INTER-M L-2400 User Manual [fr]

L800/1400/1800/2400/3000
Amplificateur Professionnel
m
anual d'Utilisation
B370031
OC03
OC03
French
10
9
11
8
12
7
13
6
15
5
17 19
4
22
3
229
1
54
0
10
9
11
8
12
7
13
6
15
5
17 19
4
22
3
229
1
54
0
3000
PROFESSIONAL POWER AMPLIFIER
French
Sommaire
Sommaire
Felicitations
Précautions ...................................................................................................................................17
Emballage ....................................................................................................................................18
Les Premières Instructions ...............................................................................................................18
Installation
Mise en place ...............................................................................................................................19
Sécurité ........................................................................................................................................19
Description.....................................................................................................................................20
Caractéristiques............................................................................................................................20
Accessoires...................................................................................................................................20
Face Avant.....................................................................................................................................21
Face Arriere...................................................................................................................................22
Applications
Configuration Mode Stéréo ...........................................................................................................24
Configuration Mode Parallèle.........................................................................................................24
Configuration Mode Mono/Bridge .................................................................................................25
Configuration Mode «chaînage» ....................................................................................................25
Connectique..................................................................................................................................26
Synoptique ....................................................................................................................................27
Specifications Techniques............................................................................................................29
Maintenance
Procédures....................................................................................................................................30
Schémas.......................................................................................................................................30
Liste des composants......................................................................................................................30
Compatibilites & Options............................................................................................................30
Garantie.........................................................................................................................................30
17
L800/1400/1800/2400/3000
AMPLIFICATEUR PROFESSIONNEL
French
Felicitations
Felicitations
Un remerciement personnel et des félicitations particulières de la part de la société INTER-M.
Toute l’équipe d’INTER-M se consacre à développer et fabriquer des produits professionnels d’un excellent rapport qualité/prix et est fière de vous compter parmi ses utilisateurs. Nous sommes sincèrement persuadés que ce produit vous apportera entière satisfaction car il est le résultat d’années d’expérience et de savoir-faire au service du domaine de l’Audio professionnel.
Alors, bienvenue dans le monde d’INTER-M et encore tous nos remerciements pour votre contribution à élargir à travers le monde, la grande famille d’INTER-M.
INSTRUCTIONS RELATIVES AU RISQUE DE FEU, CHOC
ÉLECTRIQUE, OU BLESSURES AUX PERSONNES.
AVIS:
AFIN DE REDUIRE LES RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, N’ENLEVEZ
PAS LE COUVERT (OU LE PANNEAU ARRIERE). NE CONTIENT
AUCUNE PIECE REPARABLE PAR L’UTILISATEUR.
CONSULTEZ UN TECHNICIEN QUALIFIE POUR L’ENTRETIENT.
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN.
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR.
CAUTION AVIS
PRÉCAUTIONS
Veuillez lire le manuel:
Il contient des informations qui devraient êtres comprises avant l’opération de votre appareil. Conservez S.V.P. ces instructions pour consultations ultérieures.
Emballage:
Conservez la boite au cas ou l’appareil devait être retourner pour réparation.
Attention:
Lors de l’utilisation de produits électrique, assurez-vous d’adhérer à des précautions de bases incluant celle qui suivent:
Alimentation:
L’appareil ne doit être branché qu’à une source d’alimentation correspondant au voltage spécifié dans le manuel ou tel qu’indiqué sur l’appareil. Cet appareil est équipé d’une prise d’alimentation polarisée. Ne pas utiliser cet appareil avec un cordon de raccordement à moins qu’il soit possible d’insérer complètement les trois lames. Des précautions doivent êtres prises afin d’eviter que le système de mise à la terre de l’appareil ne soit désengagé.
