®
®
5W4R7
12.00"
(30,48 cm)
(30.48 cm)
15.00"
(38,01 cm)
(38.01 cm)
8.5”
S
OLAR LIGHT
L
ÁMPARA SOLAR
www.intermatic.com
LAMPE SOLAIRE
Model / Modelo / Modèle LZ310, LZ310SM
C
AUTION-reversing polarity can
cause damage to light circuitry
PRECAUCION: Si se invierte la
polaridad, se pueden dañar los
c
BLACK
NEGRO
NOIR
ARNING / ADVER
W
Do not submerge in water, the product can be damaged
No lo sumerja en agua, el producto puede dañarse.
Ne plongez pas ce produit dans l’ea, le produit peut être endommagéu.
Do not repair or modify this product.
No repare o modifique en forma alguna este producto.
No reparez et ne modifiez ce produit de quelque facon que ce soit.
RED
ROJO
R
OUGE
TENCIA / MISE EN GARDE
CAUTION / PRECAUCION / A
Do not connect with wet hands.
No lo conecte con las manos mojadas.
Séchez vos mains avant de faire cette connexion.
This product is not a toy and must not be operated by children.
Este producto no es un juguete, no se deje operar por los niños.
Ce produit n’est pas un jouet; il ne doit pas être utilisé par un enfant.
158LZ12277
ircuitos de iluminación
ATTENTION – inverser la polarité
p
eut provoquer des dommages
a
u circuit de la lampe
(
3") Post sold separately
(7,62 cm) El poste se vende
p
or separado
(7.62 cm) Piquet vendu
séparément
TTENTION
LZ310B
PLEASE READ INSTRUCTIONS
BEFORE USING THIS PRODUCT.
ANTES DE USAR EL PRODUCTO
VÉASE EL INSTRUCTIVO.
VEUILLEZ LIRE LE MODE
D’EMPLOI AVANT D’UTILISER
CE PRODUIT.
CONTAINS SEALED LEAD
BATTERY. BATTERY MUST BE
RECYCLED.
CONTIENE PILA DE PLOMO
SELLADA. LA PILA SE DEBE
RECICLAR.
CONTIENT UNE PILE AU PLOMB
SANS ENTRETIEN. LA PILE DOIT
Pb
ÊTRE RECYCLÉE.
(
1) RECHARGEABLE SEALED LEAD ACID BATTERY (LZ310B)
4
V / 6Ah MINIMUM (4 V TOTAL)
S
OLAR PANEL OF 670 mA / 8.4 V
(1) PILA RECARGABLE DE ACIDO CON PLOMO SELLADO (LZ310B)
4 V / 6Ah MINIMO (4 V TOTAL)
CELULA SOLAR DE 670 mA / 8,4 V
(
1) À SCELLÉ PREMIER LA PILE ACIDE RECHARGEABLE (LZ310B)
4
V c.c./ 6Ah MINIMUM (4 Vc.c. TOTAL)
P
ANNEAU SOLAIRE DE 670 mA / 8,4 V c.c.
PART #
P
IEZA #
PIÈCE #
L
Z310A
For Missing /Damaged parts from newly
purchased products go to:
www.intermatic.com/warranty or call:
1-800-492-2289. For Replacement parts go
to: www.intermatic.com/parts or call:
1-815-675-7000.
LO SIGUIENTE ES APLICABLE EN EE.UU.
VENDE EN MÉXICO
ANDO SE
CU
G
ARANTÍA AL REVERSO.
Si el producto que acaba de adquirir está
i
ncompleto o tiene piezas dañadas,
notifique el problema a través de:
www.intermatic.com/warranty o llame al:
1-800-492-2289. Para información sobre
repuestos, visite: www.intermatic.com/parts
o llame al: 1-815-675-7000.
En cas de pièces manquante
endommagées dans des produits tout neufs,
allez au : www
appelez le : 1-800-492-2289. Pour des
pièces de rechange, allez au :
www
1-815-675-7000.
