Dear user: Thank you for purchasing INTEX product. You are sincerely recommended
to read this manual carefully & completely prior to use for best usage of this device.
DE
EN
PL
RO
Page 2
Page 3
Bedienungsanleitung
Lieber INTEX - Kunde,
Herzlichen Glückwunsch als stolzer Besitzer eines INTEX – Produkts. Sie haben Sich
nun der Gemeinschaft von Millionen zufriedener INTEX – Kunden, über den ganzen
Globus verstreut, angeschlossen.
INTEX – Technologies ist eines der schnell wachsenden IT Hardware, Mobiltelefonen und Elektronik-Unternehmen. Eine gut bestehende Marke, INTEX hat Schritt
gehalten mit den Technologie-Bedürfnissen von Millionen von IT Hardware & Elektronik Verbrauchern und hat sie mit über 350 benutzerfreundliche, hochqualitative,
auf dem neuesten Stand der Technik, jedoch einfache Produkte/ Lösungen beliefert.
Die Produkte benden sich auf dem Markt seit 1996 und sind gemäß den globalen
Standards.
Die Marke INTEX erfasst eine weite Auswahl von Computer-Zubehör und Peripherie-
Geräte, mit denen es in 1996 begonnen hat, wie Computer-Multimedialautsprecher,
Gehäuse, Tastaturen, Mouse, Erweiterungskarten, Webkameras, Kopfhörer, HDMI-
Player, Laptop-Taschen und Zubehör, Stromversorgung, , USV, 3G Modem, usw. Als
Teil seiner Vervielfältigungs-Strategie, bietet INTEX ebenso eine interessante Auswahl
von Mobiltelefonen, Verbraucherelektronik, wie z.B. LCD & CRT TV, DVD-Player, usw.,
sowie TFT-LCD/LED Monitore &PCs an. (*)
INTEX hat eine starke Tendenz zu Produkt-Entwurf und Entwicklung und arbeitet eng
zusammen mit einigen der führenden Chip und IC Herstellern, durch sein Entwurf und
Entwicklungszentrum. Jedes INTEX Produkt durchlauft einen rigorosen Prozess von
Muster-Beurteilung und Genehmigung vor der kommerziellen Freigabe. Kunden sehen
die Marke als ein besonderes Preis-Leistungsverhältnis & reich an Eigenschaften,
unterstützt von einem efzienten Kundendienst.
Wir würden uns freuen über Ihre Anmerkungen und Vorschläge zur Verbesserung des
Produkts(e) das Sie benutzen. Wir freuen uns auf Ihre Schirmherrschaft.
(*) Einige Produkte stehen möglicherweise nicht in allen Märkten zur Verfügung.
DE
3
Page 4
Bedienungsanleitung
BESCHREIBUNG
Diese USV ist eine Standby ununterbrochene Stromversorgung. Wenn der Netzstrom
normal ist, bietet die USV Überspannungsschutz und Ladestrom für die interne Bat-
terie. Wenn der Netzstrom anormal ist, kann die USV sofort Wechselstrom für die
angeschlossenen Geräte liefern.
INSTALLATION UND BEDIENUNG
• Überprüfen Sie die USV bei erhalt. Die Packung ist wieder verwertbar; heben Sie
diese auf für späteres verwenden oder entsorgen diese entsprechend.
• Das Netzkabel an der Rückseite muss an eine Steckdose angeschlossen werden.
Die Netzspannung muss mit der Eingangspannung der USV übereinstimmen.
• Die Netzkabel der Geräte (z.B. Computer) werden an die Steckdosen auf der Rückseite der USV angeschlossen.
Achtung: PC und Monitor können zum Schutz an die USV angeschlossen werden. Die
maximale Leistung sollte die Nennleistung nicht überschreiten.
Achtung: Beim drücken der Netztaste leuchtet die grüne LED für normale Netzstromfunktion.
Achtung: Wenn die USV während eines Zeitraums von 3 Monaten nicht benutzt wurde,
muss diese für mindestens 6 Stunden am Netzstrom angeschlossen bleiben um die
Batterie aufzuladen und Lebensdauer und Leistung der Batterie zu erhalten.
Achtung: Dieses besondere USV Modell kann nicht mit einem externen Batteriepack
angeschlossen werden für längere Funktionszeit.
