thank you very much for choosing a Inter-M product. We wish you a lot of fun and success with your
new EMI-300. To become familiar with all functions of this product, please study this instruction manual before use.
A personal welcome to you from the management and employees of Inter-M
All of the co-workers here at Inter-M are dedicated to providing excellent products with inherently good
value, and we are delighted you have purchased one of our products.
We sincerely trust this product will provide years of satisfactory service, but if anything is not to your
complete satisfaction, we will endeavor to make things right.
Welcome to Inter-M, and thank you for becoming part of our worldwide extended family!
This symbol is intended to alert the user to the
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK.
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
WARNING
To prevent fire or shock hazard, do not
expose the unit to rain or moisture.
*Do not install this equipment in a confined space such as a book case or similar unit.
*The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and no objects filled with liquids, such vases, shall be placed on the apparatus.
*Worded: “WARNING FOR YOUR PROTECTION PLEASE READ THE FOLLOWING-WATER AND MOISTURE: Unit should not be used
near water(e.g. near a bathtub, washbowl, kitchen sink, laundry tub, in a wet basement, or near a swimming pool, etc). Care should be taken
so than objects do not fall and liquids are not spilled into the enclosure through openings.”
Caution: To prevent electric shock do not use this (polarized) plug
Attentions: Pour prévenir les chocs électriques ne pas utiliser cette
presence of uninsulated “dangerous voltage”
within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric
shock to persons.
This symbol is intended to alert the user to the
presence of important operation and maintenance (servicing) instructions in the literature
accompanying the appliance.
with an extension cord, receptacle or other outlet unless
the blades can be fully inserted to prevent blade exposure.
fiche polarisée avec un prolongateur, une prise de
courant on une autre sortie de courant, sauf si les
lames peuvent étre insérées à fond sans en laisser
aucune partie à découvert.
EMI-300
1
7-CHANNEL 2 X 150W MIXING AMPLIFIER
S3125A
Unpacking
Unpacking
Please take a few minutes to read this manual to familiarize yourself with important information regarding
Please take a few minutes to read this manual to familiarize yourself with important information regarding
installation, product features, and operation.
installation, product features, and operation.
As with most electronic devices, ORIGINAL PACKAGING (OR EQUAL) IS REQUIRED in the unlikely event
As with most electronic devices, ORIGINAL PACKAGING (OR EQUAL) IS REQUIRED in the unlikely event
that the product needs to be returned for servicing.
that the product needs to be returned for servicing.
Installation
Installation
Environment
Never place this product in an environment which could alter its performance or reduce its service life. Such
environments usually include high levels of heat, dust, moisture, and vibration.
Safety
1. Read these instructions.
2. Follow all instructions.
3. Keep all warnings.
4. Do not use this apparatus near water.
5. Clean only with a damp cloth.
6. Do not block any of the ventilation openings.
7. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding type plug. A polarized plug has two
blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding
prong. The wide blade or the third prong is provided for your safety. When the provided plug does not fit
into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles,
and the point where they exit from the apparatus.
11. Use only the attachments/accessories specified by the manufacturer.
12. Use only with a cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the
apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid
injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the
apparatus has been damaged in any way, such as power supply cord or plug is
damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the
apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or
has been dropped.
S3125A
EMI-300
2
7-CHANNEL 2 X 150W MIXING AMPLIFIER
Features
Features
- Compact mixing amplifier
- 5 Line inputs and 2 microphones inputs
Especially microphone input #1 has an integrated ‘ducking’ function which automatically fades the music to
background level during announcements.
- Master equalizer with ( 6dB bass and treble controls).
- 2 Full-Stereo master sections with individual controls.
- Limiter for internal power amplifiers to eliminate overload distortion.
- Master 1 line-level lowpass output (100Hz/12dB) with balanced XLR connector for connection of active
subwoofers.
EMI-300
3
12345678
91213111014 15 1617
150Wx2 MIXING AMPLIFIER
EMI-300
7-CHANNEL 2 X 150W MIXING AMPLIFIER
Front Panel
Front Panel
1. MAIN POWER SWITCH
2. VOLUME CONTROL FOR MICROPHONE 1
3. VOLUME CONTROL FOR MICROPHONE 2
4. VOLUME CONTROL FOR LINE SIGNAL
Controls the volume of the selected line input
5. BASS EQ CONTROL
Affects all signals
6. TREBLE EQ CONTROL
Affects all signals
7. MASTER 1 VOLUME CONTROL
Use this control to adjust the overall output level of the internal power amplifiers in stereo mode(see page
8). In mono mode (see page 8), it controls the volume of the speakers connected to the AMP 1 terminals.
In addition to that, it permanently controls the volume of the MONO SUB OUT output.
8. MASTER 2 VOLUME CONTROL
Use this control to adjust the volume of the MASTER 2 OUT output. In mono mode (see page 8), it controls the volume of the speakers connected to the AMP 2 terminals.
9. DUCKING SWITCH BUTTON
When the DUCKING function is active, applying a signal to the Microphone 1 input automatically attenuates the Line signal to background level.
EMI-300
4
7-CHANNEL 2 X 150W MIXING AMPLIFIER
10. MICROPHONE INPUT 1
Balanced XLR input connector with the following pin configuration:
1 = ground
2 = signal + (hot)
3 = signal - (cold)
This input accepts dynamic and condenser microphones. Pin 2 and Pin 3 carry the phantom supply voltage required for condenser microphones. This input also provides the "Ducking" function (9).
11. MICROPHONE INPUT 2
Same specifications as microphone input 1, but without “ducking” function. Both microphone inputs can
be used simultaneously.
- Line input selector buttons
Only one Line input is active at a time.
12. CD 1
13. CD 2
14. AUX
15. VIDEO (AUDIO SIGNAL)
16. TAPE
17. OUTPUT LEVEL METER AND LIMITER LED
EMI-300
5
7-CHANNEL 2 X 150W MIXING AMPLIFIER
Rear Panel
Rear Panel
1819202122 23 24 252726
MODEL NO. EMI-300
18. STEREO SPEAKER OUTPUT
Do not connect total speaker loads of less than 4 ohms per channel (see page 9 and 10).
