Intermec IP30, SR61, AC6, AC8 Instructions Manual

Page 1
IP30 and SR61
Multibay Battery Charger
多插座充电器 多槽式電池充電器
chargeur à multiples logements Ladegeräte mit mehreren Steckplätzen 멀티 베이 충천기 carregador de vários compartimentos эксплуатации многогнездового зарядного устройства cargador de varios compartimientos
Instructions
说明 說明
Instructions Anleitung
안내서
Instruções Инструкции Instrucciones
Page 2
Intermec Technologies Corporation
Worldwide Headquarters 6001 36th Ave.W. Everett, WA 98203 U.S.A.
www.intermec.com
The information contained herein is provided solely for the purpose of allowing customers to operate and service Intermec-manufactured equipment and is not to be released, reproduced, or used for any other purpose without written permission of Intermec Technolgies Corporation.
Information and specifications contained in this document are subject to change without prior noticed and do not represent a commitment on the part of Intermec Technologies Corporation.
© 2006-2008 by Intermec Technologies Corporation. All rights reserved.
The word Intermec, the Intermec logo, Norand, ArciTech, Beverage Routebook, CrossBar, dcBrowser, Duratherm, EasyADC, EasyCoder, EasySet, Fingerprint, INCA (under license), i-gistics, Intellitag, Intellitag Gen2, JANUS, LabelShop, MobileLAN, Picolink, Ready-to-Work, RoutePower, Sabre, ScanPlus, ShopScan, Smart Mobile Computing, SmartSystems, TE 2000, Trakker Antares, and Vista Powered are either trademarks or registered trademarks of Intermec Technologies Corporation.
There are U.S. and foreign patents as well as U.S. and foreign patents pending.
Microsoft, Windows, and the Windows logo are registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
Bluetooth is a trademark of Bluetooth SIG, Inc., U.S.A.
ii
Page 3
Multibay Battery Charger Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . .5
多插座充电器说明 . . . . . . . . . . . . . . . 8
多槽式電池充電器說明. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Instructions de chargeur à multiples logements . . . . . . . . . .14
Anleitung für Ladegeräte mit mehreren Steckplätzen. . . . . .17
멀티 베이 충천기 안내서 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Instruções para instalação e uso do carregador de vários com-
partimentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Инструкции по эксплуатации многогнездового
зарядного устройства . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Instrucciones del cargador de varios compartimientos . . . . .32
iii
Page 4
iv
Page 5
Multibay Battery Charger Instructions
AC power supply
Power cord
Charger
These instructions explain how to use and install these chargers:
Model Description Part Number Brackets Bracket Screws
AC6 2-bay charger 852-907-001 1 4 AC7 4-bay charger 852-908-001 1 4 AC8 8-bay charger 852-902-001 2 8
See Compliance Insert for use restrictions associated with this product.
What You Need
You need these items (sold and ordered separately):
AC power supply (P/N 851-082-xxx)
Country-specific power cord
To mount the charger (optional), you also need mounting hardware appropriate for the thickness of the mounting surface.
Installing the Charger
5
Page 6
Mounting the Charger (Optional)
31.75 cm (12.5 in) for 8-bay charger
Mounting bracket
Screw (4 places)
Charger
Battery release button
Charging Batteries
Battery
Battery release button
Status light
6
Page 7
Understanding the Status Light
Color Description
Steady green Battery is fully charged. Slow flashing
green
Fast flashing green
Flashing red The battery temperature is too cold or too hot for
Steady red The battery is not charging, because the battery is
No light The charger is not operating. Make sure that the:
Battery is quick charging. Quick charging occurs for the first hour that the battery is in the charger. After 1 hour, the battery is charged to approximately 75% capacity.
Battery is charging. A fully discharged battery charges to 100% capacity in approximately 3 hours.
the battery to charge. Make sure that the temperature
is from 0°C to
faulty. Replace the battery.
battery is correctly inserted in the charger.
power supply is properly connected to the charger and an AC outlet.
battery contacts are clean. To clean the contacts, rub them with a pencil eraser and remove any eraser debris.