.intermatic.com/warranty ou
.intermatic.com/parts ou appelez le :
VEA LA
/
s
14”
FOLD
LINES
(TYP)
If within two (2) years from the date of purchase, this product fails due to a defect in material or workmanship, Intermatic Incorporated will
repair or replace it, at its sole option, free of charge. This warranty is extended to the original household purchaser only and is not
transferable. This warranty does not apply to: (a) damage to units caused by accident, dropping or abuse in handling, acts of God or any
negligent use; (b) units which have been subject to unauthorized repair, opened, taken apart or otherwise modified; (c) units not used in
accordance with instructions; (d) damages exceeding the cost of the product; (e) sealed lamps and/or lamp bulbs, LED’s and batteries; (f)
the finish on any portion of the product, such as surface and/or weathering, as this is considered normal wear and tear; (g) transit damage,
initial installation costs, removal costs, or reinstallation costs.
INTERMATIC INCORPORATED WILL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. SOME STATES DO NOT
ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR
EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES. ALL
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND THE WARRANTY OF FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, ARE HEREBY MODIFIED TO EXIST ONLY AS CONTAINED IN THIS LIMITED WARRANTY, AND SHALL BE
OF THE SAME DURATION AS THE WARRANTY PERIOD STATED ABOVE. SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON THE
DURATION OF AN IMPLIED WARRANTY, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU.
This warranty service is available by either (a) returning the product to the dealer from whom the unit was purchased, or (b) mailing the
product, along with proof of purchase, postage prepaid to the authorized service center listed below. This warranty is made by: Intermatic
Incorporated/After Sales Service/7777 Winn Rd., Spring Grove, Illinois 60081-9698/815-675-7000 http://www.intermatic.com Please be
sure to wrap the product securely to avoid shipping damage.
Si en un plazo de dos (2) años contados a partir de la fecha de compra, el producto falla debido a un defecto de material o mano de obra,
Intermatic Incorporated lo reparará o reemplazará, a opción propia, de forma gratuita. Esta garantía se aplica solamente al comprador
particular original y no es transferible. Esta garantía no se aplica en los casos siguientes: (a) daños en unidades causados por accidente,
caídas o abuso durante su manipulación, fuerza mayor o cualquier uso negligente; (b) unidades que hayan sido sometidas a una reparación
no autorizada, abiertas, desmontadas o modificadas de otra forma; (c) unidades que no se hayan usado según las instrucciones; (d) daños
que excedan el costo del producto; (e) lámparas selladas y bombillas, LED y pilas; (f) el acabado de cualquier parte del producto, tal como
la superficie y el desgaste debido a la intemperie, ya que esto se considera como un desgaste natural; (g) daños durante el transporte,
costos de instalación iniciales, costos de desmontaje o costos de reinstalación.
INTERMATIC INCORPORATED NO SERÁ RESPONSIBLE DE LOS DAÑOS EMERGENTES O CONSECUENTES. ALGUNOS ESTADOS
NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE LOS DAÑOS EMERGENTES O CONSECUENTES, POR LO QUE ES POSIBLE QUE
NO SE APLIQUE EN SU CASO LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN ANTERIOR. ESTAGARANTÍA SUSTITUYE LAS DEMÁS GARANTÍAS
EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS. TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDA LA GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD Y LA
GARANTÍA DE IDONEIDAD PARACIERTO FIN, SE MODIFICAN AQUÍ PARA EXISTIR SÓLO SEGÚN ESTÁN CONTENIDAS EN ESTA
GARANTÍA LIMITADA, Y DEBEN TENER LA MISMA DURACIÓN QUE EL PERÍODO DE GARANTÍA INDICADO ARRIBA. ALGUNOS
ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES DE LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, POR LO QUE ES POSIBLE QUE LA
LIMITACIÓN ANTERIOR NO SE APLIQUE EN SU CASO.