Risque:
Ne pas placer cet appareil sur un chariot, un support, un trépied ou une table instables. L’appareil pourrait tomber et blesser quelqu’un ou subir des dommages importants. Utiliser seulement un chariot, un support, un trépied ou une table recommandés par le fabricant ou vendus avec le produit. Suivre les instructions du fabricant pour installer l’appareil et utiliser les accessoires recommandés par le fabricant. Il convient de ne pas placer sur l’appareil de sources de flammes nues, telles que des bougies allumées. L’appareil ne doit pas être exposé à des égouttements d’eau ou des éclaboussures et qu’aucun objet rempli de liquide tel que des vases ne doit être placé sur l’appareil. Les dispositifs marqués d’une symbole “d’éclair” sont des parties dangereuses au toucher et que les câblages extérieurs connectés à ces dispositifs de connection extérieure doivent être effectivés par un opérateur formé ou en utilisant des cordons déjà préparés.
Cordon d’alimentation: Évitez d’endommager le cordon d’alimentation. N’UTILISEZ PAS L’APPAREIL si le cordon d’alimentation est endommagé.
Service:
Consultez un technicien qualifié pour l’entretien de votre appareil.
18
L800/1400/1800/2400/3000
AMPLIFICATEUR PROFESSIONNEL
French
Emballage
Nous vous conseillons de prendre un peu de votre temps pour étudier ce manuel afin que vous puissiez vous familiariser avec l’ensemble des données techniques au sujet de son installation, de ses caractéristiques et de son mode d’utilisation.
Veillez à le déballer avec précaution pour ne pas l’endommager. Conservez précautionneusement les composants de l’emballage qui devront-être réutilisés pour un transport ultérieur (notamment si une ré-expédition chez l’importateur officiel doit s’opérer pour une maintenance ou un SAV).
Les premières instructions
1. Ne pas mettre sous tension votre amplificateur avant l’étape 6. Le commutateur devra être sur la position OFF.
2. Mettre les curseurs rotatifs de volume en face avant à 0, (tournez dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à la butée).
3. Câblez une source dotée d’un signal d’entrée approprié soit aux connecteurs XLR symétriques soit aux connecteurs Jacks 6,35mm symétriques (anneau/masse/pointe) repérés INPUTS.
4. Adaptez le mode désiré à l’aide du sélecteur en face arrière. Le mode stéréo étant le mode le plus utilisé.
5. Câblez les sorties HP (OUTPUTS) vers vos enceintes en prêtant attention au mode (STEREO ou BRIDGE) choisi, voir ci-dessus, par rapport à l’impédance de vos enceintes.
6. Le commutateur de mise sous tension étant toujours sur OFF, branchez et le reliez le câble secteur à la prise de courant en vérifiant la conformité électrique.
7. Allumez alors votre amplificateur (commutateur sur la position ON). La LED (témoin lumineux) s’allumera alors.
8. Votre amplificateur est alors prêt à fonctionner. Augmentez doucement le bouton de volume pour arriver au niveau sonore souhaité. ATTENTION : Evitez que la LED «PEAK» s’illumine et n’augmentez pas de façon trop importante le contrôle de volume afin d’éviter d’endommager vos enceintes.
9. D’une façon générale, réglez votre niveau de sorte que la LED «PEAK» ne soit jamais allumée.
19
L800/1400/1800/2400/3000
AMPLIFICATEUR PROFESSIONNEL
French
Installation
Installation
Mise en place
Ne jamais placer votre amplificateur dans un endroit qui pourrait altérer son bon fonctionnement et ses performances comme : des lieux où la chaleur est excessive (chaleur d’un radiateur, exposition directe au soleil), humides, poussiéreux, ou encore subissant des vibrations importantes.
Sécurité
1. Lisez attentivement ces instructions.
2. Gardez en lieu sûr ce manuel d’emploi.
3. Prêtez attention aux mises en garde.
4. Suivez rigoureusement toutes les instructions.
5. N’employez pas cet appareil près de l'eau.
6. Nettoyez uniquement votre appareil avec un chiffon sec.
7. Ne bloquez aucune ouverture de ventilation. Installez votre appareil suivant les instructions constructeur.
8. N’installez pas votre appareil à côté d’un radiateur, four, …, exposition directe au soleil, proche de toute source qui pourrait produire de la chaleur.
