
Sputnik
Bedienungsanleitung
Operating instructions
Mode d‘ emploi
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Istruzioni d’uso
www.sputnik-chair.net
Bed.-Anl._Sputnik_2fbg.qxd:Layout 1 16.05.2008 14:45 Uhr Sei

Montage
Assembly
Montage
Montage
Montaje
Montaggio
max.
105 mm
min.
55 mm

1.
Rollen einstecken
Put the castors in
Empocher les roulettes
Wielen erin klikken
Meter las ruedas
Inserire le ruoto in
2.
Stuhlsäule einstecken
Put the connexion piece in
Empocher l’élément
d’assemblage
De gasveer erin steken
Meter la pieza de conexión
Inserire il pezzo di
connessione in
Bed.-Anl._Sputnik_2fbg.qxd:Layout 1 16.05.2008 14:45 Uhr Sei

Montage
Assembly
Montage
Montage
Montaje
Montaggio
160P
162P
312P

Handrad unbedingt eindrehen
und anziehen
Please pay attention to the fact
that you have to put in and
screw down the hand wheel
N’ oubliez pas, on doit tourner
et resserrer la roue à main
Draaiknop in ieder geval aandraaien
Por favor tengan en cuenta
que tienen que girar y
desatornillar la rueda
manual
Girare e fissare la
manopola

Montage
Assembly
Montage
Montage
Montaje
Montaggio
182P
185P
Bed.-Anl._Sputnik_2fbg.qxd:Layout 1 16.05.2008 14:45 Uhr Sei

Bed.-Anl._Sputnik_2fbg.qxd:Layout 1 16.05.2008 14:45 Uhr Sei

Wechsel Rückenpolster
Removable upholstery back
Rembourrage dossier a échanger
Wisselkussen rugleuning
Cambio de tapizado de respaldo
Imbottitura dello schienale, rimovibile
160P
162P
312P
Bed.-Anl._Sputnik_2fbg.qxd:Layout 1 16.05.2008 14:45 Uhr Sei

1. Positionieren - Adjust
Positionner - Plaatsen
Colocar en posición - Regolare
3. Festclippen - Clip - Fixer avec
l’attache - Vastklikken - Fijar
con clip - Fissare con clip
2. Einhängen - Adjust at the front
Accrocher - Inhaken - Colocar
Regolare sul retro
Bed.-Anl._Sputnik_2fbg.qxd:Layout 1 16.05.2008 14:45 Uhr Sei

Wechsel Sitzpolster
Removable upholstery seat
Rembourrage assise a échanger
Wisselkussen zitting
Cambio de tapizado de asiento
Imbottitura del sedile, rimovibile
Bed.-Anl._Sputnik_2fbg.qxd:Layout 1 16.05.2008 14:45 Uhr Sei

1. Positionieren - Adjust
Positionner - Plaatsen
Colocar en posición
Regolare
3. Hinten andrücken - Press on at the back
Appuyer au fond - Achteraan aandrukken
Presionar detrás - Premere sul retro
2. Vorne andrücken - Press on at the
front - Clipser à l’avant - Vooraan
aandrukken - Presionar delante
Premere sul fronte
Bed.-Anl._Sputnik_2fbg.qxd:Layout 1 16.05.2008 14:45 Uhr Sei

Sitzhöhenverstellung
Seat height adjustment
Réglage de la hauteur d‘ assise
Zithoogteverstelling
Regulación de altura del asiento
Regolazione altezza seduta
160P
Bed.-Anl._Sputnik_2fbg.qxd:Layout 1 16.05.2008 14:45 Uhr Sei

Bed.-Anl._Sputnik_2fbg.qxd:Layout 1 16.05.2008 14:45 Uhr Sei

Sitzhöhenverstellung
Seat height adjustment
Réglage de la hauteur d‘ assise
Zithoogteverstelling
Regulación de altura del asiento
Regolazione altezza seduta
162P
312P
182P
185P
Bed.-Anl._Sputnik_2fbg.qxd:Layout 1 16.05.2008 14:45 Uhr Sei

Bed.-Anl._Sputnik_2fbg.qxd:Layout 1 16.05.2008 14:45 Uhr Sei

Synchronmechanik
Synchronous mechanism
Mécanisme synchrone
Synchroontechniek
Mecanismo sincronizado
Meccanismo syncro
162P
312P
182P
185P
Bed.-Anl._Sputnik_2fbg.qxd:Layout 1 16.05.2008 14:45 Uhr Sei

