Interlogix TVM-1700, TVM-1900, TVM-2200 User Manual

Page 1
TVM-1700 / TVM-1900 / TVM­2200 Monitors User Manual
EN User Manual DE Benutzerhandbuch ES Manual de usuario FR Manuel d’utilisation IT Manuale dell'utente NL Gebruikershandleiding PL Instrukcja obsługi PT Manual do Utilizador RU Руководство пользователя TR Kullanıcı Kılavuzu
P/N 1079200B-Multilingual • REV 1.0 • ISS 23FEB12
Page 2
A
Copyright © 2012 UTC Fire & Security. All rights reserved Trademarks and patents
Interlogix, TruVision brands and logos are trademarks of UTC Fire & Security.
Other trade names used in this document may be trademarks or registered trademarks of the manufacturers or vendors of the respective products..
Manufacturer
UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc. 2955 Red Hill Avenue, Costa Mesa, CA 92626-5923, USA
uthorized EU manufacturing representative: UTC Fire & Security B.V. Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, The Netherlands
Certification
N4131
FCC compliance
Class A: This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense.
ACMA compliance
Notice! This is a Class A product. In a domestic environment
this product may cause radio interference in which case the user may be required to take adequate measures.
Canada
This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-
003. Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme
NMB-0330 du Canada.
European Union directive
2004/108/EC (EMC directive): Hereby, UTC Fire & Security declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2004/108/EC.
2002/96/EC (WEEE directive): Products marked with this symbol cannot be disposed of as unsorted municipal waste in the European Union. For proper recycling, return this product to your local supplier upon the purchase of equivalent new equipment, or dispose of it at designated collection points. For more information see: www.recyclethis.info.
Contact information
For contact information see: www.interlogix.com or www.utcfssecurityproducts.eu.
Page 3
EN
Content
Important safeguards 1
Introduction 2
Features 2
Assembling the monitor 2
Assembling the monitor 2
Connections 3
Front panel controls 3
Control panel (TVM-1700/TVM-1900 model) 3 Control panel (TVM-2200 model) 4 Changing a monitor parameter 4 Hot keys 4
Adjustment procedure 5
OSD function 5
VGA menu (HDMI) 5 CAM menu 6
Self-diagnosis 8
Removing the monitor stand 8
Attaching the monitor stand 8
Troubleshooting 9
Specifications 10
TVM-1700/TVM-1900 models 10 TVM-2200 models 11
Factory preset timings 12
TVM-1700/TVM-1900 models 12 TVM-2200 models 13
Important safeguards
1. Installation cautions:
• Do not block any ventilation openings.
• Always ensure that the monitor is located in a well-ventilated area to prevent the unit from overheating.
• Only use accessories specified by the manufacturer or those sold with the product.
• Avoid operating or placing the monitor in the following environments: extremes of temperatures, both hot and cold; high humidity; direct sunlight; excessively dusty surroundings; avoid close proximity to other equipment that generates a strong magnetic field
2. Water and moisture: Do not use this appliance
near water. To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this unit to rain or moisture.
3. Power cord and power cord protection:
Power cords should be routed so that they not likely to be walked on or pinched. Pay particular attention to the location of cords and plugs, convenience receptacles, and the point of exit from the appliance.
4. Product care: Do not touch the screen directly
with fingers. The oils from your skin may leave marks on the surface of the screen, which are difficult to be removed and may damage the screen permanently. Do not apply pressure to the screen.
5. Cleaning: Clean only with a dry cloth.
6. Servicing: Do not attempt to service this unit
yourself. Opening or removing covers may expose you to dangerous voltage or other hazards. Refer all servicing to qualified service personnel.
7. Lightning: For added protection during a
lighting storm or when this unit is left unattended and unused for long periods of time, unplug the unit from the wall outlet and disconnect the cable system. This will prevent damage to the unit due to lightning and power line surges.
8. Mains plug (2 pin/3 pin):
• Do not remove the grounding or earth connection from the power supply / mains plug.
• Always remember to unplug the monitor from the power supply under the following
User Manual 1 EN
Page 4
circumstances if the monitor will not be used for a long period of time, if the power supply cable or plug/connector is damaged or if the monitor housing is damaged or broken.
CAUTION: Do not attempt to dismantle this product. Any attempt to dismantle or remove the covers from this product will invalidate the warranty and may also result in serious injury.
Introduction
This manual explains how to correctly install, operate and get the best performance from your monitor. Please read this user manual carefully before installing your monitor then keep it near your monitor for quick reference.
First, please check that the contents of the box correspond with the following checklist:
• LCD monitor
• Power cord
• AC adaptor
• User manual If any item is missing or damaged, please contact
your dealer. Please keep the box and packing materials so that you may properly store or transport your monitor.
Features
The monitor is designed for use in a small work
area or for those who need more work space on the desk.
The convenient and user-friendly on-screen
display allows for easy and accurate adjustments of screen size, position and screen color.
The monitor complies with the VESA Display
Data Channel (DDC) specification for Plug and Play compatibility. Advanced microcircuitry makes setup and configuration fast and effortless.
The monitor features Advanced Color Controls
for fine-tuning to meet your own personal tastes or application requirements. Use the on-screen controls to adjust the color temperature,
RGB gain value for the best possible screen
color and intensity.
Press the Menu button and activate the Self-
Diagnosis menu to determine whether your monitor is functioning normally, not receiving a signal or is receiving a signal that is out of scanning range.
Activate the higher refresh rates of the monitor
to stabilize the screen and eliminate the annoying flicker that contributes to eye-strain and headaches.
The monitor supports the optimal display
performance with 1280 x 1024 @ 75 Hz (TVM­1700/TVM-1900 Model) and 1680 x 1050 @ 60 Hz (TVM-2200 Model).
The monitor can be connected to various types
of video devices with supporting video input signals like Composite video (CVBS), Separate video.
The internal stereo speakers make the end user
enjoy audio sound.
Assembling the monitor
The monitors are designed for use on a desktop. The arm of the monitor stand is shipped pre-
installed on the monitor.
Assembling the monitor
1. Put a smooth pad or cloth on a level surface. Place the monitor on it facing downwards.
2. Insert the arm of the monitor stand of the monitor into the pedestral foot provided.
TVM-1700/TVM-1900 models
Arm of the monitor stand Pedestral foot
TVM-2200
model
EN 2 User Manual
Page 5
Disassembling the monitor
1. Put a smooth pad or cloth on a level surface. Place the monitor on it facing downwards.
2. Using a screwdriver or a similar object with a sharp end, carefully detach the supporting arm from the foot by pressing the groove on the back of the supporting arm. (Note that the fixation point can be broken if too much force is applied).
TVM-1700/TVM-1900 models
TVM-2200
model
Connections
1. DC 12V Input
2. VIDEO OUT Composite signal output
3. VIDEO IN Composite signal input.
4. AUDIO L Audio signal input left.
5. AUDIO R Audio signal input right.
6. PC Stereo Input
7. Head Phone Out
8. HDMI HDMI signal input.
9. VGA RGB signal input.
Front panel controls
Control panel (TVM-1700/TVM-1900 models)
1 POWER Indicator
Shows both normal operation and power management status with power LED.
2 POWER
Switches the monitor on and off.
3
Right Arrow - Volume (*)
Selects menu.
Primary Function: Used to increase the volume. Secondary Function: Moves cursor to the right
in the OSD (On-Screen Display) window and increases the value of any selected menu.
4
Left Arrow - Volume (*) Selects menu
Primary Function: Used to decrease the volume.
Secondary Function: Moves cursor to the left in the OSD window and decreases the value of any selected menu.
5 MENU
Turns the OSD window on. Turns the OSD window off and moves from sub menu to top menu in the OSD window.
6
Up Arrow - Auto Adjustment (*)
Primary Function: Automatically adjusts the display to the most optimal setting possible.(VGA mode only)
Secondary Function: Allows for vertical scrolling in the OSD menu and to increase the value of the selected menu function.
7
Down Arrow
Allows for vertical scrolling in the OSD menu, and to decrease the value of the selected submenu function.
8 SOURCE (*)
Used to select from different input sources.
User Manual 3 EN
Page 6
Press the UP or DOWN arrow to scroll through the available sources, and press LEFT or RIGHT arrow to confirm selection.
(*) = Hot key
Control panel (TVM-2200 model)
1. POWER Indicator
Shows both normal operation and power management status with power LED.
POWER Button Switches the monitor on and off.
2. Sensor window
Remote control. Receives signal from the remote controller.
3. VOLUME
Selects the menu.
Primary Function: Used to increase the volume. Secondary Function: Moves cursor to the right
in the OSD window and increases the value of any selected menu.
VOLUME (*)
4. Selects the menu.
Primary Function: Used to DECREASE the volume.
Secondary Function: Moves cursor to the Left in the OSD window and decreases the value of any selected menu.
5. SELECT Button (*) Used to select from different input sources. Press the UP or DOWN arrow to scroll through the available sources, and press LEFT or RIGHT arrow to confirm selection.
6. MENU Button Turns the OSD window on. Turns the OSD window off and moves from sub menu to top menu in the OSD window.
7.
Up Button
Primary Function: Choose automatically the proper horizontal position and vertical position and size of the screen image.(PC mode)
(*)
Secondary Function: Allows for vertical scrolling in the OSD menu, and to INCREASE the value of the selected menu function.
8 Button ( * )
Allows for Vertical scrolling in the OSD Menu, and to DECREASE the value of the selected submenu function.
Changing a monitor parameter
1. Press the MENU button on the front panel to
obtain the OSD menu screen.
2. Use Left-Right buttons to select the menu.
3. Use Down button to select the submenus.
4. Use Up-Down buttons to select a submenu function.
5. Press SOURCE button, then using left-right buttons you can make adjustments as necessary
6. To exit, press MENU.
Hot keys
Selects signal in order. VGA
- HDMI - CAM
When there is no OSD, if you press this button, you can use the best display performance fit for a current mode
When there is no OSD, you can adjust the volume directly
(UP/AUTO)
EN 4 User Manual
Page 7
Adjustment procedure
3. Color Mode
Choose a different preset color temperatures or set your own customized color parameters. (Normal/Warm/Cool/User)
4. Scale
Select the screen size (HDMI mode only)
5. Auto
Choose automatically the proper horizontal position and vertical position and size of the screen image. (VGA mode only)
Sound
OSD function
Configure the monitor using the onscreen display (OSD) menus and submenus. Changes are immediately saved and implemented.
VGA menu (HDMI)
Picture
1. Contrast
Adjust the contrast of image, the difference between light and dark areas on the screen.
2. Brightness
Adjust the brightness of the image.
1. Bass
When you select the user mode, adjust the bass sound.
2. Treble
When you select the user mode, adjust the treble sound.
3. Balance
Adjust the sound balance of the left and right speakers.
4. MTS
Not used
5. Sound Mode
Choose a different preset sound mode or your own customized sound. (Standard/ Movie/ Music/ User)
User Manual 5 EN
Page 8
Geometry
1. H-Position
Adjust the position of the display horizontally (left or right).
2. V-Position
Adjust the position of the display vertically (up or down).
3. Clock
Adjust the width (horizontal size) of the screen image.
4. Phase
Remove any horizontal noise and clear or sharpen the image of the characters.
4. OSD V-Position Adjust the OSD position of the Display vertically (up or down).
5. OSD Timeout Adjust the display of the OSD menu (5 to 60 seconds).
6. OSD Transparency Adjust the OSD. Transparency
7. Information Shows the status of the current Display settings.
8. Memory Recall Reset the screen to the factory preset display settings.
CAM menu
Picture
System
1. Contrast Adjust the contrast of image, the difference between light and dark areas on the screen.
2. Brightness Adjust the brightness of the image.
3. Tint Adjust the Tint of image.
4. Color
1. Sleep Timer
Select time to turn off the monitor. (Off/15/30/45/60 Minutes)
2. Language
Select language for OSD. (English/German)
3. OSD H-Position
Adjust the OSD position of the display horizontally (left or right).
Adjust Color of image.
5. Sharpness Adjust the display image quality (if the screen proceed to scaling up).
6. Color Tone Choose different preset color temperatures or set your own customized color parameters (Normal/Warm/Cool).
7. Picture Mode Select the picture mode (Standard/Movie/Dynamic/User).
EN 6 User Manual
Page 9
8. Screen Format
(Full/Zoom1/Zoom2/Subtitle/4:3/panorama)
Sound
1. Bass
When you select the user mode, adjust the bass sound.
2. Treble
When you select the user mode, adjust the treble sound.
3. Balance
Adjust the sound balance of the left and right speakers.
4. MTS
Not used.
5. Sound Mode
Choose different preset sound mode or your own customized sound (Standard/Movie/Music/User).
Function
1. 3D NR
Reduce the noise in the picture due to poor reception or poor picture quality (Off/ Low/ Middle/ High).
2. MADi
Select advanced color engine for automatic picture enhancement (2D/3D).
3. H-Size
Adjust the width (horizontal size) of the screen image.
4. V-Size
Adjust the height (vertical size) of the screen image.
5. H-position
Adjust the position of the display horizontally (left or right).
6. V-position
Adjust the position of the display vertically (up or down).
System
1. Sleep Timer
Select time to turn off the monitor (Off/15/30/45/60 minute).
2. Language
Select language for OSD (English/German).
3. OSD H-Position
Adjust the OSD position of the Display horizontally (left or right).
4. OSD V-Position
Adjust the OSD position of the Display vertically (up or down).
5. OSD Time out
Adjust the display OSD Menu (5 to60 seconds).
6. OSD Transparency
Adjust the OSD transparency.
7. Information
Shows the status of the current Display settings.
8. Memory Recall
Reset the screen to the Factory Preset Display settings.
User Manual 7 EN
Page 10
Self-diagnosis
If there is no image, the Self-Diagnosis screen will be displayed. The self-diagnosis function checks if the status of the monitor screen is No Signal, Out of Range or None Supported.
No Signal screen is displayed when the D- Sub signal connector is connected but the status of the monitor is on DPMS mode.
Out of Range screen is displayed when the applied frequency is under or over normal range.
Normal range (Non-interlaced mode only):
H: 30 to 80 kHz V: 56 to 77 Hz Check that the cable screen
is displayed when the analog signal cable is disconnected.
Check that the cable screen is displayed when the HDMI signal cable is disconnected.
TVM-1700/TVM-1900 models
TVM-2200 model
Attaching the monitor stand
Tighten the screws at the locations indicated by arrows shown in the figures above. See pictures below.
TVM-1700/TVM-1900 models
Monitor stand attached here
Removing the monitor stand
1. Turn off the monitor and unplug the power cable.
2. Place a cushion or a soft cloth on the floor and put the monitor on it with the front of the monitor facing the floor.
3. Detach the rear cover of the monitor stand with a screwdriver.
4. Remove the four screws connecting the stand and monitor body. See pictures below.
EN 8 User Manual
TVM-2200 model
Face of monitor
stand arm
Page 11
The monitor’s installation surface is compatible with other types of VESA standard stands.
Hole spacing: 100 x 100 mm Screw length: 8 to12 mm
Troubleshooting
Symptom Check
Picture is jittery Adjust Clock to set the
No picture Check if the power switch
POWER LED is not lit
Image is unstable Check if the signal cable is
Image is not centered, too small or too large
screen position and adjust Clock value carefully until a noise is no longer displayed.
and computer power switch are in the On position
Check if the signal cable is correctly connected to the video card.