Achtung: Wenn sich an der Rückseite ein RS232 Anschluss bendet, siehe beiliegende CD für Bedienungsanleitung und Installation. Beachten Sie, dass wenn sich kein
DE
RS232 Anschluss an der Rückseite bendet, ist auch keine CVD beigefügt.
4
Page 5
Bedienungsanleitung
ANHANG TECHNISCHE DATEN
KAPAZITÄTVA650VA
EINGANG
AUSGANG
BATTERIE
TRANSFER-
ZEIT
ANZEIGE
HÖRBARER
ALARM
PHYSISCHEAbmessungen (mm)143x101x289
UMGEBUNG
Spannung230V AC
Frequenz50Hz
Spannung230V AC
Spannungsregelung
(Batteriemodus )
Frequenz50Hz
Frequenzregelung (Bat-
teriemodus)
AusgangswellenformSimulierte Sinuswelle
Batterietyp12V / 7.5AH x1
Ladezeit6 Stunden
Typisch4-8 ms
AC Modus Grüne Leuchte
BatteriemodusGelbe blinkende LED
Störungsmodus Rote blinkende LED
Backup Modus Ertönt jede 10 Sekunden
Schwache BatterieErtönt jede Sekunde
ÜberladungErtönt jede 0,5 Sekunden
StörungErtönt ununterbrochen
Betriebsumgebung-10°C ~ 40°C
GeräuschpegelKleiner als 45dB
+/-10%
+/-1Hz
DE
Die Spezikationen können ohne Ankündigung geändert werden.
5
Page 6
Bedienungsanleitung
STÖRUNGSBEHEBUNG
PROBLEMMÖGLICHE URSACHEBEHEBUNG
USV lässt sich nicht einschalten
USV immer im Batteriemodus
USV bietet nicht die erwartete Funktionszeit
Ununterbrochener Piepton USV ist überladen Überlastung entfernen
Batteriespannung ist unter
10V
Netzkabel loseNetzkabel einstecken
Die Sicherung ist durchge-
brannt
AC Eingangsspannung ist
zu niedrig, zu hoch, oder
nicht vorhanden
Schwache BatterieBatterie für mindestens 6
Schwache BatterieBatterie laden
USV für mindestens 6
Stunden auaden
Sicherung ersetzen
Normale Bedingungen
Stunden laden
DE
6
Page 7
Owner’s manual
Dear INTEX customer,
Congratulations on becoming a proud owner of INTEX product. You have now joined
the fraternity of millions of satised INTEX customers spread across the globe.
Intex Technologies is one of fastest growing IT Hardware, Moble Phones and Electronics companies. A well established brand, INTEX has kept pace with the technology
needs of millions of IT hardware & electronics consumers and has been serving them
with more than 350 users friendly, high quality, state-of-the art. yet simple products/
solutions. The products have been in the market since 1996 and conform to global
standards.
Brand INTEX covers a wide range of computer peripherals and accessories such as
Computer Multimedia speakers, Cabinets, Keyboards, Mouse, UPS, Add-on cards,
Webcams, Headphones, Laptop bags, etc. As a port of it is divarication strategy, Intex
also offers an interesting range of Pcs, TFT-LCD Monitors, Consumer Electronics (DVD
Players) & Mobile Phones.
Every INTEX product goes through rigorous process of sample evaluation and approval before commercial launch. Customers look upon the brand as a value-for-money &
feature-rich offering, supported by efcient after sales service.
We look forward to your patronage.
It would be our pleasure to receive feedback and suggestions you may have for improvements in the product(s) you are using.
EN
7
Page 8
Owner’s manual
PRESENTATION
The UPS is a standby Uninterruptible Power System (UPS). When utility input is normal, the UPS would provide surge protection and energy to charge the internal battery.
If the utility input is abnormal, the UPS can supply AC power to the load immediately.
INSTALLATION & OPERATION
• Inspect the UPS upon receipt. The package is recyclable; save it for reuse or dispose
of it properly.
• The input power cord on the rear panel needs to plug into a socket on the wall.
Please notice the voltage of utility power should match with the UPS.
• The employed equipment’s power cords (such as computer) are plugged into the
sockets on the rear panel.
Attentton: PC and monitor can be connected with the UPS output for protection. The
max total power consuming should be less than its max rating.
Attentton: Push down the UPS’ ‘Power’ button, the normal ‘green led’ will turn in for
normal commercial input power.
