Intex KOM0036 User Manual

Page 1
INTEX UPS
KOM0036
Bedienungsanleitung
User's manual
Instrukcja obsługi
Manual de utilizare
Dear user: Thank you for purchasing INTEX product. You are sincerely recommended to read this manual carefully & completely prior to use for best usage of this device.
DE
EN
PL
RO
Page 2
Page 3
Bedienungsanleitung
Lieber INTEX - Kunde,
Herzlichen Glückwunsch als stolzer Besitzer eines INTEX – Produkts. Sie haben Sich nun der Gemeinschaft von Millionen zufriedener INTEX – Kunden, über den ganzen Globus verstreut, angeschlossen.
INTEX – Technologies ist eines der schnell wachsenden IT Hardware, Mobiltele­fonen und Elektronik-Unternehmen. Eine gut bestehende Marke, INTEX hat Schritt gehalten mit den Technologie-Bedürfnissen von Millionen von IT Hardware & Elek­tronik Verbrauchern und hat sie mit über 350 benutzerfreundliche, hochqualitative, auf dem neuesten Stand der Technik, jedoch einfache Produkte/ Lösungen beliefert.
Die Produkte benden sich auf dem Markt seit 1996 und sind gemäß den globalen
Standards.
Die Marke INTEX erfasst eine weite Auswahl von Computer-Zubehör und Peripherie-
Geräte, mit denen es in 1996 begonnen hat, wie Computer-Multimedialautsprecher, Gehäuse, Tastaturen, Mouse, Erweiterungskarten, Webkameras, Kopfhörer, HDMI-
Player, Laptop-Taschen und Zubehör, Stromversorgung, , USV, 3G Modem, usw. Als
Teil seiner Vervielfältigungs-Strategie, bietet INTEX ebenso eine interessante Auswahl
von Mobiltelefonen, Verbraucherelektronik, wie z.B. LCD & CRT TV, DVD-Player, usw., sowie TFT-LCD/LED Monitore &PCs an. (*)
INTEX hat eine starke Tendenz zu Produkt-Entwurf und Entwicklung und arbeitet eng zusammen mit einigen der führenden Chip und IC Herstellern, durch sein Entwurf und Entwicklungszentrum. Jedes INTEX Produkt durchlauft einen rigorosen Prozess von Muster-Beurteilung und Genehmigung vor der kommerziellen Freigabe. Kunden sehen
die Marke als ein besonderes Preis-Leistungsverhältnis & reich an Eigenschaften, unterstützt von einem efzienten Kundendienst.
Wir würden uns freuen über Ihre Anmerkungen und Vorschläge zur Verbesserung des Produkts(e) das Sie benutzen. Wir freuen uns auf Ihre Schirmherrschaft.
(*) Einige Produkte stehen möglicherweise nicht in allen Märkten zur Verfügung.
DE
3
Page 4
Bedienungsanleitung
BESCHREIBUNG
Diese USV ist eine Standby ununterbrochene Stromversorgung. Wenn der Netzstrom
normal ist, bietet die USV Überspannungsschutz und Ladestrom für die interne Bat-
terie. Wenn der Netzstrom anormal ist, kann die USV sofort Wechselstrom für die angeschlossenen Geräte liefern.
INSTALLATION UND BEDIENUNG
• Überprüfen Sie die USV bei erhalt. Die Packung ist wieder verwertbar; heben Sie diese auf für späteres verwenden oder entsorgen diese entsprechend.
• Das Netzkabel an der Rückseite muss an eine Steckdose angeschlossen werden.
Die Netzspannung muss mit der Eingangspannung der USV übereinstimmen.
• Die Netzkabel der Geräte (z.B. Computer) werden an die Steckdosen auf der Rück­seite der USV angeschlossen.
Achtung: PC und Monitor können zum Schutz an die USV angeschlossen werden. Die maximale Leistung sollte die Nennleistung nicht überschreiten. Achtung: Beim drücken der Netztaste leuchtet die grüne LED für normale Netzstrom­funktion. Achtung: Wenn die USV während eines Zeitraums von 3 Monaten nicht benutzt wurde,
muss diese für mindestens 6 Stunden am Netzstrom angeschlossen bleiben um die
Batterie aufzuladen und Lebensdauer und Leistung der Batterie zu erhalten. Achtung: Dieses besondere USV Modell kann nicht mit einem externen Batteriepack
angeschlossen werden für längere Funktionszeit.