9. Ne démontez pas la fiche secteur du câble, ne la remplacez pas, n’inversez pas sa polarité. Ce connecteur est pourvu de 2 lames dont l’une est plus grosse que l’autre. Une prise secteur est composée de ces deux lames et d’un troisième concernant la masse. Cette dernière représente la mise à la terre donc concerne directement votre sécurité. Si cette fiche ne paraît pas compatible avec votre installation électrique, consultez un électricien pour remplacer éventuellement votre prise secteur (prise murale).
10. Protégez votre câble secteur en évitant de marcher dessus, de le coincer ou de l’écraser. Veillez toujours à le brancher ou à le débrancher par sa fiche et non par le câble en le tirant.
11. Veillez à toujours respecter les consignes constructeur (accessoires/montage).
12. Veillez à toujours respecter l’utilisation des équipements complémentaires recommandés par le constructeur ou le revendeur. Lorsque vous utiliser un chariot de transport ou fly-case à roulettes, respectez le sens afin d’éviter de transporter votre amplificateur à l’envers.
13. Débranchez votre appareil lors d’orages ou lors d’une non-utilisation trop importante.
14. Adressez-vous pour toute intervention à un service après-vente qualifié (pannes liées à l’alimentation secteur, liquide introduit ou objet tombé dans l’appareil qui empêcherait une utilisation normale).
S3125A
S3125A
20
L800/1400/1800/2400/3000
AMPLIFICATEUR PROFESSIONNEL
French
Caractéristiques
Caractéristiques
- Charge de 2 Ohms stable par canal, charge de 4 Ohms stable par canal.
- 2 Unités au format RACK 19”.
- Sélecteur de filtre passe-haut sur chaque canal.
- Circuit de limitation «CLIP».
- Ventilation par air forcé (Prise d’air en façade avant et sortie en face arrière).
- Diodes indicatrices des divers modes de fonctionnement sur la face avant.
- Diodes indicatrices de niveau de signal en sortie, de crêtes «CLIP», de mise en protection, et de mise sous
tension.
- Equerres de mise en rack pour une installation permanente dans une baie ou un rack au format 19”.
- Câble secteur séparé.
Accessoire
Un câble secteur séparé est fourni avec cet appareil.
Description
Description
- L800
2 Unités au format RACK 19” Amplificateur développant 800 WATTS sous 4 OHMS (MONO BRIDGE)
- L1400
2 Unités au format RACK 19” Amplificateur développant 1400 WATTS sous 4 OHMS (MONO BRIDGE)
- L1800
2 Unités au format RACK 19” Amplificateur développant 1800 WATTS sous 4 OHMS (MONO BRIDGE)
- L2400
2 Unités au format RACK 19” Amplificateur développant 2400 WATTS sous 4 OHMS (MONO BRIDGE)
- L3000
2 Unités au format RACK 19” Amplificateur développant 3000 WATTS sous 4 OHMS (MONO BRIDGE)
21
L800/1400/1800/2400/3000
AMPLIFICATEUR PROFESSIONNEL
French
Face Avant
Face Avant
1. POIGNÉES DE MANUTENTION
Vous pouvez déplacer aisément votre amplificateur de puissance en utilisant ces poignées.
2. CONTRÔLES DES NIVEAUX DES CANAUX 1 ET 2
Contrôles de niveau du signal d’entrée pour chaque canal. En mode stéréo ou parallèle les potentiomètres déterminent le niveau de signal indépendamment pour chaque canal. E n mode « Bridgé » le canal 1 doit être ouvert au maximum vers la droite et le canal 2 doit être tourné vers la droite uniquement de façon à obtenir le niveau de signal désiré.
3. DIODES DE NIVEAU
Ces diodes sont allumées lorsque l’amplificateur délivre un signal audio en mode de fonctionnement normal.
