Intex KOM0541 User Manual

KOM0541
Dear user: Thank you for purchasing INTEX product. You are sincerely recommended to read this manual carefully & completely prior to use for best usage of this device.
Bedienungsanleitung
User's manual
Instrukcja obsługi
Manual de utilizare
DE
EN
PL
RO
Bedienungsanleitung
Lieber INTEX - Kunde,
Herzlichen Glückwunsch als stolzer Besitzer eines INTEX – Produkts. Sie haben Sich nun der Gemeinschaft von Millionen zufriedener INTEX – Kunden, über den ganzen Globus verstreut, angeschlossen.
INTEX – Technologies ist eines der schnell wachsenden IT Hardware, Mo­biltelefonen und Elektronik-Unternehmen. Eine gut bestehende Marke, INTEX hat Schritt gehalten mit den Technologie-Bedürfnissen von Millionen von IT Hardware & Elektronik Verbrauchern und hat sie mit über 350 benutzerfreun­dliche, hochqualitative, auf dem neuesten Stand der Technik, jedoch einfache
Produkte/ Lösungen beliefert. Die Produkte benden sich auf dem Markt seit
1996 und sind gemäß den globalen Standards.
Die Marke INTEX erfasst eine weite Auswahl von Computer-Zubehör und Peripherie-Geräte, mit denen es in 1996 begonnen hat, wie Computer-Multi­medialautsprecher, Gehäuse, Tastaturen, Mouse, Erweiterungskarten, Webka­meras, Kopfhörer, HDMI-Player, Laptop-Taschen und Zubehör, Stromversor­gung, , USV, 3G Modem, usw. Als Teil seiner Vervielfältigungs-Strategie, bietet INTEX ebenso eine interessante Auswahl von Mobiltelefonen, Verbraucher­elektronik, wie z.B. LCD & CRT TV, DVD-Player, usw., sowie TFT-LCD/LED Monitore &PCs an. (*)
INTEX hat eine starke Tendenz zu Produkt-Entwurf und Entwicklung und arbe­itet eng zusammen mit einigen der führenden Chip und IC Herstellern, durch sein Entwurf und Entwicklungszentrum. Jedes INTEX Produkt durchlauft einen rigorosen Prozess von Muster-Beurteilung und Genehmigung vor der kom­merziellen Freigabe. Kunden sehen die Marke als ein besonderes Preis-Leis-
tungsverhältnis & reich an Eigenschaften, unterstützt von einem efzienten
Kundendienst.
Wir würden uns freuen über Ihre Anmerkungen und Vorschläge zur Verbesse­rung des Produkts(e) das Sie benutzen. Wir freuen uns auf Ihre Schirm­herrschaft.
(*) Einige Produkte stehen möglicherweise nicht in allen Märkten zur Verfü­gung.
DE
3
Bedienungsanleitung
DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG ENTHÄLT WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE, HEBEN SIE DIESE ANLEITUNG AUF, ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN.
INSTALLATION UND BEDIENUNG
Vor DER Installation, bitte folgende Anweisungen lesen und verstehen: Überprüfen des Packungsinhaltes
• Bedienungsanleitung
• USV
• Netzkabel
AUSPACKEN UND ÜBERPRÜFEN
Überprüfen Sie den Packungskarton auf Beschädigungen. Wenn Sie Beschädigungen feststel­len, teilen Sie dies Iren Händler mit. Lagern Sie den Packungskarton an einem sicheren Ort für eventuell späteres versenden der USV.
USV AUFSTELLEN
Stellen Sie die USV auf einer stabilen, trockenen Oberäche, an einem gut belüfteten Ort fern
von direkten Wärmequellen. Lassen Sie mindestens 100 mm Abstand um die USV herum, um für ausreichende Lüftung zu sorgen.
DE
Die USV ist nur für den Innenbereich bestimmt. Obwohl Ihre USV sehr robust ist, die internen Komponenten sind nicht von der Umgebung geschützt. Bitte beachten Sie folgendes:
• Vermeiden Sie direktes Sonnenlicht
• Vermeiden Sie übermäßige Hitze
• Vermeiden Sie übermäßige Feuchtigkeit oder Flüssigkeiten
• Vermeiden Sie übermäßigen Staub
4
Bedienungsanleitung
NETZANSCHLUSS DER USV
Schließen Sie das Netzkabel an eine 3-polige Steckdose mit geprüfter Erdung an. Verwenden Sie keinen Überspannungsschutz oder Verlängerungskabel.
ANSCHLUSS DER GERÄTE AN DIE USV
Schließen Sie nun ihre zu schützenden Geräte (Computer, Monitor, usw.) an die Steckdose mit Wechselstromausgang auf der Rückseite der USV an.