Bed.-Anl._Sputnik_2fbg.qxd:Layout 1 16.05.2008 14:45 Uhr Sei

Gewichtsregulierung
Weight adjustment
Réglage de tension
Gewichtsregeling
Regulación de peso
Regolazione peso
kg
162P
312P
182P
185P
Bed.-Anl._Sputnik_2fbg.qxd:Layout 1 16.05.2008 14:45 Uhr Sei

+
–
Bed.-Anl._Sputnik_2fbg.qxd:Layout 1 16.05.2008 14:45 Uhr Sei

Rückenlehnen-Höhenverstellung
Back height adjustment
Dossier réglable en hauteur
Rugleuning in hoogte verstelbaar
Regulación de altura del respaldo
Regolazione altezza schienale
Bed.-Anl._Sputnik_2fbg.qxd:Layout 1 16.05.2008 14:45 Uhr Sei

–
+
Bed.-Anl._Sputnik_2fbg.qxd:Layout 1 16.05.2008 14:45 Uhr Sei

Lordosenstütze (Option)
Lumbar support (option)
Soutien lombaire (option)
Lendensteun (optie)
Apoyo lumbar (opción)
Supporto lombare (opzione)
160P
162P
312P
Bed.-Anl._Sputnik_2fbg.qxd:Layout 1 16.05.2008 14:45 Uhr Sei

+/–
Bed.-Anl._Sputnik_2fbg.qxd:Layout 1 16.05.2008 14:45 Uhr Sei

Lordosenstütze (Option)
Lumbar support (option)
Soutien lombaire (option)
Lendensteun (optie)
Apoyo lumbar (opción)
Supporto lombare (opzione)
182P
185P
Bed.-Anl._Sputnik_2fbg.qxd:Layout 1 16.05.2008 14:45 Uhr Sei

+/–
Bed.-Anl._Sputnik_2fbg.qxd:Layout 1 16.05.2008 14:45 Uhr Sei

Sitztiefenverstellung (Option)
Seat depth adjustment (option)
Réglage la profondeur d‘ assise (option)
Zitdiepteverstelling (optie)
Regulación de la profundidad del asiento (opción)
Regolazione profondità seduta (opzione)
162P
312P
182P
185P
Bed.-Anl._Sputnik_2fbg.qxd:Layout 1 16.05.2008 14:45 Uhr Sei

–
+
1.
2.
Bed.-Anl._Sputnik_2fbg.qxd:Layout 1 16.05.2008 14:45 Uhr Sei

Sitzneigeverstellung (Option)
Seat inclination adjustment (option)
Réglage de l´inclinaison d´ assise (option)
Zitneigverstelling (optie)
Regulación de la inclinación del asiento (opción)
Regolazione inclinazione seduta (opzione)
162P
312P
182P
185P
Bed.-Anl._Sputnik_2fbg.qxd:Layout 1 16.05.2008 14:45 Uhr Sei

+
–
Bed.-Anl._Sputnik_2fbg.qxd:Layout 1 16.05.2008 14:45 Uhr Sei

Höhenverstellung der Armlehnen
Height adjustable armrests
Accoudoirs réglables en hauteur
Hoogteverstelling van de armleggers
Regulación de la altura de los brazos
Regolazione altezza braccioli
Bed.-Anl._Sputnik_2fbg.qxd:Layout 1 16.05.2008 14:45 Uhr Sei

+
–
Bed.-Anl._Sputnik_2fbg.qxd:Layout 1 16.05.2008 14:45 Uhr Sei

Breitenverstellung der Armauflagen
Width adjustable armrest pads
Réglage en largeur des accoudoirs
Breedteverstelling van de armleggeropdekjes
Brazos regulables en anchura
Braccioli rivesiti regolabili in larghezza
Bed.-Anl._Sputnik_2fbg.qxd:Layout 1 16.05.2008 14:45 Uhr Sei

–
+
Bed.-Anl._Sputnik_2fbg.qxd:Layout 1 16.05.2008 14:45 Uhr Sei

Tiefenverstellung der Armauflagen
Depth adjustable armrest pads
Avant - bras réglable
Diepteverstelling van de armleggeropdekjes
Superficie de apoyo de los brazos regulable en profundidad
Regolazione parte superiore braccioli

+
–
Bed.-Anl._Sputnik_2fbg.qxd:Layout 1 16.05.2008 14:45 Uhr Sei

Armauflage schwenkbar
Swivel arm support
Avant - bras pivotants
Armleggeropdek zwenkbaar
Brazos retrotraibles
Parte superiore del bracciolo girevole
Bed.-Anl._Sputnik_2fbg.qxd:Layout 1 16.05.2008 14:45 Uhr Sei

