Interstuhl Büromöbel 160P, 162P, 312P Operating Instructions Manual

Sputnik
Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d‘ emploi Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Istruzioni d’uso
Bed.-Anl._Sputnik_2fbg.qxd:Layout 1 16.05.2008 14:45 Uhr Sei
Montage Assembly Montage Montage Montaje Montaggio
max. 105 mm
min.
55 mm
1.
Rollen einstecken Put the castors in Empocher les roulettes Wielen erin klikken Meter las ruedas Inserire le ruoto in
2.
Stuhlsäule einstecken Put the connexion piece in Empocher l’élément d’assemblage De gasveer erin steken Meter la pieza de conexión Inserire il pezzo di
connessione in
Bed.-Anl._Sputnik_2fbg.qxd:Layout 1 16.05.2008 14:45 Uhr Sei
Montage Assembly Montage Montage Montaje Montaggio
160P 162P 312P
Handrad unbedingt eindrehen und anziehen
Please pay attention to the fact that you have to put in and screw down the hand wheel
N’ oubliez pas, on doit tourner et resserrer la roue à main
Draaiknop in ieder geval aan­draaien
Por favor tengan en cuenta que tienen que girar y desatornillar la rueda manual
Girare e fissare la manopola
Montage Assembly Montage Montage Montaje Montaggio
182P 185P
Bed.-Anl._Sputnik_2fbg.qxd:Layout 1 16.05.2008 14:45 Uhr Sei
Bed.-Anl._Sputnik_2fbg.qxd:Layout 1 16.05.2008 14:45 Uhr Sei
Wechsel Rückenpolster Removable upholstery back Rembourrage dossier a échanger Wisselkussen rugleuning Cambio de tapizado de respaldo Imbottitura dello schienale, rimovibile
160P 162P 312P
Bed.-Anl._Sputnik_2fbg.qxd:Layout 1 16.05.2008 14:45 Uhr Sei
1. Positionieren - Adjust Positionner - Plaatsen Colocar en posición - Regolare
3. Festclippen - Clip - Fixer avec l’attache - Vastklikken - Fijar con clip - Fissare con clip
2. Einhängen - Adjust at the front Accrocher - Inhaken - Colocar Regolare sul retro
Bed.-Anl._Sputnik_2fbg.qxd:Layout 1 16.05.2008 14:45 Uhr Sei
Wechsel Sitzpolster Removable upholstery seat Rembourrage assise a échanger Wisselkussen zitting Cambio de tapizado de asiento Imbottitura del sedile, rimovibile
Bed.-Anl._Sputnik_2fbg.qxd:Layout 1 16.05.2008 14:45 Uhr Sei
1. Positionieren - Adjust Positionner - Plaatsen Colocar en posición Regolare
3. Hinten andrücken - Press on at the back Appuyer au fond - Achteraan aandrukken Presionar detrás - Premere sul retro
2. Vorne andrücken - Press on at the front - Clipser à l’avant - Vooraan aandrukken - Presionar delante Premere sul fronte
Bed.-Anl._Sputnik_2fbg.qxd:Layout 1 16.05.2008 14:45 Uhr Sei
Sitzhöhenverstellung Seat height adjustment Réglage de la hauteur d‘ assise Zithoogteverstelling Regulación de altura del asiento Regolazione altezza seduta
160P
Bed.-Anl._Sputnik_2fbg.qxd:Layout 1 16.05.2008 14:45 Uhr Sei
Bed.-Anl._Sputnik_2fbg.qxd:Layout 1 16.05.2008 14:45 Uhr Sei
Sitzhöhenverstellung Seat height adjustment Réglage de la hauteur d‘ assise Zithoogteverstelling Regulación de altura del asiento Regolazione altezza seduta
162P 312P 182P 185P
Bed.-Anl._Sputnik_2fbg.qxd:Layout 1 16.05.2008 14:45 Uhr Sei
Bed.-Anl._Sputnik_2fbg.qxd:Layout 1 16.05.2008 14:45 Uhr Sei
Synchronmechanik Synchronous mechanism Mécanisme synchrone Synchroontechniek Mecanismo sincronizado Meccanismo syncro
162P 312P 182P 185P
Bed.-Anl._Sputnik_2fbg.qxd:Layout 1 16.05.2008 14:45 Uhr Sei