19. BRIDGE SPEAKER OUTPUT
This output must be used only in Bridge Mode. The connected speaker impedance must not be below 8
ohms .(see page 9 and 10).
20. MASTER 2 OUTPUT
This balanced XLR output has the following pin configuration:
1 = Ground
2 = Signal +
3 = Signal This output can be used for connection of external power amplifiers. Its volume is adjusted with the
Master 2 volume control.
21. MONO SUB OUT
This balanced XLR output carries a monophone version of the signal with an additional 100 Hz/12 dB
lowpass (high-cut) filter. Use this output to connect active subwoofer cabinets or power amplifiers for driving subwoofer cabinets. The level of this output is adjusted with the Master 1 control.
22. MODE SWITCH
Use this switch to set EMI-300 to stereo, mono or bridge mode (see page 8). When using this switch,
always observe the instructions on pages 8, 9 and 10.
EMI-300
6
7-CHANNEL 2 X 150W MIXING AMPLIFIER
23. STEREO/MONO SWITCHES
Use these switches to set the internal amplifiers (Master 1) or the Master 2 output to mono mode.
24. 1/4" INSERT JACKS
These 3-pole TRS jacks with break contacts are electronically located before the internal power amplifiers. You can use them to connect external sound processor devices, such as equalizers, effect units etc.
The tip contact carries the Send signal from the EMI-300, the ring contact expects the Return signal from
the external device (see page 12).
25. LINE INPUTS (5 x)
Use these RCA-type inputs to connect your stereo sources, e.g. CD players, tuners or tape recorders.
Use the buttons (12) to(16) to select one of the inputs.
26. GAIN CONTROLS FOR LINE INPUTS (5 x)
Use these controls to compensate different output levels of your stereo devices. Start out with all controls
in center position to be able to boost or attenuate the LIne input levels (see page 11).
27. RECORDING OUTPUT
This stereo output carries the microphone signals and the selected line input signal. This output is affected by the setting of the microphone controls (2) and (3) and the line volume control (4).
EMI-300
7
7-CHANNEL 2 X 150W MIXING AMPLIFIER
Operational Modes
Operational Modes
The EMI-300 can be operated in 3 modes (Stereo/Mono/Bridge) that can be selected with the AMP ROUTING switch (22). Depending on the selected mode, your speakers have to be connected to the EMI-300 in a
slightly different manner for every mode. For this reason you should first choose an operational mode that
suits your needs best from the listing below.
If you want to connect more than one speaker to each output, e.g. for installing them in different rooms,
also read the instructions on page 9 and 10.
How do you want to operate your EMI-300?
As a versatile stereo set
- Stereo mode
Switch the AMP ROUTING switch into its left position and connect your speakers to terminals AMP 1 (left
channel) and AMP 2 (right channel).
The following controls apply in this mode:
MIC1 = volume microphone 1
MIC2 = volume microphone 2
VOLUME = volume of active line input
LOW / HIGH = master EQ
MASTER 1 = overall volume
As a distributed background sound system
- Mono mode
Switch the AMP ROUTING switch into its right position and connect your speakers to terminals AMP 1
and AMP 2.
Since this mode yields a monaural output signal, all speakers carry the same signal.
The following controls apply in this mode:
MIC1 = volume microphone 1
MIC2 = volume microphone 2
VOLUME = volume of active line input
LOW / HIGH = master EQ
MASTER 1 = volume of speakers at AMP 1 terminal
MASTER 2 = volume of speakers at AMP 2 terminal
As a loud sound system for presentations or announcements
- Bridge mode
Switch the AMP ROUTING switch into its right position and connect your speakers to the BRIDGE OUT
terminals (19). Do not use the other speaker terminals in this mode.
The following controls apply in this mode:
MIC1 = volume microphone 1
MIC2 = volume microphone 2
VOLUME = volume of active line input
LOW / HIGH = master EQ
MASTER 1 = overall volume
EMI-300
8
7-CHANNEL 2 X 150W MIXING AMPLIFIER
25%
25%
25%
100%100%
68%
16%
16%
+
-
+
-
+
--+
+
-
+
-++
-
-+
-
25%
symmetricalunsymmetrical
This speaker is louder
than the other two
Connection of Speakers
Connection of Speakers
SINGLE SPEAKER PAIR
In stereo and mono mode, connect the speakers to the AMP 1 and AMP 2 outputs (18). For bridge mode, use
the BRIDGE MODE terminals (19). Watch for identical polarities of the speakers to avoid sound cancellations.
The output power capacity of the built-in amplifiers is used with best possible efficiency when it they work into
a 4 ohms speaker load (8 ohms in bridge mode). Higher impedances (e.g. 8 ohms or 16 ohms) decrease the
available output power, impedances below 4 ohms (8 ohms for bridge mode) can overload the outputs.
CONNECTION OF MORE SPEAKERS
When connecting a number of speakers to the EMI-300, always observe the polarities to avoid sound cancellations. In the following examples always observe the correct speaker polarity.
In a network of speakers, all speakers should produce the same volume. This is given when all cabinets
have the same individual impedance and when the network has a symmetrical structure. The illustration
below shows examples of a symmetrical and an unsymmetrical network (all speakers are assumed to have
the same impedance):
PARALLEL AND SERIES WIRING
When connecting several speakers to one output terminal, you have the choice between using parallel or
series wiring. Parallel wiring should be used when the speakers have individual impedances of 8 ohms or
higher. Use series wiring for speakers with 4 ohms or less impedance.
HOW TO WIRE SPEAKERS IN PARALLEL
Connect all '+' terminals of the speakers to the
red '+' terminal of the output and all '-' terminals
of the speakers to the black '-' terminal. For practical use, it might be easier to connect the first
speaker to the EMI-300 and the following speaker
to the terminals of first speaker, like shown in the
illustration below.
As shown in the the table below, impedances
below 4 ohms should not be used for the EMI-
300.
from Amplifier
black red
-+
-+
-+
more speakers
Total impedances for
parallel wiring
Single speaker
Amount of
speakers
1
2
3
* not recommended
impedance
4Ω 8Ω 16Ω
4Ω
*
*
EMI-300
8Ω
4Ω
16Ω
8Ω
*
5Ω
9
7-CHANNEL 2 X 150W MIXING AMPLIFIER
-+
-+
-+
-+
from Amplifier
black
Example for series wiring
with 3 cabinets.
red
Amount of
speakers
Single speaker
impedance
4Ω 8Ω 16Ω
1
2
3
4Ω
8Ω
12Ω
8Ω
16Ω
24Ω
16Ω
32Ω
48Ω
Total impedances for
parallel wiring
Connection of Speakers (contd.)
