PPIIEECCEESS
NOTE : Ce croquis est une simple représentation du produit. Il n'est pas à l'échelle réelle.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Page 6
(162FR) MODEL SF15220 SAND FILTER PUMP FRENCH 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 10/28/2010
Français
DETAIL DES PIECES (suite)
Avant d'installer votre produit, prenez quelques instants pour vérifier son contenu et
vous familiariser avec chaque pièces détachées.
1
FR
62
O
N
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 TUYAU DE TRANSFERT 1 11388 14 COUVERCLE DU PRE-FILTRE 1 11259 15 16 PANIER 1 11260 17 ECROU DE SERRAGE DU PRE-FILTRE 1 11261 18 19 PURGE A SEDIMENTS 1 10460 20 JOINT D’ETANCHEITE DE LA PURGE 1 10264 21 22 23
MANOMETRE VANNE 6 VOIES BOUCHON VIDANGE/EGOUT CERCLAGE JOINT TORIQUE DE LA CUVE COUVERCLE DE PROTECTION DE LA CUVE
COLLECTEUR CENTRAL
CREPINE BOUCHON DE LA BONDE DE VIDANGE JOINT TORIQUE DE LA VALVE DE VIDANGE
JOINT EN L (ASPIRATION)
ADAPTATEUR FILETÉ A
JOINT TORIQUE DU COUVERCLE DU PRE-FILTRE
JOINT EN L
VIS MOTEUR DE LA POMPE ET CONTROL PRE-FILTRE ASSEMBLE
DÉSIGNATION
QUANTITÉ
1 11411 1 11378 1 11131 1 11380 1 11379 1 11382 1 11383
10 11384
1 1 11385 4 11228
3 10849
1 11232
1 11412
2 11381 1 11386 1 11371
RÉFÉRENCE
PIÈCE DÉTACHÉE
11226
DDEETTAAIILL DDEESS PPIIEECCEESS
Pour vos commandes de pièces, indiquer bien le modèle d’épurateur et la référence de la pièce.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Page 7
(162FR) MODEL SF15220 SAND FILTER PUMP FRENCH 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 10/28/2010
Français
INFORMATIONS TECHNIQUES
e filtre à sable élimine les particules en suspension et purifie votre piscine.
L
Pour le traitement de l’eau de votre piscine, consultez un professionnel.
Alimentation : 220-240 Volt AC Consommation : 370 W Pression maximale de service : 2.4 bar (35 psi) Zone de filtration recommandée : 0.1 m Débit maximum : 6056 litres/heure (1600 gallons/heure) Média filtrant recommandé : Utiliser uniquement du sable silice N° 20.
(Non inclus)
Quantité recommandée de média filtrant : Garantie : 2 ans (voir les termes de garantie)
REMARQUE: NE PAS UTILISER AVEC UN STERILISATEUR AU SEL MODEL 6110/6220.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
Outils nécessaires : 1 tournevis cruciforme
Emplacement de la pompe et montage :
Le système doit être installé sur un sol stable, à l’écart de toute vibration.
Installez la pompe à l’abri des intempéries, de l’humidité, de la pluie et du gel.
Pour la maintenance de l’appareil, assurez-vous que la pompe soit dans un endroit accessible et éclairé.
La pompe doit être installée de sorte à faciliter la circulation d’air pour refroidir le moteur. Ne pas installer la pompe dans un endroit humide ou non-aéré.
2 adultes ou plus sont recommandés pour le montage de cet appareil.
Installation du pré-filtre de la pompe :
1. Sortez le filtre à sable et ses accessoires de
leur emballage et vérifiez qu’il n’y a aucun dommage visible. Si des éléments sont endommagés, contactez le service après vente; les coordonnées se trouvent au dos de ce manuel.
2. Dévissez le couvercle du pré-filtre (14) dans
le sens inverse des aiguilles d’une montre. Retirez le panier (16) et l’écrou de serrage du pré-filtre (17) (voir dessin 10). Connectez le boitier du pré-filtre à
3.
l’aspiration de la pompe. Remarque : Alignez le boitier du pré-filtre avec l’aspiration du moteur.
(voir dessin 11).
2
(1.1 ft2)
Taille particule : 0.45 à 0.85 mm Coefficient d’uniformité inférieur à 1.75.
25 Kg (55 Livres)
14 17
16
10
11
1
FR
62
S
S
N
N
O
O
I
I
T
T
C
C
U
U
R
R
T
T
S
S
N
N
I
I
T
T
E
E
T
T
I
I
U
U
D
D
O
O
R
R
P
P
U
U
D
D
S
S
N
N
O
O
I
I
T
T
A
A
C
C
I
I
F
F
I
I
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Page 8
C
C
E
E
P
P
S
S
Loading...
+ 18 hidden pages