Attentton: If UPS has not been used for 3 months of the period. The rst time turn-
ing on UPS have to be connected with commercial input power for at least 6 hours of
recharging the battery to ensure the battery life and performance.
Attentton: This particular model of UPS can not be connected with external battery
pack for longer battery back up time.
Attentton: If there is RS232 connector on the rear panel, please see the enclosed CD
for the instruction of how to install and how to use . Be noted that if there’s not RS232
connector on the rear panel, there isn’t any CD enclosed.
EN
8
Page 9
Owner’s manual
SPECIFICATION
POWERVA650VA
INPUT
OUTPUT
BATTERY
TRANSFER
TIME
INDICATOR
AUDIBLE
ALARM
PHYSICALDimension (mm)143x101x289
ENVIRONME NT
Voltage230V AC
Frequency50Hz
Voltage230V AC
Voltage Regulation
(Batt. Mode)
Frequency50Hz
Frequency Regulation
(Batt. Mode)
Output waveformSimulated sine wave
Battery type12V / 7.5AH x1
Recharge time6 hours
Typical4-8 ms
AC ModeGreen lighting
Battery ModeYellow LED Flashing
Fault ModeRed LED Lighting
Backup ModeSounding every 10 seconds
Low BatterySounding every 1 second
OverloadSounding every 0.5 second
FaultContinuously sounding
Operating Environment-10°C ~ 40°C
Noise LevelLess than 45dB
+/-10%
+/-1Hz
EN
Specications are subject to change without notice.
9
Page 10
Owner’s manual
TROUBLE SHOOTING
PROBLEMPOSSIBLE CAUSEACTION TO TAKE
UPS cannot turn onBattery voltage less than
10V
UPS always at battery
mode
Backup time too shortBattery not fully chargedRecharge the UPS at least
Buzzer continuous beeping
Power cord loosePlug in the power cord
AC fuse burnt outReset the AC fuse
Line voltage too high, too
low or black out
OverloadRemove some loads
Battery exhaustionCharge the battery
Recharge the UPS at least
6 hours
Normal condition
6 hours
EN
10
Page 11
Instrukcja obsługi
Drogi kliencie INTEX,
Gratulujemy, stałeś się dumnym właścicielem produktu INTEX. Dołączyłeś do milionów
zadowolonych klientów INTEX na całym świecie.
Intex Technologies jest jednym z najszybciej rozwijających się producentów sprzętu komputerowego i elektronicznego. Dobrze znana marka INTEX nadąża z potrzebami technologicznymi milionów konsumentów. Produkty są wprowadzane na rynek od
1996 roku, zgodne z międzynarodowymi normami.
Marka INTEX obejmuje szeroką gamę urządzeń peryferyjnych i akcesoriów, takich jak
multimedia, głośniki komputerowe, szafy, klawiatury, myszki, UPS-y, karty rozszerzeń,
kamery internetowe, słuchawki, torby na laptopy, itp.
Każdy produkt INTEX przechodzi rygorystyczny proces oceny. Klienci patrzą na markę jako stosunek wartości do ceny. Artykuły wspierane są przez efektywną obsługę posprzedażową.
Byłoby nam bardzo miło poznać Państwa opinie i sugestie, które mogą służyć poprawie używanego przez Państwa produktu.
PL
11
Page 12
Instrukcja obsługi
WSTĘP
UPS wyposażony jest w akumulator, i w przypadku przerwy lub zakłóceń w dostawie
energii elektrycznej z sieci energetycznej, przełącza się na pracę z akumulatora. Podczas normalnego zasilania z sieci chroni również podłączone do niego urządzenia
przed przepięciami, spadkami napięcia itp. Czas podtrzymania wynosi od kilku do kilkunastu minut i zależy od obciążenia UPS-a.
INSTALACJA
• Przed podłączeniem urządzenia, należy sprawdzić, czy nie posiada ono uszkodzeń
mechanicznych. Jeżeli urządzenie jest uszkodzone (np. wgniecione), to należy skontaktować się ze sprzedawcą (w żadnym wypadku nie należy podłączać uszkodzonego
urządzenia do zasilania). Opakowanie UPS-a należy zachować do ewentualnej wysył-
ki gwarancyjnej.
• Przewód zasilający UPS-a należy podłączyć do gniazda zasilającego (należy się
upewnić, że napięcie w gnieździe zasilającym odpowiada specykacji UPS-a).