Achtung: Wenn sich an der Rückseite ein RS232 Anschluss bendet, siehe beilieg­ende CD für Bedienungsanleitung und Installation. Beachten Sie, dass wenn sich kein
DE
RS232 Anschluss an der Rückseite bendet, ist auch keine CVD beigefügt.
4
Page 5
Bedienungsanleitung
ANHANG TECHNISCHE DATEN
KAPAZITÄT VA 650VA
EINGANG
AUSGANG
BATTERIE
TRANSFER-
ZEIT
ANZEIGE
HÖRBARER
ALARM
PHYSISCHE Abmessungen (mm) 143x101x289
UMGEBUNG
Spannung 230V AC
Frequenz 50Hz
Spannung 230V AC
Spannungsregelung
(Batteriemodus )
Frequenz 50Hz
Frequenzregelung (Bat-
teriemodus)
Ausgangswellenform Simulierte Sinuswelle
Batterietyp 12V / 7.5AH x1
Ladezeit 6 Stunden
Typisch 4-8 ms
AC Modus Grüne Leuchte
Batteriemodus Gelbe blinkende LED
Störungsmodus Rote blinkende LED
Backup Modus Ertönt jede 10 Sekunden
Schwache Batterie Ertönt jede Sekunde
Überladung Ertönt jede 0,5 Sekunden
Störung Ertönt ununterbrochen
Betriebsumgebung -10°C ~ 40°C
Geräuschpegel Kleiner als 45dB
+/-10%
+/-1Hz
DE
Die Spezikationen können ohne Ankündigung geändert werden.
5
Page 6
Bedienungsanleitung
STÖRUNGSBEHEBUNG
PROBLEM MÖGLICHE URSACHE BEHEBUNG
USV lässt sich nicht ein­schalten
USV immer im Batteriemo­dus
USV bietet nicht die erwar­tete Funktionszeit
Ununterbrochener Piepton USV ist überladen Überlastung entfernen
Batteriespannung ist unter
10V
Netzkabel lose Netzkabel einstecken Die Sicherung ist durchge-
brannt AC Eingangsspannung ist
zu niedrig, zu hoch, oder nicht vorhanden
Schwache Batterie Batterie für mindestens 6
Schwache Batterie Batterie laden
USV für mindestens 6 Stunden auaden
Sicherung ersetzen
Normale Bedingungen
Stunden laden
DE
6
Page 7
Owner’s manual
Dear INTEX customer,
Congratulations on becoming a proud owner of INTEX product. You have now joined
the fraternity of millions of satised INTEX customers spread across the globe.
Intex Technologies is one of fastest growing IT Hardware, Moble Phones and Electron­ics companies. A well established brand, INTEX has kept pace with the technology needs of millions of IT hardware & electronics consumers and has been serving them with more than 350 users friendly, high quality, state-of-the art. yet simple products/
solutions. The products have been in the market since 1996 and conform to global
standards.
Brand INTEX covers a wide range of computer peripherals and accessories such as Computer Multimedia speakers, Cabinets, Keyboards, Mouse, UPS, Add-on cards,
Webcams, Headphones, Laptop bags, etc. As a port of it is divarication strategy, Intex
also offers an interesting range of Pcs, TFT-LCD Monitors, Consumer Electronics (DVD Players) & Mobile Phones.
Every INTEX product goes through rigorous process of sample evaluation and approv­al before commercial launch. Customers look upon the brand as a value-for-money &
feature-rich offering, supported by efcient after sales service.
We look forward to your patronage.
It would be our pleasure to receive feedback and suggestions you may have for im­provements in the product(s) you are using.
EN
7
Page 8
Owner’s manual
PRESENTATION
The UPS is a standby Uninterruptible Power System (UPS). When utility input is nor­mal, the UPS would provide surge protection and energy to charge the internal battery. If the utility input is abnormal, the UPS can supply AC power to the load immediately.
INSTALLATION & OPERATION
• Inspect the UPS upon receipt. The package is recyclable; save it for reuse or dispose
of it properly.
• The input power cord on the rear panel needs to plug into a socket on the wall.
Please notice the voltage of utility power should match with the UPS.
• The employed equipment’s power cords (such as computer) are plugged into the
sockets on the rear panel.
Attentton: PC and monitor can be connected with the UPS output for protection. The max total power consuming should be less than its max rating. Attentton: Push down the UPS’ ‘Power’ button, the normal ‘green led’ will turn in for normal commercial input power. Attentton: If UPS has not been used for 3 months of the period. The rst time turn-
ing on UPS have to be connected with commercial input power for at least 6 hours of
recharging the battery to ensure the battery life and performance. Attentton: This particular model of UPS can not be connected with external battery pack for longer battery back up time. Attentton: If there is RS232 connector on the rear panel, please see the enclosed CD
for the instruction of how to install and how to use . Be noted that if there’s not RS232 connector on the rear panel, there isn’t any CD enclosed.