• Schließen Sie keine Laserdrucker oder andere Nichtcomputer Zusatzgeräte an die USV an.
• Schließen Sie Sie keinen Überspannungsschutz, Verlängerungskabel oder Steckdosenleiste an
die USV an.
DE
5
Bedienungsanleitung
Schalten Sie die USV ein, durch drücken des Netzschalters an der Frontplatte.
Die USV ist nun betriebsbereit. Schalten Sie Ihre Geräte ein und Sie sind funktionsbereit.
„Sicherheitshinweise“
Dieses Gerät enthält Spannungen die gefährlich sein können. Alle Reparaturen sollten nur von
qualiziertem Fachpersonal durchgeführt werden. Versuchen Sie nicht den Deckel zu öffnen und das gerät selbst zu reparieren. Keine vom Be­nutzer zu wartende Teile im inneren. Überlasen Sie die Reparatur qualiziertem Fachpersonal. Das Gerät hat seine eigene interne Stromquelle (Batterie). An der Steckdose der USV kann Span­nung vorhanden sein, auch wenn das Gerät nicht ans Netz angeschlossen ist.
„Warnung“
Um Brandgefahr zu vermeiden, Sicherung nur mit einer gleichwertigen austauschen, oder Überspannungsschutz wieder aktivieren. Das Produkt ist nur für den Innenbereich bestimmt. Bitte vermeiden Sie übermäßige Wärme, Staub, Feuchtigkeit oder Flüssigkeiten.
DE
BATTERIE WARTEN/ BATTERIE AUFLADEN
NACH DEM VERLASSEN DER FABRIK, MUSS DIE BATTERIE AUFGELADEN WERDEN. WENN ES FÜR LÄNGERE ZEIT NICHT BENUTZT WIRD, BEGINNT DIE SELBSTENTLA­DUNG, WAS ZU EINER KÜRZEREN LEBENSZEIT, ODER ZUR BESCHÄDIGUNG DER BATTERIE WÄHREND DER GARANTIEZEIT FÜHRT. EBENFALLS SOLLTE ÜBERMÄS­SIGE WÄRME IN DER USV UMGEBUNG VERMIEDEN WERDEN, WAS EBENSO ZU EINER KÜRZEREN LEBENSZEIT, ODER ZUR BESCHÄDIGUNG DER BATTERIE WÄHREND DER GARANTIEZEIT FÜHRT. FÜR MAXIMALE LEBENSZEIT DER BATTERIE SOLLTEN DIE OBI­GEN HINWEISE BEACHTET WERDEN.
Die Batterie der USV wird aufgeladen sobald das Gerät an das Stromnetz angeschlossen und
eingeschaltet wird. In der Regel benötigt die Batterie über 12 Stunden zum völligen auaden. Die
Funktionszeit ist verringert bis die Batterie voll aufgeladen ist.
6
Bedienungsanleitung
UPS ANZEIGEN UND BEDIENELEMENTE
EIN/AUS SCHALTER
Stellen Sie den Schalter in Position EIN um Spannung am Ausgang zu bekom-
men. Zum Ausschalten, in Position AUS stellen. Der Schalter bendet sich auf der
Frontplatte der USV.
12 STUNDEN
NORMAL
BACKUP
BACKUP
NORMAL BACKUP
ANZEIGE AC NORMAL (Grüne LED leuchtet ununterbrochen)
Der Ausgangsstrom der USV wird vom Stromnetz versorgt.
ANZEIGE BACKUP (Rote LED leuchtet ununterbrochen)
Der Summer piept alle 8 Sekunden. Die Batterie versorgt den Ausgang der USV mit Strom. Die allgemeine Funktionszeit für einen Computer (PC) ist etwa 10 bis 15 Minuten.
DE
ANZEIGE BACKUP (Rote LED leuchtet ununterbrochen)
Der Summer piept schnell wenn die Batterie am ende der Funktionszeit ist. Speichern Sie unverzüglich alle Daten, beenden Sie alle Anwendungen und schalten das Betriebssystem des PC aus.
ANZEIGE ÜBERLADUNG
Der Summer piept ununterbrochen. Die USV schützt sich selbst zu diesem Zeit­punkt. Bitte entfernen Sie einige Last.
7
Bedienungsanleitung
TECHNISCHE DATEN
Kapazität 600VA
Eingangsspannung 145 ~ 290 V AC
Ausgangsspannung 195 ~ 255 V AC
Ausgangsfrequenz 50 HZ
Wellenform Angehaltene Welle während Backup
Funktionszeit 10 15 min.
Batterie 12V 7,2 Ah
Geräuschpegel Unter 45 dB
Funktionstemperatur 0 ~ 45 0C
Feuchtigkeit 10 ~ 90% nicht kondensierend
Abmessungen 310 x 92 x 140 mm
Gewicht 4,37 kg
USV TESTEN
Um die USV zu testen, trennen Sie das Gerät vom Netz und beobachten Sie die Backup Anzei­gen. Ebenfalls sollte Ihr PC normal funktionieren.