35°C (32°F to 95°F).
Specifications
Electrical requirements: 2-bay charger x 12V, 1.5A
4-bay charger x 12V, 2.4A 8-bay charger x 12V, 4.15A
Operating temperature: 0°C to 35°C (32°F to 95°F)
Storage temperature: -30°C to 70°C (-22°F to 158°F)
Relative humidity: 0% to 95% non-condensing
Where to Find More Information
Go to the Intermec web site at www.intermec.com to find manuals as PDF files. If you have any problems, please visit our Product Support web site at intermec.custhelp.com or call 1-800-755-5505.
7
Page 8
多插座充电器说明
些说明介绍如何使用和安装 SR61 多插座充电器
型号 说明 部件号 支架 支架固定螺丝 AC6 2 插座充电器 852-907-001 1 4
AC7 4 插座充电器 852-908-001 1 4 AC8 8 插座充电器 852-902-001 2 8
有关本产品相关的使用限制,请参阅 “符合性插页”。
所需元件
需要如下元件 (些元件均单独出售,需另行订购):
交流电源 (P/N 851-082-xxx)
特定国家 / 地区专用的电源线
若要固定充电器 (可选),还需要与固定面的厚度相匹配的固定五金 器件。
安装充电器
8
Page 9
安装充电器 (可选)
充电电池
9
Page 10
了解状态指示灯
颜色 说明 持续的绿色 电池完全充满电。
缓慢闪烁的绿色 电池在快速充电。快速充电发生在电池充电
过程的最初 1 个小时。1 个小时之后,电池 的充电量将达到约 75%。
快速闪烁的绿色 电池在充电。电池完全充满 100% 的电量大
约需要 3 小时。
闪烁的红色 电池温度过高或过低,无法充电。请确保电
池温度处于 0 鸆 到 持续的红色 电池故,无法充电。请更换电池。 指示灯不亮 充电器没有工作。请确保:
电池确安装到充电器中。
充电器确连接到交流电源插座。
电池触点清洁。要清洁电池触点,请使用
铅笔橡皮擦拭,之后将橡皮屑清理干净。
35 鸆之间。
规格
电气要求: 2 插座充电器 x 12V,1.5A
4 插座充电器 x 12V,2.4A 8 插座充电器 x 12V,4.15A
工作温度: 0 鸆 到 35 鸆
存储温度: -30 鸆 到 70 鸆
相对湿度: 0% 到 95% 无冷凝
有关详细信息
请登录 Intermec 网 www.intermec.com 查阅 PDF 格式的手册。如有 任何问题,请访问我们的产品支持网 intermec.custhelp.com 或致电 1-800-755-5505。
10
Page 11
多槽式電池充電器說明
這些說明解釋如何使用和安裝這些充電器:
型號 描述 零件編號 托架 托架螺絲
AC6 2 槽式充電器 852-907-001 1 4 AC7 4 槽式充電器 852-908-001 1 4 AC8 8 槽式充電器 852-902-001 2 8
關於此產品的使用限制,請參見 「相容性插 頁」中的說明。
需要的物品
您需要這些物品 ( 包括已售和需另外訂購的物品 ):
AC 電源 (P/N 851-082-xxx)
國家 / 地區特定的電源線
若要固定安裝充電器 ( 可選 ),您還需要適合於固定安裝 表面厚度的固定硬體。
安裝充電器
11
Page 12
固定安裝充電器 ( 可選 )
為電池充電
12
Page 13
瞭解狀態指示燈號
顏色 描述
穩定的綠色 電池已完全充電。 緩慢閃爍的
綠色
快速閃爍的 綠色
閃爍的紅色 電池溫度太低或太高,無法充電。請確認溫度
穩定的紅色 電池故障,無法充電。請更換電池。 沒有燈號 充電器並未運作。請確認下列事項:
電池在進行快速充電。快速充電發生在電池放 入充電器的第一個小時內。一個小時以後,電
池大約可充滿至 75%。 電池正在充電。電池完全充滿至 100% 大約需要
3 個小時的時間。
是在 0°C
電池已正確插入充電器中。
電源正確連接到充電器和 AC 電源插座。
電池接觸點是乾淨的。若要清潔接觸點,請
使用橡皮擦進行擦拭,然後清除橡皮擦殘屑。
35°C 的範圍內。
規格
電力要求: 2 槽式充電器 x 12V1.5A
4 槽式充電器 x 12V2.4A 8 槽式充電器 x 12V4.15A
操作溫度: 0
存放溫度: -30
°C 35°C
°C 70°C
相對濕度: 0%95% 非凝結
如需更多資訊
請至 Intermec 網站,網址為 www.intermec.com,該處提供 有 PDF 格式的手冊。如有任何問題,請造訪我們的產品 支援網站,網址為 intermec.custhelp.com,或撥打電話 1-800-755-5505
13
Page 14
Instructions de chargeur à multiples
Bloc
d’alimentation
c.a.