Este servicio de garantía está disponible mediante (a) la devolución del producto al distribuidor al que se compró la undidad o (b) el envío
por correo del producto, junto con el comprobante de compra y franqueo postal prepagado al cetro de servicio autorzado que aparece en
la lista siguienye. Esta garantía es provista por: Intermatic Incorporated/After Sales Service/7777 W
9698/815-675-7000 http://www
Si dans un délai de deux (2) ans à compter de la date d'achat, ce produit s'avère défectueux pour vice de matériau ou de fabrication,
Intermatic Incorporated le réparera ou le remplacera, la décision appartenant Intermatic Incorporated, sans frais. Cette garantie ne
concerne que l'acheteur initial et n'est pas transférable. Cette garantie ne couvre pas : (a) dommages occasionnés par accident, chute ou
abus lors de manipulations, cas fortuits ou toute négligence ; (b) unités ayant subi à des réparations non autorisées, ouvertes, démontées
u modifiées d'une quelconque façon ; (c) unités qui ne sont pas utilisées conformément aux instructions ; (d) dommages supérieurs au
o
oût du produit ; (e) éclairage scellé et/ou ampoule, DEL et batteries ; (f) la finition d'une partie du produit, telle que les rayures de surface
c
t/ou le vieillissement climatique qui sont considérés comme une usure normale ; (g) dommages ayant lieu pendant le transport, frais
e
nitiaux d'installation, de désinstallation ou de réinstallation.
i
INTERMATIC INCORPORATED N'ENDOSSE AUCUNE RESPONSABILITÉ QUANT AUX DOMMAGES ACCESSOIRES OU
INDRECTS. CERT
ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, LA
CI-PRÉSENTES REMPLACE TOUTES AUTRES GARANTIES EXPRESSES OU TACITES. TOUTES LES GARANTIES TACITES Y
COMPRIS LA GARANTIE DE COMMERCIALISATION ET CELLE D'ADAPTABILITÉ À DES FINS PARTICULIÈRES SONT
MODIFIÉES CI-PRÉSENTES POUR N'EXISTER QUE TELLES QUELLES DANS CETTE GARANTIE LIMITÉE ET AURONT LA
MÊME DURÉE DE VALIDITÉ QUE LA PÉRIODE DE GARANTIE INDIQUÉE CI-DESSUS. CERTAINES PROVINCES NE
PERMETTENT PAS DE LIMITATIONS AUX TERMES DE LA DURÉE DE LA GARANTIE TACITE, LA LIMITE INDIQUÉE CI-DESSUS
PEUT NE PAS VOUS CONCERNER.
Ce service sous garantie est disponible soit (a) en retournant le produit au dépositaire où vous avez acheté l’appareil, ou (b) en expédiant
le produit par la poste, avec une preuve d’achat, af
par: Intermatic Incorporated/After Sales Service/7777 W
iller à bien emballer le produit afin qu'il ne subisse aucun dommage pendant l'expédition.
e
V
Si en el plazo especificado por la garantía, el producto falla debido a componentes y piezas o un defecto de material o mano de obra,
INTERMATIC de MÉXICO, S. de R.L. de C.V. lo reparara o reemplazara, a opción propia, de forma gratuita. Esta garantía se aplica
solamente al comprador particular original y no es transferible. Esta garantía no se aplica en los casos siguientes: (a) cuando el producto
se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales; (b) cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo
de uso que se le acompaña; (c) cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por el fabricante,
importador o comercializador responsable respectivo;
LIMITACIONES: (a) daños en unidades causado por accidente, caídas o abuso durante su manipulación, fuerza mayor o cualquier uso
negligente; (b) daños que excedan el costo del producto; (c) lámparas selladas, bombillas LED y pilas; (d) el acabado de cualquier parte
del producto, tal como la superficie y el desgaste debido a la intemperie, ya que esto se considera como desgaste natural; (e) daños durante
el transporte, costos de instalación iniciales, costos de desmontaje o costos de reinstalación.