4. DIODES INDICATRICES DE CRÊTES (CLIP)
Si ces diodes s’allument c’est pour signaler un problème. Réduire le niveau des périphériques qui délivrent un signal vers l’amplificateur ou réduire le contrôle de niveau sur l’amplificateur. Ces diodes ne doivent pas être allumées en permanence mais peuvent « flasher » occasionnellement.
5. DIODES DE PROTECTION
Si ces diodes s’allument c’est pour signaler un problème sur le système. Réduisez le volume et cherchez la cause du problème. Il est possible que l’amplificateur soit trop chaud ou que l’impédance des haut-parleurs soit trop basse. Ces diodes ne doivent pas s’allumer en mode de fonctionnement normal.
6. DIODES DE MODE DE FONCTIONNEMENT
Cette diode indique le mode de fonctionnement qui a été sélectionné en face arrière de l’amplificateur.
7. DIODES TEMOIN D’ALIMENTATION
Lorsqu’elle est allumée cette diode atteste de l’alimentation et de la mise en marche de l’amplificateur.
8. COMMUTATEUR DE MISE EN MARCHE
La position de ce commutateur vous indiquera si votre amplificateur est allumé (ON) ou non (OFF). L’état de marche est également confirmé par l’état de la diode. L’amplificateur est toujours le dernier élément dans un système son à mettre en fonction. Il est impératif que les boutons de volume soient totalement au niveau 0 avant extinction ou avant allumage.
1234567 8
22
L800/1400/1800/2400/3000
AMPLIFICATEUR PROFESSIONNEL
French
Face Arriere
Face Arriere
1. PRISE D’ALIMENTATION
Branchez cet appareil à une prise de courant appropriée en utilisant le cordon secteur adéquat.
2. COUPE CIRCUIT
Quand le coupe circuit s’est déclenché, il faut le ré-enclencher en le poussant. En cas de problème de surcharge ou d’erreur, le coupe circuit protègera le système.
3. CONNECTEURS DE SORTIE
Les sorties sont sur bornier doublées par des connecteurs Speakon. Le branchement des haut-parleurs en mode BRIDGE MONO est différent du mode STEREO. Assurez vous que le mode sélectionné soit correct vis-à­vis de l’impédance des Haut-parleurs.
- L800/1400/1800/2400
- L3000
23
PUSH TO RESET
11A / 250V
~AC INPUT
230V 50Hz, 4.5A
MODEL NO. L2400
PROFESSIONAL POWER AMPLIFIER
RATED OUTPUT 750W/CH @4
S
N
MADE IN KOREA
CLASS 2 WIRING
14
23
www.inter-m.com
PUSH TO RESET
15A / 250V
~AC INPUT
230V 50Hz, 5A
MODEL NO. L3000
PROFESSIONAL POWERAMPLIFIER
RATED OUTPUT 1000W/CH @4 RATED OUTPUT 2000W/CH @8
STEREO, PARALLELBRIDGED MONO
SPEAKER OUTPUTS
BRIDGED MONOCHANNEL 2 CHANNEL 1
S
N
BRIDGED
RISQUE DE CHOC ELEC-
TRIQUE NE PAS OUVRIR.
DO NOT REMOVE COVER. NO USER SERVICEABLE
SERVICING TO QUALIFIED
AMP MODE
PARALLEL
STEREO
MADE IN KOREA
AVIS
CAUTION
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,
PARTS INSIDE.REFER
SERVICE PERSONNEL.