Cordon d’alimentation
Chargeur
logements
Ces instructions expliquent le mode d’emploi et l’installation de ces chargeurs :
Numéro de
Modèle Description
AC6 AC7 Chargeur 4 logements 852-908-001 1 4 AC8
Chargeur 2 logements 852-907-001 1 4
Chargeur 8 logements 852-902-001 2 8
pièce
Supports
Consultez la Déclaration de conformité pour les restrictions d'usage associées à ce produit.
Accessoires requis
Vous avez besoin de ces articles (vendus et commandés séparément) :
Bloc d’alimentation c.a. (N/P 851-082-xxx)
Cordon d’alimentation approprié pour le pays
Vis de support
Pour fixer le chargeur (optionnel), vous avez aussi besoin de la visserie appropriée selon l’épaisseur de la surface de montage.
Installation du chargeur
14
Page 15
Montage du chargeur (optionnel)
Chargeur
Vis de montage
Vis (4 endroits)
Bouton de dégagement de la batterie
31,75 cm pour le chargeur à 8 logements
Écart de 0,64 cm
Bouton de dégagement de la batterie
Voyant
Batterie
Chargement des batteries
15
Page 16
Explication du voyant
Couleur Description
Vert continu La batterie est entièrement chargée. Vert clignotant
lentement
Vert clignotant rapidement
Rouge clignotant La température de la batterie est trop froide ou trop
Rouge continu La batterie ne se charge pas parce qu’elle est
Aucun voyant Le chargeur ne fonctionne pas. Assurez-vous que :
La batterie se charge rapidement. La charge rapide
intervient pendant la première heure après avoir
placé la batterie dans le chargeur. Après une heure,
la batterie se charge à une capacité d’environ 75 %.
La batterie se charge. Une batterie entièrement
déchargée se charge à 100 % de sa capacité en
3 heures environ.
chaude pour qu’elle se charge. Assurez-vous que la
température se situe entre 0 °C à 35 °C.
défectueuse. Remplacez la batterie.
la batterie est bien insérée dans le chargeur.
le bloc d’alimentation est bien branché au chargeur et à une prise de c.a.
les contacts de la batterie sont propres. Pour nettoyer les contacts, frottez-les avec une gomme à effacer de stylo et retirez tous les morceaux de gomme à effacer.
Données techniques
Alimentation électrique : Chargeur 2 logements x 12V, 1.5A
Chargeur 4 logements x 12V, 2,4A Chargeur 8 logements x 12V, 4,15A
Température de fonctionnement :0 °C à 35 °C
Température de rangement : -30 °C à 70 °C
Humidité relative : 0% à 95 % sans condensation
Où trouver de plus amples informations
Visitez le site Web Intermec au www.intermec.com pour télécharger les manuels en format PDF. En cas de problèmes,veuillez consulter notre site Web de soutien des produits au intermec.custhelp.com ou appeler le 1-800-755-
5505.
16
Page 17
Anleitung für Ladegeräte mit mehreren Steckplätzen
Diese Anleitung erläutert den Einbau und Gebrauch dieser Ladegeräte.
