
User Instructions
MODEL TN300 Series
For indoor use only in dry locations.•
Do not exceed capacity.•
Do not use timer with devices that •
could have dangerous consequences due to inaccurate timing, such as
sun lamps, heaters, etc.
Plug directly into receptacle.•
WARNING – Risk of fire
or electric shock
No user serviceable parts.•
NOTICE
T
I
M
E
N
O
W
To override timer
settings, slide Manual
Override Switch:
OUTLET ON
•
= outlet over-
rides the timer
TIMER ON• = outlet controlled
by timer
For Manual Override
Sólo para uso en interiores y en •
lugares secos.
No se debe exceder la capacidad.•
No use un temporizador para con-•
trolar dispositivos que podrían tener
consecuencias peligrosas debido a
una temporización inexacta, como
lámparas solares, calefactores, etc.
Conecte directamente al tomacorriente.•
ADVERTENCIA: Peligro de
incendio o descarga eléctrica
El producto no contiene piezas que •
se puedan reparar.
AVISO
To Set the Timer
Make sure all pins are pulled 1.
U P.
Turn dial clockwise 2.
until TIME NOW arrow points to correct
time of day.
WHITE = AM
-
DARK = PM
-
Set an ON/OFF time:3.
Push the pin DOWN a.
at the ON time you
want.
Push the pin b.
DOWN at the OFF
time you want.
a
Outlet
12
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
T
I
M
E
N
O
W
ON/OFF
Pins (at
30 minute
Intervals)
Half
Hours
Between
Manual
Override
Switch
Lamp Timer
T
I
M
E
N
O
W
Para ajustar el temporizador
Compruebe que todos los 1.
pines estén hacia ARRIBA.
Gire el mando 2.
hacia la derecha
hasta que la flecha TIME NOW
señale la hora
correcta del día.
BLANCA = AM
-
OSCURA PM
-
Push all pins c.
DOWN in between.
Set additional ON/OFF 4.
times as you wish.
Plug in lamp and turn 5.
ON.
Plug timer into wall.6.
c
b
Ajuste el tiempo de 3.
activación/desactivación (ON/OFF):
Empuje el pin a.
hacia ABAJO,
hasta la hora de
activación (ON)
que desee.
Empuje el pin ha-b.
cia ABAJO, hasta
la hora de desactivación (OFF) que
desee.
Empuje todos los c.
pines intermedios hacia
Toma-
cor-
riente
12
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
T
I
M
E
N
O
W
Pines
ON/
OFF (a
intervalos de 30
minutos)
Medias
horas
entre
Interrup-
tor de
anulación
manual
a
b
c
http://waterheatertimer.org/Intermatic-timers-and-manuals.html#TN300

Convient uniquement aux endroits •
secs à l’intérieur.
Ne pas excéder la capacité.•
Ne pas utiliser la minuterie avec •
des appareils dont une erreur de
chronométrage pourrait avoir de
graves conséquences, comme une
lampe solaire, chaufferette, etc.
Brancher directement à la prise.•
AVERTISSEMENT – Risque d’in cendie ou de choc électrique.
Aucune pièce réparable.•
AVIS
Pour programmer la minuterie
Surpassement manuel
We make hundreds of other timers
and electrical products for your home
or business. Visit us on the web at:
www.Intermatic.com
DON’T FORGET TO SEND IN
YOUR WARRANTY REGISTRATION CARD!
Fill it out and drop it in the mail today.
158--00614REF
Pour surpasser la
programmation, glissez l’interrupteur de
surpassement manuel :
OUTLET ON – prise de cou-
•
rant surpasse la minuterie
TIMER ON = prise de courant
•
contrôlée par la minuterie
Vérifiez que toutes les chevilles 1.
sont soulevées.
Tournez le cadran 2.
dans le sens
horaire jusqu’à
ce que les flèches
indiquent l’heure actuelle.
BLANCHE = A.M.
-
FONCÉE = P.M. -
Programmez l’heure 3.
d’activation et de désactivation
Enfoncez la a.
cheville sur l’heure
d’activation souhaitée.
Enfoncez la cheville b.
sur l’heure de
désactivation souhaitée.
Enfoncez toutes les c.
chevilles entre elles.
Ajuste las horas de activación/4.
desactivación adicionales que
desee.
Enchufe la lámpara y encién-5.
dala.
Conecte el temporizador a la 6.
pared.
Para operación manual
Para anular los ajustes
del temporizador,
deslice el interruptor de
anulación manual:
OUTLET ON = el tomacorri-
•
ente anula al temporizador
TIMER ON = el temporizador
•
controla al tomacorriente
12
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
T
I
M
E
N
O
W
Chevilles
d’activation
(à 30 minutes
d’intervalle)
Demi-
heures
entre
Manual
Override
Switch
Prise
de cou-
rant
a
c
b
Au besoin, programmez 4.
d’autres heures d’activation et
de désactivation.
Branchez et allumez la lampe.5.
Branchez la minuterie à la 6.
prise.