CLASS 2 WIRING
567
ON
OFF
PUSH
LIM
30Hz
50Hz
OFF
HPF
INPUT 1
PUSH
LIM
ON
OFF
HPF
INPUT 2
30Hz
50Hz
OFF
567
INPUT 1
INPUT 2
OFF ON
PUSH
LIM
30Hz
OFF 50Hz
HPF
PUSH
OFF ON
LIM
30Hz
OFF 50Hz
HPF
14
23
L800/1400/1800/2400/3000
AMPLIFICATEUR PROFESSIONNEL
French
4. SELECTEUR DE MODE
Positionner le sélecteur en mode STEREO, PARALLELE ou MONO BRIDGE en fonction de l’application désirée. Le mode STEREO est le plus utilisé. L’entrée du canal 1 reçoit le signal qui va être amplifié et dirigé vers la sortie 1. L’entrée du canal 2 reçoit le signal qui va être amplifié et dirigé vers la sortie 2. Le mode PARALLELE gère le signal entrant sur le canal 1 et redistribue ce signal d’entrée vers les 2 sorties. Aucun signal ne doit être inséré par l’entrée du canal 2 lors de l’utilisation en mode PARALLELE. Le mode MONO BRIDGE combine les deux canaux pour créer un seul canal «mono». Le signal entrant sur le canal 1 ressortira amplifié sur les bornes positives des canaux 1 et 2. Ne rentrez aucun signal dans l’entrée du canal 2 et ne branchez aucune charge sur les bornes négatives de sortie.
5. CONNECTEURS D’ENTREE SYMETRIQUE
Chaque canal d’entrée est équipé d’une entrée spéciale qui est compatible soit avec un JACK 6.35mm ou un connecteur XLR. Les règles de branchement en vigueur s’appliquent bien évidemment à cette «double connexion».
6. SELECTEUR DE LIMITATION «CLIP»
Le «CLIP LIMITER» réduit le niveau opérationnel interne de l’amplificateur de façon à ce que d’éventuels « pics » de signal ne viennent pas saturer l’amplificateur, provoquant de la distorsion qui pourrait endommager sérieusement les haut-parleurs. Il est vivement recommandé de le laisser en position de marche «ON».
7. SELECTEUR DE FILTRE PASSE-HAUT
Positionnez le sélecteur en fonction de l’application désirée. La position «OFF» laisse passer un signal dans toute la largeur de la bande de fréquences vers les haut-parleurs. La position «30Hz» réduit l’amplitude du signal sous les 30Hz en conservant la puissance et en protégeant les haut-parleurs. La position «50Hz» réduit l’amplitude du signal sous les 50Hz en conservant la puissance et en protégeant les haut-parleurs.
24
L800/1400/1800/2400/3000
AMPLIFICATEUR PROFESSIONNEL
French
Applications
Applications
Configuration Mode Stéréo
Configuration Mode Parallèle
www.inter-m.com
PUSH TO RESET
15A / 250V
~
AC INPUT
230V 50Hz, 5A
MODEL NO. L3000
PROFESSIONAL POWERAMPLIFIER
STEREO, PARALLEL
RATED OUTPUT 1000W/CH @4 RATED OUTPUT 2000W/CH @8
BRIDGED MONO
SPEAKER OUTPUTS
CHANNEL 2 CHANNEL 1
BRIDGED MONO
S
N
BRIDGED
MX-1424/1824/1424A EX/1824A EX
INPUT 1
PUSH
PUSH
INPUT 2
AMP MODE
STEREO
MADE IN KOREA
AVIS
RISQUEDE CHOC ELEC­TRIQUENE PAS OUVRIR.
CAUTION
TOREDUCE THE RISK
OFELECTRIC SHOCK, DONOT REMOVECOVER. NOUSER SERVICEABLE
PARTS INS IDE . R EFE R SERVICINGTOQUALIFIED
SERVICEPERSONNEL.
CLASS 2 WIRING
PARALLEL
FULL LOGIC CASSETTE RECEIVER AMPLIFIER
POP
120A
-12 -5 0 +3 6
AM/FM DTS TUNER
BASS TREBLE CHIME
-12dB +12dB -12dB +12dB
MIC1
MIN
MAX
AM/FM
TUNE
MEMO142536UPDOWN
MIC2
MIN
MAX
PROT
TUNER
CLIP
0dB
3dB
7dB
MAXON OFF
10dB
15dB
MASTERVOLUME
20dB
POWER
SPEAKER
A
B
MAX
MIN
MIC3
DECKAUX
POWER
ON
OFF
MIN
MIN
MIN
MAX
MAX
MAX
POP-120A
OFF ON
LIM
30Hz
OFF 50Hz
HPF
OFF ON
LIM
30Hz
OFF 50Hz
HPF
MX-1424/1824/1424A EX/1824A EX
www.inter-m.com
PUSH TO RESET
15A / 250V
~AC INPUT
230V 50Hz, 5A
MODEL NO. L3000
PROFESSIONAL POWERAMPLIFIER
RATED OUTPUT 1000W/CH @4 RATED OUTPUT 2000W/CH @8
BRIDGED MONO
SPEAKER OUTPUTS
BRIDGED MONOCHANNEL 2 CHANNEL 1
STEREO, PARALLEL
S
N
MADE IN KOREA
RISQUEDE CHOC ELEC-
TRIQUENE PAS OUVRIR.