Halterungs-
Modell Beschreibung Bestellnummer Halterungen
schrauben
AC6 Ladegerät mit
2 Steckplätzen
AC7 Ladegerät mit
4 Steckplätzen
AC8 Ladegerät mit
8 Steckplätzen
852-907-001 1 4
852-908-001 1 4
852-902-001 2 8
Das Konformitätsblatt führt etwaige Ver wen dungs einsc hrän kungen für dieses Produkt an.
Vorsicht
Benötigte Teile
Es sind außerdem folgende Teile erforderlich (separat zu verkaufen und zu bestellen):
•Wechselstrom-Netzteil (Bestellnr. 851-082-xxx)
Landesspezifisches Netzkabel
Zur Befestigung des Ladegeräts (wahlweise) werden für die Stärke der Montagefläche geeignete Befestigungsschrauben benötigt.
17
Page 18
Einbau des Ladegeräts
Wechselstrom-Netzteil
Netzkabel
Ladegerät
Ladegerät
Montagehalterung
Schrauben (4)
Akkufreigabetaste
Befestigen des Ladegeräts (wahlweise)
31,75 cm für Ladegerät mit 8 Steckplätzen
18
0,64 cm Spalt
Page 19
Laden der Akkus
Akku
Akkufreigabetaste
Statusleuchte
Erläuterung der Statusanzeige
Farbe Beschreibung
Konstant grün Der Akku ist vollständig geladen. Blinkt langsam
grün
Blinkt schnell grün
Blinkt rot Die Akkutemperatur ist zu kalt oder zu heiß und der
Konstant rot Der Akku wird nicht geladen, da der Akku fehlerhaft
Keine Leuchte anDas Ladegerät ist außer Betrieb. Folgendes
Der Akku wird im Schnellverfahren geladen. Die Schnellladung erfolgt während der ersten halben Stunde, die sich der Akku im Ladegerät befindet. Nach 1 Stunde ist der Akku etwa zu 75% geladen.
Der Akku wird geladen. Ein vollständig entladener Akku wird in etwa 3 Stunden vollständig aufgeladen.
Akku wird nicht geladen. Sicherstellen, dass die Temperatur zwischen 0° C und 35° C liegt.
ist. Den Akku auswechseln.
sicherstellen:
Der Akku ist korrekt in das Ladegerät eingesetzt.
Das Netzteil ist korrekt an das Ladegerät und die Steckdose angeschlossen.
Die Akkukontakte sind sauber. Zum Reinigen der Kontakte diese mit einem Radiergummi abreiben und alle Radiergummirückstände entfernen.
19
Page 20
Technische Daten
Elektrik: Ladegerät mit 2 Steckplätzen x 12V, 1.5A
Ladegerät mit 4 Steckplätzen x 12V, 2,4A Ladegerät mit 8 Steckplätzen x 12V, 4,15A
Temperatur - Betrieb: 0° C bis 35° C
Temperatur - Lager: -30° C bis 70° C
Rel. Luftfeuchtigkeit: 0% bis 95%, nicht kondensierend
Verweise zu weiteren Informationen
Besuchen Sie die Intermec-Webseite unter www.intermec.com. Dort finden Sie die Anleitungen als PDF-Dateien. Sollten Probleme auftreten, besuchen Sie unsere Produktunterstützungs­Webseite unter intermec.custhelp.com oder rufen Sie 1-800-755­5505 an.
20
Page 21
멀티 베이 충천기 안내서
본 안내서는 SR61 멀티 베이 충천기의 사용 및 설치 방법에 대해 설명 합니다 .
모델 설명 부품 번호 브래킷 브래킷 나사 AC6 2 베이 충전기 852-907-001 1 4
AC7 4 베이 충전기 852-908-001 1 4 AC8 8 베이 충전기 852-902-001 2 8
본 제품과 관련된 사용 제한에 대한 자세한 내용은 준수 규정을 참조하십시오 .