Connection of Speakers (contd.)
HOW TO WIRE SPEAKERS IN SERIES
Series wiring means that the speakers are daisychained, very much like the small bulbs in a christmastree illumination set. When making the connections,
you have to make sure that the signal flow inside a
speaker is always from '+' to '-', like in the illustration
below.
In a series wiring, the impedances of the individual
speakers add up to the total impedance, which in turn
increases with every new speaker in the chain. In
order to keep the total impedance low, series wiring
should only be performed with speakers that have low
individual impedances (4 ohms or less).
CALCULATION OF IMPEDANCES
For calculation of the total impedance Z
also use the formulas below.
MIXED WIRING
By making clever use of both series and parallel
wiring, it is often possible to wire a larger number of
speakers to built a network with 4 ohms total impedance.
If you want to use four identical speakers per channel,
you can use one of the sample networks below. Both
networks are wired so that the resulting total impedance equals the individual speaker impedance. If, for
example, 4 ohms speakers are used, the total impedance will also be 4 ohms which perfectly matches the
EMI-300 amplifiers
, you can
tot
Parallel wiring:
=
Z
tot
Series wiring:
Z
tot
+
-
= Z
1
1/Z
+ Z
+ 1/Z
1
2
+ Z
1
. . .
+ 1/Z
2
3
. . .
3
-+
+
-+
+-
+-
-
-+
+-
-+
+-
10
EMI-300
7-CHANNEL 2 X 150W MIXING AMPLIFIER
Connection of Sound Sources
Connection of Sound Sources
LINE-INPUTS (25)
LINE-INPUTS (26)
After the speakers are installed, you can now connect all your stereo devices, such as CD players, cassette
After the speakers are installed, you can now connect all your stereo devices, such as CD players, cassette
players, tuner etc. to their correspondent RCA-type inputs.
players, tuner etc. to their correspondent RCA-type inputs.
One line input can be selected at a time with its correspondent button (12) to (16).
One line input can be selected at a time with its correspondent button (12) to (16).
MICROPHONE INPUTS (10) (11)
MICROPHONE INPUTS (10) (11)
Both microphone inputs can be used simultaneously. The pin configuration of the XLR input connector is given
Both microphone inputs can be used simultaneously. The pin configuration of the XLR input connector is given
on page 4.
on page 16.
Use the controls (2) and (3) on the front panel to adjust the microphone sound levels.
Use the controls (2) and (3) on the front panel to adjust the microphone sound levels..
Initial Settings
Initial Settings
Before powering up the emi-300, set the gain controls of all used line inputs (27) to center position. Set the
Before powering up the EMI-300, set the gain controls of all used line inputs (26) to center position. Set the
gain controls of all unused inputs to full counterclockwise position. Set all gain controls on the front panel (2)
gain controls of all unused inputs to full counterclockwise position. Set all gain controls on the front panel (2)
(3) (4) to full counterclockwise position and the MASTER 1 and MASTER 2 controls about one quarter turn
(3) (4) to full counterclockwise position and the MASTER 1 and MASTER 2 controls about one quarter turn
up. You can now power up the EMI-300 with the mains switch (1).
up. You can now power up the EMI-300 with the mains switch (1).
Select a sound source from the line inputs and play some music. Turn up the line input volume control (4)
Select a sound source from the line inputs and play some music. Turn up the line input volume control (4) until
until you can hear a sound. Switch between the line inputs and re-adjust the gain controls (27) to compen-
you can hear a sound. Switch between the line inputs and re-adjust the gain controls (26) to compensate for
sate for
different sound levels. Set the final overall volume with the MASTER 1 and MASTER 2 controls and use the
different sound levels. Set the final overall volume with the MASTER 1 and MASTER 2 controls and use the
MASTER EQ controls (5) (6) for sound adjustments.
MASTER EQ controls (5) (6) for sound adjustments.
Ducking Function
Ducking Function
The ducking function provides automatic attenuation of the line signal when the microphone is used.
To make use of the ducking function, use the microphone inputs MIC 1 and activate the DUCKING button (9).
Talking into the microphone at normal level will now automatically fade the line signal volume to background
level. At speech pauses, the line signal will automatically be faded back to normal level.
To prevent self-attenuation of the line signal, do not hold the microphone too close to the speakers when the
ducking function is active.
EMI-300
11
7-CHANNEL 2 X 150W MIXING AMPLIFIER
Mode
Insert jack
upperlower
Stereo
Mono
Bridge
Left
Master 1
no function
Right
Master 2
no function
Assignment of insert jacks
Insert Jacks
Insert Jacks
The two insert jacks (24) are electronically located before the power amplifier inputs. Inserting a 1/4" TRS
The two insert jacks (25) are electronically located before the power amplifier inputs. Inserting a 1/4" TRS
plug makes the signal available at the plug contacts and allows serial connection of external sound processor
plug makes the signal available at the plug contacts and allows serial connection of external sound processor
devices (see illustration below).
devices (see illustration below).
The XLR outputs (20) and (21) are not affected by the insert jacks. The table on the right shows how the two
The XLR outputs (21) and (22) are not affected by the insert jacks. The table on the right shows how the two
insert jacks work in the different operational modes:
insert jacks work in the different operational modes:
External device
Input Output
Tip
(Send)
Master 2 Out
Master 2 Out
This output has two balanced XLR connectors and always carries the stereo master signal, no matter what
This output has two balanced XLR connectors and always carries the stereo master signal, no matter what
operational mode you have selected. The level of this output depends on the setting of the MASTER 2 control.
operational mode you have selected. The level of this output depends on the setting of the MASTER 2 con-
If you are operating your EMI-300 in stereo mode, you can use the MASTER 2 output to connect another
trol.If you are operating your EMI-300 in stereo mode, you can use the MASTER 2 output to connect another
power amplifier for increasing your available system power.
power amplifier for increasing your available system power.