EN
8
Page 9
Owner’s manual
SPECIFICATION
POWER VA 650VA
INPUT
OUTPUT
BATTERY
TRANSFER
TIME
INDICATOR
AUDIBLE
ALARM
PHYSICAL Dimension (mm) 143x101x289
ENVIRON­ME NT
Voltage 230V AC
Frequency 50Hz
Voltage 230V AC
Voltage Regulation
(Batt. Mode)
Frequency 50Hz
Frequency Regulation
(Batt. Mode)
Output waveform Simulated sine wave
Battery type 12V / 7.5AH x1
Recharge time 6 hours
Typical 4-8 ms
AC Mode Green lighting
Battery Mode Yellow LED Flashing
Fault Mode Red LED Lighting
Backup Mode Sounding every 10 seconds
Low Battery Sounding every 1 second
Overload Sounding every 0.5 second
Fault Continuously sounding
Operating Environment -10°C ~ 40°C
Noise Level Less than 45dB
+/-10%
+/-1Hz
EN
Specications are subject to change without notice.
9
Page 10
Owner’s manual
TROUBLE SHOOTING
PROBLEM POSSIBLE CAUSE ACTION TO TAKE UPS cannot turn on Battery voltage less than
10V
UPS always at battery mode
Backup time too short Battery not fully charged Recharge the UPS at least
Buzzer continuous beep­ing
Power cord loose Plug in the power cord AC fuse burnt out Reset the AC fuse Line voltage too high, too
low or black out
Overload Remove some loads Battery exhaustion Charge the battery
Recharge the UPS at least
6 hours
Normal condition
6 hours
EN
10
Page 11
Instrukcja obsługi
Drogi kliencie INTEX,
Gratulujemy, stałeś się dumnym właścicielem produktu INTEX. Dołączyłeś do milionów zadowolonych klientów INTEX na całym świecie.
Intex Technologies jest jednym z najszybciej rozwijających się producentów sprzę­tu komputerowego i elektronicznego. Dobrze znana marka INTEX nadąża z potrzeba­mi technologicznymi milionów konsumentów. Produkty są wprowadzane na rynek od 1996 roku, zgodne z międzynarodowymi normami.
Marka INTEX obejmuje szeroką gamę urządzeń peryferyjnych i akcesoriów, takich jak multimedia, głośniki komputerowe, szafy, klawiatury, myszki, UPS-y, karty rozszerzeń, kamery internetowe, słuchawki, torby na laptopy, itp.
Każdy produkt INTEX przechodzi rygorystyczny proces oceny. Klienci patrzą na mar­kę jako stosunek wartości do ceny. Artykuły wspierane są przez efektywną obsługę po­sprzedażową.
Byłoby nam bardzo miło poznać Państwa opinie i sugestie, które mogą służyć popra­wie używanego przez Państwa produktu.
PL
11
Page 12
Instrukcja obsługi
WSTĘP
UPS wyposażony jest w akumulator, i w przypadku przerwy lub zakłóceń w dostawie energii elektrycznej z sieci energetycznej, przełącza się na pracę z akumulatora. Pod­czas normalnego zasilania z sieci chroni również podłączone do niego urządzenia przed przepięciami, spadkami napięcia itp. Czas podtrzymania wynosi od kilku do kil­kunastu minut i zależy od obciążenia UPS-a.
INSTALACJA
• Przed podłączeniem urządzenia, należy sprawdzić, czy nie posiada ono uszkodzeń mechanicznych. Jeżeli urządzenie jest uszkodzone (np. wgniecione), to należy skon­taktować się ze sprzedawcą (w żadnym wypadku nie należy podłączać uszkodzonego urządzenia do zasilania). Opakowanie UPS-a należy zachować do ewentualnej wysył-
ki gwarancyjnej.
• Przewód zasilający UPS-a należy podłączyć do gniazda zasilającego (należy się upewnić, że napięcie w gnieździe zasilającym odpowiada specykacji UPS-a).
• Sprzęt komputerowy należy podłączyć do wyjść zasilających, znajdujących się na tyl-
nym panelu UPS-a.
Uwaga: Do gniazd zasilających nie należy podłączać drukarek oraz urządzeń nie bę-
dących sprzętem komputerowym.