• Sprzęt komputerowy należy podłączyć do wyjść zasilających, znajdujących się na tyl-
nym panelu UPS-a.
Uwaga: Do gniazd zasilających nie należy podłączać drukarek oraz urządzeń nie bę-
dących sprzętem komputerowym.
Uwaga: Do gniazd zasilających nie należy podłączać przedłużaczy, rozgałęziaczy itp.
Uwaga: Nie należy przekraczać maksymalnego dopuszczalnego obciążenia UPS-a.
PL
12
Page 13
Instrukcja obsługi
SPECYFIKACJA
MOCVA650VA
WEJŚCIE
WYJŚCIE
BATERIA
CZAS PRZE-
ŁĄCZANIA
WSKAŹNIKI
ALARM
DŹWIĘKOWY
ZABEZPIECZENIA
WYMIARYmm143x101x289
ŚRODOWI-
SKO
Napięcie230V AC
Częstotliwość50Hz
Napięcie230V AC
Regulacja napięcia
(praca na baterii)
Częstotliwość50Hz
Regulacja częstotli-
wości
(praca na baterii)
Kształt napięcia wyj-
ściowego
Typ baterii12V / 7.5AH x1
Czas ładowania6 godzin
Typowy4-8 ms
Tryb ACZielony (światło ciągłe)
Praca na bateriiŻółty (miga)
BłądCzerwony (światło ciągłe)
Praca na bateriiSygnał dźwiękowy co 10 sekund
Niski stan bateriiSygnał dźwiękowy co 1 sekundę
PrzeciążenieSygnał dźwiękowy co 0.5 sekundy
BłądCiągły sygnał dźwiękowy
Pełna ochrona
Temperatura pracy-10°C ~ 40°C
Poziom hałasu < 45dB 1 metr od UPS-a
Zabezpieczenie przed rozładowaniem, przeładowa-
+/-10%
+/-1Hz
symulowana sinusoida
niem i przeciążeniem
PL
Specykacja produktu może ulec zmianie bez powiadomienia.
Należy podłączyć baterię do ładowania (na min.
6 godzin)
Należy sprawdzić podłą-
czenie przewodu
piecznik na nowy
Normalne działanie UPS-a
Należy podłączyć baterię do ładowania (na min.
6 godzin)
ne obciążenie
PL
14
Page 15
Manual de utilizare
Draga client INTEX,
Felicitari pentru faptul ca ati devenit fericitul posesor al acestui produs INTEX.
V-ati alaturat astfel milioanelor de clienti INTEX multumiti de pe cuprinsul globului.
Intex Technologies este una dintre companiile cu o ascendenta rapida in
domeniul IT Hardware, telefoane mobile si aparatura electronica. Cu o marca cu
traditie in domeniul produselor electronice, INTEX a tinut pasul cu nevoile tehnologice
a milioane de consumatori si i-a servit cu mai mult de 350 de produse/solutii de inalta
calitate, moderne si totusi simple. Produsele se gasesc pe piata inca din anul 1996 si
sunt conform standardelor globale.
Marca INTEX acopera o gama larga de periferice pentru calculatoare si ac-
cesorii, cu care au inceput activitatea in 1996, cum ar difuzoare pentru calculator,
UPS pentru calculator, incinte (carcase calculator), tastaturi, mouse, carduri add-on,
camere web, casti, player HDMI, genti laptop & accesorii, surse de alimentare, baterii
UPS, modem 3G, etc. Ca parte a strategiei de diversicare, Intex ofera de asemenea
o gama interesanta de telefoane mobile, articole electronice de larg consum, cum ar
LCD & TV CRT, DVD playere, etc si monitoare TFT-LCD/LED & calculatoare. (*)
INTEX are o inclinatie puternica spre design-ul produsului si dezvoltare si
lucreaza in stransa colaborare cu unii dintre cei mai importanti producatori de IC din
lume, prin intermediul Centrului de Design si Dezvoltare. Fiecare produs INTEX trece
printr-un proces riguros de evaluare de proba si de aprobare inainte de lansarea comerciala. Clientii aleg produsele in functie de cel mai bun raport pret/calitate impreuna cu
servicii eciente post-vanzare.
Ar placerea noastra sa primim sugestiile dumneavoastra pentru imbuna-
tatirile care s-ar putea aduce produsului (produselor) utilizate. Asteptam cu nerabdare
sugestiile dumneavoastra.