Bed.-Anl._Sputnik_2fbg.qxd:Layout 1 16.05.2008 14:45 Uhr Sei
Gewichtsregulierung Weight adjustment Réglage de tension Gewichtsregeling Regulación de peso Regolazione peso
kg
162P 312P 182P 185P
Bed.-Anl._Sputnik_2fbg.qxd:Layout 1 16.05.2008 14:45 Uhr Sei
+
Bed.-Anl._Sputnik_2fbg.qxd:Layout 1 16.05.2008 14:45 Uhr Sei
Rückenlehnen-Höhenverstellung Back height adjustment Dossier réglable en hauteur Rugleuning in hoogte verstelbaar Regulación de altura del respaldo Regolazione altezza schienale
Bed.-Anl._Sputnik_2fbg.qxd:Layout 1 16.05.2008 14:45 Uhr Sei
+
Bed.-Anl._Sputnik_2fbg.qxd:Layout 1 16.05.2008 14:45 Uhr Sei
Lordosenstütze (Option) Lumbar support (option) Soutien lombaire (option) Lendensteun (optie) Apoyo lumbar (opción) Supporto lombare (opzione)
160P 162P 312P
Bed.-Anl._Sputnik_2fbg.qxd:Layout 1 16.05.2008 14:45 Uhr Sei
+/–
Bed.-Anl._Sputnik_2fbg.qxd:Layout 1 16.05.2008 14:45 Uhr Sei
Lordosenstütze (Option) Lumbar support (option) Soutien lombaire (option) Lendensteun (optie) Apoyo lumbar (opción) Supporto lombare (opzione)
182P 185P
Bed.-Anl._Sputnik_2fbg.qxd:Layout 1 16.05.2008 14:45 Uhr Sei
+/–
Bed.-Anl._Sputnik_2fbg.qxd:Layout 1 16.05.2008 14:45 Uhr Sei
Sitztiefenverstellung (Option) Seat depth adjustment (option) Réglage la profondeur d‘ assise (option) Zitdiepteverstelling (optie) Regulación de la profundidad del asiento (opción) Regolazione profondità seduta (opzione)
162P 312P 182P 185P
Bed.-Anl._Sputnik_2fbg.qxd:Layout 1 16.05.2008 14:45 Uhr Sei
+
1.
2.
Bed.-Anl._Sputnik_2fbg.qxd:Layout 1 16.05.2008 14:45 Uhr Sei
Sitzneigeverstellung (Option) Seat inclination adjustment (option) Réglage de l´inclinaison d´ assise (option) Zitneigverstelling (optie) Regulación de la inclinación del asiento (opción) Regolazione inclinazione seduta (opzione)
162P 312P 182P 185P
Bed.-Anl._Sputnik_2fbg.qxd:Layout 1 16.05.2008 14:45 Uhr Sei
+
Bed.-Anl._Sputnik_2fbg.qxd:Layout 1 16.05.2008 14:45 Uhr Sei
Höhenverstellung der Armlehnen Height adjustable armrests Accoudoirs réglables en hauteur Hoogteverstelling van de armleggers Regulación de la altura de los brazos Regolazione altezza braccioli
Bed.-Anl._Sputnik_2fbg.qxd:Layout 1 16.05.2008 14:45 Uhr Sei
+
Bed.-Anl._Sputnik_2fbg.qxd:Layout 1 16.05.2008 14:45 Uhr Sei
Breitenverstellung der Armauflagen Width adjustable armrest pads Réglage en largeur des accoudoirs Breedteverstelling van de armleggeropdekjes Brazos regulables en anchura Braccioli rivesiti regolabili in larghezza
Bed.-Anl._Sputnik_2fbg.qxd:Layout 1 16.05.2008 14:45 Uhr Sei
+
Bed.-Anl._Sputnik_2fbg.qxd:Layout 1 16.05.2008 14:45 Uhr Sei
Tiefenverstellung der Armauflagen Depth adjustable armrest pads Avant - bras réglable Diepteverstelling van de armleggeropdekjes Superficie de apoyo de los brazos regulable en profundidad Regolazione parte superiore braccioli
+
Bed.-Anl._Sputnik_2fbg.qxd:Layout 1 16.05.2008 14:45 Uhr Sei
Armauflage schwenkbar Swivel arm support Avant - bras pivotants Armleggeropdek zwenkbaar Brazos retrotraibles Parte superiore del bracciolo girevole
Bed.-Anl._Sputnik_2fbg.qxd:Layout 1 16.05.2008 14:45 Uhr Sei
Kopfstütze - Höhenverstellung Headrest - height adjustment Repose-tête - réglable en hauteur Hoofdsteun - hoogteverstelling Reposacabezas - Regulación de altura Poggiatesta - regolazione altezza
185P
