Intermatic HV402PLK2 User Manual

158HV12410
IMPORTANT:
For Missing/Damaged parts from newly purchased products go to: www.intermatic.com/warranty or call: 1-800-492-2289. For Replacement parts go to: www.intermatic.com/parts or call: 1-815-675-7000.
Instructions for Assembling and Installing Malibu®Post Lights
To avoid the risk of electrical shock, make sure power is turned off while installing or servicing this light fixture.
NOTE: Install at least 4 feet above ground level. Recommended Tools: Slotted Screwdriver, Step Ladder
(Additional tools may be required for some installations)
Easy-to-follow Steps:
Turn off power at main breaker panel.
Remove existing light fixture from post and any mounting hardware that may be present.
Get a helper to hold the light fixture while you make the wire connections.
Remove top of light fixture by removing 2 thumb screws. Lift off top and place it in a safe place while installing the fixture.
Make wire connections using twist on wire connectors.
• Connect black wire from light fixture to black wire from power source using a twist on wire connector.
• Connect white wire from light fixture to white wire from power source using a twist on wire connector.
• Attach the grounding wire from the light fixture to the ground wire (center, wire) coming out of post.
Secure light fixture to post. Carefully tuck wires back into post. Place light fixture over light post. Take care not to pinch wires. Back out set screws if needed. Rotate light fixture to desired facing. Tighten set screws securely.
Screw in light bulb. 100 watts maximum (sold separately). IMPORTANT: Exceeding recommended maximum bulb wattage may cause over heating and risk of fire.
Replace top of light fixture and secure using the 2 thumb screws that were previously removed. NOTE: Use care when removing or replacing the top as not to disturb the rubber gasket. The correct placement of the gasket is important to provide a rain tight and dust-proof seal.
Restore power and test light for proper operation.
WARNING:
NOTE: Before installing, consult your local electrical codes for wiring and grounding requirements
8
7
6
5
4
3
2
1
9
Model HV402PLK
Note:
Matching low voltage and Solar light fixtures are available. See back of fixture carton.
Fixture
Set
Screw
HV402PLKC
Black
Wire
Twist on wire
connector
HV402PLKD
Existing
Post
Ground
Wire
White
Wire
If within two (2) years from the date of purchase, this product fails due to a defect in material or workmanship, Intermatic Incorporated will repair or replace it, at its sole option, free of charge. This warranty is extended to the original household purchaser only and is not transferable. This warranty does not apply to: (a) damage to units caused by accident, dropping or abuse in handling, acts of God or any negligent use; (b) units which have b
een subject to unauthorized repair, opened, taken apart or otherwise modified; (c) units not used in accordance with instructions; (d) damages exceeding the cost of the product; (e) the finish on any portion of the product, such as surface and/or weathering, as this is considered normal wear and tear; (f) transit damage, initial installation costs, removal costs, or reinstallation costs.
INTERMATIC INCORPORATED WILL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. SOME STATES DO NOT A
LLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLU­SION MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES. ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND THE WARRANTY OF FITNESS FOR A PARTICULAR P
URPOSE, ARE HEREBY MODIFIED TO EXIST ONLY AS CONTAINED IN THIS LIMITED WARRANTY, AND SHALL BE OF THE SAME DURATION AS THE WARRANTY PERIOD STATED ABOVE. SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON THE DURATION OF AN IMPLIED WARRANTY, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU.
This warranty service is available by mailing the product, along with proof of purchase, postage prepaid to the authorized service center listed below. This warranty is made by: Intermatic Incorporated/After Sales Service/7777 Winn Rd., Spring Grove, Illinois 60081-9698/815-675-7000 http://www.intermatic.com Please be sure to wrap the product securely to avoid shipping damage.
Si en un plazo de dos (2) años contados a partir de la fecha de compra, el producto falla debido a un defecto de material o mano de obra, Intermatic Incorporated lo reparará o reemplazará, a opción propia, de forma gratuita. Esta garantía se aplica solamente al comprador particular original y no es transferible. Esta garantía no se aplica en los casos siguientes: (a) daños en unidades causados por accidente, caídas o abuso durante su manipulación, fuerza mayor o cualquier uso negligente; (b) unidades que hayan sido sometidas a una reparación no autorizada, abiertas, desmontadas o modificadas de otra forma; (c) unidades que no se hayan usado según las instrucciones; (d) daños que excedan el costo del producto; (e) el acabado de cualquier parte del producto, tal como la superficie y el desgaste debido a la intemperie, ya que esto se considera como un desgaste natural; (f) daños durante el transporte, costos de instalación iniciales, costos de desmontaje o costos de reinstalación.