Mono Sub Out
Mono Sub Out
This output has one single, balanced XLR connector and always carries a monaural lowpass version of the
This output has one single, balanced XLR connector and always carries a monaural lowpass version of the
master signal, no matter what operational mode you have selected. The level of this output depends on the
master signal, no matter what operational mode you have selected. The level of this output depends on the
setting of the MASTER 1 control. This output can be used to connect an active subwoofer or power amplifier
setting of the MASTER 1 control.This output can be used to connect an active subwoofer or power amplifier
for an enhanced bass reproduction of your sound system.
for an enhanced bass reproduction of your sound system.
Ring
(Return)
TRS plug
Sleeve Ring Tip
REC Out
REC Out
This output has two RCA-type phono connectors and can be used for recording of all line and microphone
signals. This output is not affceted by the setting of the MASTER EQ and MASTER VOLUME controls and
works in every operational mode.
EMI-300
12
Applications
Applications
SpeakersSpeakers
SpeakersSpeakers
10
10
9
9
11
11
8
8
12
12
13
15
17
19
22
54
0
7
6
5
4
3
PROTCLIPPROTSIGSIG CLIP POWER
229
1
13
15
17
19
22
54
POWER
7
6
5
ON
4
3
229
OFF
1
0
R-PLUS SERIES
Amplifier
10
10
9
9
11
11
8
8
12
12
7
7
13
13
6
6
15
15
5
5
17
17
19
19
4
4
22
3
22
3
PROTCLIPPROTSIGSIG CLIP POWER
229
229
1
54
1
54
0
0
R-PLUS SERIES
Amplifier
7-CHANNEL 2 X 150W MIXING AMPLIFIER
POWER
ON
OFF
Deck, CD Player, etc.
Subwoofer
Effect Processor
MODEL NO. EMI-300
Tape Recorder
EMI-300
150Wx2 MIXING AMPLIFIER
Microphones
EMI-300
13
7-CHANNEL 2 X 150W MIXING AMPLIFIER
Block Diagram
Block Diagram
14
EMI-300
7-CHANNEL 2 X 150W MIXING AMPLIFIER
Specifications
Specifications
- ELECTRICAL
Output power(1 kHz sine, THD < 0.1%)
into 4 ohms........................................................................................................................2 x 150 W
into 8 ohms........................................................................................................................2 x 100 W
bridged into 8 ohms...........................................................................................................1 x 300 W
Inputs
Line .........................................................................................................5 x RCA phono type (Stereo)
Micro...........................................................2 x XLR (1 = ground, 2 = signal + (hot), 3 = signal - (cold))
Outputs
Speakers..............................................Amp 1 and Amp 2: binding posts (red = signal, black = ground)
......................................................................Bridge Out: binding posts (red = signal +, black = signal -)
Master 2 Out.......................................XLR balanced (1 = ground, 2 = signal + (hot), 3 = signal - (cold))
Mono Sub Out .....................................................................................Filter: Lowpass 100 Hz / 12 dB
..................................Output connector: XLR balanced (1 = ground, 2 = signal + (hot), 3 = signal - (cold))
Rec Out....................................................................................................1 x RCA phono jack (stereo)
* Specifications and design subject to change without notice.
EMI-300
15
7-CHANNEL 2 X 150W MIXING AMPLIFIER
Service
Service
Procedures
Ensure the problem is not related to operator error, or external system devices, Once it is certain that the
problem is related to the product contact your warranty provider as described in the warranty section of this
manual.
Schematic
A Schematic is available by contacting your warranty provider.
Parts List
A Parts List is available by contacting your warranty provider.
Variations and Options
Variations and Options
Variations
Variations of this product exist to reflect the variations in AC power requirements throughout the world.
Product supplied through local sources are compatible with local AC power requirements.
Options
No optional items are available for this product.
Warranty
Warranty
Warranty terms and conditions vary by country and may not be the same for all products. Terms and conditions of warranty for a given product may be determined first by locating the appropriate country which
the product was purchased in, then by locating the product type.
To obtain specific warranty information and available service locations contact Inter-M directly or the authorized Inter-M Distributor for your specific country or region.
16
EMI-300
B370031
OC03
OC03
0210
EMI-300
7-Channel 2 x 150W Mixing Amplifier
EMI-300
150Wx2 MIXING AMPLIFIER
Contents
Contents
Sehr geehrter Kunde,
vielen Dank, dass sie sich für ein Produkt von Inter-M entschieden haben. Wir wünschen ihnen mit
Ihrem neuen EMI-300 viel Spass und Erfolg. Bitte lesen sie diese Bedienungsanleitung vor
Inbetriebnahme des Systems gründlich durch, um sich mit allen Funktionen vertraut zu machen.
Lesen sie vor Gebrauch dieses Produktes diese Bedienungsanleitung genau durch. Bewahren sie die
Bedienungsanleitung für zukünftiges Nachschlagen auf.
Alle Hinweise auf dem Gerät und in dieser Anleitung müssen genau und vollständig beachtet werden.
INTER-M übernimmt keine Haftung für unmittelbare oder mittelbare Schäden, die durch Nichtbeachten
dieser Hinweise eintreten.
Bei längerer Betriebspause sollte das Netzkabel von der Steckdose abgezogen werden.
GEFAHR
Im Gerät befinden sich lebensgefährliche Spannungen. Das Gerät darf nur von qualifiziertem
Servicepersonal geöffnet werden.
Zum Schutz von elektrischem Schlag dürfen nur solche Netz-Steckdosen benutzt werden, bei denen ein
Freistehen der Kontake ausgeschlossen ist.
Betreiben sie EMI-300 niemals in der Nähe von Wasser, z.B. Swimming-Pools, Badewanne, Waschbecken
usw.
WARNUNG
Überlassen sie Wartungs- und Servicearbeiten qualifiziertem Fachpersonal.
Das Gerät muss in den folgenden Fällen qualifiziertem Fachpersonal zum Service übergeben werden:
wenn Gegenstände oder Flüssigkeiten in das Gerät eingedrungen sind
•
wenn das Gerät Regen ausgesetzt wurde
•
wenn das Gerät nicht normal oder mit veränderten Eigenschaften arbeitet
•
wenn das Gerät fallen gelassen oder das Gehäuse beschädigt wurde.