CAUTION
TOREDUCE THE RISK
OFELECTRIC SHOCK, DONOT REMOVECOVER. NOUSER SERVICEABLE
PARTS INS IDE . R EFE R SERVICINGTOQUALIFIED
SERVICEPERSONNEL.
CLASS 2 WIRING
AMP MODE
PARALLEL
BRIDGED
STEREO
FULL LOGIC CASSETTE RECEIVER AMPLIFIER
POP
120A
-12 -5 0 +3 6
AM/FM DTS TUNER
BASS TREBLE CHIME
-12dB +12dB -12dB +12dB
MIC1
MIN
MAX
AM/FM
TUNE
MEMO142536UPDOWN
MIC2
MIN
MAX
PROT
TUNER
CLIP
0dB
3dB
7dB
MAXON OFF
10dB
15dB
MASTERVOLUME
20dB
POWER
SPEAKER
A
B
MAX
MIN
MIC3
DECKAUX
POWER
ON
OFF
MIN
MIN
MIN
MAX
MAX
MAX
POP-120A
INPUT 1
OFF ON
PUSH
LIM
30Hz
AVIS
OFF 50Hz
HPF
PUSH
INPUT 2
OFF ON
LIM
30Hz
OFF 50Hz
HPF
25
L800/1400/1800/2400/3000
AMPLIFICATEUR PROFESSIONNEL
French
Applications
Configuration Mode Mono/Bridge
Configuration Mode «Chaînage»
Le chaînage est possible en mode stéréo/parallèle ou mono Bridge.
FULL LOGIC CASSETTE RECEIVER AMPLIFIER
POP
120A
POP-120A
-12 -5 0 +3 6
AM/FM DTS TUNER
BASS TREBLE CHIME
-12dB +12dB -12dB +12dB
MIC1
MIN
MAX
AM/FM
TUNE
MEMO142536UPDOWN
MIC2
MIN
MAX
PROT
TUNER
CLIP
0dB
3dB
7dB
MAXON OFF
10dB
15dB
MASTERVOLUME
20dB
POWER
SPEAKER
A
B
MAX
MIN
MIC3
DECKAUX
POWER
ON
OFF
MIN
MIN
MIN
MAX
MAX
MAX
MX-1424/1824/1424A EX/1824A EX
INPUT 1
OFF ON
www.inter-m.com
PUSH TO RESET
15A / 250V
~
AC INPUT
230V 50Hz, 5A
MODEL NO. L3000
PROFESSIONAL POWERAMPLIFIER
STEREO, PARALLEL
RATED OUTPUT 1000W/CH @4 RATED OUTPUT 2000W/CH @8
BRIDGED MONO
SPEAKER OUTPUTS
CHANNEL 2 CHANNEL 1
BRIDGED MONO
S
N
MADE IN KOREA
AVIS
RISQUEDE CHOC ELEC­TRIQUENE PAS OUVRIR.
CAUTION
TOREDUCE THE RISK
OFELECTRIC SHOCK, DONOT REMOVECOVER. NOUSER SERVICEABLE
PARTS INS IDE . R EFE R SERVICINGTOQUALIFIED
SERVICEPERSONNEL.