Check if the pins of D sub­connector are not bent.
Check if the computer is in the power- saving mode.
Check if power switch is in the On position.
Check if the power cord is correctly connected.
suitable to the video card Adjust Clock or H&V
Center to get the proper
image.
Symptom Check
Picture bounces or a wave pattern is present in the picture
Picture is blurred Adjust Contrast and
No sound Check the audio cables are
Low sound Adjust the volume on the
VIDEO screen cannot be seen
No video Check if the video cable is
Poor color in the video
Grainy picture in the video
Keep the devices that may cause electrical interference away from the monitor.
See the FCC information at the front cover of the manual.
Brightness.
correctly connected to the computer.
Adjust the volume after checking the sound is muted.
Check the audio system in the computer.
OSD menu. Adjust the volume of the
sound card in the computer. Check if PICTURE mode
has been set. Check if the video terminal
is properly connected.
correctly connected to the computer and set to
Functions on the OSD
picture menu. Adjust the Color or Tint
values on the OSD Picture menu.
Adjust the Sharpness on the OSD Picture menu.
User Manual 9 EN
Page 12
Specifications
TVM-1700/TVM-1900 models
Items TVM-1700 model TVM-1900 model
Panel Screen size 17 in. (43.2 cm) 19 in. (48.3 cm)
Pixel pitch 0.264 x 0.264 mm 0.294 x 0.294 mm View angle (H/V) 170°/160° 170°/160° Contrast ratio 1000:1 (typ) 1000:1 (typ) Response time 5 ms 5 ms Brightness 250 cd/m² (typ) 250 cd/m² (typ) Recommended
resolution
Audio Speaker power 2 W x 2 2 W x 2
Speakers Built-in Built-in Sound features Stereo R/L Stereo R/L
Interface VGA in (15 Pin D-
Power Consumption < 30 W < 30 W
Special feature Filter type 3D comb filter,
Dimensions W x H x D (without
Weight Net (without stand) 3.1 kg (6.8 lb.) 4.3 kg (9.5 lb.)
VESA mount Specifications Hole patterns
Operating temperature
The specifications can change without any notice. The panel may have some defective pixels (ex. slightly light or dark) due to a characteristic of
the panel. But there is no defect in your panel product itself.
Sub) HDMI in 1 1 CAM in/out 1/1 1/1 Audio in (RCA type) 1 1 PC stereo in Yes Yes Head phone out Yes Yes
Source 12 VDC 12 VDC, 3.33 A
stand) W x H x D (with stand) 383 x 386 x 202 mm
W x H x D (box) 421 x 155 x 426 mm
Net (with stand) 3.8 kg (8.4 lb.) 5 kg (11.0 lb.) Gross (box) 5.3 kg (11.1 kg) 6.6 kg (14.6 lb.) VESA standard 100 x 100 mm
Spacing screw size M4 screw M4 screw Length 8.00 mm 8.00 mm 0 to 40 °C (32 to 104 °F)
1280 x 1024 @ 75 Hz 1280 x 1024 @ 75 Hz
1 1
deinterlacing 365 x 321 x 60 mm
15.08 x 12.64 x 2.36 in.
15.08 x 15.20 x 8.00 in.
16.57 x 6.10 x 16.77 in.
(3.94 x 3.94 in.)
3D comb filter, deinterlacing
427 x 357 x 57 mm
16.81 x 14.06 x 2.24 in. 427 x 415 x 202 mm
16.81 x 16.34 x 7.95 in. 452 x 146 x 449 mm
17.80 x 5.75 x 17.68 in.
100 x 100 mm (3.94 x 3.94 in.)
EN 10 User Manual
Page 13
TVM-2200 models
Items TVM-2200 model
Panel Screen size 22 in. (55.9 cm)
Pixel pitch 0.282 x 0.282 mm View angle (H/V) 170°/160° Contrast ratio 1000:1 (typ) Response time 5 ms Brightness 250 cd/m² (typ) Recommended resolution 1680 x 1050 @ 60 Hz
Audio Speaker power 2 W x 2
Speakers Built-in Sound features Stereo R/L
Interface VGA in (15 Pin D-Sub) 1
HDMI in 1 Cam in/out 1/1 Audio in (RCA type) 1 PC stereo in Yes Head phone out Yes
Power Consumption < 50 W
Source 12 VDC, 5 A Special feature Dimensions
Filter type 3D comb filter, deinterlacing
W x H x D (without stand) 523 x 367 x 66 mm
W x H x D (with stand) 523 x 419 x 202 mm
W x H x D (box) 464 x 186 x 550 mm
20.59 x 14.45 x 2.60 in.
20.59 x 16.50 x 7.95 in.
18.27 x 7.32 x 21.65 in.
Weight Net (without stand) 5.4 kg (11.9 lb.)
Net (with stand) 6.1 kg (13.4 lb.)
Gross (box) 7.7 kg (17.0 kg) VESA mount Specifications Hole patterns
Operating temperature
VESA standard 100 x 100 mm
(3.94 x 3.94 in.) Spacing screw size M4 screw Length 8.00 mm 0 to 40 °C (32 to 104 °F)
The specifications can change without notice. The panel may have some defective pixels (ex. slightly light or dark) due to a characteristic of
the panel. But there is no defect in your panel product itself.
User Manual 11 EN
Page 14
Factory preset timings
TVM-1700/TVM-1900 models
Mode Resolution
VGA 640 x 480 @ 60 Hz 31.5 60 Non-interlaced VGA 640 x 480 @ 72 Hz 37.9 72 Non-interlaced VGA 640 x 480 @ 75 Hz 37.5 75 Non-interlaced
SVGA 800 x 600 @ 56 Hz 35.2 56 Non-interlaced
SVGA SVGA SVGA
XGA 1024 x 768 @ 60 Hz 48.4 60 Non-interlaced XGA 1024 x 768 @ 70 Hz 56.5 70 Non-interlaced
XGA 1024 x 768 @ 75 Hz 60.0 75 Non-interlaced SXGA 1152 x 864 @ 75 Hz 67.5 75 Non-interlaced SXGA 1280 x 960 @ 60 Hz 60.0 60 Non-interlaced SXGA 1280 x 1024 @ 60 Hz 64.0 60 Non-interlaced SXGA 1280 x 1024 @ 75 Hz 80.0 75 Non-interlaced
Mode Resolution
EGA 640 x 350 @ 70 Hz 31.5 70 Non-interlaced
DOS 720 x 400 @ 70 Hz 31.3 70 Non-interlaced
Mode Resolution
VGA 640 x 480 @ 67 Hz 35.0 67 Non-interlaced SVGA 832 x 624 @ 75 Hz 49.7 75 Non-interlaced SXGA 152 x 870 @ 75 Hz 68.7 75 Non-interlaced
Mode Resolution
SXGA 1280 x 1024 @ 70 Hz 74.4 70 Non-interlaced
The LCD monitor has only non-interlaced modes without flicker.
(dots X line)
800 x 600 @ 60 Hz 37.9 60 Non-interlaced 800 x 600 @ 72 Hz 48.1 72 Non-interlaced 800 x 600 @ 75 Hz 46.9 75 Non-interlaced
(dots X line)
(dots X line)
(dots X line)
VESA modes
H freq. (kHz) V freq. (Hz) Remark
IBM modes
H freq. (kHz) V freq. (Hz) Remark
MAC modes H freq. (kHz) V freq. (Hz) Remark
MAC modes H freq. (kHz) V freq. (Hz) Remark
EN 12 User Manual
Page 15
TVM-2200 models
VESA modes
Resolution
(dots Xlines)
H freq. (KHz) V freq. (Hz) Remark
640 x 480 @ 60 Hz 31.5 60 Non-interlaced 640 x 480 @ 72 Hz 37.9 72 Non-interlaced 640 x 480 @ 75 Hz 37.5 75 Non-interlaced 800 x 600 @ 56 Hz 35.2 56 Non-interlaced 800 x 600 @ 60 Hz 37.9 60 Non-interlaced 800 x 600 @ 72 Hz 48.1 72 Non-interlaced
800 x 600 @ 75 Hz 46.9 75 Non-interlaced 1024 x 768 @ 60 Hz 48.4 60 Non-interlaced 1024 x 768 @ 70 Hz 56.5 70 Non-interlaced 1024 x 768 @ 75 Hz 60.0 75 Non-interlaced
1280 x 1028 @ 60 Hz 64.0 60 Non-interlaced 1280 x 1028 @ 75 Hz 804.0 75 Non-interlaced
1152 x 864 @ 75 Hz 67.5 75 Non-interlaced 1280 x 960 @ 60 Hz 60.0 60 Non-interlaced 1440 x 900 @ 60 Hz 55.935 60 Non-interlaced
1680 x 1050 @ 60 Hz 65.290 60 Non-interlaced
IBM modes
Resolution
(dots Xlines)
H freq. (KHz) V freq. (Hz) Remark
640 x 350 @ 70 Hz 31.5 70 Non-interlaced
720 x 400 @ 70 Hz 31.3 70 Non-interlaced
MAC modes
Resolution
(dots Xlines)
H freq. (KHz) V freq. (Hz) Remark
640 x 480 @ 67 Hz 35.0 67 Non-interlaced
832 x 624 @ 75 Hz 49.7 75 Non-interlaced
152 x 870 @ 75 Hz 68.7 75 Non-interlaced
MAC modes
Resolution
(dots Xlines)
H freq. (KHz) V freq. (Hz) Remark
1280 x 1024 @ 70 Hz 74.4 70 Non-interlaced
The LCD Monitor has only Non-interlaced modes without flicker
User Manual 13 EN
Page 16
EN 14 User Manual
Page 17
DE
Wichtige Sicherheitsvorkehrungen
Inhalt
Wichtige Sicherheitsvorkehrungen 1
Einführung 2
Merkmale 2
Montage des Monitors 2
Montage des Monitors 2
Anschlüsse 3
Bedienelemente an der Vorderseite 3
Steuerelemente (Modelle TVM-1700/TVM-1900) 3 Steuerelemente (Modell TVM-2200) 4 Ändern eines Monitorparameters 4 Hotkeys 5
Anpassungen vornehmen 5
OSD-Funktion 5
VGA-Menü (HDMI) 5 CAM-Menü 7
Selbsttest 8
Monitorfuß entfernen 8
Monitorfuß befestigen 9
Problemlösung 9
Technische Daten 10
Modelle TVM-1700/TVM-1900 10 Modell TVM-2200 11
Werkseinstellungen 12
Modelle TVM-1700/TVM-1900 12 Modell TVM-2200 13
Benutzerhandbuch 1 DE
1. Sicherheitshinweise für die Installation:
• Verdecken Sie nie die Lüftungsöffnungen.
• Achten Sie darauf, dass der Monitor immer in einer gut belüfteten Umgebung steht, damit er nicht überhitzt.
• Benutzen Sie ausschließlich Zubehör, dass vom Hersteller empfohlen oder dass zusammen mit dem Gerät verkauft wird.
• Achten Sie darauf, dass der Monitor am Aufstell- oder Lagerort vor folgenden Bedingungen geschützt ist: extremen Temperaturen, heiß oder kalt; hoher Luftfeuchtigkeit; direkter Sonneneinstrahlung; übermäßig staubigen Umgebungen; unmittelbarer Nähe zu Geräten, die ein starkes Magnetfeld erzeugen
2. Wasser und Feuchtigkeit: Benutzen Sie
dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser. Um das Risiko eines Brands oder elektrischen Schocks zu vermeiden, sollten Sie das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.
3. Sicherheitsmaßnahmen für das Stromkabel:
Stromkabel sollten so verlegt werden, dass möglichst niemand auf sie tritt und sie nicht eingeklemmt werden. Achten Sie auf Kabel, Stecker, Steckdosen und auf die Austrittsstellen der Kabel am Gerät.
4. Umgang mit dem Produkt: Berühren Sie den
Bildschirm nicht direkt mit den Fingern. Der Talg auf der Haut kann Abdrücke auf dem Schirm hinterlassen, die schwer zu entfernen sind und die den Schirm dauerhaft beschädigen können. Üben Sie keinen Druck auf den Bildschirm aus.
5. Reinigung: Reinigen Sie das Gerät nur mit
einem trockenen Tuch.
6. Wartung: Versuchen Sie nicht, das Gerät
zu warten, sondern überlassen Sie dies Fachleuten. Wenn Sie das Gehäuse öffnen oder Abdeckungen entfernen, droht unter anderem Gefahr durch hohe Stromspannungen. Alle Servicearbeiten sind qualifizierten Fachkräften zu überlassen.
7. Blitzeinschlag: Während eines Gewitters oder
wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum unbeaufsichtigt gelassen oder nicht benutzt wird, sollten Sie es von der Wandsteckdose und vom Kabelsystem trennen. Dadurch
Page 18
vermeiden Sie Schäden, die durch Blitzeinschlag oder Spannungsanstiege verursacht werden können.
8. Hauptstecker (2-polig/3-polig):
• Die Erdung darf nie von der Stromversorgung bzw. vom Hauptstecker entfernt werden.
• In den folgenden Fällen sollten Sie den Monitor immer von der Stromversorgung trennen: wenn der Monitor über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird; wenn das Stromkabel oder der Stecker beschädigt ist; wenn das Monitorgehäuse beschädigt ist.
ACHTUNG: Versuchen Sie nicht, dieses Gerät in seine Bestandteile zu zerlegen. Wenn Sie versuchen, das Gerät in seine Bestandteile zu zerlegen oder Abdeckungen zu entfernen, erlischt die Garantie und es drohen schwere Verletzungen.
Einführung
In diesem Handbuch wird erläutert, wie der Monitor ordnungsgemäß installiert und verwendet wird und wie die optimale Leistung erzielt wird. Lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie Ihren Monitor installieren, und halten Sie es zu Referenzzwecken im Zugriff.
Prüfen Sie, ob der Verpackungsinhalt mit der folgenden Checkliste übereinstimmt:
• LCD-Monitor
• Netzkabel
• AC-Adapter
• Bedienerhandbuch Wenden Sie sich an Ihren Händler, falls
eines dieser Elemente fehlt oder beschädigt ist. Bewahren Sie den Karton und das Verpackungsmaterial auf, um den Monitor ggf. sicher zu lagern oder zu transportieren.
Einstellung der Bildschirmgröße, -position und ­farbe.
Der Monitor erfüllt die VESA DDC-Spezifikation
(Display Data Channel) für Plug-and-Play­Kompatibilität. Fortschrittliche Mikroschaltungen ermöglichen ein schnelles und problemloses Einrichten und Konfigurieren.
Über eine erweiterte Farbsteuerung ermöglicht
der Monitor eine Feineinstellung der Farben im Hinblick auf persönliche Präferenzen oder die Anforderungen von Anwendungen. Über die Bildschirmregler können Sie die Farbtemperatur anpassen.
RGB-Verstärkungswert für eine bestmögliche
Bildschirmfarbe und -intensität.
Drücken Sie die Menütaste und aktivieren Sie
das Menü für den Selbsttest, um festzustellen, ob Ihr Monitor normal funktioniert, eventuell kein Signal oder ein Signal außerhalb des Abtastbereichs empfängt.
