Intermatic TN300 Series User Instructions

User Instructions
MODEL TN300 Series
For indoor use only in dry locations.• Do not exceed capacity.• Do not use timer with devices that • could have dangerous consequenc­es due to inaccurate timing, such as sun lamps, heaters, etc. Plug directly into receptacle.•
WARNING – Risk of fire or electric shock
No user serviceable parts.•
NOTICE
T
I
M
E
N
O
W
To override timer settings, slide Manual Override Switch:
OUTLET ON
•
= outlet over-
rides the timer
TIMER ON• = outlet controlled
by timer
For Manual Override
Sólo para uso en interiores y en • lugares secos. No se debe exceder la capacidad.• No use un temporizador para con-• trolar dispositivos que podrían tener consecuencias peligrosas debido a una temporización inexacta, como lámparas solares, calefactores, etc. Conecte directamente al tomacorriente.•
ADVERTENCIA: Peligro de incendio o descarga eléctrica
El producto no contiene piezas que • se puedan reparar.
AVISO
To Set the Timer
Make sure all pins are pulled 1. U P.
Turn dial clockwise 2. until TIME NOW ar­row points to correct time of day.
WHITE = AM
-
DARK = PM
-
Set an ON/OFF time:3.
Push the pin DOWN a. at the ON time you want.
Push the pin b. DOWN at the OFF time you want.
a
Outlet
12
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
T
I
M
E
N
O
W
ON/OFF
Pins (at 30 minute Intervals)
Half
Hours
Between
Manual
Override
Switch
Lamp Timer
OUTLET
ON
TIMER
ON
T
I
M
E
N
O
W
Para ajustar el temporizador
Compruebe que todos los 1. pines estén hacia ARRIBA.
Gire el mando 2. hacia la derecha hasta que la fle­cha TIME NOW señale la hora correcta del día.
BLANCA = AM
-
OSCURA PM
-
Push all pins c. DOWN in between.
Set additional ON/OFF 4. times as you wish.
Plug in lamp and turn 5. ON.
Plug timer into wall.6.
c
b
Ajuste el tiempo de 3. activación/desacti­vación (ON/OFF):
Empuje el pin a. hacia ABAJO, hasta la hora de activación (ON) que desee.
Empuje el pin ha-b. cia ABAJO, hasta la hora de desacti­vación (OFF) que desee.
Empuje todos los c. pines intermedios hacia
Toma-
cor-
riente
12
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
T
I
M
E
N
O
W
Pines
ON/
OFF (a
interva­los de 30 minutos)
Medias
horas
entre
Interrup-
tor de
anulación
manual
a
b
c
http://waterheatertimer.org/Intermatic-timers-and-manuals.html#TN300
Convient uniquement aux endroits • secs à l’intérieur. Ne pas excéder la capacité.• Ne pas utiliser la minuterie avec • des appareils dont une erreur de chronométrage pourrait avoir de graves conséquences, comme une lampe solaire, chaufferette, etc. Brancher directement à la prise.•
AVERTISSEMENT – Risque d’in­ cendie ou de choc électrique.
Aucune pièce réparable.•
AVIS
Pour programmer la minuterie
Surpassement manuel
We make hundreds of other timers and electrical products for your home or business. Visit us on the web at:
www.Intermatic.com
DON’T FORGET TO SEND IN
YOUR WARRANTY REGISTRATION CARD!
Fill it out and drop it in the mail today.
158--00614REF
T
I
M
E
N
O
W
Pour surpasser la programmation, glis­sez l’interrupteur de surpassement manuel :
OUTLET ON – prise de cou-
•
rant surpasse la minuterie TIMER ON = prise de courant
•
contrôlée par la minuterie
OUTLET
ON
TIMER
ON
Vérifiez que toutes les chevilles 1. sont soulevées.
Tournez le cadran 2. dans le sens horaire jusqu’à ce que les flèches indiquent l’heure actuelle.
BLANCHE = A.M.
-
FONCÉE = P.M. -
Programmez l’heure 3. d’activation et de dés­activation
Enfoncez la a. cheville sur l’heure d’activation sou­haitée.
Enfoncez la cheville b. sur l’heure de désactivation sou­haitée.
Enfoncez toutes les c. chevilles entre elles.
Ajuste las horas de activación/4. desactivación adicionales que desee.
Enchufe la lámpara y encién-5. dala.
Conecte el temporizador a la 6. pared.
Para operación manual
Para anular los ajustes del temporizador, deslice el interruptor de anulación manual:
OUTLET ON = el tomacorri-
•
ente anula al temporizador TIMER ON = el temporizador
•
controla al tomacorriente
OUTLET
ON
TIMER
ON
12
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
T
I
M
E
N
O
W
Chevilles
d’activation
(à 30 minutes
d’intervalle)
Demi-
heures
entre
Manual
Override
Switch
Prise
de cou-
rant
a
c
b
Au besoin, programmez 4. d’autres heures d’activation et de désactivation.
Branchez et allumez la lampe.5. Branchez la minuterie à la 6.
prise.
Loading...