•
Betreiben sie EMI-300 nicht in feuchter Umgebung. Setzen Sie die das Gerät nicht Regen oder Schnee aus.
Betreiben sie das Gerät nicht in der Nähe von Hitzequellen (z.B. Heizkörper).
Verlegen sie das Netzkabel so, dass es nicht gequetscht werden kann und dass niemand darüber stopern
kann. Vermeiden Sie starke Zugspannungen am Netzkabel, besonders an den Kabelaustritten an Gerät und
Stecker.
Schützen sie das Gerät gegen Eindringen von Gegenständen oder Flüssigkeiten.
EMI-300
19
7-CHANNEL 2 X 150W MIXING AMPLIFIER
12345678
91213111014 15 1617
150Wx2 MIXING AMPLIFIER
EMI-300
Frontseite
Frontseite
1. NETZSCHALTER
2. LAUTSTÄRKEREGLER FÜR MIKROFON 1
3. LAUTSTÄRKEREGLER FÜR MIKROFON 2
4. LAUTSTÄRKEREGLER FÜR LINE-EINGÄNGE
Dieser Regler gilt für den jeweils ausgewählten Line-Eingang
5. BASS-REGLER
Dieser Regler ist für alle Eingänge wirksam
6. HÖHEN-REGLER
Dieser Regler ist für alle Eingänge wirksam
7. LAUTSTÄRKEREGLER MASTER 1
Mit diesem Regler wird im Stereo-Modus (s. S.24) die Gesamtlautstärke der internen Stereo-Endstufe
eingestellt. Im Mono-Modus (s. S.24) regelter die Lautstärke des Signals an den Lautsprecherklemmen
AMP 1. Er bestimmt außerdem die Lautstärke des Ausganges MONO SUB OUT.
8. LAUTSTÄRKEREGLER MASTER 2
Dieser Regler beeinflusst die Lautstärke des MASTER 2 OUT Ausganges. Im Mono-Modus (s. S.24) regelt
er außerdem die Lautstärke des Signals an den Lautsprecherklemmen AMP 2.
9. DUCKING SCHALTER
Bei aktivierter „Ducking” Funktion wird bei einer Durchsage über Mikrofoneingang 1 das Line-Signal
automatisch auf Hintergrundlautstärke heruntergeregelt.
20
EMI-300
7-CHANNEL 2 X 150W MIXING AMPLIFIER
10. MIKROFONEINGANG 1
Symmetrischer XLR-Eingang mit folgender Pinbelegung:
1 = Masse
2 = Signal + (hot)
3 = Signal - (cold)
Es können dynamische Mikrofone und Kondensatormikrofone angeschlossen werden. An Pin 2 und Pin
3 der XLR-Buchse liegt eine Phantomspeisung zum Betrieb von Kondensatormikrofonen an. Dieser
Mikrofoneingang ist der „Ducking” Funktion (9) zugeordnet.
11. MIKROFONEINGANG 2
Gleiche Spezifikationen wie Mikrofoneingang 1, jedoch ohne „Ducking” Funktion. Beide
Mikrofoneingänge können gleichzeitig benutzt werden.
- Auswahltaster für Line-Eingänge:
Es ist jeweils nur ein Line-Eingang aktiv.
12. CD 1
13. CD 2
14. AUX
15. VIDEO (CASSETTENGERÄT)
16. TAPE
17. ANZEIGE FÜR AUSSTEUERUNG UND LIMITER
EMI-300
21
7-CHANNEL 2 X 150W MIXING AMPLIFIER
1819202122 23 24 252726
MODEL NO. EMI-300
Rückseite
Rückseite
18. STEREO-LAUTSPRECHERAUSGANG
Die Lautsprecherimpedanz pro Kanal darf 4 Ohm nicht unterschreiten (s. Seite 25 und 26).
19. BRIDGE-LAUTSPRECHERAUSGANG
Dieser monophone Ausgang ist für die Bridge-Betriebsart vorbehalten (s. Seite 24).
Die Lautsprecherimpedanz darf 8 Ohm nicht unterschreiten (s. Seite 25 und 26).
20. MASTER 2 AUSGANG
Symmetrischer XLR-Ausgang mit folgender Pinbelegung:
1 = Masse
2 = Signal +
3 = Signal Dieser Ausgang dient zum Anschluss von weiteren Endstufen Sie können die Laustärke dieses
Ausganges mit dem Master 2 Lautstärkeregler einstellen.
21. MONO SUB OUT AUSGANG
Dieser symmetrische XLR-Ausgang liefert ständig eine monophone Version des Gesamtsignales mit
zusätzlicher 100 Hz/12 dB Tiefpass-Filterung. An diesen Ausgang können Endstufen für zusätzliche
Tieftonlautsprecher (Subwoofer) angeschlossen werden. Die Lautstärke dieses Ausganges ist von der
Stellung des Master 1 Reglers abhängig.
22. SCHALTER FÜR EMI-300 BETRIEBSARTEN
Mit diesem Schalter wird der EMI-300 zwischen den Betriebsarten Stereo, Mono und Bridge umgescheltet. Beachten sie beim Umschalten unbedingt die Hinweise auf den Seiten 24, 25 und 26.
22
EMI-300
7-CHANNEL 2 X 150W MIXING AMPLIFIER
23. STEREO/MONO SCHALTER
Mit diesen Schaltern können die interne Endstufe (Master 1) und der MASTER 2 OUT Ausgang
unabhängig voneinander auf Mono umgeschaltet.
24. INSERT-BUCHSEN
Diese 3-poligen Unterbrecher-Klinkenbuchsen liegen im Signalweg am Eingang der internen Endstufen.
Sie dienen zum Anschluss von externen Sound-Prozessoren, wie Equalizer, Effektgeräte usw. Beieinem
eingesteckten Klinkenstecker liegt am Spitzenkontakt das ausgesendete Signal an, am Ringkontakt
erwartet der Mischer das zurückgeführte Signal (s. Seite 28).
25. LINE-EINGÄNGE (5 x)
An diese Eingänge können Stereo-Geräte der Unterhaltungselektronik angeschlossen werden, wie z.B.
CD-Spieler, Radio-Tuner oder Kassetten-Recorder. Von den angeschlossenen Geräten kann jeweils eines
mit den Tastern (12)-(16) ausgewählt werden.
