© HMS Industrial Networks S.L.U - All rights reserved
This information is subject to change without notice
Interface INMBSFGL001R000
• Esta interfaz debe ser instalada por personal técnico
acreditado (electricista, instalador o personal técnico
cualificado) y siguiendo todas las instrucciones de
seguridad.
• La interfaz debe ser instalada en una ubicación con acceso
restringido.
• Antes de manipular en el interior del aire acondicionado,
asegúrese de que está completamente desconectado de la
red eléctrica.
• En caso de instalación mural de la interfaz junto a la unidad
interior de aire acondicionado, fije la interfaz de forma
segura siguiendo las instrucciones del diagrama de abajo.
• This interface must be installed by accredited technical
personnel (electrician, installer or qualified technical
personnel) and they must follow all the safety instructions.
• This interface must be installed in an acces restricted
location
• Before manipulating the AC indoor unit, make sure it is
completely disconnected from Mains Power.
• In case of wall mounting of the interface next to the AC
indoor unit, attach the interface safely following the
instructions of the diagram below.
• Desconecte el aire acondicionado de la red eléctrica.
• Fije la interfaz a la pared junto a la unidad interior del aire
acondicionado siguiendo las instrucciones del diagrama de
abajo, en un carril DIN o dentro de la unidad interior del
aire acondicionado (respete las instrucciones de seguridad
anteriores).
• Conecte el interfaz al bus RWB en cualquier punto del
mismo. El bus RWB es el bus que conecta la unidad interior
de aire acondicionado y el mando por cable. Son tres hilos
que se conectan a los terminales RWB. Respete el código
de colores de la conexión BWR.
• Conecte el bus EIA-485 al conector EIA485 de la interfaz.
Respete la polaridad.
• Tape la unidad interior del aire acondicionado y vuelva a
conectarla a la red eléctrica.
• Siga las instrucciones del Manual de Usuario para la
configuración y puesta en servicio de la interfaz.
• Siga las instrucciones de la página siguiente para
configurar la interfaz a través de los micro interruptores.
• Disconnect the Air Conditioner from the Mains Power.
• Attach the interface next to the AC indoor unit (wall
mounting) following the instructions of the diagram below or
in a DIN rail. It can also be installed inside the AC indoor
unit (respect the safety instructions given above).
• Connect the interface to RWB bus in any point of the bus.
The RWB bus is the bus that connects the AC indoor unit
and the wired remote controller. It is a three-wire bus
connecting terminals BWR. Respect the color’s code of the
BWR connection
• Connect the EIA-485 bus to the connector EIA485 of the
interface.
• Close the AC indoor unit and reconnect it to Mains Power.
• Follow the instructions on the User’s Manual to configure
and commission the interface.
• Follow the instructions of the next page to configure the
interface through on-board DIP-switches.
Siga atentamente estas instrucciones de seguridad e
instalación. Un manejo inadecuado puede ocasionar daños
graves para su salud y daños irreparables en la interfaz y/o
en la unidad interior del aire acondicionado.
Follow carefully this safety and installation instructions. Not
proper work may lead to a serious damage for your health and
may harm seriously the interface and/or the AC indoor unit.
IMPORTANTE: Respecto el cable de comunicación con la
interfaz, se puede utilizar el suministrado por Fujitsu, o otro
de tres hilos sin pantalla (respetando el orden de éstos)
teniendo en cuenta que en total el bus no puede sobrepasar
los 500 metros (1640.42 pies) de longitud.
Mantenga este cable de comunicación lo más alejado posible
del cableado eléctrico y del cable de tierra. No los enrolle
juntos.
IMPORTANTE: Si se conecta el mando del fabricante al
mismo bus, la comunicación puede perderse.
IMPORTANT: Regarding to the communication cable with the
interface, either the cable supplied by Fujitsu or other three-wire
cable without shield (keeping the order of them) can be used.
Take in account that the whole bus can not exceed 500 meters
(1640.42 ft) of length.
Keep this communication cable far away from electrical wires
and ground wire. Do not bundle them together.
