Table of contents
Step Page
1 Preparing the stile . . . . . . . . . . .12-13
2 Marking the door . . . . . . . . . . .12-13
3 Drilling the holes . . . . . . . . . . . .12-13
4 Installing the mortise cylinder . .14-15
5 Installing the lock . . . . . . . . . . .16-21
6 Mounting the finger guard* . . . .22-23
7 Installing the strike . . . . . . . . . .22-23
8 Operating the lock . . . . . . . . . .22-23
9 Using the mechanical
key override . . . . . . . . . . . . . . .24-25
10 Using the combination lockout . .24-25
11 Using the electric release . . . . . .26-27
(electric release model only)
12 Using the latch holdback . . . . . .26-27
13 Changing the combination . . . . .28-29
14 Clearing a lost combination . . . .30-33
15 Troubleshooting . . . . . . . . . . . . .34-35
16 Combination setting record . . . . . . .35
Template (separate in box)
*The finger guard must be installed. Kaba Ilco is
not responsible or liable for injuries that result
from failing to install the finger guard.
4
Índice de contenidosÍndice de contenidos
Etapa Página
1 Preparación del larguero . . . . . .12-13
2 Marcado de la puerta . . . . . . . .12-13
3 Perforación de los agujeros . . . .12-13
4 Instalación del cilindro
de mortaja . . . . . . . . . . . . . . .14-15
5 Instalación de la cerradura . . . .16-21
6 Montaje del dispositivo de protección
de los dedos* . . . . . . . . . . . . .22-23
7 Instalación del cerradero . . . . . .22-23
8 Funcionamiento de la cerradura 22-23
9 Utilización de la anulación mecánica
de automatismo por llave . . . .24-25
10 Utilización del bloqueo de
combinciones . . . . . . . . . . . . .24-25
11 Utilización de la apertura eléctrica
(sólo en modelos de
apertura eléctrica) . . . . . . . . . .26-27
12 Utilización de la anulación
del pestillo . . . . . . . . . . . . . . .26-27
13 Cambio de la combinación . . . .28-29
14 Eliminación de una
combinación perdida . . . . . . . .30-33
15 Solución de problemas . . . . . . .34-35
16 Registro de combinaciones . . . . . .35
Plantilla (incluida aparte en la caja)
* El dispositivo de protección para los dedos
debe estar instalado. Kaba Ilco no se hace
responsable de ningún daño causado por la no
instalación de este protector.