(*) anumite produse nu sunt disponibile pe toate pietele.
RO
15
Page 16
Manual de utilizare
PREZENTARE
UPS-ul este o sursa auxiliara de furnizare tensiune de alimentare de 220 VAC, atunci
cand tensiunea de reteaua de alimentare este intrerupta. Cand exista tensiune de
alimentare la retea, UPS-ul va oferi protectie la supratensiuni si incarca bateria interna.
In cazul in care tensiunea de la retea se intrerupe, UPS-ul furnizeaza imediat curent
alternativ sarcinii conectare la iesirea acestuia.
INSTALARE SI FUNCTIONARE
• Vericati UPS-ul la primire. Ambalajul este reciclabil; pastrati-l pentru utilizare ulterioara sau reciclati-l in mod corespunzator.
• Cablul de alimentare de pe panoul din spate trebuie sa e conectat la o priza de perete.Tensiunea de la retea trebuie sa corespunda cu tensiunea de intrare a UPS-ului.
• Cablul de alimentare al echipamentului (de exemplu, calculator) va conectat la
priza de pe panoul din spate.
Atentie: PC-ul si monitorul pot conectate la iesirea UPS-ului pentru a protejate
impotriva caderilor de tensiune. Capacitatea maxima nu trebuie sa depaseasca capacitatea nominala a dispozitivului (UPS).
Atentie: Cand apasati butonul de alimentare led-ul verde se va aprinde pentru a semnaliza functionarea normala (cand exista tensiune de alimentare de la retea).
Atentie: In cazul in care UPS-ul nu este folosit pentru o perioada de 3 luni, acesta
trebuie sa ramana conectat la reteaua de energie electrica cel putin 6 ore pentru a
incarca bateria si pentru a asigura o durata mai lunga de functionare a bateriei.
Atentie: Acest model special de UPS nu poate utilizat cu o baterie externa pentru
prelungirea duratei de backup.
Atentie: Daca exista un port RS232 pe panoul din spate, consultati CD-ul inclus pentru
instalare si operare. Retineti ca, daca nu exista conector RS232 situat pe partea din
spate, nu exista nici CD de instalare.
RO
16
Page 17
Manual de utilizare
SPECIFICATII
CAPACITATEVA650VA
INTRARE
IESIRE
BATERIE
TIMP
TRANSFER
INDICATOR
ALARMA
SONORA
PROTECTIEProtectie completa
DIMENSIUNIDimensiuni (mm)143x101x289
MEDIU
Tensiune230V AC
Frecventa50Hz
Tensiune230V AC
Stabilizare tensiune
(mod baterie)
Frecventa50Hz
Stabilizare frecventa
(mod baterie)
Forma tensiunii de
iesire
Tipul bateriei12V / 7.5AH x1
Durata reincarcare6 ore
Tipic4-8 ms
Mod ACLumina verde
Mod baterieLED galben intermitent
DefectiuneLED rosu
Modul BackupSunet la ecare 10 secunde
Baterie descarcataSunet la ecare o secunda
SuprasarcinaSunet la ecare 0.5 secunde
DefectiuneSunet continuu
Temperatura de lucru-10°C ~ 40°C
Nivel de zgomotMai putin de 45dB
Simulat undă sinusoidală
Descarcare,supraincarcare si protectie
+/-10%
+/-1Hz
suprasarcina
Specicatiile pot supuse schimbarilor fara o instiintare prealabila.
RO
17
Page 18
Manual de utilizare
DEPANARE
PROBLEMACAUZE POSIBILESOLUTII
UPS-ul nu mai pornesteTensiunea bateriei este
< 10V
UPS-ul este intotdeauna
pe modul baterie
Durata backup prea
scurta
Avertizorul sonor emite
sunet continuu
Cablul de alimentare
s-a desfacut
Siguranta arsaInlocuiti siguranta
Tensiunea de alimen-
tare este prea mare,
prea mica sau nu exista
Bateria nu s-a incarcat
complet
UPS supraincarcat Indepartati o parte din sarcina
Baterie descarcataIncarcati bateria
Reincarcati UPS-ul cel putin
6 ore
Conectati cablul de alimentare
In conditii normale
Incarcati bateria UPS-ului cel
putin 6 ore
RO
18
Page 19
Page 20
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.