Uwaga: Do gniazd zasilających nie należy podłączać przedłużaczy, rozgałęziaczy itp.
Uwaga: Nie należy przekraczać maksymalnego dopuszczalnego obciążenia UPS-a.
PL
12
Page 13
Instrukcja obsługi
SPECYFIKACJA
MOC VA 650VA
WEJŚCIE
WYJŚCIE
BATERIA
CZAS PRZE-
ŁĄCZANIA
WSKAŹNIKI
ALARM
DŹWIĘKOWY
ZABEZPIE­CZENIA
WYMIARY mm 143x101x289
ŚRODOWI-
SKO
Napięcie 230V AC
Częstotliwość 50Hz
Napięcie 230V AC
Regulacja napięcia
(praca na baterii)
Częstotliwość 50Hz
Regulacja częstotli-
wości
(praca na baterii)
Kształt napięcia wyj-
ściowego
Typ baterii 12V / 7.5AH x1
Czas ładowania 6 godzin
Typowy 4-8 ms
Tryb AC Zielony (światło ciągłe)
Praca na baterii Żółty (miga)
Błąd Czerwony (światło ciągłe)
Praca na baterii Sygnał dźwiękowy co 10 sekund
Niski stan baterii Sygnał dźwiękowy co 1 sekundę
Przeciążenie Sygnał dźwiękowy co 0.5 sekundy
Błąd Ciągły sygnał dźwiękowy
Pełna ochrona
Temperatura pracy -10°C ~ 40°C Poziom hałasu < 45dB 1 metr od UPS-a
Zabezpieczenie przed rozładowaniem, przeładowa-
+/-10%
+/-1Hz
symulowana sinusoida
niem i przeciążeniem
PL
Specykacja produktu może ulec zmianie bez powiadomienia.
13
Page 14
Instrukcja obsługi
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
PROBLEM PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE
Nie można włączyć UPS-a
UPS działa wyłącznie na
zasilaniu awaryjnym
Krótki czas pracy na ba­terii
Sygnał dźwiękowy Przeładowanie Należy odłączyć nadmier-
Napięcie baterii poniżej 10V
Odłączony przewód zasi­lający
Spalony bezpiecznik Należy wymienić bez-
Brak zasilania, zbyt niskie/
wysokie napięcie z linii za­silającej
Bateria nie jest w pełni na­ładowana
Wyczerpana bateria Należy naładować baterię
Należy podłączyć bate­rię do ładowania (na min. 6 godzin)
Należy sprawdzić podłą-
czenie przewodu
piecznik na nowy
Normalne działanie UPS-a
Należy podłączyć bate­rię do ładowania (na min. 6 godzin)
ne obciążenie
PL
14
Page 15
Manual de utilizare
Draga client INTEX,
Felicitari pentru faptul ca ati devenit fericitul posesor al acestui produs INTEX.
V-ati alaturat astfel milioanelor de clienti INTEX multumiti de pe cuprinsul globului. Intex Technologies este una dintre companiile cu o ascendenta rapida in domeniul IT Hardware, telefoane mobile si aparatura electronica. Cu o marca cu traditie in domeniul produselor electronice, INTEX a tinut pasul cu nevoile tehnologice a milioane de consumatori si i-a servit cu mai mult de 350 de produse/solutii de inalta
calitate, moderne si totusi simple. Produsele se gasesc pe piata inca din anul 1996 si
sunt conform standardelor globale. Marca INTEX acopera o gama larga de periferice pentru calculatoare si ac-
cesorii, cu care au inceput activitatea in 1996, cum ar  difuzoare pentru calculator,
UPS pentru calculator, incinte (carcase calculator), tastaturi, mouse, carduri add-on, camere web, casti, player HDMI, genti laptop & accesorii, surse de alimentare, baterii
UPS, modem 3G, etc. Ca parte a strategiei de diversicare, Intex ofera de asemenea o gama interesanta de telefoane mobile, articole electronice de larg consum, cum ar 
LCD & TV CRT, DVD playere, etc si monitoare TFT-LCD/LED & calculatoare. (*) INTEX are o inclinatie puternica spre design-ul produsului si dezvoltare si lucreaza in stransa colaborare cu unii dintre cei mai importanti producatori de IC din lume, prin intermediul Centrului de Design si Dezvoltare. Fiecare produs INTEX trece printr-un proces riguros de evaluare de proba si de aprobare inainte de lansarea com­erciala. Clientii aleg produsele in functie de cel mai bun raport pret/calitate impreuna cu
servicii eciente post-vanzare. Ar  placerea noastra sa primim sugestiile dumneavoastra pentru imbuna-
tatirile care s-ar putea aduce produsului (produselor) utilizate. Asteptam cu nerabdare sugestiile dumneavoastra.