㧩㡅
준비 사항
다음과 같은 항목이 필요합니다 ( 별도 판매 및 주문 ).
AC 전원 공급기 (P/N 851-082-xxx)
해당 국가의 전원 코드
충전기를 장착하려면 ( 선택 ), 장착 표면의 두께에 적합한 장착 하드 웨어가 필요합니다 .
충전기 설치
21
Page 22
충전기 장착 ( 선택 )
배터리 충전
22
Page 23
상태 라이트 이해
색상 설명 지속적인 녹색 배터리 충전이 완료되었습니다 .
느리게 깜박이 는 녹색
배터리 충전이 빠르게 진행되고 있습니다 . 빠른 충전은 배터리가 충전되기 시작한 후 1 시간 동안 계속됩니다 .1 시간 후 배터리는 약 75% 정도 충전이 완료됩니다 .
빠르게 깜박이 는 녹색
배터리가 충전되고 있습니다. 완전히 방전된 배터리는 약 3 시간 후 100% 충전이 완료됩 니다 .
깜박이는 적색 배터리 온도가 너무 낮거나 너무 높아서 충
전할 수 없습니다 . 배터리 온도는 0
°C 에서
35°C 사이 여야 합니다 .
지속적인 적색 배터리 결함으로 인해 배터리가 충전되지 않
고 있습니다 . 배터리를 교체하십시오 .
라이트 없음 충전기가 작동되지 않고 있습니다 . 다음을
확인하십시오 .
배터리가 충전기에 올바르게 삽입되어 있 습니다 .
전원 공급기가 충전기와 AC 코드에 제대 로 연결되어 있습니다 .
배터리 연결 부위가 깨끗합니다.배터리 연 결 부위를 지우개로 문지르면 해당 부위를 깨끗하게 할 수 있습니다 .
23
Page 24
사양
Cuidado
전기 요구 사항 : 2 베이 충전기 x 12V, 1.5A
4 베이 충전기 x 12V, 2.4A 8 베이 충전기 x 12V, 4.15A
작동 온도 : 0 ? C ~ 35 ? C
보관 온도 : -30 ? C ~ 70 ? C
상대 습도 : 0% ~ 95% 비응축
추가 정보
Intermec 웹 사이트 www.intermec.com 을 방문하시면 설명서를 PDF 파일로 보실 수 있습니다 . 문의 사항이 있으시면 intermec.custhelp.com 사이트의 제품 지원 정보를 확인하시거나 1-800-755-5505 로 전화 주십시오 .
Instruções para instalação e uso do carregador de vários compartimentos
Estas instruções explicam como instalar e usar os seguintes carregadores:
Modelo Descrição
AC6 Carregador de 2
compartimentos
AC7 Carregador de 4
compartimentos
AC8 Carregador de 8
compartimentos
Código do produto
852-907-001 1 4
852-908-001 1 4
852-902-001 2 8
Presilhas
Parafusos da presilha
Consulte as informações sobre as restrições de uso associadas a este produto no encarte sobre conformidade.
Componentes necessários
São necessários estes componentes, cuja venda e pedido são feitos separadamente:
Fonte de alimentação de CA (N/P 851-082-xxx)
Cabo de alimentação apropriado à rede elétrica do país onde a unidade será utilizada
24
Page 25
Para instalar o carregador (procedimento opcional), também será
Fonte de alimentação de CA
Cabo de alimentação
Carregador
Carregador
montage
Parafuso (4 posições)
Botão d liberaç da bate
necessário hardware de instalação apropriado à espessura da superfície de instalação.
Instalação do carregador
Montagem do instalador (opcional)
25
Page 26
Carregamento das baterias
31,75 cm para o carregador de 8 compartimentos
Espaço de 6,4 mm
Botão de liberação da bateria
Luz indicadora de status
Bateria
Interpretação da luz de status
Cor Descrição
Verd e
A bateria está plenamente carregada.
contínuo Verde co m
intermitência
lenta
26
A bateria está no processo de carga rápida. Isto acontece durante a primeira hora em que é colocada no carregador. Depois de uma hora, a bateria estará com aproximadamente 75% de sua capacidade de carga.