Aktivieren Sie die höheren
Aktualisierungsraten, um den Bildschirm zu stabilisieren und das störende Flimmern zu beseitigen, das Augen- und Kopfschmerzen auslösen kann.
Der Monitor unterstützt die optimale
Anzeigeleistung mit 1280 x 1024 bei 75 Hz (Modelle TVM-1700/TVM-1900) und 1680 x 1050 bei 60 Hz (Modell TVM-2200).
Der Monitor kann an diverse Videogerätetypen
angeschlossen werden, die Videoeingangssignale wie Composite Video (CVBS) und Separate Video unterstützen.
Die internen Stereolautsprecher sorgen für
einen angenehmen Audiosound.
Montage des Monitors
Die Monitore sind für den Einsatz auf dem Schreibtisch ausgelegt.
Der Arm des Monitorfußes wird am Monitor vorinstalliert ausgeliefert.
Merkmale
Der Monitor wurde für den Einsatz in einem
kleinen Arbeitsbereich entwickelt. Er kann auch eingesetzt werden, wenn auf dem Schreibtisch mehr Platz benötigt wird.
Das komfortable und benutzerfreundliche On-
Screen-Display ermöglicht eine exakte
DE 2 Benutzerhandbuch
Montage des Monitors
1. Legen Sie ein weiches Kissen oder ein Tuch auf eine ebene Oberfläche. Legen Sie den Monitor mit der Bildschirmseite nach unten darauf.
2. Führen Sie den Arm des Monitorfußes in die Fußhalterung ein.
Page 19
Modelle TVM-1700/TVM-1900
Arm des Monitorfußes Fußhalterung
Modell TVM-2200
Demontage des Monitors
1. Legen Sie ein weiches Kissen oder ein Tuch auf eine ebene Oberfläche. Legen Sie den Monitor mit der Bildschirmseite nach unten darauf.
2. Entfernen Sie den Tragarm vorsichtig mit einem Schraubendreher oder einem ähnlichen Objekt mit einem scharfen Ende vom Fuß, indem Sie auf die Nut auf der Rückseite des Tragarms drücken. (Beachten Sie, dass die Halterung abbrechen kann, wenn zuviel Druck ausgeübt wird.)
Modelle TVM-1700/TVM-1900
Anschlüsse
1. 12V DC-Eingang
2. VIDEO OUT Composite-Signalausgang
3. VIDEO IN Composite-Signaleingang.
4. AUDIO L Audiosignaleingang links.
5. AUDIO R Audiosignaleingang rechts.
6. PC-Stereoeingang
7. Kopfhörerausgang
8. HDMI HDMI-Signaleingang.
9. VGA RGB-Signaleingang.
Bedienelemente an der Vorderseite
Steuerelemente (Modelle TVM-1700/ TVM-1900)
1 POWER (Netzanzeige)
Zeigt sowohl den Normalbetrieb als auch den
Modell TVM-2200
Benutzerhandbuch 3 DE
Strommanagementstatus über die LED-Leuchte an.
2 POWER
Schaltet den Monitor ein bzw. aus.
3 Pfeil nach rechts - Lautstärke (*)
Auswahl der Menüs. Hauptfunktion: Dient zur Erhöhung der
Lautstärke.
Page 20
Zweite Funktion: Bewegt den Kursor in den rechten Bereich des OSD- (On-Screen Display­)Fensters und erhöht den Wert eines ausgewählten Menüs.
4 Pfeil nach links - Lautstärke (*)
Menüausahl Hauptfunktion: Dient zur Verringerung der Lautstärke.
Zweite Funktion: Bewegt den Kursor in den linken Bereich des OSD-Fensters und reduziert den Wert eines ausgewählten Menüs.
5 MENU
Blendet das OSD-Fenster ein. Schaltet das OSD-Menü aus und wechselt vom Untermenü zum Hauptmenü im OSD-Fenster.
6 Pfeil nach oben - Automatische
Anpassung (*) Hauptfunktion: Automatische Anpassung der Anzeige mit den optimalen Einstellungen (nur im VGA-Modus).
Zweite Funktion: Ermöglicht das vertikale Blättern im OSD-Menü und das Erhöhen des Werts der ausgewählten Menüfunktion.
7 Pfeil nach unten
Ermöglicht das vertikale Blättern im OSD-Menü und das Verringern des Werts der ausgewählten Untermenüfunktion.
8 QUELLE (*)
Auswahl der verschiedenen Eingangsquellen. Drücken Sie den PFEIL NACH OBEN oder unten, um durch die verfügbaren Quellen zu blättern, und den PFEIL NACH LINKS oder RECHTS, um eine Auswahl zu bestätigen.
(*) = Hotkey
Steuerelemente (Modell TVM-2200)
2. Sensoröffnung
Fernbedienung. Empfängt das Signal der Fernsteuerung.
3. VOLUME (*)
Auswahl des Menüs. Hauptfunktion: Dient zur Erhöhung der
Lautstärke. Zweite Funktion: Bewegt den Kursor in den
rechten Bereich des OSD-Fensters und erhöht den Wert eines ausgewählten Menüs.
4. VOLUME (*)
Auswahl des Menüs. Hauptfunktion: Dient zur VERRINGERUNG der
Lautstärke. Zweite Funktion: Bewegt den Kursor in den
linken Bereich des OSD-Fensters und reduziert den Wert eines ausgewählten Menüs.
5. SELECT-Taste (*)
Auswahl der verschiedenen Eingangsquellen. Drücken Sie den PFEIL NACH OBEN oder unten, um durch die verfügbaren Quellen zu blättern, und den PFEIL NACH LINKS oder RECHTS, um eine Auswahl zu bestätigen.
6. MENU-Taste
Blendet das OSD-Fenster ein. Schaltet das OSD-Menü aus und wechselt vom Untermenü zum Hauptmenü im OSD-Fenster.
7. Nach-oben-Taste
Hauptfunktion: Automatische Auswahl der geeigneten horizontalen und vertikalen Position und Größe der Bildschirmanzeige. (PC-Modus)
Zweite Funktion: Ermöglicht das vertikale Blättern im OSD-Menü und das ERHÖHEN des Werts der ausgewählten Menüfunktion.
8 Taste ( * )
Ermöglicht das vertikale Blättern im OSD-Menü und das VERRINGERN des Werts der ausgewählten Untermenüfunktion.
Ändern eines Monitorparameters
1. Drücken Sie auf der Vorderseite auf die Taste
MENU, um das OSD-Menü aufzurufen.
2. Wählen Sie mit den Links-/Rechts-Pfeiltasten
1. POWER (Netzanzeige)
Zeigt sowohl den Normalbetrieb als auch den Strommanagementstatus über die LED-Leuchte an.
POWER-Schalter Schaltet den Monitor ein bzw. aus.
DE 4 Benutzerhandbuch
ein Menü aus.
3. Wählen Sie die Untermenüs mit der Pfeil-nach­unten-Taste aus.
4. Wählen Sie eine Untermenüfunktion mit der Pfeil-nach-oben-Taste aus.
Page 21
5. Drücken Sie die Taste QUELLE und nehmen
Sie mit den Links/Rechts-Tasten die erforderlichen Anpassungen vor.
6. Drücken Sie zum Beenden auf MENU.
konfiguriert. Änderungen werden sofort gespeichert und angewendet.
VGA-Menü (HDMI)
Hotkeys
Auswahl des Signals in der gegebenen Reihenfolge. VGA – HDMI – CAM
Wenn OSD nicht gestartet ist, wird durch Drücken der
(UP/AUTO) die für
Taste den aktuellen Modus optimale Anzeigeeinstellung ausgewählt.
Wenn OSD nicht gestartet ist, können Sie die Lautstärke direkt anpassen.
Anpassungen vornehmen
Auto-Weißabgleich
durchführen
Stimmt die
horizontale Größe?
Ja
Wird Rauschen auf
dem Bildschirm
angezeigt?
Ja
Phase anpassen,
bis der Bildschirm
leer ist
Nein
Nein
UHR anpassen
H-position
durchführen
Bild
1. Kontrast
Passt den Kontrast des Bildes an, d. h. den Unterschied zwischen den hellen und dunklen Bildschirmbereichen.
2. Helligkeit
Passt die Helligkeit des Bildes an.
3. Farbmodus
Auswahl einer voreingestellten Farbtemperatur oder Festlegen eigener Farbparameter. (Normal/Warm/Kalt/User)
4. Größe
Auswahl der Bildschirmgröße (nur HDMI­Modus)
5. Auto
Automatische Auswahl der geeigneten horizontalen und vertikalen Position und Größe der Bildschirmanzeige. (Nur VGA-Modus)
Sound
Wird weiterhin
Rauschen auf dem
Bildschirm
angezeigt?
Ja
Ende
OSD-Funktion
Der Monitor wird über die auf dem Bildschirm angezeigten OSD-Menüs und -Untermenüs
Benutzerhandbuch 5 DE
Page 22
1. Bass
Im Benutzermodus kann der Bass angepasst werden.
2. Höhe
Im Benutzermodus kann die Höhe angepasst werden.
3. Balance
Anpassen der Balance zwischen linkem und rechtem Lautsprecher.
4. MTS
Ohne Funktion
5. Sound-Modus
Auswahl eines anderen voreingestellten Soundmodus oder des selbst eingestellten Sounds. (Standard/Film/Musik/User)
Geometrie
1. H-Position
Anpassen der horizontalen Position der Anzeige (links oder rechts).
2. V-Position
Anpassen der vertikalen Position der Anzeige (oben oder unten).
3. Uhr
Anpassen der Breite (horizontale Größe) der Bildschirmanzeige.
4. Phase
Entfernen des horizontalen Rauschens und Bereinigen oder Schärfen der Zeichendarstellung.
System
1. Timer für Ruhemodus Auswahl der Zeit bis zum Ausschalten des Monitors. (Aus/15/30/45/60 Minuten)
2. Sprache Auswahl der Sprache für OSD. (Englisch/Deutsch)
3. OSD H-Position Anpassen der horizontalen Position des OSD (links oder rechts).
4. OSD V-Position Anpassen der vertikalen Position des OSD (oben oder unten).
5. OSD-Timer Anpassen der Anzeige des OSD-Menüs. (5 bis 60 Sekunden).
6. OSD-Transparenz Anpassen der OSD- Transparenz.
7. Informationen Zeigt den Status der aktuellen Anzeigeeinstellungen.
8. Zurücksetzen Zurücksetzen des Bildschirms auf die werkseitigen Anzeigeeinstellungen.
DE 6 Benutzerhandbuch
Page 23
CAM-Menü
Bild
Sound
1. Kontrast
Passt den Kontrast des Bildes an, d. h. den Unterschied zwischen den hellen und dunklen Bildschirmbereichen.
2. Helligkeit
Passt die Helligkeit des Bildes an.
3. Farbton
Anpassen des Farbtons des Bildes.
4. Farbe
Anpassen der Farbe des Bildes.
5. Bildschärfe
Anpassen der Qualität der Bildanzeige (wenn der Monitor Bilder skaliert).
6. Farbton
Auswahl einer voreingestellten Farbtemperatur oder Festlegen eigener Farbparameter. (Normal/Warm/Kalt)
7. Bildmodus
Auswahl des Bildmodus. (Standard/Film/Dynamisch/User)
8. Bildschirmformat
(Voll/Zoom1/Zoom2/Untertitel/4:3/Panorama)
1. Bass
Im Benutzermodus kann der Bass angepasst werden.
2. Höhe
Im Benutzermodus kann die Höhe angepasst werden.
3. Balance
Anpassen der Balance zwischen linkem und rechtem Lautsprecher.
4. MTS
Ohne Funktion.
5. Sound-Modus
Auswahl eines anderen voreingestellten Soundmodus oder des selbst eingestellten Sounds. (Standard/Film/Musik/User)
Funktion
1. 3D NR
Reduziert das Rauschen im Bild, das durch einen schlechten Empfang oder eine schlechte Bildqualität verursacht wird. (Aus/Niedrig/ Mittel/Hoch)
Benutzerhandbuch 7 DE
Page 24
2. MADi
Fortschrittliches Farbmodul generiert automatische Bildverbesserungen. (2D/3D)
3. H-Größe
Anpassen der Breite (horizontale Größe) der Bildschirmanzeige.
4. V-Größe
Anpassen der Höhe (vertikale Größe) der Bildschirmanzeige.
5. H-Position
Anpassen der horizontalen Position der Anzeige (links oder rechts).
6. V-Position
Anpassen der vertikalen Position der Anzeige (oben oder unten).
System
1. Timer für Ruhemodus
Auswahl der Zeit bis zum Ausschalten des Monitors. (Aus/15/30/45/60 Minuten)
2. Sprache
Auswahl der Sprache für OSD. (Englisch/Deutsch)
3. OSD H-Position
Anpassen der horizontalen Position des OSD (links oder rechts).
4. OSD V-Position
Anpassen der vertikalen Position des OSD (oben oder unten).
5. OSD Timeout
Anpassen der Anzeige des OSD-Menüs. (5–60 Sekunden)
6. OSD-Transparenz
Anpassen der OSD-Transparenz.
7. Informationen
Zeigt den Status der aktuellen Anzeigeeinstellungen.
8. Zurücksetzen Zurücksetzen des Bildschirms auf die werkseitigen Anzeigeeinstellungen.
Selbsttest
Wenn kein Bild vorhanden ist, wird der Bildschirm für den Selbsttest angezeigt. Die Selbsttestfunktion prüft, ob der Status der Monitoranzeige besagt, dass kein Signal, ein falscher Signalbereich oder ein nicht unterstütztes Signal vorliegt.
Wenn der D-Sub­Signalanschluss angeschlossen ist, der Status des Monitors aber im DPMS-Modus ist, wird angezeigt, dass kein Signal vorhanden ist.
Wenn die empfangene Frequenz unter oder über dem normalen Bereich liegt, wird angezeigt, dass das Signal außerhalb des zulässigen Bereichs liegt.
Normaler Bereich (nur im Vollbildmodus):
H: 30 bis 80 kHz V: 56 bis 77 Hz Prüfen Sie, ob der
Kabelbildschirm angezeigt wird, wenn das Analogsignalkabel getrennt wird.
Prüfen Sie, ob der Kabelbildschirm angezeigt wird, wenn das HDMI­Signalkabel getrennt wird.
Monitorfuß entfernen
1. Schalten Sie den Monitor aus und ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose.
2. Legen Sie den Monitor mit der Vorderseite nach unten auf ein Kissen oder ein weiches Tuch.
3. Lösen Sie die hintere Abdeckung des Monitorfußes mit einem Schraubendreher.
DE 8 Benutzerhandbuch
Page 25
4. Entfernen Sie die vier Schrauben, die den Fuß
g
mit dem Monitor verbinden. Siehe folgende Abbildungen.
Modelle TVM-1700/TVM-1900
Modell TVM-2200
Monitorfuß befestigen
Ziehen Sie die Schrauben an den in der obigen Abbildung mit einem Pfeil gekennzeichneten Positionen an. Siehe folgende Abbildungen.
Modelle TVM-1700/TVM-1900
Monitorfuß hier befestigt
Vorderseite des Monitors Fußhalterun
Modell TVM-2200
Die Verbindungen des Monitors sind mit anderen Füßen nach VESA-Standard kompatibel.