INTERMATIC INCORPORATED NO SERÁ RESPONSIBLE DE LOS DAÑOS EMERGENTES O CONSECUENTES. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE LOS DAÑOS EMERGENTES O CONSECUENTES, POR LO QUE ES POSIBLE QUE NO SE APLIQUE EN SU CASO LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN ANTERIOR. ESTA GARANTÍA SUSTITUYE LAS DEMÁS GARANTÍAS EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS. TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDA LA GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD Y LA GARANTÍA DE IDONEIDAD PARA CIERTO FIN, SE MODIFICAN AQUÍ PARA EXISTIR SÓLO SEGÚN ESTÁN CONTENIDAS EN ESTA GARANTÍA LIMITADA, Y DEBEN TENER LA MISMA DURACIÓN QUE EL PERÍODO DE GARANTÍA INDICADO ARRIBA. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES DE LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, POR LO QUE ES POSIBLE QUE LA LIMITACIÓN ANTERIOR NO SE APLIQUE EN SU CASO.
Este servicio de garantía está disponible mediante el envío por correo del producto, junto con el comprobante de compra y franqueo postal prepagado al cetro de servicio autorzado que aparece en la lista siguienye. Esta garantía es provista por: Intermatic Incorporated/After Sales Service/7777 Winn Rd., Spring Grove, Illinois 60081-9698/815-675-7000 http://www.intermatic.com Asegúrese de envolver bien el producto para evitar daños durante el transporte.
Si dans un délai de deux (2) ans à compter de la date d'achat, ce produit s'avère défectueux pour vice de matériau ou de fabrication, Intermatic Incorporated le réparera ou le remplacera, la décision appartenant Intermatic Incorporated, sans frais. Cette garantie ne concerne que l'acheteur initial et n'est pas transférable. Cette garantie ne couvre pas : (a) dommages occasionnés par accident, chute ou abus lors de manipulations, cas fortuits ou toute négligence ; (b) unités ayant subi à des réparations non autorisées, ouvertes, démontées ou modifiées d'une quelconque façon ; (c) unités qui ne sont pas utilisées conformément aux instructions ; (d) dommages supérieurs au coût du produit ; (e) la finition d'une partie du produit, telle que les rayures de surface et/ou le vieillissement climatique qui sont considérés comme une usure normale ; (f) dommages ayant lieu pendant le transport, frais initiaux d'installation, de désinstallation ou de réinstallation.
INTERMATIC INCORPORATED N'ENDOSSE AUCUNE RESPONSABILITÉ QUANT AUX DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDRECTS. CERTAINES PROVINCES NE PERMETTENT PAS D'EXCLUSIONS OU DE LIMITATIONS AUX DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, LA LIMITE INDIQUÉE CI-DESSUS PEUT NE PAS VOUS CONCERNER. CETTE GARANTIE CI-PRÉSENTES REMPLACE TOUTES AUTRES GARANTIES EXPRESSES OU TACITES. TOUTES LES GARANTIES TACITES Y COMPRIS LA GARANTIE DE COMMERCIALISATION ET CELLE D'ADAPTABILITÉ À DES FINS PARTICULIÈRES SONT MODIFIÉES CI-PRÉSENTES POUR N'EXISTER QUE TELLES QUELLES DANS CETTE GARANTIE LIMITÉE ET AURONT LA MÊME DURÉE DE VALIDITÉ QUE LA PÉRIODE DE GARANTIE INDIQUÉE CI-DESSUS. CERTAINES PROVINCES NE PERMETTENT PAS DE LIMITATIONS AUX TERMES DE LA DURÉE DE LA GARANTIE TACITE, LA LIMITE INDIQUÉE CI-DESSUS PEUT NE PAS VOUS CONCERNER.
Ce service sous garantie est disponible par en expédiant le produit par la poste, avec une preuve d’achat, affranchissement pré-payé au centre de service autorisé indiqué plus bas. Cet garantie fait par: Intermatic Incorporated/After Sales Service/7777 Winn Rd., Spring Grove, Illinois 60081­9698/815-675-7000 http://www.intermatic.com Veiller à bien emballer le produit afin qu'il ne subisse aucun dommage pendant l'expédition.
GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS
GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS
LIMITED TWO YEAR WARRANTY
AUTHORIZED SERVICE CENTER / CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO / CENTRE DE SERVICE ABRÉÉ
Intermatic Incorporated
After Sales Service
7777 Winn Road • Spring Grove, IL 60081-9698
HV402PLKB
HV402PLKA
PART #
HV402PLKE
HV402PLKF
Instructions pour assembler et installer les lampes de piquet Malibu
®
P
our éviter tout risque de choc électrique, assurez-vous de
couper le courant en installant ou réparant cette lampe.
NOTE : Installez à au moins 4 pieds du sol. Outils recommandés : Tournevis pour écrou à fente, escabeau
(D’autres outils pourraient être nécessaires pour certaines installations)
Étapes faciles à suivre :
Coupez le courant au panneau disjoncteur principal.
Retirez la lampe actuelle du piquet et toute autre quincaillerie qu’il pourrait y avoir.
Demandez de l’aide pour tenir la lampe tandis que vous faites les connexions.
Retirez le dessus de la lampe en retirant les 2 vis de serrage. Soulevez le dessus et placez-le en sécurité tandis que vous installez la lampe.
Faites les connexions par fil à l’aide des capuchons de connexion.