1. Selbsttest beim einschalten For dem einschalten der USV blinkt die rote/gelbe/grüne LED zweimal. Die USV ist funktionsbe­reit.
2. Stummmodus Im Batteriemodus, kurzes drücken der Taste aktiviert oder desaktiviert den Summer. Wenn die Batterie schwach ist, oder bei Überladung kann der Summer nicht desaktiviert werden.
DE
3. Überladungsschutz Wenn die USV, während der Funktion überladen ist, und dieses vom Benutzer nicht entfernt wird, wird der Stromausgang nach einiger Zeit automatisch abgeschaltet und kehrt danach im Funktion­smodus zurück.
4. Abschalten bei schwacher Batterie Bei schwacher Batterie schaltet sich die USV automatisch ab, um die Batterie zu schützen.
5. Ausschalten
1) AC Normal USV schalten den Stromausgang ab und geht in den Standby Modus, beim drücken der Taste für 3 Sekunden.
2) Backup Drücken der Taste für 3 Sekunden, die USV schaltet sich aus nach einem langen Piepton.
8
Bedienungsanleitung
STÖRUNGSBEHEBUNG
Die Störungsbehebungsliste bedeckt die meisten Probleme die Sie unter normalen Funktions­bedingungen antreffen. Wenn die USV nicht richtig funktioniert, überprüfen Sie folgende Schritte bevor Sie sich an den Kundendienst wenden:
1. Ist die USV an eine korrekt funktionierende Steckdose angeschlossen?
2. Ist die Netzspannung identisch mit der Nominalspannung?
3. Ist die Sicherung durchgebrannt/ der Überlastschutz an der Rückseite offen?
Bitte übermitteln Sie folgende Daten wenn Sie den Kundendienst anrufen:
1. Modellnummer und Seriennummer
2. Daten der Störung
3. Komplette Beschreibung des Problems
STÖRUNGSBEHEBUNGSTABELLE
PROBLEM MÖGLICHE URSACHE BEHEBUNG
USV lässt sich nicht ein­schalten
Die rote LED leuchtet unun­terbrochen bei einem Piepton jede 8 Sekunden
Die rote LED leuchtet unun­terbrochen bei einem ununter­brochener Piepton
USV bietet nicht die erwartete Funktionszeit
USV ist nicht am Netz ang­eschlossen oder überladen
Die Sicherung ist durchge­brannt/ der Überlastschutz ist offen
AC Eingangsspannung ist zu niedrig
USV Fehlfunktion Wenden Sie sich an den
USV schaltet plötzlich in den Batteriemodus, obwohl die Netzspannung vorhanden ist
Backup-Zeit unter 1 Minute Close the system and re-
USV ist überladen Überlastung entfernen
Schwache Batterie Batterie für mindestens 12
Batterie wird nicht aufgeladen Wenden Sie sich an den
USV ans Netz anschließen und Überladung entfernen
Sicherung ersetzen oder Überlastschutz schließen, Überladung entfernen und auf Kurzschluss überprüfen
Überprüfen Sie die Ein­gangsspannung
Kundendienst
Sofort alle Daten speichern und Betriebssystem aus­schalten
charge again
Stunden laden und Backup­Zeit erneut prüfen
Kundendienst
DE
9
Bedienungsanleitung
DE
10
Owner’s manual
Dear INTEX customer,
Congratulations on becoming a proud owner of INTEX product. You have now
joined the fraternity of millions of satised INTEX customers spread across the
globe.
Intex Technologies is one of fastest growing IT Hardware, Moble Phones and Electronics companies. A well established brand, INTEX has kept pace with the technology needs of millions of IT hardware & electronics consumers and has been serving them with more than 350 users friendly, high quality, state­of-the art. yet simple products/solutions. The products have been in the market since 1996 and conform to global standards.
Brand INTEX covers a wide range of computer peripherals and accessories such as Computer Multimedia speakers, Cabinets, Keyboards, Mouse, UPS, Add-on cards, Webcams, Headphones, Laptop bags, etc. As a port of it is divarication strategy, Intex also offers an interesting range of Pcs, TFT-LCD Monitors, Consumer Electronics (DVD Players) & Mobile Phones.
Every INTEX product goes through rigorous process of sample evaluation and approval before commercial launch. Customers look upon the brand as
a value-for-money & feature-rich offering, supported by efcient after sales
service.
We look forward to your patronage.
It would be our pleasure to receive feedback and suggestions you may have for improvements in the product(s) you are using.
EN
11
Loading...
+ 25 hidden pages