26. PEGEL-VORREGLER FÜR LINE-EINGÄNGE (5 x)
Mit diesen Reglern können Lautstärkeunterschiede der Line-Eingänge ausgeglichen werden. Als
Standard-Einstellung sollten zunächst alle Vorregler in der Mittelstellung stehen, so dass ein Ausgleich
nach oben oder unten möglich ist (s. Seite 27).
27. RECORDING-AUSGANG
An diesem Stereo-Ausgang liegen alle aktiven Line-und Mikrofon-Signale an. Das Signal ist nur von den
Mikrofonreglern (2) und (3) bzw. vom Line-Volumenregler (4) abhängig.
EMI-300
23
7-CHANNEL 2 X 150W MIXING AMPLIFIER
Betriebsarten
Betriebsarten
Der EMI-300 kann in den 3 Betriebsarten Stereo, Mono und Bridge betrieben werden, die mit dem AMP
ROUTING Schalter (22) angewählt werden. Da die Wahl der Betriebsart den Anschluss der Boxen beeinflusst, sollten sie als erstes eine zu ihrer Anwendung passende Betriebsart auswählen. Suchen sie aus den
unten aufgeführten Anwendungen die für Sie passende heraus.
Falls Sie an jeden Ausgang mehrere Boxen anschließen wollen wollen, z.B. zur Beschallung von verschiedenen Räumen, beachten Sie außerdem die Hinweise auf den Seiten 25 und 26.
Wie möchten sie ihren EMI-300 betreiben?
Als vielseitige Stereoanlage.
- Stereo-Modus
Bringen sie den AMP ROUTING Schalter in die linke Stellung und schließen sie ihre Boxen an die
Lautsprecherklemmen AMP 1 (linker Kanal) und AMP 2 (rechter Kanal) an.
Folgende Regler sind in dieser Betriebsart wichtig:
MIC 1 = Volumen Mikrofon 1
MIC 2 = Volumen Mikrofon 2
VOLUME = Lautstärke des aktiven Line-Einganges
LOW / HIGH = Klangregelung
MASTER 1 = Gesamtvolumen
Als Beschallungsanlage für Mono-Hintergrundmusik.
- Mono-Modus
Schieben sie hierzu den AMP ROUTING Schalter in die mittlere Stellung und schließen sie Ihre Boxen an
die Lautsprecherklemmen AMP 1 und AMP 2 an. Da diese Betriebsart ein Mono-Signal erzeugt, kommt
aus allen angeschlossenen Boxen das gleiche Signal.
Folgende Regler sind in dieser Betriebsart wichtig:
MIC 1 = Volumen Mikrofon 1
MIC 2 = Volumen Mikrofon 2
VOLUME = Laustärke des aktiven Line Einganges
LOW / HIGH = Klangregelung
MASTER 1 = Lautstärke der an Klemme AMP 1, angeschlossenen Box(en)
MASTER 2 = Lautstärke der an Klemme AMP 2, angeschlossenen Box(en)
Als lautes Mono-Beschallungssystem für Präsentationen oder Durchsagen.
- Bridge-Modus
Schieben sie hierzu den AMP ROUTING Schalter in die rechte Stellung und schließen sie die Box(en) an
die Lautsprecherklemmen BRIDGE OUT (19) an. Die anderen Lautsprecherklemmen dürfen in dieser
Betriebsart nicht benutzt werden.
Folgende Regler sind in dieser Betriebsart wichtig:
MIC 1 = Volumen Mikrofon 1
MIC 2 = Volumen Mikrofon 2
VOLUME = Laustärke des aktiven Line Einganges
LOW / HIGH = Klangregelung
MASTER 1 = Gesamtvolumen
24
EMI-300
7-CHANNEL 2 X 150W MIXING AMPLIFIER
25%
25%
25%
100%100%
68%
16%
16%
+
-
+
-
+
--+
+
-
+
-++
-
-+
-
25%
Diese Box ist lauter als
die beiden unteren
Anschluss der Boxen
Anschluss der Boxen
ANSCHLUSS EINES BOXENPAARS
Schließen sie ihre Boxen im Stereo- und Mono-Modus an die Lautsprecherklemmen (18) an, und nur im
BRIDGE Betrieb an die Klemmen (19). Achten sie beim Anschluss auf gleiche Polarität beider Boxen, da sich
sonst Klangauslöschungen ergeben können.
Die vom EMI-300 zur Verfügung gestellte Verstärkerleistung wird optimal ausgenutzt, wenn die Impedanz
der Boxen 4 Ohm ist. Bei höheren Impedanzen (8 Ohm oder 16 Ohm) wird die Ausgangsleistung geringer,
bei Impedanzen unter 4 Ohm können die Endstufen überlastet werden.
ANSCHLUSS MEHRERER BOXEN
Wenn mehrere Boxen an den EMI-300 angeschlossen werden, müssen deren Polari täten beachtet werden
um Klangauslöschungen zu vermeiden. Beachten sie in den folgenden Anschlussbeispielen daher stets die
korrekte Polarität (+ = Signal / - = Masse).
In einem Boxen-Netzwerk sollten alle Boxen gleich laut sein. Dies ist sichergestellt, wenn alle Boxen die gleiche
Einzelimpedanz haben und wenn das Boxen-Netzwerk symmetrisch aufgebaut ist. Folgende Abbildung zeigt
ein Beispiel für ein symmetrisches und ein unsymmetrisches Boxen-Netzwerk (alle Boxen mit gleicher Impedanz):
PARALLEL- UND REIHENSCHALTUNG
Wenn sie an einen Ausgang mehrere Boxen anschließen möchten, können sie eine Parallelschaltung oder
eine Reihenschaltung benutzen. Eine Parallelschaltung bietet sich an, wenn ihre Boxen eine Impedanz von 8
Ohm oder mehr haben, eine Reihenschaltung bei 4 Ohm Boxenimpedanz.
SO MACHEN SIE EINE PARALLELSCHALTUNG
Bei einer Parallelschaltung mehrerer Boxen werden die Pluspole aller Boxen wie unten gezeigt an
den Pluspol des Ausgangs (rote Klemme)
angeschlossen, die Minuspole an den Minuspol
(schwarz). In der Praxis wird oft die erste Box
direkt an den Verstärkerausgang angeschlossen
wird, die zweite Box an die Polklemmen der
ersten Box usw.
tung von Boxen die Gesamtimpedanz verkleinert.