• Connectez le fil noir de la lampe au fil noir de la source d’énergie àl’aide d’un capuchon de connexion.
• Connectez le fil blanc de la lampe au fil blanc de la source d’énergie à l’aide d’un capuchon de connexion.
• Fixez le fil de mise à la terre de la lampe au fil de terre (centre, fil) sortant du piquet.
Fixez la lampe au piquet. Rangez bien les fils à l’arrière du piquet. Placez la lampe sur le piquet. Attention de ne pas pincer les fils. Retirez un peu les vis de réglage au besoin. Tournez la lampe pour qu’elle soit dans la direction voulue. Resserrez bien les vis de réglage.
Mettez l’ampoule. 100 watts maximum (vendue séparément). IMPORTANT : Dépasser le wattage maximum recommandé pour l’ampoule pour provoquer une surchauffe et un risqué d’incendie.
Replacez le dessus de la lampe et fixez en place à l’aide des 2 vis de serrage retirées précédemment.
Remettez le courant et essayez la lampe pour vérifier si elle fonctionne.
AVERTISSEMENT :
REMARQUE : Avant d’installer, consultez vos codes d’électricité locaux pour connaître les exigences de câblage et de mise à la terre.
8
7
6
5
4
3
2
1
9
Modèle HV402PLK
Instrucciones para armar e instalar las lámparas de poste Malibu
®
Lights
P
ara evitar el riesgo de shock eléctrico, verifique que la alimentación
de energía esté apagada mientras instala o repara la lámpara.
NOTA: Instálese por lo menos 4 pies por encima del nivel del suelo. Herramientas recomendadas: Destornillador plano, Escalera
(Podría necesitar herramientas adicionales para algunas instalaciones)
Pasos sencillos:
ADVERTENCIA:
NOTA: Antes de instalar, consulte el código eléctrico local para determinar los requisitos de cableado y conexión a tierra
8
7
6
5
4
3
2
1
9
Modelo HV402PLK
Desconecte la alimentación en el panel principal de interruptores de circuitos.
Retire la lámpara existente del poste y cualquier otro accesorio de instalación que pueda estar presente.
Haga que lo ayude otra persona, para que sostenga la lámpara mientras realiza las conexiones de los cables
Saque 2 tornillos de apriete manual para retirar la parte superior de las lámparas. Levante la parte superior de la lámpara y colóquela en un lugar seguro mientras instala la lámpara.
Haga las conexiones de los cables utilizando tuercas para cables.
• Conecte el cable negro de la lámpara con el cable negro que proviene dela fuente de alimentación utilizando una tuerca de cable.
• Conecte el cable blanco de la lámpara con el cable blanco que proviene dela fuente de alimentación utilizando una tuerca de cable.
• Conecte el cable de tierra de la lámpara con el cable de tierra (centro, cable) que sale del poste.
Fije la lámpara al poste. Introduzca los cables nuevamente en el poste. Coloque la lámpara sobre el poste de iluminación. Tenga cuidado de no apretar demasiado los cables. De ser necesario, afloje los tornillos de presión. Gire la lámpara hasta la posición deseada. Ajuste los tornillos de presión para asegurarlo.
Atornille el bombillo. Máximo de 100 vatios (se vende por separado). IMPORTAN TE: El uso de bombillos que excedan el vatiaje máximo recomendado pueden causar sobrecalentamiento y riesgo de incendio.
Vuelva a colocar la parte superior de la lámpara utilizando los 2 tornillos de apriete manual que sacó anteriormente.
Conecte nuevamente la alimentación y pruebe el correcto funcionamiento de la lámpara.
Vis de
réglage
HV402PLKC
Fil
noir
Capuchon
de connexion
HV402PLKD
Piquet
en place
Fil de
terre
Fil
blanc
Dispositif
Lámpara
Tornillos
de presión
HV402PLKC
Cable negro
Tuerca
de cable
HV402PLKD
Poste
existente
Cable
de tierra
Cable
blanco
HV402PLKB
H
V402PLKA
P
IEZA #
HV402PLKE
HV402PLKF
HV402PLKB
HV402PLKA
P
IÈCE #
HV402PLKE
HV402PLKF
IMPORTAN TE:
Si el producto que acaba de adquirir está incompleto o tiene piezas dañadas, notifique el problema a través de: www.intermatic.com/warranty o llame al: 1-800-492-2289. Para información sobre repuestos, visite: www.intermatic.com/parts o llame al: 1-815-675-7000.
Nota: Se encuentran disponibles lámparas de bajo voltaje y lámparas solares complementarias. Véase el dorso de la caja de la lámpara.
IMPORTAN T :
En cas de pièces manquantes / endommagées dans des produits tout neufs, allez auÊ: www.intermatic.com/warranty ou appelez le : 1-800-492-2289. Pour des pièces de rechange, allez auÊ: www.intermatic.com/parts ou appelez leÊ: 1-815-675-7000.
Note : Aussi offerts comme dispositif solaire
et basse tension assortis. Voir l’arrière du carton du dispositif.
Loading...