®
CL191
CL191V
ASSEMBLY/INSTALLATION
®
INSTRUCTIONS
Please read carefully before installing.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
CL192
CL193
CL193V
INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE INSTALACION
Por favor lea con atención antes de instalar la lámpara.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION/DE MONTAGE
Veuillez lire les instructions attentivement avant l’installation.
SAUVEGARDEZ CES INSTRUCTIONS
CL194
Fixture Assembly
Instructions.
1.
Remove fixture from
Instrucciones de montaje
de la lámpara.
plastic wrap.
Saque la lámpara de su
envoltura de plástico
Retirez la lampe de
l’emballage en plastique.
2.
Screw fixture head onto
top threads.
Enrosque la cabeza de la
lámpara en la rosca ubicada
en el extremo superior del tubo.
Vissez la tête de la lampe sur
les fils supérieurs.
3.
Screw ground stake onto bottom
of pipe.
Enrosque el soporte de fijación al
suelo en la rosca de la parte
inferior del tubo.
Vissez le piquet de terre à la base
du pied.
To replace bul
3 screws from top shade.
Remove shade,
tiers and lens. Install
new bulb and reassemble
shade and tiers.
Para reemplazar la bombill
tornillos de la pantalla. Retire la pantalla, las
filas (niveles) y la lente. Instale la bombilla nueva
y vuelva a montar la pantalla y las filas.
Pour changer l’ampoule,
l’abat-jour supérieur. Enlevez l’abat-jour, la partie
supérieure et la lentille. Installez la nouvelle ampoule
et rassemblez l’abat-jour et la partie supérieure.
b, remove
a, retire los tres
enlevez les 3 vis de
LV528
Instructions de
montage de la lampe.
CL193
CL191
CAUTION: Fixture(s) must be installed in
accordance with all local codes and
ordinances. Do not install within 10 feet of
a pool, spa or fountain.
AVISO: La(s) lámpara(s) deberá(n) ser
instalada(s) de acuerdo a los códigos y
regulaciones locales. No la(s) instale a menos
de 10 pies de distancia de una alberca,
jacuzzi o fuente.
MISE EN GARDE : La(les) lampe(s)
doi(ven)t être installée(s) conformément à
tous les codes et règlements locaux. Ne pas
installer à moins de 10 pieds d’une piscine,
spa ou fontaine.
CL194
CL192
FULL 5 YEAR WARRANTY
If within five (5) years from the date of purchase, this product
fails due to a defect in material or workmanship, Intermatic
Incorporated will repair or replace it free of charge. The warranty
does not apply to: (a) damage caused by accident, abuse, in
handling, dropping; (b) units which have been subject to
unauthorized repair, opened, taken apart; (c) units not used in
accordance with directions; (d) damages exceeding the cost of
the product; (e) sealed lamps and/or lamp bulbs. Some states
do not allow a limitation of damages so the foregoing limitation
may not apply to you. This warranty gives you specific legal
rights and you may also have other rights which vary from state
to state. Warranty service is available by mailing postage prepaid
to the authorized service station listed below. Please be sure to
wrap the product securely when mailing to avoid shipping
damage. This warranty is made by: Intermatic Incorporated,
Intermatic Plaza, Spring Grove, Illinois 60081-9698.
GARANTIA COMPLETA POR 5 AÑOS
Si en el transcurso de cinco (5) años, a partir de la fecha de
adquisición, este producto presenta algúndesperfecto debido al
material o a su fabricación, Intermatic Incorporated lo reparará o
substituirá sin costo adicional. La garantía no se aplica a: (a)
daños causados por accidentes, maltrato, abuso, utilización
incorrecta, caídas; (b) unidades que hayan sido reparadas,
abiertas o desmanteladas en lugares no autorizados; (c)
unidades no utilizadas según las normas; (d) daños que
excedan el costo del producto; (e) lámparas y/o bombillas
selladas. En algunos países no se permite una limitación en los
daños, por lo que la precedente limitación puede no ser válida
en su caso. Esta garantía le confiere derechos legales
específicos y puede tener otros derechos que difieran de un
país a otro. La garantía se hace efectiva al remitir el producto
con porte pagado al centro autorizado que aparece en la lista.
Por favor prepare un embalaje seguro con el fin de evitar daños
durante el transporte. Esta garantía ha sido emitida por:
Intermatic Incorporated, Intermatic Plaza, Spring Grove, Illinois
60081-9698.