IMPORTANT: If a wired remote controller of the AC
manufacturer is connected in the same bus, communication may
shut down.
El Manual de Usuario está disponible en - The User’s Manual is available at:
https://intesis.com/products/ac-interfaces/fujitsu-gateways/fujitsu-modbus-vrf-fj-rc-mbs-1
Instrucciones de seguridad
Instrucciones de instalación
Installation instructions
Para fijación mural
extraiga hacia fuera
la grapa superior e
inferior hasta oir el
"click".
For wall mounting
extract the upper
and down staples
until you hear the
"click".
(No es obligatorio tenerlo en el bus)
(It is not mandatory to have it in the bus)
Conexión al bus. Cable de tres hilos
(Rojo, Blanco y Negro).
Connection to the bus. Three wire
cable (Red, White, and Black).
Remote Controller
Control Remoto
Unidad interior aire acondicionado
1: Hilo rojo / Red wire
2: Hilo blanco / White wire
3: Hilo negro / Black wire
© HMS Industrial Networks S.L.U - All rights reserved
This information is subject to change without notice
Interface INMBSFGL001R000
IMPORTANTE: Es necesario resetear el equipo (quitar tensión) tras modificar
la configuración de los micro interruptores para que ésta se aplique.
IMPORTANT: It is required to reboot or power cycle the interface every time
the DIP switch configuration changes.
Esclavo – Un Control Remoto Fujitsu debe estar presente
en el bus BWR, configurado como Master (Valor defecto)
Slave – A Fujitsu Controller must be present in the BWR
bus, configured as Master (Default value)
Los valores de temperatura en los registros Modbus se
representan en decigrados (x10)
Temperature values in Modbus register are represented in
decidegrees (x10)
Maestro – No es necesario un Controlador Fujitsu en el
bus BWR. Si existe, debe ser configurado como Esclavo.
Master – Fujitsu Controller not needed in the BWR. If it
exists, it must be configured as Slave.
Los valores de temperatura en los registros Modbus se
representan en grados (x1) (Valor por defecto).
Temperature values in Modbus register are represented in degrees
(x1) (Default value).
Mantener el switch en esta posición (Valor por defecto)
Keep switch into this position (default value)
9600bps
(valor por defecto
default value)
Los valores de temperatura en los registros Modbus se
representan en grados Fahrenheit
Temperature values in Modbus register are represented in
Fahrenheit degrees
No activar el switch en esta posición (no aplicable)
Do not turn switch into this position (not applicable)
Los valores de temperatura en los registros Modbus se
representan en grados Celsius (Valor por defecto)
Temperature values in Modbus register are represented in Celsius
degrees (Default value)
Tipo de unidad de A.A.: TYPE B (Valor por defecto)
AC Unit type: TYPE B (Default value)
Resistencia interna de 120Ω conectada al bus EIA-485
Internal termination resistor of 120Ω connect ed to EIA-485 bus
Tipo de unidad de A.A.: TYPE A
AC Unit type: TYPE A
Bus EIA-485 sin resistencia de terminación (V alor por defecto).
EIA-485 bus without termination resistor (Default value).
Mantener el switch en esta posición (Valor por defecto)
Keep Switch in this position (Default value)
No activar el switch en esta posición (no aplicable)
Do not turn switch into this position (not applicable)
Dirección de esclavo Modbus - Modbus Slave address
Configuración del número de esclavo Modbus y baudios.
Configuration of Modbus Slave number and baud rate.
Configuración de los baudios, magnitud temperatura (x1/x10), unidades de
temperatura (ºC/ºF) y resistencia de terminación de EIA-485.
Configuration of baud rate, temperature magnitude (x1/x10), temperature
units (Cº/Fº) and termination resistor for EIA-485.
Configuración Esclavo/Master y Tipo de Máquina.
Master/Slave configuration and Machine Type configuration.
Configuración por micro interruptores
Configuration through DIP switches
This marking on the product, accessories, packaging or literature (manual) indicates that the product contains electronic
parts and they must be properly disposed of by following the instructions at https://intesis.com/weee-regulation