Bed.-Anl._Sputnik_2fbg.qxd:Layout 1 16.05.2008 14:45 Uhr Sei
Bed.-Anl._Sputnik_2fbg.qxd:Layout 1 16.05.2008 14:45 Uhr Sei
Bed.-Anl._Sputnik_2fbg.qxd:Layout 1 16.05.2008 14:45 Uhr Sei
Kopfstütze - Tiefenverstellung Headrest - depth adjustment Repose-tête - Réglage de la profondeur Hoofdsteun - diepteverstelling Reposacabezas - Regulación de la profundidad Poggiatesta - regolazione profondità
185P
Bed.-Anl._Sputnik_2fbg.qxd:Layout 1 16.05.2008 14:45 Uhr Sei
Bed.-Anl._Sputnik_2fbg.qxd:Layout 1 16.05.2008 14:45 Uhr Sei
Qualitätszertifikate Quality certificates Certificats de qualité Kwaliteitscertificaten Certificados de calidad
Certificati di Qualità
Der Hersteller haftet nicht für Schäden aus un sach ge mä ßem Gebrauch oder aus Nachlässig keiten in der Wartung. Im Rahmen des GS-Zeichens werden Bürostühle mit einer Belastung, die 120 kg Körpergewicht entspricht, geprüft.
The manufacturer is not liable for damages due to improper use or negligence of maintenance. The GS-Certificate proofs that office chairs are able to carry the body weight of 120 kilo gram.
Le fabricant n'est pas responsable de dommages résultant d'une utilisation non conforme du produit et de dommages résultant d'opérations de maintenance. Dans le cadre du Certificat GS, les sièges de bureau correspondent à une charge de 120 Kg.
De fabrikant is niet aansprakelijk voor schades die ontstaan door oneigenlijk gebruik of nalatigheid in het onderhoud. Conform het GS-certificaat (gecontroleerde veiligheid) worden kantoor ­draaistoelen getest met een belasting die overeenkomt met 120 kg lichaamsgewicht.
El fabricante no se responsabiliza de posibles daños causados a raiz de un uso indebido del producto o de negligencias en el mantenimiento. El certificado GS demuestra que las sillas de oficina son capaces de aguantar un peso corporal de 120 Kg.
Il produttore non è responsabile per danni dovuti ad un uso impro­prio o a negligenza nella manutenzione della merce. Il certificato GS prova che le sedie per ufficio hanno una portata massima di peso corporeo pari a 120 Kg.
Bed.-Anl._Sputnik_2fbg.qxd:Layout 1 16.05.2008 14:45 Uhr Sei
Sputnik Bürodrehstühle Sputnik swivel chairs Sputnik sièges de bureau pivotants Sputnik draaistoelen Sputnik sillas giratorias Sputnik sedia girevole
160P 312P162P
Bed.-Anl._Sputnik_2fbg.qxd:Layout 1 16.05.2008 14:45 Uhr Sei
185P182P
Bed.-Anl._Sputnik_2fbg.qxd:Layout 1 16.05.2008 14:45 Uhr Sei
Sputnik Besucher- und Konferenzstühle Sputnik visitors' and conference chairs Sputnik sièges de conférence et visiteur Sputnik bezoeker- en conferentiestoelen Sputnik sillas para confidentes y de visitas Sputnik seduta per visitatore e da conferenza
650P 550P450P
Bed.-Anl._Sputnik_2fbg.qxd:Layout 1 16.05.2008 14:45 Uhr Sei
Interaktive Bedienungsanleitung Interactive operating instructions Mode d’ emploi interactif Interactieve gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso interactivo Istruzioni d’uso interattive
www.interstuhl.de
Bed.-Anl._Sputnik_2fbg.qxd:Layout 1 16.05.2008 14:45 Uhr Sei
Interstuhl Büromöbel GmbH & Co. KG Brühlstraße 21 D-72469 Meßstetten-Tieringen Phone +49-7436-871- 0 Fax +49-7436-871-110 info@interstuhl.de www.interstuhl.de
Ident. - Nr. 00032387
Bed.-Anl._Sputnik_2fbg.qxd:Layout 1 16.05.2008 14:45 Uhr Sei
Loading...