CLASS 2 WIRING
AMP MODE
PARALLEL
BRIDGED
STEREO
PUSH
LIM
30Hz
OFF 50Hz
HPF
PUSH
INPUT 2
OFF ON
LIM
30Hz
OFF 50Hz
HPF
www.inter-m.com
PUSH TO RESET
15A / 250V
~
AC INPUT
230V 50Hz, 5A
MODEL NO. L3000
PROFESSIONAL POWERAMPLIFIER
STEREO, PARALLEL
RATED OUTPUT 1000W/CH @4 RATED OUTPUT 2000W/CH @8
BRIDGED MONO
SPEAKER OUTPUTS
CHANNEL 2 CHANNEL 1
BRIDGED MONO
S
N
BRIDGED
AMP MODE
STEREO
MADE IN KOREA
AVIS
RISQUEDE CHOC ELEC­TRIQUENE PAS OUVRIR.
CAUTION
TOREDUCE THE RISK
OFELECTRIC SHOCK, DONOT REMOVE COVER. NOUSER SERVICEABLE
PARTSINSIDE. REFER SERVICINGTO QUALIFIED
SERVICEPERSONNEL.
CLASS 2 WIRING
PARALLEL
INPUT 1
INPUT 2
OFF ON
PUSH
LIM
30Hz
OFF 50Hz
HPF
PUSH
OFF ON
LIM
30Hz
OFF 50Hz
HPF
www.inter-m.com
PUSH TO RESET
15A / 250V
~
AC INPUT
230V 50Hz, 5A
MODEL NO. L3000
PROFESSIONAL POWERAMPLIFIER
RATED OUTPUT 1000W/CH @4
STEREO, PARALLEL BRIDGED MONO
RATED OUTPUT 2000W/CH @8
SPEAKER OUTPUTS
CHANNEL 2 CHANNEL 1
BRIDGED MONO
INPUT 1
OFF ON
INPUT 2
PUSH
LIM
30Hz
OFF 50Hz
HPF
PUSH
OFF ON
LIM
30Hz
OFF 50Hz
HPF
S
N
MADE IN KOREA
AVIS
RISQUEDE CHOC ELEC­TRIQUENE PAS OUVRIR.
CAUTION
TOREDUCE THE RISK
OFELECTRIC SHOCK, DONOT REMOVE COVER. NOUSER SERVICEABLE
PARTSINSIDE. REFER SERVICINGTO QUALIFIED
SERVICEPERSONNEL.
CLASS 2 WIRING
AMP MODE
PARALLEL
BRIDGED
STEREO
26
L800/1400/1800/2400/3000
AMPLIFICATEUR PROFESSIONNEL
French
Applications
Connectique
Les produits INTER-M sont câblés aux normes agréées par les professionnels et suivant les pratiques généralement utilisées dans le monde entier.
CONNECTEURS SYMETRIQUES TYPE XLR : Les connecteurs XLR sont configurés comme suit :
- Broche 1 = Ground = Masse
- Broche 2 = Hot (+) = Point Chaud (+)
- Broche 3 = Cold (-) = Point Froid (-)
JACK SYMETRIQUE 6,35mm : Les connecteurs au format jack 6,35mm sont configurés comme suit : Pointe= Tip / Hot = Point Chaud (+) Anneau = Ring / Cold = Point Froid (-) Tige = Sleeve / Ground = Masse
Le mode stéréo utilise une borne (+) et une borne (-) sur chaque canal, sortie sur bornier (CH1 : 1+, 1- et CH2 : 2+, 2-). Le mode mono utilisant les 2 bornes (+) des 2 canaux. Les bornes négatives (-) ne sont pas connectées. ATTENTION : En mode mono, l’impédance est limitée à 4 Ohms.