Kopfstütze - Höhenverstellung
Headrest - height adjustment
Repose-tête - réglable en hauteur
Hoofdsteun - hoogteverstelling
Reposacabezas - Regulación de altura
Poggiatesta - regolazione altezza
185P
Bed.-Anl._Sputnik_2fbg.qxd:Layout 1 16.05.2008 14:45 Uhr Sei

Bed.-Anl._Sputnik_2fbg.qxd:Layout 1 16.05.2008 14:45 Uhr Sei

Bed.-Anl._Sputnik_2fbg.qxd:Layout 1 16.05.2008 14:45 Uhr Sei

Kopfstütze - Tiefenverstellung
Headrest - depth adjustment
Repose-tête - Réglage de la profondeur
Hoofdsteun - diepteverstelling
Reposacabezas - Regulación de la profundidad
Poggiatesta - regolazione profondità
185P
Bed.-Anl._Sputnik_2fbg.qxd:Layout 1 16.05.2008 14:45 Uhr Sei

Bed.-Anl._Sputnik_2fbg.qxd:Layout 1 16.05.2008 14:45 Uhr Sei

Qualitätszertifikate
Quality certificates
Certificats de qualité
Kwaliteitscertificaten
Certificados de calidad
Certificati di Qualità

Der Hersteller haftet nicht für Schäden aus un sach ge mä ßem
Gebrauch oder aus Nachlässig keiten in der Wartung. Im Rahmen
des GS-Zeichens werden Bürostühle mit einer Belastung, die
120 kg Körpergewicht entspricht, geprüft.
The manufacturer is not liable for damages due to improper use
or negligence of maintenance. The GS-Certificate proofs that
office chairs are able to carry the body weight of 120 kilo gram.
Le fabricant n'est pas responsable de dommages résultant d'une
utilisation non conforme du produit et de dommages résultant
d'opérations de maintenance. Dans le cadre du Certificat GS, les
sièges de bureau correspondent à une charge de 120 Kg.
De fabrikant is niet aansprakelijk voor schades die ontstaan door
oneigenlijk gebruik of nalatigheid in het onderhoud. Conform het
GS-certificaat (gecontroleerde veiligheid) worden kantoor draaistoelen getest met een belasting die overeenkomt met
120 kg lichaamsgewicht.
El fabricante no se responsabiliza de posibles daños causados a
raiz de un uso indebido del producto o de negligencias en el
mantenimiento. El certificado GS demuestra que las sillas de
oficina son capaces de aguantar un peso corporal de 120 Kg.
Il produttore non è responsabile per danni dovuti ad un uso improprio o a negligenza nella manutenzione della merce. Il certificato
GS prova che le sedie per ufficio hanno una portata massima di
peso corporeo pari a 120 Kg.
Bed.-Anl._Sputnik_2fbg.qxd:Layout 1 16.05.2008 14:45 Uhr Sei

Sputnik Bürodrehstühle
Sputnik swivel chairs
Sputnik sièges de bureau pivotants
Sputnik draaistoelen
Sputnik sillas giratorias
Sputnik sedia girevole
160P 312P162P
Bed.-Anl._Sputnik_2fbg.qxd:Layout 1 16.05.2008 14:45 Uhr Sei

185P182P
Bed.-Anl._Sputnik_2fbg.qxd:Layout 1 16.05.2008 14:45 Uhr Sei

Sputnik Besucher- und Konferenzstühle
Sputnik visitors' and conference chairs
Sputnik sièges de conférence et visiteur
Sputnik bezoeker- en conferentiestoelen
Sputnik sillas para confidentes y de visitas
Sputnik seduta per visitatore e da conferenza
650P 550P450P
Bed.-Anl._Sputnik_2fbg.qxd:Layout 1 16.05.2008 14:45 Uhr Sei

Interaktive Bedienungsanleitung
Interactive operating instructions
Mode d’ emploi interactif
Interactieve gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso interactivo
Istruzioni d’uso interattive
www.interstuhl.de
Bed.-Anl._Sputnik_2fbg.qxd:Layout 1 16.05.2008 14:45 Uhr Sei

Interstuhl
Büromöbel GmbH & Co. KG
Brühlstraße 21
D-72469 Meßstetten-Tieringen
Phone +49-7436-871- 0
Fax +49-7436-871-110
info@interstuhl.de
www.interstuhl.de
Ident. - Nr. 00032387
Bed.-Anl._Sputnik_2fbg.qxd:Layout 1 16.05.2008 14:45 Uhr Sei