Lochabstand: 100 x 100 mm Schraubenlänge: 8 bis12 mm
Problemlösung
Symptom Prüfen
Bild ist verwackelt Passen Sie die Uhr
Kein Bild Prüfen Sie, ob der
Betriebsanzeige leuchtet nicht
Bild ist instabil Prüfen Sie, ob
an und stellen Sie die Bildschirmposition ein. Passen Sie den Wert vorsichtig an, bis das Rauschen verschwunden ist.
Netzschalter des Monitors und des Computers eingeschaltet ist.
Prüfen Sie, ob das Signalkabel richtig mit der Videokarte verbunden ist.
Prüfen Sie, ob die Stifte des D Sub-Steckers verbogen sind.
Prüfen Sie, ob sich der Computer im Stromsparmodus befindet.
Prüfen Sie, ob der Netzschalter eingeschaltet ist.
Prüfen Sie, ob das Netzkabel richtig angeschlossen ist.
das Signalkabel zur Videokarte passt
Benutzerhandbuch 9 DE
Page 26
Symptom Prüfen
Bild ist nicht zentriert, zu klein oder zu groß
Bild springt oder zeigt ein Wellenmuster
Bild ist unscharf Passen Sie den Kontrast
Kein Ton Prüfen Sie, ob die
Passen Sie Uhr oder die
Horizontale und vertikale Zentrierung an, um ein
korrektes Bild zu erhalten. Entfernen Sie Geräte, die
elektrische Interferenzen auslösen können.
Lesen Sie die FCC­Informationen auf dem Deckblatt des Handbuchs.
und die Helligkeit an.
Audiokabel richtig am Computer angeschlossen sind.
Prüfen Sie ob der Ton ausgeschaltet ist und erhöhen Sie die Lautstärke.
Überprüfen Sie das Audiosystem im Computer.
Technische Daten
Symptom Prüfen
Geringe Lautstärke Passen Sie die Lautstärke
VIDEO-Bildschirm wird nicht angezeigt
Kein Video Prüfen Sie, ob das
Schlechte Farbe im Video
Körniges Bild im Video
im OSD-Menü an. Passen Sie die Lautstärke
der Soundkarte im Computer an.
Prüfen Sie, ob der BILD­Modus eingestellt ist.
Prüfen Sie, ob der Videoanschluss richtig verbunden ist.
Videokabel richtig mit dem Computer verbunden ist und ob im OSD-Bildmenü
Funktionen eingestellt ist.
Passen Sie im OSD­Bildmenü die Werte für
Farbe oder Farbton an.
Passen Sie im OSD­Bildmenü die Schärfe an.
Modelle TVM-1700/TVM-1900
Elemente Modell TVM-1700 Modell TVM-1900
Zentrale Bildschirmgröße 17 Zoll (43,2 cm) 19 Zoll (48,3 cm)
Pixelabstand 0,264 x 0,264 mm 0,294 x 0,294 mm Sichtwinkel (H/V) 170°/160° 170°/160° Kontrastverhältnis 1000:1 (Typ) 1000:1 (Typ) Reaktionszeit 5 ms 5 ms Helligkeit 250 cd/m² (Typ) 250 cd/m² (Typ) Empfohlene
Auflösung
Audio Lautsprecherleistung 2 W x 2 2 W x 2
Lautsprecher Integriert Integriert Soundfunktionen Stereo R/L Stereo R/L
Schnittstelle VGA-Eingang
DE 10 Benutzerhandbuch
(15-poliger D-Sub) HDMI-Eingang 1 1 CAM-Ein-/Ausgang 1/1 1/1 Audio-Eingang (RCA-
Typ) PC-Stereo-Eingang Ja Ja Kopfhörerausgang Ja Ja
1280 x 1024 bei 75 Hz 1280 x 1024 bei 75 Hz
1 1
1 1
Page 27
Elemente Modell TVM-1700 Modell TVM-1900
Stromversorgung Stromaufnahme < 30 W < 30 W
Quelle 12V DC 12 VDC, 3,33 A
Spezialfunktion Filtertyp 3D-Kammfilter,
Abmessungen B x H x T (ohne Fuß) 365 x 321 x 60 mm
B x H x T (mit Fuß) 383 x 386 x 202 mm
B x H x T (Karton) 421 x 155 x 426 mm
Deinterlacing
15,08 x 12,64 x 2,36 Zoll
15,08 x 15,20 x 8,00 Zoll
16,57 x 6,10 x 16,77 Zoll
3D-Kammfilter, Deinterlacing
427 x 357 x 57 mm 16,81 x 14,06 x 2,24 Zoll
427 x 415 x 202 mm 16,81 x 16,34 x 7,95 Zoll
452 x 146 x 449 mm 17,80 x 5,75 x 17,68 Zoll
Gewicht Netto (ohne Fuß) 3,1 kg 4,3 kg
Netto (mit Fuß) 3,8 kg 5 kg Brutto (Karton) 5,3 kg 6,6 kg
VESA-Halterung VESA-Standard 100 x 100 mm
Technische Daten Größe der
Abstandsschraube
(3,94 x 3,94 Zoll) M4-Schraube M4-Schraube
100 x 100 mm (3,94 x 3,94 Zoll)
Bohrmuster Länge 8,00 mm 8,00 mm Betriebstemperatur 0 bis 40 °C
Die Spezifikationen können ohne Ankündigung geändert werden. Das Bedienfeld kann aus Konstruktionsgründen einige fehlerhafte Pixel (leicht hell oder dunkel)
aufweisen. Das Bedienfeldprodukt als solches ist aber nicht fehlerhaft.
Modell TVM-2200
Elemente Modell TVM-2200
Zentrale Bildschirmgröße 22 Zoll (55,9 cm)
Pixelabstand 0,282 x 0,282 mm Sichtwinkel (H/V) 170°/160° Kontrastverhältnis 1000:1 (Typ) Reaktionszeit 5 ms Helligkeit 250 cd/m² (Typ) Empfohlene Auflösung 1680 x 1050 bei 60 Hz
Audio Lautsprecherleistung 2 W x 2
Lautsprecher Integriert Soundfunktionen Stereo R/L
Schnittstelle VGA-Eingang
(15-poliger D-Sub)
1
HDMI-Eingang 1 CAM-Ein-/Ausgang 1/1 Audio-Eingang
(RCA-Typ)
1
PC-Stereo-Eingang Ja Kopfhörerausgang Ja
Benutzerhandbuch 11 DE
Page 28
Elemente Modell TVM-2200
Stromversorgung Stromaufnahme < 50 W
Quelle 12 VDC, 5 A Spezialfunktion Abmessungen
Gewicht Netto (ohne Fuß) 5,4 kg
VESA-Halterung Technische Daten Bohrmuster
Betriebstemperatur 0 bis 40 °C
Die Spezifikationen können ohne Ankündigung geändert werden. Das Bedienfeld kann aus Konstruktionsgründen einige fehlerhafte Pixel (leicht hell oder dunkel)
aufweisen. Das Bedienfeldprodukt als solches ist aber nicht fehlerhaft.
Filtertyp 3D-Kammfilter,
B x H x T (ohne Fuß) 523 x 367 x 66 mm
B x H x T (mit Fuß) 523 x 419 x 202 mm
B x H x T (Karton) 464 x 186 x 550 mm
Netto (mit Fuß) 6,1 kg
Brutto (Karton) 7,7 kg
VESA-Standard 100 x 100 mm
Größe der
Abstandsschraube
Länge 8,00 mm
Deinterlacing
20,59 x 14,45 x 2,60 Zoll
20,59 x 16,50 x 7,95 Zoll
18,27 x 7,32 x 21,65 Zoll
(3,94 x 3,94 Zoll) M4-Schraube
Werkseinstellungen
Modelle TVM-1700/TVM-1900
Option Auflösung
VGA 640 x 480 bei 60 Hz 31,5 60 Vollbild VGA 640 x 480 bei 72 Hz 37,9 72 Vollbild VGA 640 x 480 bei 75 Hz 37,5 75 Vollbild
SVGA 800 x 600 bei 56 Hz 35,2 56 Vollbild
SVGA SVGA SVGA
XGA 1024 x 768 bei 60 Hz 48,4 60 Vollbild XGA 1024 x 768 bei 70 Hz 56,5 70 Vollbild
XGA 1024 x 768 bei 75 Hz 60,0 75 Vollbild SXGA 1152 x 864 bei 75 Hz 67,5 75 Vollbild SXGA 1280 x 960 bei 60 Hz 60,0 60 Vollbild SXGA 1280 x 1024 bei 60 Hz 64,0 60 Vollbild SXGA 1280 x 1024 bei 75 Hz 80,0 75 Vollbild
DE 12 Benutzerhandbuch
(Punkte pro Zeile)
800 x 600 bei 60 Hz 37,9 60 Vollbild 800 x 600 bei 72 Hz 48,1 72 Vollbild 800 x 600 bei 75 Hz 46,9 75 Vollbild
VESA-Modi
H Freq. (kHz) V Freq. (Hz) Bemerkung
Page 29
IBM-Modi
Option Auflösung
(Punkte pro Zeile)
H Freq. (kHz) V Freq. (Hz) Bemerkung
EGA 640 x 350 bei 70 Hz 31,5 70 Vollbild
DOS 720 x 400 bei 70 Hz 31,3 70 Vollbild
MAC-Modi
Option Auflösung
(Punkte pro Zeile)
H Freq. (kHz) V Freq. (Hz) Bemerkung
VGA 640 x 480 bei 67 Hz 35,0 67 Vollbild SVGA 832 x 624 bei 75 Hz 49,7 75 Vollbild SXGA 152 x 870 bei 75 Hz 68,7 75 Vollbild
MAC-Modi
Option Auflösung
(Punkte x Zeile)
H Freq. (kHz) V Freq. (Hz) Bemerkung
SXGA 1280 x 1024 bei 70 Hz 74,4 70 Vollbild
Der LCD-Monitor bietet ausschließlich Vollbildmodi ohne Flimmern.
Modell TVM-2200
VESA-Modi
Auflösung
(Punkte x Zeilen)
H Freq. (kHz) V Freq. (Hz) Bemerkung
640 x 480 bei 60 Hz 31,5 60 Vollbild 640 x 480 bei 72 Hz 37,9 72 Vollbild 640 x 480 bei 75 Hz 37,5 75 Vollbild 800 x 600 bei 56 Hz 35,2 56 Vollbild 800 x 600 bei 60 Hz 37,9 60 Vollbild 800 x 600 bei 72 Hz 48,1 72 Vollbild
800 x 600 bei 75 Hz 46,9 75 Vollbild 1024 x 768 bei 60 Hz 48,4 60 Vollbild 1024 x 768 bei 70 Hz 56,5 70 Vollbild 1024 x 768 bei 75 Hz 60,0 75 Vollbild
1280 x 1028 bei 60 Hz 64,0 60 Vollbild 1280 x 1028 bei 75 Hz 804,0 75 Vollbild
1152 x 864 bei 75 Hz 67,5 75 Vollbild 1280 x 960 bei 60 Hz 60,0 60 Vollbild 1440 x 900 bei 60 Hz 55,935 60 Vollbild
1680 x 1050 bei 60 Hz 65,290 60 Vollbild
IBM-Modi
Auflösung
(Punkte x Zeilen)
H Freq. (kHz) V Freq. (Hz) Bemerkung
640 x 350 bei 70 Hz 31,5 70 Vollbild
720 x 400 bei 70 Hz 31,3 70 Vollbild
Benutzerhandbuch 13 DE
Page 30
MAC-Modi
Auflösung
(Punkte x Zeilen)
640 x 480 bei 67 Hz 35,0 67 Vollbild
832 x 624 bei 75 Hz 49,7 75 Vollbild
152 x 870 bei 75 Hz 68,7 75 Vollbild
MAC-Modi
Auflösung
(Punkte x Zeilen)
1280 x 1024 bei 70 Hz 74,4 70 Vollbild
Der LCD-Monitor bietet ausschließlich Vollbildmodi ohne Flimmern
H Freq. (kHz) V Freq. (Hz) Bemerkung
H Freq. (kHz) V Freq. (Hz) Bemerkung
DE 14 Benutzerhandbuch
Page 31
ES
Medidas de seguridad importantes
Índice
Medidas de seguridad importantes 1
Introducción 2
Características 2
Cómo montar el monitor 2
Cómo montar el monitor 2
Conexiones 3
Controles del panel frontal 3
Panel de control (modelos TVM-1700/
TVM-1900) 3
Panel de control (modelo TVM-2200) 4 Cómo cambiar un parámetro del monitor 4 Teclas de acceso rápido 5
Procedimiento de ajuste 5
Función OSD 5
Menú VGA (HDMI) 5 Menú CAM 7
Autodiagnóstico 8
Cómo extraer la base del monitor 8
Cómo colocar la base del monitor 9
Resolución de problemas 9
Especificaciones 10
Modelos TVM-1700/TVM-1900 10 Modelos TVM-2200 12
Tiempos predeterminados de fábrica 13
Modelos TVM-1700/TVM-1900 13 Modelos TVM-2200 14
1. Precauciones de instalación:
• No bloquee las ranuras de ventilación.
• Asegúrese siempre de que el monitor se encuentre en una zona con buena ventilación para evitar que la unidad se sobrecaliente.
• Utilice únicamente accesorios especificados por el fabricante o aquellos que se vendan con el producto.
• Evite utilizar o colocar el monitor en entornos con las siguientes características: temperaturas extremas, tanto calientes como frías; humedad elevada; luz solar directa; entornos con demasiado polvo; evite la proximidad con otros equipos que generen un campo magnético potente.
2. Agua y humedad: no utilice este aparato cerca
del agua. Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga la unidad a la lluvia o la humedad.
3. Cable de alimentación y protección del cable de alimentación: los cables de alimentación se deben colocar de forma adecuada a fin de evitar que se pisen o que se ejerza presión sobre ellos. Preste especial atención a la ubicación de los cables y los enchufes, las tomas de corriente y el punto de salida desde el aparato.
4. Cuidado del producto: no toque la pantalla directamente con los dedos. La grasa de su piel puede dejar marcas en la superficie de la pantalla que son difíciles de eliminar y que pueden dañar la pantalla de forma permanente. No presione la pantalla.
5. Limpieza: utilice solo un paño seco.
6. Mantenimiento: no intente realizar operaciones de mantenimiento por su cuenta en la unidad. La apertura o la extracción de las tapas puede exponerle a tensiones peligrosas u otros peligros. Envíe todas las operaciones de mantenimiento a personal técnico cualificado.
7. Rayos: para aumentar la protección durante una tormenta, o cuando no utilice la unidad o no esté pendiente de ella durante mucho tiempo, desenchufe la unidad de la toma de corriente y desconecte los cables. Así evitará que se produzcan daños en la unidad debido a los rayos y los picos de tensión.
Manual de usuario 1 ES
Page 32
8. Enchufe de corriente (2 patillas/3 patillas):
• No retire la toma o la conexión a tierra de la fuente de alimentación o del enchufe de corriente.
