Intermatic TN811C User Manual

Automatic Override
Rueda para anular el control en forma automática
Commande prioritaire automatique
Time Dial
Esfera del indicador horario
Cadran horaire
Trippers
Flechas indicadoras
TN811
158TN8960
158TN8960.qxd 6/24/03 9:30 AM Page 1
1. To Set Program:
Pull up one tripper between hour marks on the 24-hour dial for each 1/2 hour of ON time desired. For example, if timer is to be ON between 12-2 PM, all four trippers between those times must be pulled up.
1. Para programar:
por cada media hora de encendido que desee programar jale hacia arriba una de las flechas indicadoras ubicadas entre las marcas de hora de la esfera de 24 horas. Por ejemplo, si el temporizador debe estar encendido entre las 12:00 y las 2:00 PM, las cuatro flechas indicadoras entre esas horas deben jalarse hacia arriba.
1. Pour régler le programme:
Avancer d’un curseur entre les indicateurs horaires du cadran de 24 heures pour chaque 1/2 heure de temps de fonction­nement voulu. Par exemple, si la minut­erie doit être en marche entre 12h et 14h, les quatre curseurs entre ces deux heures doivent être poussés vers le haut.
2. To set time of day: turn dial
clockwise with the arrow head pointed to the correct time.
The dark area denotes PM and the white area denotes AM.
2. Para programar la hora actual: gire
la esfera en el sentido de las manecillas del reloj hasta que la parte superior de la flecha apunte a la hora correcta.
El área oscura indica PM y el área blanca indica AM.
2. Pour régler l’heure: Tourner
dans le sens des aiguilles d’une montre, la flèche pointant vers l’heure exacte.
La partie foncée indique PM et la blanche AM
1.
2.
158TN8960.qxd 6/24/03 9:30 AM Page 2
Loading...