Page 27
Cor Descrição
Verde co m intermitência rápida
Ver melho intermitente
Ver melho contínuo
Nenhuma luz
A bateria está sendo carregada. Uma bateria totalmente exaurida atinge 100% de sua capacidade de carga em aproximadamente 3 horas.
A temperatura da bateria está muito baixa ou muito alta para que seja carregada. A temperatura deve estar entre 0°C e 35°C.
A bateria não está carregando porque está com problema. Troque-a.
O carregador não está funcionando. Certifique-se de que:
a bateria esteja inserida corretamente no carregador.
a fonte de alimentação esteja corretamente conectada
os contatos da bateria estejam limpos. Para limpar os
Especificações
no carregador e em uma tomada de CA.
contatos, esfregue-os com uma borracha de lápis e remova todos os resíduos de borracha.
Requisitos elétricos:
Carregador de 2 compartimentos x 12V, 1.5A Carregador de 4 compartimentos x 12V, 2,4A Carregador de 8 compartimentos x 12V, 4,15A
Temperatura de operação: 0° C a 35° C
Temperatura de armazenamento: -30° C a 70° C
Umidade relativa: 0% a 95% sem condensação
Onde obter mais informações
Visite o website da Intermec no endereço www.intermec.com, onde os manuais estão disponíveis em formato PDF. Se tiver algum problema, visite nosso web site de suporte aos produtos em intermec.custhelp.com, ou ligue para 1-800-755-5505.
27
Page 28
Инструкции по эксплуатации
Осторожно
многогнездового зарядного устройства
В этих инструкциях объясняется, как устанавливать и использовать следующие зарядные устройства:
Модель Описание
AC6 2-гнездовое
зарядное устройство
AC7 4-гнездовое
зарядное устройство
AC8 8-гнездовое
зарядное устройство
См. ограничения, связанные с использованием устройства, на вкладыше с требованиями по обеспечению соответствия.
№ по каталогу Кронштейны
852-907-001 1 4
852-908-001 1 4
852-902-001 2 8
Винты кронштейнов
Что вам потребуется
Вам потребуются следующие устройства (которые продаются и заказываются отдельно):
Блок питания переменного тока (
Шнур питания, соответствующий национальному стандарту
Если вы захотите установить зарядное устройство стационарно, вам понадобятся также крепежные изделия, соответствующие толщине опорной конструкции.
28
изд. № 851-082-xxx)
Page 29
Установка зарядного устройства
Блок питания
переменного тока
Шнур питания
Зарядное устройство
Стационарная установка зарядного устройства (по желанию)
Установочный кронштейн
Винт (4 шт.)
Зарядное устройство
31,75 см для 8-гнездового зарядного устройства
Кнопка освобождения батарейки
Зазор 0,64 см
29
Page 30
Зарядка батареек
Батарейка
Кнопка освобождения батарейки
Цвет индикатора состояния
Что означают цвета индикатора состояния
Цвет Описание
Постоянный зеленый
Медленно мигающий зеленый
Быстро мигающий зеленый
Мигающий красный
Постоянный красный
Не светится Зарядное устройство не работает. Убедитесь в том,
Батарейка полностью заряжена.
Батарейка быстро заряжается. Быстрая зарядка происходит в течение первого часа после установки батарейки в зарядное устройство. После первого часа батарейка заряжена приблизительно на 75%.
Батарейка заряжается. Полностью разряженная батарейка заряжается до 100% своей емкости приблизительно за 3 часа.
Батарейка слишком холодная или слишком горячая и потому не заряжается. Проследите за тем, чтобы температура составляла от 0°C до 35°C.
Батарейка не заряжается, так как она неисправна. Замените батарейку.
что:
батарейка правильно вставлена в зарядное устройство.
блок питания правильно подсоединен к зарядному устройству и к розетке переменного тока.