Die Tabelle zeigt, wie sich bei einer Parallel schal-
Anschlussimpedanzen von unter 4 Ohm sollten
für den EMI-300 nicht verwendet werden.
evtl. weitere Boxen
vom Verstarker¨
schwarz rot
-+
-+
-+
Gesamtimpedanzen bei
Parallelschaltung
Anzahl
Boxen
* nicht empfohlen
1
2
3
Einzelimpedanz
4Ω 8Ω 16Ω
4Ω
8Ω
*
4Ω
*
*
EMI-300
16Ω
8Ω
5Ω
25
7-CHANNEL 2 X 150W MIXING AMPLIFIER
¨
-+
-+
-+
-+
vom Verstarker
¨
schwarz
Beispiel fur Reihenschaltung
mit 3 Boxen.
rot
Anzahl
Boxen
Einzelimpedanz
4Ω 8Ω 16Ω
1
2
3
4Ω
8Ω
12Ω
8Ω
16Ω
24Ω
16Ω
32Ω
48Ω
Gesamtimpedanzen bei
Reihenschaltung
Anschluss der Boxen (forts.)
Anschluss der Boxen (forts.)
SO MACHEN SIE EINE REIHENSCHALTUNG
Bei einer Reihenschaltung mehrerer Boxen werden die
Boxen wie bei einer Lichterkette hintereinander verbunden. Hierbei ist darauf zu achten, dass die
Stromrichtung in jeder Box immer vom (+) Pol zum (-)
Pol führt.
Bei einer Reihenschaltung addieren sich die
Einzelimpedanzen der Boxen zur Gesamt-impedanz.
Da sich die Gesamtimpedanz mit jeder weiteren Box
erhöht, eignet sich die Reihenschaltung für Boxen mit
niedrigen Einzelimpedanzen, z.B. 4 Ohm.
FORMELN FÜR IMPEDANZEN
Sie können die Gesamtimpedanzen RGes
den Formeln selbst berechnen:
BEISPIEL FÜR GEMISCHTE SCHALTUNG
Beim Anschluss mehrerer Boxen können Sie durch
Kombination von Parallel- und Reihenschaltung erreichen, dass sich eine Gesamtimpedanz in der Nähe
von 4 Ohm ergibt.
Falls sie vier identische Boxen pro Kanal verwenden
wollen, können sie eines der unten abgebildeten
gemischten Reihen/Parallel-Netzwerke verwenden.
Bei beiden Netzwerken ist die Gesamtimpedanz gleich den Einzelimpedanzen, d.h. bei Verwendung von
Boxen mit 4 Ohm Impedanz ist die Gesamtimpedanz
ebenfalls 4 Ohm und somit optimal an den EMI-300
angepasst.
mit folgen-
Parallelschaltung:
=
R
ges
Reihenschaltung:
R
= R
ges
1/R
+ 1/R
1
+ R
+ R
1
2
+
-
-+
-+
+-
+-
1
3
+ 1/R
2
. . .
. . .
3
-+
+
-
+-
-+
+-
26
EMI-300
7-CHANNEL 2 X 150W MIXING AMPLIFIER
Anschluss der Klangquellen
Anschluss der Klangquellen
LINE-EINGÄNGE (25)
LINE-INPUTS (26)
Nach Anschluss der Lautsprecher können sie ihre Stereogeräte an die entsprechenden Line-Eingänge auf der
After the speakers are installed, you can now connect all your stereo devices, such as CD players, cassette
Rückseite des EMI-300 anschließen.
players, tuner etc. to their correspondent RCA-type inputs.
Es ist jeweils nur der Line-Eingang aktiv, der mit einem der Taster (12) bis (16) auf der Frontseite ausgewählt
One line input can be selected at a time with its correspondent button (12) to (16).
wurde.
MICROPHONE INPUTS (10) (11)
MIKROFON-EINGÄNGE (10) (11)
Both microphone inputs can be used simultaneously. The pin configuration of the XLR input connector is given
Sie können beide Mikrofoneingänge gleichzeitig benutzen. Die Kontaktbelegung der XLR-Eingänge ist auf
on page 16.
Seite 20 angegeben.
Use the controls (2) and (3) on the front panel to adjust the microphone sound levels..
Die Lautstärken der Mikrofone können mit den Reglern (2) und (3) getrennt eingestellt werden.
Inbetriebnahme
Inbetriebnahme
Before powering up the emi-300, set the gain controls of all used line inputs (27) to center position. Set the
Stellen sie die Pegel-Regler (26) aller benutzten Line-Eingänge zunächst auf Mittelstellung. Stellen sie die
gain controls of all unused inputs to full counterclockwise position. Set all gain controls on the front panel (2)
Pegel-Regler der unbenutzten Eingänge auf 0 (linker Anschlag). Stellen sie alle Volumenregler auf der
(3) (4) to full counterclockwise position and the MASTER 1 and MASTER 2 controls about one quarter turn
Vorderseite (2) (3) (4) auf 0 (linker Anschlag) und drehen sie die Volumenregler MASTER 1 und MASTER 2
up. You can now power up the EMI-300 with the mains switch (1).
etwas auf. Schalten sie den EMI-300 mit dem Netzschalter (1) ein.
Select a sound source from the line inputs and play some music. Turn up the line input volume control (4)
Wählen sie eine Klangquelle aus und lassen sie Musik laufen. Drehen sie den Line- Volumenregler soweit auf
until you can hear a sound. Switch between the line inputs and re-adjust the gain controls (27) to compen-
bis sie etwas hören. Schalten sie zwischen den Line-Eingängen um und regeln sie gegebenenfalls die Pegel-
sate for
Regler (26) nach um Lautstärkeunterschiede auszugleichen. Stellen sie jetzt die Volumenregler MASTER 1 und
different sound levels. Set the final overall volume with the MASTER 1 and MASTER 2 controls and use the
MASTER 2 auf die endgültige Lautstärke ein und stellen sie mit den MASTER EQ Reglern (5) (6) den
MASTER EQ controls (5) (6) for sound adjustments.
gewünschten Klang ein.