(*) anumite produse nu sunt disponibile pe toate pietele.
RO
15
Page 16
Manual de utilizare
PREZENTARE
UPS-ul este o sursa auxiliara de furnizare tensiune de alimentare de 220 VAC, atunci
cand tensiunea de reteaua de alimentare este intrerupta. Cand exista tensiune de alimentare la retea, UPS-ul va oferi protectie la supratensiuni si incarca bateria interna. In cazul in care tensiunea de la retea se intrerupe, UPS-ul furnizeaza imediat curent alternativ sarcinii conectare la iesirea acestuia.
INSTALARE SI FUNCTIONARE
• Vericati UPS-ul la primire. Ambalajul este reciclabil; pastrati-l pentru utilizare ulterio­ara sau reciclati-l in mod corespunzator.
• Cablul de alimentare de pe panoul din spate trebuie sa e conectat la o priza de per­ete.Tensiunea de la retea trebuie sa corespunda cu tensiunea de intrare a UPS-ului.
• Cablul de alimentare al echipamentului (de exemplu, calculator) va  conectat la
priza de pe panoul din spate.
Atentie: PC-ul si monitorul pot  conectate la iesirea UPS-ului pentru a  protejate impotriva caderilor de tensiune. Capacitatea maxima nu trebuie sa depaseasca capaci­tatea nominala a dispozitivului (UPS). Atentie: Cand apasati butonul de alimentare led-ul verde se va aprinde pentru a sem­naliza functionarea normala (cand exista tensiune de alimentare de la retea). Atentie: In cazul in care UPS-ul nu este folosit pentru o perioada de 3 luni, acesta
trebuie sa ramana conectat la reteaua de energie electrica cel putin 6 ore pentru a
incarca bateria si pentru a asigura o durata mai lunga de functionare a bateriei. Atentie: Acest model special de UPS nu poate  utilizat cu o baterie externa pentru prelungirea duratei de backup. Atentie: Daca exista un port RS232 pe panoul din spate, consultati CD-ul inclus pentru
instalare si operare. Retineti ca, daca nu exista conector RS232 situat pe partea din
spate, nu exista nici CD de instalare.
RO
16
Page 17
Manual de utilizare
SPECIFICATII
CAPACITATE VA 650VA
INTRARE
IESIRE
BATERIE
TIMP
TRANSFER
INDICATOR
ALARMA
SONORA
PROTECTIE Protectie completa
DIMENSIUNI Dimensiuni (mm) 143x101x289
MEDIU
Tensiune 230V AC
Frecventa 50Hz
Tensiune 230V AC
Stabilizare tensiune
(mod baterie)
Frecventa 50Hz
Stabilizare frecventa
(mod baterie)
Forma tensiunii de
iesire
Tipul bateriei 12V / 7.5AH x1
Durata reincarcare 6 ore
Tipic 4-8 ms
Mod AC Lumina verde
Mod baterie LED galben intermitent
Defectiune LED rosu
Modul Backup Sunet la ecare 10 secunde
Baterie descarcata Sunet la ecare o secunda
Suprasarcina Sunet la ecare 0.5 secunde
Defectiune Sunet continuu
Temperatura de lucru -10°C ~ 40°C
Nivel de zgomot Mai putin de 45dB
Simulat undă sinusoidală
Descarcare,supraincarcare si protectie
+/-10%
+/-1Hz
suprasarcina
Specicatiile pot  supuse schimbarilor fara o instiintare prealabila.
RO
17
Page 18
Manual de utilizare
DEPANARE
PROBLEMA CAUZE POSIBILE SOLUTII
UPS-ul nu mai porneste Tensiunea bateriei este
< 10V
UPS-ul este intotdeauna pe modul baterie
Durata backup prea scurta
Avertizorul sonor emite sunet continuu
Cablul de alimentare s-a desfacut
Siguranta arsa Inlocuiti siguranta Tensiunea de alimen-
tare este prea mare, prea mica sau nu exista
Bateria nu s-a incarcat complet
UPS supraincarcat Indepartati o parte din sarcina Baterie descarcata Incarcati bateria
Reincarcati UPS-ul cel putin
6 ore
Conectati cablul de alimentare
In conditii normale
Incarcati bateria UPS-ului cel
putin 6 ore
RO
18
Page 19
Page 20
Loading...