• No olvide nunca desconectar el monitor de la fuente de alimentación en las siguientes circunstancias: cuando no vaya a utilizar el monitor durante un período prolongado de tiempo, cuando el cable o el enchufe/conector de la fuente de alimentación esté dañado o cuando la carcasa del monitor esté dañada o rota.
PRECAUCIÓN: no desmonte el producto. Cualquier intento de desmontar o retirar las tapas de este producto anulará la garantía. Además, se corre el riesgo de sufrir lesiones graves.
Introducción
Este manual explica cómo instalar correctamente, utilizar y obtener el mejor rendimiento de su monitor. Lea este manual del usuario detenidamente antes de instalar su monitor y guárdelo cerca del mismo para poder consultarlo rápidamente.
En primer lugar, compruebe que los contenidos de la caja se correspondan con los elementos de la siguiente lista de control:
• Monitor LCD
• Cable de alimentación
• Adaptador de CA
• Manual del usuario Si cualquiera de los elementos faltase o estuviese
dañado, póngase en contacto con su distribuidor. Conserve la caja y los materiales de embalaje para que pueda guardar y transportar de forma adecuada su monitor.
Características
El monitor cumple la especificación Display
Data Channel (DDC) VESA para su compatibilidad Plug and Play. Sus microcircuitos avanzados permiten que la instalación y la configuración se realicen de forma rápida y fácil.
El monitor incorpora controles del color
avanzados que permiten ajustarlo para satisfacer sus propios gustos personales o los requisitos de las aplicaciones. Utilice los controles en pantalla para ajustar la temperatura del color.
Ofrece valor de ganancia de RGB para obtener
el mejor color y la mayor intensidad posibles en la pantalla.
Pulse el botón Menu (Menú) y active el menú
Self-Diagnosis (Autodiagnóstico) para averiguar si su monitor está funcionando con normalidad, no está recibiendo una señal o está recibiendo una señal que se encuentra fuera del alcance de detección.
Active las tasas de refresco superiores del
monitor para estabilizar la pantalla y eliminar el molesto parpadeo que provoca cansancio en la vista y dolores de cabeza.
El monitor admite un rendimiento de pantalla
óptimo de 1280 x 1024 a 75 Hz (modelo TVM-1700/TVM-1900) y 1680 x 1050 a 60 Hz (modelo TVM-2200).
El monitor se puede conectar a diversos tipos
de dispositivos de vídeo que admitan señales de entrada de vídeo como, por ejemplo, vídeo compuesto (CVBS) y vídeo independiente.
Los altavoces estéreo internos ofrecen al
usuario final la posibilidad de reproducir sonido.
Cómo montar el monitor
Los monitores están diseñados para su uso sobre un escritorio.
El brazo de la base del monitor se incluye preinstalado.
El monitor está diseñado para su uso en áreas
de trabajo de tamaño reducido o para aquellos que necesiten más espacio en su escritorio.
La cómoda y sencilla visualización en pantalla
permite ajustar de manera fácil y precisa el tamaño de la pantalla, la posición y el color de la misma.
ES 2 Manual de usuario
Cómo montar el monitor
1. Coloque una almohadilla o un paño suaves sobre una superficie plana. Coloque el monitor sobre esta con la parte frontal hacia abajo.
2. Inserte el brazo de la base del monitor en el pie de soporte suministrado.
Page 33
Modelos TVM-1700/TVM-1900
Brazo de la base del monitor
Modelo
TVM-2200
Cómo desmontar el monitor
1. Coloque una almohadilla o un paño suaves sobre una superficie plana. Coloque el monitor sobre esta con la parte frontal hacia abajo.
2. Con un destornillador o un objeto similar con un extremo puntiagudo, extraiga con cuidado el brazo de soporte del pie presionando la ranura ubicada en la parte posterior del mismo. (Tenga en cuenta que el punto de fijación se puede romper si se aplica una fuerza excesiva).
Modelos TVM-1700/TVM-1900
Pie de soporte
Conexiones
1. Entrada de CC de 12 V
2. VIDEO OUT Salida de señal compuesta
3. VIDEO IN Entrada de señal compuesta
4. AUDIO L Entrada izquierda de señal de audio
5. AUDIO R Entrada derecha de señal de audio
6. Entrada estéreo para PC
7. Salida para auriculares
8. HDMI Entrada de señal HDMI
9. VGA Entrada de señal RGB
Controles del panel frontal
Panel de control (modelos TVM-1700/TVM-1900)
1 Indicador POWER
Muestra tanto el funcionamiento normal como
Modelo
TVM-2200
Manual de usuario 3 ES
el estado de gestión de la alimentación mediante el indicador LED de alimentación.
2 ALIMENTACIÓN
Permite encender y apagar el monitor.
3 Flecha DERECHA - Volumen (*)
Permite seleccionar el menú. Función principal: permite aumentar el
volumen. Función secundaria: permite mover el cursor
hacia la derecha en la ventana OSD
Page 34
(visualización en pantalla) y aumentar el valor de cualquier menú que seleccione.
4 Flecha IZQUIERDA - Volumen (*) Permite
seleccionar el menú
Función principal: permite reducir el volumen. Función secundaria: permite mover el cursor
hacia la izquierda en la ventana OSD y reducir el valor de cualquier menú que seleccione.
5 MENU (MENÚ)
Permite activar la ventana OSD. Permite desactivar la ventana OSD y desplazarse desde el submenú hasta el menú principal de la ventana OSD.
6 Flecha ARRIBA - Ajuste automático (*)
Función principal: ajusta de forma automática la pantalla a la mejor configuración posible (solo en modo VGA).
Función secundaria: permite desplazarse verticalmente por el menú OSD y aumentar el valor de la función de menú seleccionada.
7 Flecha ABAJO
Permite desplazarse verticalmente por el menú OSD y reducir el valor de la función de submenú seleccionada.
8 SOURCE (*) (FUENTE)
Permite seleccionar distintas fuentes de entrada. Pulse la flecha ARRIBA o ABAJO para desplazarse por las fuentes disponibles y pulse la flecha IZQUIERDA o DERECHA para confirmar la selección.
(*) = tecla de acceso rápido
Panel de control (modelo TVM-2200)
3. VOLUME (VOLUMEN) (*)
Permite seleccionar el menú. Función principal: permite aumentar el
volumen. Función secundaria: permite mover el cursor
hacia la derecha en la ventana OSD y aumentar el valor de cualquier menú que seleccione.
4. VOLUME (VOLUMEN) (*)
Permite seleccionar el menú. Función principal: permite REDUCIR el
volumen. Función secundaria: permite mover el cursor
hacia la izquierda en la ventana OSD y reducir el valor de cualquier menú que seleccione.
5. Botón SOURCE (FUENTE) (*)
Permite seleccionar distintas fuentes de entrada. Pulse la flecha ARRIBA o ABAJO para desplazarse por las fuentes disponibles y pulse la flecha IZQUIERDA o DERECHA para confirmar la selección.
6. Botón MENU (MENÚ)
Permite activar la ventana OSD. Permite desactivar la ventana OSD y desplazarse desde el submenú hasta el menú principal de la ventana OSD.
7. Botón ARRIBA
Función principal: seleccione automáticamente la posición horizontal y vertical, y el tamaño de la imagen en pantalla adecuados (modo PC).
Función secundaria: permite desplazarse verticalmente por el menú OSD y AUMENTAR el valor de la función de menú seleccionada.
8 Botón (*)
Permite desplazarse verticalmente por el menú OSD y REDUCIR el valor de la función de submenú seleccionada.
Cómo cambiar un parámetro del monitor
1. Indicador POWER
Muestra tanto el funcionamiento normal como el estado de gestión de la alimentación mediante el indicador LED de alimentación.
Botón POWER Permite encender y apagar el monitor.
2. Ventana del sensor
Mando a distancia. Recibe la señal del mando a distancia.
ES 4 Manual de usuario
1. Pulse el botón MENU (Menú) del panel frontal
para entrar en la pantalla del menú OSD.
2. Utilice los botones Izquierda-Derecha para seleccionar el menú.
3. Utilice el botón Abajo para seleccionar los submenús.
4. Utilice los botones Arriba-Abajo para seleccionar una función del submenú.
Page 35
5. Pulse el botón SOURCE (Fuente) y, a
continuación, utilice los botones Izquierda­Derecha para realizar los ajustes que desee.
6. Para salir, pulse MENU (Menú).
Teclas de acceso rápido
Le permite seleccionar la señal por orden. VGA ­HDMI - CAM
Cuando no se encuentra disponible ninguna OSD (Visualización en pantalla), si pulsa este botón (ARRIBA/AUTOMÁTICO), puede utilizar el ajuste con el mejor rendimiento de pantalla para el modo actual.
Cuando no se encuentra disponible ninguna OSD (Visualización en pantalla), puede ajustar el volumen directamente.
Procedimiento de ajuste
Eseguire il tracking
automatico
La dimensione O
è corretta?
Sullo schermo ci
sono disturbi?
Regolare PHASE fino
a eliminare i disturbi
No
No
Regolare il
controllo CLOCK
Eseguire il
posizione O
Función OSD
Configure el monitor mediante los menús y submenús de visualización en pantalla (OSD). Los cambios que realice se aplicarán y se guardarán inmediatamente.
Menú VGA (HDMI)
Picture (Imagen)
1. Contrast (Contraste)
Ajuste el contraste de la imagen, la diferencia entre las zonas iluminadas y oscuras de la pantalla.
2. Brightness (Brillo)
Ajuste el brillo de la imagen.
3. Color Mode (Modo color)
Seleccione una temperatura del color predeterminada distinta o establezca sus propios parámetros personalizados para el color (Normal/Cálida/Fría/Usuario).
4. Scale (Escala)
Seleccione el tamaño de la pantalla (solo en modo HDMI).
5. Auto (Automático)
Seleccione automáticamente la posición horizontal y vertical y el tamaño de la imagen en pantalla adecuados (solo en modo VGA).
Sullo schermo ci
sono ancora disturbi?
End
Manual de usuario 5 ES
Page 36
Sound (Sonido)
1. Bass (Graves)
Cuando seleccione el modo usuario, ajuste el sonido de los graves.
2. Treble (Agudos)
Cuando seleccione el modo usuario, ajuste el sonido de los agudos.
3. Balance (Balance)
Ajuste el balance de sonido de los altavoces izquierdo y derecho.
4. MTS
No se utiliza.
5. Sound Mode (Modo de sonido)
Seleccione un modo de sonido predeterminado distinto o su propio sonido personalizado (Estándar/Cine/Música/Usuario).
Geometry (Geometría)
1. H-Position (Posición H)
Ajuste la posición de la pantalla horizontalmente (izquierda o derecha).
2. V-Position (Posición V)
Ajuste la posición de la pantalla verticalmente (arriba o abajo).
3. Clock (Reloj) Ajuste la anchura (el tamaño en sentido horizontal) de la imagen en pantalla.
4. Phase (Fase) Elimine cualquier ruido horizontal y aclare u obtenga una imagen más nítida de los caracteres.
System (Sistema)
1. Sleep Timer (Temporizador de desconexión) Seleccione el tiempo dentro del que deberá apagarse el monitor (Apagado/15/30/45/60 minutos).
2. Language (Idioma) Seleccione el idioma para la OSD (inglés/alemán).
3. OSD H-Position (Posición H de la OSD) Ajuste la posición de la OSD de la pantalla horizontalmente (izquierda o derecha).
4. OSD V-Position (Posición V de la OSD) Ajuste la posición de la OSD de la pantalla verticalmente (arriba o abajo).
5. OSD Timeout (Tiempo de espera de la OSD) Ajuste el tiempo de visualización del menú OSD (5 a 60 segundos).
6. OSD Transparency (Transparencia de la OSD) Ajuste la transparencia de la OSD.
7. Information (Información) Muestra el estado de los ajustes de pantalla actuales.
8. Memory Recall (Recuperación de memorias) Restablece la pantalla a los ajustes de pantalla predeterminados de fábrica.
ES 6 Manual de usuario
Page 37
Menú CAM
Picture (Imagen)
Sound (Sonido)
1. Contrast (Contraste)
Ajuste el contraste de la imagen, la diferencia entre las zonas iluminadas y oscuras de la pantalla.
2. Brightness (Brillo)
Ajuste el brillo de la imagen.
3. Tint (Tinte)
Ajuste el tinte de la imagen.
4. Color (Color)
Ajuste el color de la imagen.
5. Sharpness (Nitidez)
Ajuste la calidad de la imagen en pantalla (si se amplía la imagen en la pantalla).
6. Color Mode (Modo color)
Seleccione una temperatura del color predeterminada distinta o establezca sus propios parámetros personalizados para el color (Normal/Cálida/Fría).
7. Picture Mode (Modo de imagen)
Seleccione el modo de imagen (Estándar/Cine/Música/Usuario).
8. Screen Format (Formato de la pantalla)
(Completa/Zoom1/Zoom2/Subtítulo/4:3/Panorá mica).
1. Bass (Graves)
Cuando seleccione el modo usuario, ajuste el sonido de los graves.
2. Treble (Agudos)
Cuando seleccione el modo usuario, ajuste el sonido de los agudos.
3. Balance (Balance)
Ajuste el balance de sonido de los altavoces izquierdo y derecho.
4. MTS
No se utiliza.
5. Sound Mode (Modo de sonido)
Seleccione un modo de sonido predeterminado distinto o su propio sonido personalizado (Estándar/Cine/Música/Usuario).
Function (Función)
1. 3D NR (Reducción de ruido 3D)
Reduzca el ruido de la imagen debido a una mala recepción o a una mala calidad de la imagen (Apagada/Baja/Media/Alta).
2. MADi
El motor avanzado de generación de colores
Manual de usuario 7 ES
Page 38
permite mejorar la imagen automáticamente (2D/3D).
3. H-Size (Tamaño H)
Ajuste la anchura (el tamaño en sentido horizontal) de la imagen en pantalla.
4. V-Size (Tamaño V)
Ajuste la altura (el tamaño en sentido vertical) de la imagen en pantalla.
5. H-Position (Posición H)
Ajuste la posición de la pantalla horizontalmente (izquierda o derecha).
6. V-Position (Posición V)
Ajuste la posición de la pantalla verticalmente (arriba o abajo).
System (Sistema)
1. Sleep Timer (Temporizador de desconexión)
Seleccione el tiempo dentro del que deberá apagarse el monitor (Apagado/15/30/45/60 minutos).
2. Language (Idioma)
Seleccione el idioma para la OSD (inglés/alemán).
3. OSD H-Position (Posición H de la OSD)
Ajuste la posición de la OSD de la pantalla horizontalmente (izquierda o derecha).
4. OSD V-Position (Posición V de la OSD)
Ajuste la posición de la OSD de la pantalla verticalmente (arriba o abajo).
5. OSD Time out (Tiempo de espera de la OSD)
Ajuste el tiempo de visualización del Menú OSD (5~60 segundos).
6. OSD Transparency (Transparencia de la OSD) Ajuste la transparencia de la OSD.
7. Information (Información) Muestra el estado de los ajustes de pantalla actuales.
8. Memory Recall (Recuperación de memorias)
Restablece la pantalla a los ajustes de pantalla predeterminados de fábrica.
Autodiagnóstico
Cuando no se muestre ninguna imagen, aparecerá la pantalla de autodiagnóstico. La función de autodiagnóstico comprueba si el estado de la pantalla del monitor es No Signal (Sin señal), Out of range (Fuera de rango) o None support (No compatible).