контакты батарейки чистые. Чтобы почистить контакты, потрите их карандашной резинкой и удалите остатки резинки.
30
Page 31
Технические характеристики
Требования к электропитанию:
2-гнездовое зарядное устройство x 12V, 1.5A 4-гнездовое зарядное устройство x 12V, 2,4A 8-гнездовое зарядное устройство x 12V, 4,15A
Рабочая температура: 0°C - 35°C
Температура хранения: -30°C - 70°C
Относительная влажность: 0% - 95% без конденсации
Где найти дополнительную информацию
Посетите веб-сайт www.intermec.com компании Intermec, где вы найдете руководства в формате PDF. Если у вас возникнут какие­либо проблемы, обратитесь на наш веб-сайт поддержки продуктов intermec.custhelp.com или позвоните по телефону 1-
800-755-5505.
31
Page 32
Instrucciones del cargador de varios compartimientos
Estas instrucciones explican cómo usar e instalar estos cargadores:
Modelo Descripción
AC6 Cargador de 2
compartimientos
AC7 Cargador de 4
compartimientos
AC8 Cargador de 8
compartimientos
Número de pieza
852-907-001 1 4
852-908-001 1 4
852-902-001 2 8
Soportes
Tornil los de soportes
Consulte el Inserto de cumplimiento para ver las restricciones de uso asociadas con este producto.
Lo que necesita
Necesita estos artículos (los cuales se venden y piden por separado):
Fuente de alimentación de CA (P/N 851-082-xxx)
Cable eléctrico específico del país
Para montar el cargador (opcional), también debe montar herraje adecuado para el espesor de la superficie de montaje.
Page 33
Instalación del cargador
Fuente de alimentación de CA
Cable de alimentación
Cargador
Cargador
Soporte de montaje
Tornillo (4 lugares)
Botón de liberación de la batería
31.75 cm para cargador de 8 compartimientos
Espacio de 0.64 cm
Montaje del cargador (opcional)
33
Page 34
Carga de las baterías
Botón de liberación de la batería
Luz de estado
Batería
Explicación de las luces de estado
Color Descripción
Verde constante La batería está totalmente cargada. Verd e
parpadeante lento
La batería está cargando rápidamente. La carga rápida ocurre en la primera hora que está la batería en el cargador. Después de 1 hora, la batería se carga hasta una capacidad aproximada del 75%.
Verd e parpadeante
La batería está cargando. Una batería totalmente descargada se carga al 100% en unas 3 horas.
rápido Rojo
parpadeante
La temperatura de la batería es demasiado baja o demasiado alta para que cargue la batería. Compruebe que la temperatura sea de 0°C a 35°C.
Rojo constante La batería no está cargando porque está fallada.
Reemplace la batería.
No hay luz El cargador no funciona. Revise lo siguiente:
ola batería esté insertada correctamente en el cargador.
ola fuente de alimentación está debidamente conectada al cargador y a un tomacorriente de CA.
olos contactos de la batería están limpios. Para limpiar los contactos, frótelos con una goma de borrar de lápiz y elimine todo residuo del borrador.
34
Page 35
Especificaciones
Requisitos eléctricos:
Cargador de 2 compartimientos: x 12V, 1.5A Cargador de 4 compartimientos: x 12V, 2.4A Cargador de 4 compartimientos: x 12V, 4.15A
Temperatura operativa: 0°C a 35°C
Temperatura de almacenamiento: -30°C a 70°C
Humedad relativa: 0% a 95%, no condensante
Dónde obtener más información
Visite el sitio Web de Intermec en www.intermec.com para buscar los manuales en formato de archivo PDF. Si tiene algún problema, visite nuestro sitio Web de Asistencia de productos en intermec.custhelp.com o llame al 1-800-755-5505
35
Page 36
Worldwide Headquarters
6001 36th Avenue West Everett, Washington 98203 U.S.A.
tel 425.348.2600
fax 425.355.9551
www.intermec.com
IP30 and SR61 Multibay Battery Charger Instructions
*943-020-002*
P/N 943-020-002
Loading...