GARANTIE COMPLÈTE DE 5 ANS
Si dans un délai de cinq (5) ans à compter de la date d’achat,
ce produit s’avère défectueux pour vice de fabrication ou de
matériau, Intermatic Incorporated le réparera ou le remplacera
sans frais. La garantie ne s’applique pas aux: (a) dommages
causés par accident, utilisation abusive, utilisation inappropriée,
chute; (b) unités ayant fait l’objet de réparations non autorisées,
ayant été ouvertes, démantelées; (c) unités utilisées nonconformément aux directives; (d) dommages supérieurs au coût
du produit; (e) lampes et/ou ampoules scellées. Certains états
ou provinces ne permettent pas de limitations aux dommages
donc ces limites peuvent ne pas s’appliquer dans votre cas. Cette
garantie vous confère certains droits légaux précis pouvant
s’ajouter à d’autres droits variant d’une juridiction à l’autre. Les
services couverts par cette garantie s’obtiennent en expédiant
l’article port payé à l’un des centres de service autorisés
énumérés plus bas. Veuillez vous assurer de bien emballer le
produit lorsque vous le postez afin d’éviter tout dommage en
transit. Cette garantie est celle d’Intermatic Incorporated,
Intermatic Plaza, Spring Grove, Illinois 60081-9698.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
For use with low voltage outdoor
landscape lighting system only,
not for use with submersible or
pool/spa equipment.
Sólo para ser utilizada con
sistemas de bajo voltaje para
jardines; y no con equipo
sumergible ni de alberca o tinas
de hidromasaje.
N’utiliser qu’avec un système
d’éclairage de paysage extérieur
à basse tension. Ne pas utiliser
avec un équipement submersible
ou de piscine/spa.
For additional lighting information please contact your
local retailer, or visit Intermatic’ s web page
@ http://www .intermatic.com for complete product
information and current pricing.
To replace missing, damaged parts, or for warranty repairs
contact Intermatic directly. Do not go back to the store.
CALL OUR 24 HOUR MISSING PARTS HOTLINE
1-800-492-2289 OR MAIL IN WARRANTY WORK TO:
INTERMATIC INCORPORATED, INTERMATIC PLAZA,
SPRING GROVE, ILLINOIS 60081-9698
158LV9686
Attach fixtures to cable with cable connectors, place 1
connector on each side of cable. Press together to lock.
Prongs will pierce cable to make contact and light
fixtures.
IMPORTANT: Dig a small hole and insert fixture stake into
ground. Never force with a hammer.
Utilice conectores de cable para unir las lámparas al
cable, colocando 1 conector a cada lado del cable.
Ejerza presión para encajarlos bien. Las patillas
perforarán el cable para hacer contacto de manera que
se enciendan las lámparas.
IMPORTANTE: Cave un pequeño pozo e introduzca el
soporte de fijación de la lámpara en el terreno. No
introduzca nunca el soporte a la fuerza con un martillo.
Fixez les lampes au câble avec les connecteurs de
câble, placez 1 connecteur de chaque côté du câble.
Poussez-les l’un contre l’autre les verrouiller. Les ergots
vont percer le câble pour effectuer le contact et allumer
les lampes.
IMPORTANT: creusez un petit trou et insérez le
piquet de la lampe dans le sol. Ne forcez jamais avec
un marteau.
INSTRUCCIONES DE INSTALACION
Note: First fixture must
be installed at least 10
ft. from power pack.
Nota: Se debe instalar
la primera lámpara por
lo menos a 3.05 metros
del transformador.
Note: La première
lampe doit être installée
à plus de 3,05 mètres
du transformateur.
Para obtener mayor información sobre sistemas de
iluminación, favor ponerse en contacto con el minorista
local de Intermatic, o visitar la página de Intermatic en
el web, en http://www.intermatic.com
para obtener información completa acerca de los
productos y listas de precios actualizadas.
Para solicitar repuestos de piezas dañadas o ausentes, o
reparaciones cubiertas por la garantía, diríjase directamente
a Intermatic: NO REGRESE AL DISTRIBUIDOR. LLAME A
NUESTRA LÍNEA DE REPUESTOS AL 1-800-492-2289
LAS 24 HORAS DEL DÍA O ENVÍE LOS MATERIALES A
INTERMATIC INCORPORATED, INTERMATIC PLAZA,
SPRING GROVE, ILLINOIS 60081-9698.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Detail
Detalle
Détail
CL191 Shown
CL191 Ilustrado
CL191 Illustré
Pour plus de renseignements au sujet de l’éclairage,
veuillez contacter votre détaillant local ou visitez la
page web Intermatic à http://www.intermatic.com
pour des renseignements complets au sujet des
produits et la liste de prix en vigueur.
Pour remplacer des pièces endommagées, manquantes
ou pour des réparations sous garantie, veuillez contacter
Intermatic directement. Ne pas retourner au magasin.
COMPOSER NOTRE LIGNE D’AIDE POUR LES PIÈCES
MANQUANTES DE 24 HEURES AU 1-800-492-2289 OU
POSTER LE TRA VAIL SOUS GARANTIE À :
INTERMATIC INCORPORATED, INTERMATIC PLAZA,
SPRING GROVE, ILLINOIS 60081-9698.