La pantalla Sin señal se muestra cuando el conector de señal D-Sub está conectado pero el estado del monitor se encuentra en modo DPMS.
La pantalla Fuera de rango se muestra cuando la frecuencia aplicada se encuentra por debajo o por encima del rango normal.
Rango normal (solo en modo no entrelazado):
H: 30 a 80 kHz V: 56 a 77 Hz Compruebe que la pantalla
de cable se muestre cuando el cable de la señal analógica esté desconectado.
Compruebe que la pantalla de cable se muestre cuando el cable de la señal HDMI esté desconectado.
Cómo extraer la base del monitor
1. Apague el monitor y desconecte el cable de alimentación.
2. Coloque un cojín o un paño suave en el suelo y coloque el monitor sobre el mismo con la parte frontal del monitor mirando hacia el suelo.
3. Separe la cubierta trasera de la base del monitor con un destornillador.
ES 8 Manual de usuario
Page 39
4. Retire los cuatro tornillos que unen la base al cuerpo del monitor. Consulte las imágenes que se muestran a continuación.
Modelos TVM-1700/TVM-1900
Modelo TVM-2200
Cómo colocar la base del monitor
Apriete los tornillos en los puntos que se indican mediante flechas en las figuras que aparecen anteriormente. Consulte las imágenes que se muestran a continuación.
Modelos TVM-1700/TVM-1900
La base del monitor debe colocarse aquí.
Parte frontal del brazo de
soporte del monitor.
La superficie de instalación del monitor es compatible con otros tipos de bases estándar VESA.
Distancia entre orificios: 100 x 100 mm Longitud del tornillo: de 8 a 12 mm
Resolución de problemas
Síntoma: Comprobación
La imagen parpadea.
No se ve ninguna imagen.
El LED de alimentación no se enciende.
La imagen es inestable.
Ajuste el reloj (Clock) para establecer la posición de la pantalla y ajuste el valor del reloj cuidadosamente hasta que deje de verse ruido.
Compruebe que el interruptor de alimentación del monitor y del ordenador se encuentren en la posición de encendido.
Compruebe que el cable de señal esté conectado de forma correcta a la tarjeta de vídeo.
Compruebe que las patillas del sub-conector D no estén dobladas.
Compruebe si el ordenador se encuentra en modo de ahorro de energía.
Compruebe que el interruptor de alimentación se encuentre en la posición de encendido.
Compruebe que el cable de alimentación esté correctamente conectado.
Compruebe que el cable de señal sea el adecuado para la tarjeta de vídeo.
Manual de usuario 9 ES
Page 40
Síntoma: Comprobación
La imagen no está centrada, es demasiado pequeña o demasiado grande.
La imagen salta o aparecen ondas en la imagen.
La imagen aparece borrosa.
No se emite ningún sonido.
Ajuste el reloj (Clock) o el centro H y V (H&V Center) para obtener la imagen adecuada.
Mantenga los dispositivos que puedan provocar interferencias eléctricas alejados del monitor.
Consulte la información FCC que figura en la portada del manual.
Ajuste el contraste
(Contrast) y el brillo (Brightness).
Compruebe que los cables de audio estén conectados correctamente al equipo.
Ajuste el volumen tras comprobar si se ha desactivado el sonido.
Revise el sistema de audio del equipo.
Síntoma: Comprobación
El sonido se escucha débilmente.
No se ve la pantalla VIDEO (VÍDEO).
No se ve el vídeo. Compruebe que el cable
El color del vídeo es de mala calidad.
La imagen del vídeo se ve granulada.
Ajuste el volumen en el menú OSD.
Ajuste el volumen de la tarjeta de sonido del ordenador.
Compruebe que haya establecido el modo PICTURE (IMAGEN).
Compruebe que el terminal de vídeo esté conectado correctamente.
de vídeo esté conectado correctamente al ordenador y establezca las funciones
(Functions) en el menú de
imagen OSD. Ajuste los valores del color
(Color) o del tinte (Tinte)
en el menú de imagen OSD.
Ajuste la nitidez
(Sharpness) en el
menú de imagen OSD.
Especificaciones
Modelos TVM-1700/TVM-1900
Elementos Modelo TVM-1700 Modelo TVM-1900
Panel Tamaño de la pantalla 17 pulg. (43,2 cm) 19 pulg. (48,3 cm)
Separación de píxeles 0,264 x 0,264 mm 0,294 x 0,294 mm Ángulo de visión (H/V) 170°/160° 170°/160° Relación de contraste 1000:1 (típ.) 1000:1 (típ.) Tiempo de respuesta 5 ms 5 ms Brillo 250 cd/m² (típ.) 250 cd/m² (típ.) Resolución
recomendada
Audio Potencia del altavoz 2 W x 2 2 W x 2
Altavoces Integrados Integrados Características de
sonido
Interfaz Entrada VGA (D-Sub
ES 10 Manual de usuario
de 15 patillas) Entrada HDMI 1 1
1280 x 1024 a 75 Hz 1280 x 1024 a 75 Hz
Estéreo Dch./Izq. Estéreo Dch./Izq.
1 1
Page 41
Elementos Modelo TVM-1700 Modelo TVM-1900
Entrada/salida CAM 1/1 1/1 Entrada de audio
(tipo RCA) Entrada estéreo para
PC Salida para
auriculares
1 1
Sí Sí
Sí Sí
Alimentación Consumo < 30 W < 30 W
Fuente 12 V CC 12 V CC, 3,33 A
Característica especial
Dimensiones Al x An x Pr (sin base) 365 x 321 x 60 mm
Tipo de filtro Filtro comb (de peine)
Al x An x Pr (con base)
Al x An x Pr (caja) 421 x 155 x 426 mm
3D, desentrelazado
(15,08 x 12,64 x 2,36 pulg.)
383 x 386 x 202 mm (15,08 x 15,20 x 8,00 pulg.)
(16,57 x 6,10 x 16,77 pulg.)
Filtro comb (de peine) 3D, desentrelazado
427 x 357 x 57 mm (16,81 x 14,06 x 2,24 pulg.)
427 x 415 x 202 mm (16,81 x 16,34 x 7,95 pulg.)
452 x 146 x 449 mm (17,80 x 5,75 x 17,68 pulg.)
Peso Neto (sin base) 3,1 kg 4,3 kg
Neto (con base) 3,8 kg 5 kg Bruto (caja) 5,3 kg 6,6 kg
Posiciones de orificios
para el montaje mural
Estándar VESA 100 x 100 mm
(3,94 x 3,94 pulg.)
100 x 100 mm (3,94 x 3,94 pulg.)
Tamaño del tornillo Tornillo M4 Tornillo M4
según normas VESA Longitud 8 mm 8 mm Temperatura de
funcionamiento
0 a 40 °C (32 a 104 °F)
Las especificaciones pueden modificarse sin previo aviso. Es posible que el panel posea algunos píxeles defectuosos (p. ej., algunos ligeramente
brillantes u oscuros) debido a una característica del panel. No obstante, el propio producto de panel no tiene defectos.
Manual de usuario 11 ES
Page 42
Modelos TVM-2200
Elementos Modelo TVM-2200
Panel Tamaño de la pantalla 22 pulg. (55,9 cm)
Separación de píxeles 0,282 x 0,282 mm Ángulo de visión (H/V) 170°/160° Relación de contraste 1000:1 (típ.) Tiempo de respuesta 5 ms Brillo 250 cd/m² (típ.) Resolución recomendada 1680 x 1050 a 60 Hz
Audio Potencia del altavoz 2 W x 2
Altavoces Integrados Características de sonido Estéreo Dch./Izq.
Interfaz Entrada VGA (D-Sub de
15 patillas)
1
Entrada HDMI 1 Entrada/salida CAM 1/1 Entrada de audio (tipo
RCA)
1
Entrada estéreo para PC Sí Salida para auriculares
Alimentación Consumo < 50 W
Fuente 12 V CC, 5 A
Característica especial
Dimensiones
Tipo de filtro Filtro comb (de peine) 3D,
Al x An x Pr (sin base) 523 x 367 x 66 mm
Al x An x Pr (con base) 523 x 419 x 202 mm
Al x An x Pr (caja) 464 x 186 x 550 mm
desentrelazado
(20,59 x 14,45 x 2,60 pulg.)
(20,59 x 16,50 x 7,95 pulg.)
(18,27 x 7,32 x 21,65 pulg.)
Peso Neto (sin base) 5,4 kg
Neto (con base) 6,1 kg Bruto (caja) 7,7 kg
Posiciones de orificios
para el montaje mural
según normas VESA Temperatura de
funcionamiento
Estándar VESA 100 x 100 mm
(3,94 x 3,94 pulg.) Tamaño del tornillo Tornillo M4 Longitud 8 mm
0 a 40 °C (32 a 104 °F)
Las especificaciones pueden modificarse sin previo aviso. Es posible que el panel posea algunos píxeles defectuosos (p. ej., algunos ligeramente
brillantes u oscuros) debido a una característica del panel. No obstante, el propio producto de panel no tiene defectos.
ES 12 Manual de usuario
Page 43
Tiempos predeterminados de fábrica
Modelos TVM-1700/TVM-1900
Modo Resolución
VGA 640 x 480 a 60 Hz 31,5 60 No entrelazado VGA 640 x 480 a 72 Hz 37,9 72 No entrelazado VGA 640 x 480 a 75 Hz 37,5 75 No entrelazado
SVGA 800 x 600 a 56 Hz 35,2 56 No entrelazado
SVGA SVGA SVGA
XGA 1024 x 768 a 60 Hz 48,4 60 No entrelazado XGA 1024 x 768 a 70 Hz 56,5 70 No entrelazado
XGA 1024 x 768 a 75 Hz 60,0 75 No entrelazado SXGA 1152 x 864 a 75 Hz 67,5 75 No entrelazado SXGA 1280 x 960 a 60 Hz 60,0 60 No entrelazado SXGA 1280 x 1024 a 60 Hz 64,0 60 No entrelazado SXGA 1280 x 1024 a 75 Hz 80,0 75 No entrelazado
Modo Resolución
EGA 640 x 350 a 70 Hz 31,5 70 No entrelazado
DOS 720 x 400 a 70 Hz 31,3 70 No entrelazado
Modo Resolución
VGA 640 x 480 a 67 Hz 35,0 67 No entrelazado SVGA 832 x 624 a 75 Hz 49,7 75 No entrelazado SXGA 152 x 870 a 75 Hz 68,7 75 No entrelazado
Modo Resolución
SXGA 1280 x 1024 a 70 Hz 74,4 70 No entrelazado
El monitor LCD dispone solo de modos no entrelazados sin parpadeo.
(puntos por línea)
800 x 600 a 60 Hz 37,9 60 No entrelazado 800 x 600 a 72 Hz 48,1 72 No entrelazado 800 x 600 a 75 Hz 46,9 75 No entrelazado
(puntos por línea)
(puntos por línea)
(puntos por línea)
Modos VESA
Frec. H (kHz) Frec. V (Hz) Observación
Modos IBM
Frec. H (kHz) Frec. V (Hz) Observación
Modos MAC
Frec. H (kHz) Frec. V (Hz) Observación
Modos MAC
Frec. H (kHz) Frec. V (Hz) Observación
Manual de usuario 13 ES
Page 44
Modelos TVM-2200
Modos VESA
Resolución
(puntos por línea)
Frec. H (kHz) Frec. V (Hz) Observación
640 x 480 a 60 Hz 31,5 60 No entrelazado 640 x 480 a 72 Hz 37,9 72 No entrelazado 640 x 480 a 75 Hz 37,5 75 No entrelazado 800 x 600 a 56 Hz 35,2 56 No entrelazado 800 x 600 a 60 Hz 37,9 60 No entrelazado 800 x 600 a 72 Hz 48,1 72 No entrelazado 800 x 600 a 75 Hz 46,9 75 No entrelazado
1024 x 768 a 60 Hz 48,4 60 No entrelazado 1024 x 768 a 70 Hz 56,5 70 No entrelazado
1024 x 768 a 75 Hz 60,0 75 No entrelazado 1280 x 1028 a 60 Hz 64,0 60 No entrelazado 1280 x 1028 a 75 Hz 804,0 75 No entrelazado
1152 x 864 a 75 Hz 67,5 75 No entrelazado
1280 x 960 a 60 Hz 60,0 60 No entrelazado
1440 x 900 a 60 Hz 55,935 60 No entrelazado 1680 x 1050 a 60 Hz 65,290 60 No entrelazado
Modos IBM
Resolución
(puntos por línea)
Frec. H (kHz) Frec. V (Hz) Observación
640 x 350 a 70 Hz 31,5 70 No entrelazado 720 x 400 a 70 Hz 31,3 70 No entrelazado
Modos MAC
Resolución
(puntos por línea)
Frec. H (kHz) Frec. V (Hz) Observación
640 x 480 a 67 Hz 35,0 67 No entrelazado 832 x 624 a 75 Hz 49,7 75 No entrelazado 152 x 870 a 75 Hz 68,7 75 No entrelazado
Modos MAC Resolución
(puntos por línea)
Frec. H (kHz) Frec. V (Hz) Observación
1280 x 1024 a 70 Hz 74,4 70 No entrelazado
El monitor LCD dispone solo de modos no entrelazados sin parpadeo.
ES 14 Manual de usuario
Page 45
FR
Sommaire
Mises en garde importantes 1
Introduction 2
Fonctionnalités 2
Montage du moniteur 2
Montage du moniteur 2
Connexions 3
Commandes du panneau avant 3
Panneau avant (Modèles TVM-1700/TVM-1900) 3 Panneau avant (modèle TVM-2200) 4 Modification d’un paramètre du moniteur 4 Touches de raccourci 5
Procédure de réglage 5
Fonction d’affichage à l’écran 5
Menu VGA (HDMI) 5 Menu CAM 7
Diagnostic automatique 8
Retrait du support du moniteur 8
Fixation du support du moniteur 9
Dépannage 9
Spécifications 10
Modèles TVM-1700/TVM-1900 10 Modèles TVM-2200 12
Valeurs temporelles prédéfinies en usine 13
Modèles TVM-1700/TVM-1900 13 Modèles TVM-2200 14
Mises en garde importantes
1. Précautions d’installation :
• N’obstruez pas les orifices d’aération.
• Assurez-vous que le moniteur est installé dans un endroit correctement aéré pour éviter toute surchauffe de l’appareil.
• N’utilisez que les accessoires spécifiés par le fabricant ou ceux vendus avec l’appareil.
• Evitez de placer et de faire fonctionner le moniteur dans les environnements suivants : températures extrêmes, chaudes ou froides ; forte humidité ; lumière directe du soleil ; endroits excessivement poussiéreux ; à proximité de tout autre équipement générant un champ magnétique puissant
2. Eau et humidité : n’utilisez pas cet appareil
à proximité de l’eau. Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas l’appareil à la pluie ou à l’humidité.
3. Protection des cordons d’alimentation : les
cordons d’alimentation doivent être placés dans un endroit où ils ne risquent pas d’être piétinés ou coincés. Vérifiez avec un soin particulier l’emplacement des cordons et des fiches, des prises de courant et du point de sortie de l’appareil.