TIC de MÉXICO, S. de R.L. de C.V
INTERMA
CONSECUENTES. LA
GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO LA GARANTÍA DE APTITUD PARA EL COMERCIO Y LA GARANTÍA DE IDONEIDAD PARA
UN PROPÓSIT
GARANTÍA
El servicio de la garantía esta disponible llevando el producto a: Intermatic de México, S. de R.L. de C.V., Av. Ramon Rivera Lara No. 6520,
Col. Parques Industriales Infonavit CD. Juárez, Chihuahua, México C.P
Asegúrese de envolver bien el producto para evitar daños durante el transporte. Para hacer efectiva la garantía basta con la presentación
del producto y la póliza debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió, el proveedor deberá cubrir los gastos necesarios eroga
dos para lograr el cumplimiento de la garantía en domicilio diverso al antes señalado.
Modelo________________ Marca_____________________
APARATO SERIE N
NOMBRE DEL
DOMICILIO
CIUDAD ESTADO
FECHA DE COMPRA
IMPORT
INTERMATIC de MÉXICO, S. de R.L. de C.V
AV. RAMON RIVERA LARA
COL. PARQUES INDUSTRIALES INFONAVIT DE TIENDA
CD. JUAREZ, CHIH., MÉXICO
RFC: IMC990119KHO
ADOR, T
O P
LIMIT
CLIENTE
ALLER DE SER
.intermatic.com
AINES PROVINCES NE PERMETTENT P
CUANDO SE VENDE EN MÉXICO / GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS
PRESENTE GARANTÍA
ARTICULAR, SE MODIFICAN P
ADA, Y TENDRÁN LA MISMA DURACIÓN QUE EL PERIODO DE GARANTÍAESTABLECIDO.
VICIO y VENT
No. 6520 SELLO Y FIRMA
. 32600
C.P
LIMITED TWO YEAR WARRANTY
G
ARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS
Asegúrese de envolver bien el producto para evitar daños durante el transporte.
G
ARANTIE LIMITÉE DE DEUX
S D'EXCLUSIONS OU DE LIMITATIONS AUX DOMMAGES
LIMITE INDIQUÉE CI-DESSUS PEUT NE P
ranchissement pré-payé au centre de service autorisé indiqué plus bas. Cet garantie fait
f
. NO
SUSTITUYE
ARTES:
DE P
A
A
inn Rd., Spring Grove, Illinois 60081-9698/815-675-7000 http://www
ASUME RESPONSABILIDAD
A CUALQUIER OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA. TODAS LAS
EXISTIR ÚNICAMENTE SEGÚN LO ESTIPULADO EN LA
ARA
ANS
el.: 656 618 39 33 Ext. 111, RFC: IMC990119KHO.
T
. 32600,
inn Rd., Spring Grove, Illinois 60081-
AS VOUS CONCERNER. CETTE GARANTIE
ALGUNA, POR DAÑOS INDIRECTOS O
o
.intermatic.com
PRESENTE
158LZ12277
158LZ12277
-
FRONT
NOTES:
ALL PRINTING TO BE AS PER INTERMATIC
APPROVED ARTWORK.
BACK
DR: ZL 4/29/05
CHKD: KO 4/29/05
SCALE:
APPROVED
1 RELEASED TO ELEC. DATA
LET. REVISION SIGN. MODEL ASSEM. QTY. SUPERSEDES:
1-JP 4/29/2005
SEE B/M FOR ALL PART NUMBERS & QUANTITIES
ITEM PART NUMBER DESCRIPTION QTY
INTERMATIC INCORPORATED
NAME: INST SHT- LZ310, US-MX-CA
TL: WHITE PAPER STOCK
MA
FINISH:
HEAT TREAT:
BLACK PRINTING INK
DIM
TOL
FRACTIONS + .010 . DECIMALS AS SPECIFIED - ANGLES + 1/2˚
:
ALL DIMENSIONS MUST BE MET BEFORE PLATING.