- XLR MALE
- COMBINATION
- CONNECTEUR SPEAKON
Broche set # 1 Plan de câblage
- PHONE JACK
- CONNEXION STÉRÉO/PARALLELE - CONNEXION MONO/BRIDGE
12
3
MASSE POINT CHAUD
POINT FROID
PUSH
12
3
MASSE
POINT CHAUD
POINT FROID
1- 1+
2+ 2-
MASSE
POINT CHAUD
POINT FROID
CH2 CH1
CH2 CH1
27
L800/1400/1800/2400/3000
AMPLIFICATEUR PROFESSIONNEL
French
Synoptique
Synoptique
- L800/1400/1800/2400
28
L800/1400/1800/2400/3000
AMPLIFICATEUR PROFESSIONNEL
French
- L3000
29
L800/1400/1800/2400/3000
AMPLIFICATEUR PROFESSIONNEL
French
Specifications Techniques
Specifications Techniques
............................
0dB=1 Vrms, Mi Puissance=1/2 de la puissance (mesurée)
* Caractéristiques pouvant-être modifiées sans préavis.
L800 L1400 L1800 L2400 L3000
P
uissance RMS
STEREO sous 8
200W 280W 360W 500W 650W
STEREO sous 4
300W 450W 600W 750W 1000W
STEREO sous 2
430W 700W 900W 1200W 1500W
MONO-BRIDGE sous 8
600W 900W 1200W 1500W 2000W
MONO-BRIDGE sous 4
800W 1400W 1800W 2400W 3000W Réponse en Fréquences 20Hz~20kHz; ±0.1dB, 5Hz-70kHz: -3dB Taux de Distorsion Harmonique
(20Hz-20kHz)
0.03%
Séparation de Canal (Puissance/2, 8Ω) 80dB Bruit Résiduel -85dB Rapport Signal/Bruit 100dB Sensibilité d’Entrée (4à 1kHz) 2.7dB 2.7dB 3.5dB 3.5dB 3.5dBu Facteur d’Amortissement
(RL=8, f=10Hz-400Hz)
400
Gain (4à 1kHz) 30dB 32dB 33dB 34dB 38.5dB Type Circuits (Class) Class AB Class AB Class H Class H Class H Impédance d’Entrée 20k(Symétrique/Asymétrique) LED (témoins lumineux)
Alimentation – bleu Clip / Limiteur – rouge Signal – vert Protection – rouge Sélecteur de modes - jaune
Protection
Power ON/OFF (coupé), court-circuit et thermique et RF
Ventilation
Vitesse variable, lent et rapide Données Électriques AC 100V/110V 60Hz, 230V/240V 50Hz Consommation Électrique
(1/8 puissance totale)
3A 3.5A 4A 4.5A 5A
Poids 14kg 14.4kg 15kg 15.6kg 19.5kg Dimensions 482(L) x 88(H) x 369(P)mm Connecteurs
Entrées XLR-3-type 31 + Jack 6.35mm symétrique
Sortie Bornier poussoire x 2 + SPEAKON x 2
Opérant Température -10°C ~ +40°C
30
L800/1400/1800/2400/3000
AMPLIFICATEUR PROFESSIONNEL
French
Maintenance
Maintenance
Procédures
Reprenez étape par étape afin de vous assurer que le problème ne soit pas lié à l’opérateur (câblage, autre appareil pouvant causer un dysfonctionnement du système). Ces informations fournies doivent vous aider à localiser un problème mais en aucun cas vous permettre de dépanner votre appareil. Si le problème rencontré est un problème purement lié au produit, prenez contact immédiatement auprès d’un service technique agréé.
Schémas
Un schéma électronique de votre appareil peut-être fourni en vous adressant auprès de votre revendeur.
Liste des composants
Une liste des composants électroniques de votre appareil peut-être fournie en vous adressant auprès de votre revendeur.
Compatibilites & Options
Compatibilites & Options
Compatibilites
Cet appareil est entièrement compatible et répond aux normes locales en vigueur (CE), normes de sécurité, normes électriques,…
Options
Aucune option n’est disponible pour cet appareil.
Garantie
Garantie
Les conditions et termes de garantie sont différents et dépendent de chaque pays. Ils ne sont pas soumis par conséquent aux mêmes règles. Pour obtenir ces informations, vous devez vous adresser à votre revendeur ou importateur national.
Loading...