4. Précautions d’installation : ne touchez pas
l’écran avec vos doigts. Les huiles sécrétées par votre peau peuvent laisser des marques à la surface de l’écran. Ces marques sont difficiles à nettoyer et peuvent endommager l’écran irrémédiablement. N’exercez pas de pression sur l’écran LCD.
5. Nettoyage : ne nettoyez l’appareil qu’avec un
chiffon sec.
6. Entretien : n’essayez pas de réparer cet
appareil vous-même. En ouvrant ou en retirant les caches de l’appareil, vous vous exposez à des risques d’électrocution et autres dangers. L’entretien doit être effectué par du personnel qualifié.
7. Foudre : pour une protection optimale en
cas d’orage ou lorsque l’appareil reste inutilisé pendant une période prolongée, débranchez-le de la prise murale et déconnectez le câblage. L’appareil sera ainsi protégé contre la foudre et les surtensions.
8. Prise secteur (2 broches/3 broches) :
• Ne retirez pas la connexion à la terre de la prise d’alimentation/secteur.
Manuel d'utilisation 1 FR
Page 46
• N’oubliez pas de débrancher le moniteur de sa source d’alimentation dans les cas suivants : le moniteur va rester inutilisé pendant une période prolongée, le cordon d’alimentation ou la fiche est endommagé(e) ou le boîtier du moniteur est endommagé.
ATTENTION : n’essayez pas de démonter cet appareil. Toute tentative de démontage ou de retrait du boîtier de protection de cet appareil entraîne une annulation de la garantie et peut également engendrer de graves blessures.
Introduction
Dans ce manuel est expliqué comment correctement installer, faire fonctionner et obtenir les meilleures performances de votre moniteur. Veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation avant d’installer votre moniteur, puis le conserver à portée de main afin de pouvoir le consulter rapidement.
Tout d’abord, vérifiez le contenu de la caisse d’après la liste suivante :
• Moniteur LCD
• Cordon d’alimentation
• Adaptateur c.a.
• Manuel d’utilisation Si des éléments sont endommagés ou manquants,
veuillez contacter votre revendeur. Veuillez conserver la caisse et les matériaux d’emballage afin d’entreposer ou de transporter adéquatement votre moniteur.
Le moniteur est doté de fonctions Advanced
Color Controls qui permettent un réglage fin en fonction de vos goûts personnels ou des besoins de l’application. Utilisez les commandes à l’écran pour régler la température des couleurs.
Valeur de gain RGB pour une intensité et une
couleur d’écran optimales.
Appuyez sur le bouton Menu et activez le menu
Self-Diagnosis (Diagnostic automatique) pour déterminer si votre moniteur fonctionne normalement, ne reçoit pas de signal ou reçoit un signal qui est en dehors de la plage de balayage.
Activez les fréquences d’actualisation
supérieures du moniteur pour stabiliser l’écran et éliminer le scintillement gênant à l’origine de fatigue oculaire et de céphalées.
Le moniteur prend en charge les performances
d’affichage optimales avec 1280 x 1024 @ 75 Hz (modèle TVM-1700/TVM-1900) et 1680 x 1050 @ 60 Hz (modèle TVM-2200).
Le moniteur peut être connecté à divers types
d’appareils vidéo capables de recevoir des signaux d’entrée vidéo tels qu’un signal vidéo composite (CVBS) ou un signal vidéo séparé.
Grâce aux haut-parleurs stéréo internes,
l’utilisateur final pourra apprécier le son audio.
Montage du moniteur
Les moniteurs ont été conçus pour s’utiliser sur un bureau.
Le moniteur est fourni avec le bras du support préinstallé.
Fonctionnalités
Le moniteur a été conçu pour être utilisé dans
un espace de travail réduit ou par ceux qui ont besoin de plus de place pour travailler sur leur bureau.
Pratique et convivial, l’affichage à l’écran
permet de régler facilement et précisément la taille, la position et la couleur de l’écran.
Le moniteur est conforme à la spécification
DDC (Display Data Channel) VESA pour la compatibilité Plug and Play. Des microcircuits avancés permettent une installation et une configuration rapides et sans efforts.
FR 2 Manuel d'utilisation
Montage du moniteur
1. Placez un coussin ou un tissu doux sur une surface plane. Placez le moniteur dessus, façade tournée vers le bas.
2. Insérez le bras du support du moniteur dans le socle fourni.
Page 47
Modèles TVM-1700/TVM-1900
Bras du support du moniteur
Modèle
TVM-2200
Démontage du moniteur
1. Placez un coussinet ou un tissu doux sur une surface plane. Placez le moniteur dessus, façade tournée vers le bas.
2. A l’aide d’un tournevis ou d’un objet similaire à l’extrémité tranchante, détachez précautionneusement le bras support du pied en appuyant sur la rainure située à l’arrière du bras. (Vous pouvez casser le point de fixation en appuyant trop fort).
Socle
Connexions
1. Entrée 12 Vcc
2. SORTIE VIDEO Sortie signal composite
3. ENTREE VIDEO Entrée signal composite.
4. AUDIO G Entrée signal audio gauche.
5. AUDIO D Entrée signal audio droite.
6. Entrée stéréo PC
7. Sortie casque
8. HDMI Entrée signal HDMI.
9. VGA Entrée signal RGB.
Commandes du panneau avant
Modèles TVM-1700/TVM-1900
Panneau avant (Modèles TVM-1700/TVM-1900)
1 Indicateur d’alimentation
Modèle
TVM-2200
Manuel d'utilisation 3 FR
Indique le fonctionnement normal et l’état de la gestion de l’alimentation avec témoin d’alimentation.
2 ALIMENTATION
Permet de mettre le moniteur sous et hors tension.
3
Flèche droite - Volume (*)
Permet de sélectionner le menu. Principale fonction : permet d’augmenter le
volume.
Page 48
Fonction secondaire: permet de déplacer vers la droite le curseur dans la fenêtre d’affichage à l’écran (OSD) et d’augmenter la valeur d’un menu sélectionné.
Flèche Gauche - Volume (*) Permet de
4
sélectionner le menu Principale fonction : permet de diminuer le volume.
Fonction secondaire: permet de déplacer vers la gauche le curseur dans la fenêtre d’affichage à l’écran et de réduire la valeur d’un menu sélectionné.
5 MENU
Active la fenêtre d’affichage à l’écran. Ferme la fenêtre d’affichage à l’écran, et passe du sous­menu au menu principal dans la fenêtre d’affichage à l’écran.
6
Flèche Haut - Réglage automatique (*)
Principale fonction : règle automatiquement l’affichage sur le réglage optimal. (mode VGA uniquement)
Fonction secondaire: permet de parcourir verticalement le menu OSD et d’augmenter la valeur de la fonction du menu sélectionnée.
7
Flèche Bas
permet de parcourir verticalement le menu OSD et de diminuer la valeur de la fonction du sous­menu sélectionnée.
8 SOURCE (*)
Permet de choisir parmi différentes sources d’entrée. Appuyez sur la flèche Haut ou Bas pour parcourir les sources disponibles, et Gauche ou Droite pour confirmer votre choix.
(*) = touche de raccourci
Panneau avant (modèle TVM-2200)
2. Fenêtre capteur
Télécommande. Reçoit le signal de la télécommande.
3. VOLUME
Permet de sélectionner le menu. Fonction principale : permet d’augmenter le
volume. Fonction secondaire: permet de déplacer vers
la droite le curseur dans la fenêtre d’affichage à l’écran et d’augmenter la valeur d’un menu sélectionné.
4.
VOLUME (*)
Permet de sélectionner le menu. Fonction principale : permet de DIMINUER le
volume. Fonction secondaire: permet de déplacer vers
la gauche le curseur dans la fenêtre d’affichage à l’écran et de réduire la valeur d’un menu sélectionné.
5. Bouton SELECT (*)
Permet de choisir parmi différentes sources d’entrée. Appuyez sur la flèche Haut ou Bas pour parcourir les sources disponibles, et Gauche ou Droite pour confirmer votre choix.
6. Bouton MENU
Active la fenêtre d’affichage à l’écran. Ferme la fenêtre d’affichage à l’écran, et passe du sous­menu au menu principal dans la fenêtre d’affichage à l’écran.
7.
Bouton Haut (*)
Principale fonction : permet de choisir automatiquement la position horizontale et la position verticale appropriées, ainsi que la taille de l’image à l’écran. (Mode PC)
Fonction secondaire: permet de parcourir verticalement le menu OSD et d’AUGMENTER la valeur de la fonction du menu sélectionnée.
8 Bouton ( * )
permet de parcourir verticalement le menu OSD et de DIMINUER la valeur de la fonction du sous-menu sélectionnée.
(*)
Modification d’un paramètre du moniteur
1. Indicateur d’alimentation
Indique le fonctionnement normal et l’état de gestion de l’alimentation avec témoin d’alimentation.
Bouton ALIMENTATION Permet de mettre le moniteur sous et hors tension.
FR 4 Manuel d'utilisation
1. Appuyez sur le bouton MENU sur le panneau
avant pour afficher l’écran du menu OSD.
2. Servez-vous des boutons Gauche-Droite pour sélectionner le menu.
3. Utilisez le bouton Bas pour sélectionner les sous-menus.
Page 49
4. Utilisez les boutons Haut-Bas pour sélectionner la fonction d’un sous-menu.
5. Appuyez sur le bouton SOURCE, puis apportez les modifications voulues à l’aide des boutons gauche-droite.
6. Pour quitter, appuyez sur MENU.
Touches de raccourci
Permet de sélectionner successivement un signal. VGA - HDMI - CAM
Lorsqu’il n’y a pas d’affichage à l’écran, appuyez sur le bouton (UP/AUTO) pour appliquer
les performances d’affichage les plus adaptées au mode actuel
En l’absence d’affichage à l’écran, vous pouvez régler directement le volume
Procédure de réglage
Exécuter réglage
automatique
Non
Fin
Régler la commande
Horloge
Exécuter réglage
H-position
La taille H est-elle
correcte?
Oui
Le bruit est-il
affiché à
l'écran?
Oui
Régler Phase jusqu'à
effacement de
l'écran
Le bruit est-il
encore affiché
à l'écran?
Oui
Non
Fonction d’affichage à l’écran
Le moniteur se configure à l’aide des menus et sous-menus OSD (affichage à l’écran). Les modifications sont immédiatement enregistrées et implémentées.
Menu VGA (HDMI)
Image
1. Contrast (Contraste)
Permet de régler le contraste de l’image, la différence entre les zones claires et obscures sur l’écran.
2. Brightness (Luminosité)
Permet de régler la luminosité de l’écran.
3. Color Mode (Mode couleur)
Permet de choisir une température des couleurs prédéfinie différente ou de définir vos paramètres chromatiques personnalisés. (Normal/Warm (Chaud)/Cool (Froid)/User (Utilisateur))
4. Scale (Echelle)
Permet de choisir la taille de l’écran (En mode HDMI uniquement)
5. Auto
Permet de choisir automatiquement la position horizontale et la position verticale appropriées, ainsi que la taille de l’image à l’écran. (En mode VGA uniquement)
Manuel d'utilisation 5 FR
Page 50
Son
1. Bass (Graves)
Lorsque vous avez choisi le mode utilisateur, permet de régler le son des graves.
2. Treble (Aigus)
Lorsque vous avez choisi le mode utilisateur, permet de régler le son des aigus.
3. Balance
Permet de régler l’équilibre des sons des haut­parleurs gauche et droit.
4. MTS
Non utilisé
5. Sound Mode (Mode son)
Permet de choisir un mode sonore prédéfini différent ou votre son personnalisé. (Standard/Movie (Film)/Music (Musique)/User (Utilisateur))
Géometrie
1. H-Position (Position H)
Permet de régler horizontalement (gauche ou droite) la position de l’affichage.
2. V-Position (Position V)
Permet de régler verticalement (haut ou bas) la position de l’affichage.
3. Clock (Horloge)
Permet de régler la largeur (dimension horizontale) de l’image à l’écran.
4. Phase
Permet de supprimer le bruit horizontal et d’éclaircir ou de rendre plus nette l’image des caractères.
Système
1. Sleep Timer (Minuterie sommeil)
Permet de sélectionner le moment d’éteindre le moniteur. (Off (Arrêt)/15/30/45/60 minutes)
2. Language (Langue)
Permet de sélectionner la langue de l’affichage à l’écran. (Anglais/Allemand)
3. OSD H-Position (Position H OSD)
Permet de régler horizontalement (gauche ou droite) la position de l’affichage à l’écran.
4. OSD V-Position (Position V OSD)
Permet de régler verticalement (haut ou bas) la position de l’affichage à l’écran.
5. OSD Timeout (Délai d’expiration OSD)
Permet de régler l’affichage du menu à l’écran. (5 à 60 secondes).
6. OSD Transparency (Transparence OSD)
Permet de régler la transparence de l’affichage à l’écran.
7. Information (Informations)
Indique le statut des paramètres d’affichage actuels.
8. Memory Recall (Rappel mémoire)
Rétablit les paramètres d’affichage prédéfinis en usine de l’écran.
FR 6 Manuel d'utilisation
Page 51
Menu CAM
Image
Son
1. Contrast (Contraste) Permet de régler le contraste de l’image, la différence entre les zones claires et obscures sur l’écran.
2. Brightness (Luminosité) Permet de régler la luminosité de l’écran.
3. Tint (Tinte) Permet de régler la teinte de l’image.
4. Color (Couleur) Permet de régler la couleur de l’image.
5. Sharpness (Netteté) Permet de régler la qualité d’image de l’affichage (si l’écran lance la mise à l’échelle).
6. Color Ton (Ton couleur) Permet de choisir une température des couleurs prédéfinie différente ou de définir vos paramètres chromatiques personnalisés. (Normal/Warm (Chaud)/Cool (Froid))
7. Picture Mode (Mode image) Permet de sélectionner le mode d’image. (Standard/Movie (Film)/Dynamic (Dynamique)/User (Utilisateur))
8. Screen Format (Format de l’écran) (Full (Intégral)/Zoom1/ Zoom2/ Subtitle (Sous­titrage)/ 4:3/ panorama)
1. Bass (Graves)
Lorsque vous avez choisi le mode utilisateur, permet de régler le son des graves.
2. Treble (Aigus)
Lorsque vous avez choisi le mode utilisateur, permet de régler le son des aigus.
3. Balance
Permet de régler l’équilibre des sons des haut­parleurs gauche et droit.
4. MTS
Non utilisé.
5. Sound Mode (Mode son)
Permet de choisir un mode sonore prédéfini différent ou votre son personnalisé. (Standard/Movie (Film)/Music (Musique)/User (Utilisateur))
Fonction
1. 3D NR
Permet de réduire le bruit dans l’image dû à une mauvaise réception ou à une qualité d’image médiocre. (Off (Arrêt)/Low (Faible)/Middle (Moyen)/High (Haut))
Manuel d'utilisation 7 FR
Page 52
2. MADi
Amélioration automatique de l’image par moteur chromatique avancé. (2D/3D)
3. H-Size (Taille H)
Permet de régler la largeur (dimension horizontale) de l’image à l’écran.
4. V-Size (Taille V)
Permet de régler la hauteur (dimension verticale) de l’image à l’écran.