Ducking-Funktion
Ducking-Funktion
Mit der Ducking-Funktion können sie komfortabel Mikrofondurchsagen machen, während das Musiksignal
automatisch auf Hintergrundlautstärke züruckgeregelt wird.
Zur Nutzung der Ducking-Funktion müssen sie den Mikrofoneingang MIC 1 benutzen und die Taste DUCKING (9) aktiviert haben. Sobald sie jetzt in das Mikrofon sprechen wird das über den Line-Eingang kommende Musiksignal automatisch züruckgeregelt. Sobald sie mit dem Sprechen aufhören, wird die Musik
automatisch wieder eingeblendet.
Benutzen sie das Mikrofon bei aktivierter Ducking-Funktion nicht zu nahe an den Lautsprecherboxen, da sich
die Musik sonst durch ihr eigenes Signal herunterregelt.
EMI-300
27
7-CHANNEL 2 X 150W MIXING AMPLIFIER
Externes Gerat¨
Spitze
(Send)
Ring
(Return)
MassRing Spitze
Input Output
Insert Buchsen
Insert Buchsen
Die beiden INSERT Buchsen (24) liegen im Signalweg direkt an den Eingängen der beiden eingebauten
The two insert jacks (25) are electronically located before the power amplifier inputs. Inserting a 1/4" TRS
Endstufen. Durch Einstecken eines Stereo-Klinkensteckers wird der Signalweg aufgetrennt und steht an den
plug makes the signal available at the plug contacts and allows serial connection of external sound processor
Kontakten des Klinkensteckers zum Anschluss externer Geräte zur Verfügung.
devices (see illustration below).
Die XLR-Ausgänge (20) und (21) werden durch die Insert-Buchsen nicht beeinflusst.
The XLR outputs (21) and (22) are not affected by the insert jacks. The table on the right shows how the two
Wird der EMI-300 im Stereo-Modus betrieben, ist die
insert jacks work in the different operational modes:
obere Insert-Buchse dem linken Stereo-Kanal zugeordnet,
die untere Buchse dem rechten Kanal.
Im Mono-Betrieb ist die obere Insert-Buchse dem MASTER
1 Lautstärkeregler zugeordnet (AMP 1 Lautsprecherklemme) die untere dem MASTER 2 Lautstärkeregler (AMP
2 Lautsprecherklemme).
Im Bridge-Modus sind die Insert-Buchsen wirkungslos.
Master 2 Out
Master 2 Out
Dieser Ausgang besteht aus zwei symmetrischen XLR-Buchsen und liefert unabhängig von der Betriebsart (=
This output has two balanced XLR connectors and always carries the stereo master signal, no matter what
Stellung des AMP ROUTING Schalters) stets das Master-Stereosignal. Die Lautstärke dieses Ausganges ist
operational mode you have selected. The level of this output depends on the setting of the MASTER 2 con-
stets von der Stellung des MASTER 2 Reglers abhängig.
trol.If you are operating your EMI-300 in stereo mode, you can use the MASTER 2 output to connect another
Wird der EMI-300 im Stereo-Modus betrieben, kann über diesen Ausgang eine zweite Endstufe
power amplifier for increasing your available system power.
angeschlossen werden, die dann mit dem MASTER 2 Regler getrennt in der Lautstärke eingestellt werden
kann.
Mono Sub Out
Mono Sub Out
Dieser Ausgang besteht aus einer symmetrischen XLR-Buchse und liefert unabhängig von der Betriebsart stets
This output has one single, balanced XLR connector and always carries a monaural lowpass version of the
eine Tiefpass-Mono-Version des Master-Signals. Die Lautstärke dieses Ausganges ist stets von der Stellung
master signal, no matter what operational mode you have selected. The level of this output depends on the
des MASTER 1 Reglers abhängig.
setting of the MASTER 1 control.This output can be used to connect an active subwoofer or power amplifier
An diesen Ausgang kann für eine kräftigere Basswiedergabe ein aktiver Subwoofer oder eine Endstufe für
for an enhanced bass reproduction of your sound system.
einen Subwoofer angeschlossen werden. Dieser Ausgang funktioniert in jeder Betriebsart des EMI-300.
REC Out
REC Out
Dieser Ausgang besteht aus zwei Cinch- Steckverbindern. Er dient zum Mitschneiden der Line- und MikrofonSignale und ist von der Stellung der MASTER EQ Regler und der beiden MASTER VOLUME Regler
unabhängig. Dieser Ausgang funktioniert in jeder Betriebsart.
28
EMI-300
7-CHANNEL 2 X 150W MIXING AMPLIFIER
Technische Daten
Technische Daten
Ausgangsleistung(1 kHz Sinus, THD < 0,1%)
an 4 ohm...........................................................................................................................2 x 150 W
an 8 ohm...........................................................................................................................2 x 100 W
Bridged an 8 ohm..............................................................................................................1 x 300 W
Eingänge
Line.........................................................................................................................5 x Cinch (Stereo)
Mikro............................................................2 x XLR (1 = Masse, 2 = signal + (hot), 3 = signal - (cold))
Inter-M, Ltd. (Korea) began operations in 1983.
Since then, Inter-M has grown to become one of the largest manufacturers
of professional audio and commercial sound electronics equipment in the world.
Inter-M has gained worldwide recognition for its own branded products,
as well as private label manufacturing of electronics sold under other names (OEM).
The company is no longer just a Korean company, but rather a global company
that is truly international in scope, with factories and offices in Korea and China,
and sales and marketing operations located in Japan, Europe, and the U.S.A.
With more than 850 employees around the globe,
Inter-M is well-poised for further growth and expansion.
INTER-M AMERICAS, INC.
1 EAST BEACON LIGHT LANE CHESTER, PA USA 19013-4409
TEL : (610) 874-8870, FAX : (610) 874-8890
Home Page : http://www.inter-m.net, E-mail : service@inter-m.net
INTER-M Corporation
SEOUL OFFICE:653-5 BANGHAK-DONG, DOBONG-KU, SEOUL, KOREA
TEL : 82-2-2289-8140~8, FAX : 82-2-2289-8149
Home Page : http://www.inter-m.com, E-mail : export@inter-m.com
MADE IN KOREA
August 2003 9007300900
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.