5. H-Position (Position H)
Permet de régler horizontalement (gauche ou droite) la position de l’affichage.
6. V-Position (Position V)
Permet de régler verticalement (haut ou bas) la position de l’affichage.
Système
1. Sleep Timer (Minuterie sommeil)
Permet de sélectionner le moment d’éteindre le moniteur. (Off (Arrêt)/15/30/45/60 minutes)
2. Language (Langue)
Permet de sélectionner la langue de l’affichage à l’écran. (Anglais/Allemand)
3. OSD H-Position (Position H OSD)
Permet de régler horizontalement (gauche ou droite) la position de l’affichage à l’écran.
4. OSD V-Position (Position V OSD)
Permet de régler verticalement (haut ou bas) la position de l’affichage à l’écran.
5. OSD Time out (Délai d’expiration OSD)
Permet de régler l’affichage du menu OSD. (5 à 60 secondes)
6. OSD Transparency (Transparence OSD)
Permet de régler la transparence de l’affichage à l’écran.
7. Information (Informations)
Indique le statut des paramètres d’affichage actuels.
8. Memory Recall (Rappel mémoire)
Rétablit les paramètres d’affichage prédéfinis en usine de l’écran.
Diagnostic automatique
En l’absence d’image, l’écran Self-Diagnosis (Diagnostic automatique) s’affiche. La fonction de diagnostic automatique vérifie si le statut de l’écran du moniteur est No Signal (Pas de signal), Out of range (hors de portée) ou None Support (Aucune prise en charge).
L’écran No Signal s’affiche lorsque le connecteur du signal D-Sub est branché, mais que le moniteur est en mode DPMS.
L’écran Out of Range s’affiche lorsque la fréquence appliquée est au-dessous ou au-dessus de la plage normale.
Plage normale (Mode non entrelacé uniquement) :
H : 30 à 80 kHz V : 56 à 77 Hz Vérifiez que l’écran Câble
s’affiche lorsque le câble du signal analogique est débranché.
Vérifiez que l’écran Câble s’affiche lorsque le câble du signal HDMI est débranché.
Retrait du support du moniteur
1. Mettez le moniteur hors tension, et débranchez le cordon d’alimentation.
2. Placez un coussin ou un linge souple sur le sol, et posez le moniteur dessus, la façade tournée vers le sol.
3. Détachez le capot arrière du support du moniteur à l’aide d’un tournevis.
4. Retirez les quatre vis reliant le support au corps du moniteur. Voir les illustrations ci-dessous.
FR 8 Manuel d'utilisation
Page 53
Modèles TVM-1700/TVM-1900
Modèle TVM-2200
Fixation du support du moniteur
Serrez les vis aux endroits indiqués par les flèches représentées sur les figures ci-dessus. Voir les illustrations ci-dessous.
Modèles TVM-1700/TVM-1900
Support du moniteur fixé ici
Face du bras du support du moniteur
La surface d’installation du moniteur est compatible avec d’autres types de supports conformes VESA.
Ecartement des trous : 100 x 100 mm Longueur des vis : 8 à 12 mm
Dépannage
Symptôme Vérifier
Image vacillante Régler Clock (Horloge)
Pas d’image Vérifier si le bouton
Témoin d’alimentation éteint
Image instable Vérifier si le câble de
Image décentrée, trop petite ou trop grande
pour définir la position de l’écran et régler soigneusement la valeur de l’horloge jusqu’à ce que le bruit disparaisse de l’écran.
d’alimentation et le bouton d’alimentation de l’ordinateur se trouvent dans la position On (Marche)
Vérifier si le câble de transmission du signal est correctement branché sur la carte vidéo.
Vérifier si les broches du sous-connecteur D ne sont pas pliées.
Vérifier si l’ordinateur est en mode d’économie d’énergie.
Vérifier si le bouton d’alimentation se trouve dans la position ON (Marche).
Vérifier si le cordon d’alimentation est correctement branché.
transmission du signal convient à la carte vidéo.
Régler Clock (Horloge) ou
H&V Center (Centre H&V)
pour obtenir l’image appropriée.
Manuel d'utilisation 9 FR
Page 54
Symptôme Vérifier
L’image saute ou un motif ondulé est présent dans l’image
L’image est floue Régler le Contrast
Pas de son Vérifier que les câbles
Son faible Régler le volume sur le
Tenir éloignés du moniteur les appareils pouvant provoquer des interférences électriques.
Voir les informations relatives à la FCC sur la couverture du manuel.
(Contraste) et la
Brightness (luminosité).
audio sont correctement reliés à l’ordinateur.
Régler le volume après avoir vérifié que le son est coupé.
Vérifier le système audio de l’ordinateur.
menu OSD. Régler le volume de la carte
son de l’ordinateur.
Spécifications
Symptôme Vérifier
Impossible de voir l’écran VIDEO
Pas de signal vidéo
Couleur médiocre dans la vidéo
Image granuleuse dans la vidéo
Vérifier si le mode PICTURE (Image) a été défini.
Vérifier si la borne vidéo est correctement connectée.
Vérifier si le câble vidéo est correctement branché sur l’ordinateur et réglé sur
Functions (Fonctions)
dans le menu OSD Picture. Régler les valeurs Color
(Couleur) ou Tint (Teinte) sur le menu OSD Picture.
Régler la Sharpness (Netteté) sur le menu OSD Picture.
Modèles TVM-1700/TVM-1900
Eléments Modèle TVM-1700 Modèle TVM-1900
Panneau Taille de l’écran 43,2 cm 48,3 cm
Pas pixel 0,264 x 0,264 mm 0,294 x 0,294 mm Angle d’affichage
(H/V) Ratio de contraste 1000:1 (typ) 1000:1 (typ) Temps de réponse 5 ms 5 ms Luminosité 250 cd/m² (typ) 250 cd/m² (typ) Résolution
recommandée
Audio Puissance haut-
FR 10 Manuel d'utilisation
parleur Haut-parleurs Intégrés Intégrés Fonctions sonores G/D stéréo G/D stéréo
170°/160° 170°/160°
1280 x 1024 sur 75 Hz 1280 x 1024 sur 75 Hz
2 W x 2 2 W x 2
Page 55
Eléments Modèle TVM-1700 Modèle TVM-1900
Interface Entrée VGA (D-Sub
15 broches)
1 1
Entrée HDMI 1 1 Entrée/sortie CAM 1/1 1/1 Entrée audio (type
RCA)
1 1
Entrée stéréo PC Oui Oui Sortie casque Oui Oui
Courant Consommation < 30 W < 30 W
Source 12 Vcc 12 V cc, 3,33 A
Fonction spécifique Type de filtre Filtre-peigne 3D,
Dimensions L x H x P (sans le
support) L x H x P (avec le
support) L x H x P (caisse) 421 x 155 x 426 mm
désentrelacement 365 x 321 x 60 mm
15,08 x 12,64 x 2,36" 383 x 386 x 202 mm
15,08 x 15,20 x 8"
16,57 x 6,10 x 16,77"
Filtre-peigne 3D, désentrelacement
427 x 357 x 57 mm 16,81 x 14,06 x 2,24"
427 x 415 x 202 mm 16,81 x 16,34 x 7,95"
452 x 146 x 449 mm 17,80 x 5,75 x 17,68"
Poids Net (sans le support) 3,1 kg 4,3 kg
Net (avec le support) 3,8 kg 5 kg Brut (caisse) 5,3 kg 6,6 kg
Support VESA Norme VESA 100 x 100 mm
Spécifications Dimension vis
écartement
(3,94 x 3,94") Vis M4 Vis M4
100 x 100 mm (3,94 x 3,94")
Schémas des trous Longueur 8 mm 8 mm Température de
service
de 0 à 40 °C
Les spécifications peuvent être modifiées sans préavis. Il se peut que certains pixels du panneau soient défectueux (légèrement clairs ou foncés, etc.)
en raison d’une caractéristique du panneau. Votre appareil proprement dit n’est, toutefois, pas défectueux.
Manuel d'utilisation 11 FR
Page 56
Modèles TVM-2200
Eléments Modèle TVM-2200
Panneau Taille de l’écran 55,9 cm
Pas pixel 0,282 x 0,282 mm Angle d’affichage (H/V) 170°/160° Ratio de contraste 1000:1 (typ) Temps de réponse 5 ms Luminosité 250 cd/m² (typ) Résolution recommandée 1680 x 1050 sur 60 Hz
Audio Puissance haut-parleur 2 W x 2
Haut-parleurs Intégrés Fonctions sonores G/D stéréo
Interface Entrée VGA (D-Sub
15 broches)
1
Entrée HDMI 1 Entrée/sortie CAM 1/1 Entrée audio (type RCA) 1 Entrée stéréo PC Oui Sortie casque Oui
Courant Consommation < 50 W
Source 12 V CC, 5 A Fonction spécifique Dimensions
Type de filtre Filtre-peigne 3D,
L x H x P (sans le support) 523 x 367 x 66 mm
L x H x P (avec le support) 523 x 419 x 202 mm
L x H x P (caisse) 464 x 186 x 550 mm
désentrelacement
20,59 x 14,45 x 2,60"
20,59 x 16,50 x 7,95"
18,27 x 7,32 x 21,65"
Poids Net (sans le support) 5,4 kg
Net (avec le support) 6,1 kg
Brut (caisse) 7,7 kg (17 kg) Support VESA Spécifications Schémas des trous
Température de service
Norme VESA 100 x 100 mm
(3,94 x 3,94") Dimension vis écartement Vis M4 Longueur 8 mm De 0 à 40
Les spécifications peuvent être modifiées sans préavis. Il se peut que certains pixels du panneau soient défectueux (légèrement clairs ou foncés, etc.)
en raison d’une caractéristique du panneau. Votre appareil proprement dit n’est, toutefois, pas défectueux.
FR 12 Manuel d'utilisation
Page 57
Valeurs temporelles prédéfinies en usine
Modèles TVM-1700/TVM-1900
Mode Résolution
VGA 640 x 480 sur 60 Hz 31,5 60 Sans
VGA 640 x 480 sur 72 Hz 37,9 72 Sans
VGA 640 x 480 sur 75 Hz 37,5 75 Sans
SVGA 800 x 600 sur 56 Hz 35,2 56 Sans
SVGA
SVGA
SVGA
XGA 1024 x 768 sur 60 Hz 48,4 60 Sans
XGA 1024 x 768 sur 70 Hz 56,5 70 Sans
XGA 1024 x 768 sur 75 Hz 60,0 75 Sans
SXGA 1152 x 864 sur 75 Hz 67,5 75 Sans
SXGA 1280 x 960 sur 60 Hz 60,0 60 Sans
SXGA 1280 x 1024 sur 60 Hz 64,0 60 Sans
SXGA 1280 x 1024 sur 75 Hz 80,0 75 Sans
Mode Résolution
EGA 640 x 350 sur 70 Hz 31,5 70 Sans
DOS 720 x 400 sur 70 Hz 31,3 70 Sans
Mode Résolution
VGA 640 x 480 sur 67 Hz 35,0 67 Sans
SVGA 832 x 624 sur 75 Hz 49,7 75 Sans
SXGA 152 x 870 sur 75 Hz 68,7 75 Sans
(points X ligne)
800 x 600 sur 60 Hz 37,9 60 Sans
800 x 600 sur 72 Hz 48,1 72 Sans
800 x 600 sur 75 Hz 46,9 75 Sans
(points X ligne)
(points X ligne)
Modes VESA
Fréq. H (kHz) Fréq. V (Hz) Remarque
entrelacement
entrelacement
entrelacement
entrelacement
entrelacement
entrelacement
entrelacement
entrelacement
entrelacement
entrelacement
entrelacement
entrelacement
entrelacement
entrelacement
Modes IBM
Fréq. H (kHz) Fréq. V (Hz) Remarque
entrelacement
entrelacement
Modes MAC
Fréq. H (kHz) Fréq. V (Hz) Remarque
entrelacement
entrelacement
entrelacement
Manuel d'utilisation 13 FR
Page 58
Modes MAC
Mode Résolution
SXGA 1280 x 1024 sur 70 Hz 74,4 70 Sans
Le moniteur LCD comporte uniquement des modes non entrelacés sans scintillement.
Modèles TVM-2200
Résolution
(points X lignes)
640 x 480 sur 60 Hz 31,5 60 Sans entrelacement 640 x 480 sur 72 Hz 37,9 72 Sans entrelacement 640 x 480 sur 75 Hz 37,5 75 Sans entrelacement 800 x 600 sur 56 Hz 35,2 56 Sans entrelacement 800 x 600 sur 60 Hz 37,9 60 Sans entrelacement 800 x 600 sur 72 Hz 48,1 72 Sans entrelacement
800 x 600 sur 75 Hz 46,9 75 Sans entrelacement 1024 x 768 sur 60 Hz 48,4 60 Sans entrelacement 1024 x 768 sur 70 Hz 56,5 70 Sans entrelacement 1024 x 768 sur 75 Hz 60,0 75 Sans entrelacement
1280 x 1028 sur 60 Hz 64,0 60 Sans entrelacement 1280 x 1028 sur 75 Hz 804,0 75 Sans entrelacement
1152 x 864 sur 75 Hz 67,5 75 Sans entrelacement 1280 x 960 sur 60 Hz 60,0 60 Sans entrelacement 1440 x 900 sur 60 Hz 55,935 60 Sans entrelacement
1680 x 1050 sur 60 Hz 65,290 60 Sans entrelacement
Résolution
(points X lignes)
640 x 350 sur 70 Hz 31,5 70 Sans entrelacement
720 x 400 sur 70 Hz 31,3 70 Sans entrelacement
Résolution
(points X lignes)
640 x 480 sur 67 Hz 35,0 67 Sans entrelacement
832 x 624 sur 75 Hz 49,7 75 Sans entrelacement
152 x 870 sur 75 Hz 68,7 75 Sans entrelacement
Modes MAC
Résolution
(points X lignes)
1280 x 1024 sur 70 Hz 74,4 70 Sans entrelacement
Le moniteur LCD comporte uniquement des modes non entrelacés sans scintillement.
(points X ligne)
Fréq. H (kHz) Fréq. V (Hz) Remarque
Fréq. H (kHz) Fréq. V (Hz) Remarque
Fréq. H (kHz) Fréq. V (Hz) Remarque
Fréq. H (kHz) Fréq. V (Hz) Remarque
Fréq. H (kHz) Fréq. V (Hz) Remarque
Modes VESA
Modes IBM
Modes MAC
entrelacement
FR 14 Manuel d'utilisation
Page 59
IT
Indice
Precauzioni importanti 1
Introduzione 2
Caratteristiche 2
Installazione del monitor 2
Installazione del monitor 2
Collegamenti 3
Controlli del pannello frontale 3
Pannello di controllo (modelli TVM-1700/TVM-
1900) 3 Pannello di controllo (modello TVM-2200) 4 Modifica di un parametro del monitor 4 Tasti rapidi 4
Procedura di regolazione 5
Funzione OSD 5
Menu VGA (HDMI) 5 Menu CAM 7
Autodiagnostica 8
Rimozione del supporto del monitor 9
Fissaggio del supporto del monitor 9
Risoluzione dei problemi 10
Specifiche tecniche 11
Modelli TVM-1700/TVM-1900 11 Modelli TVM-2200 12
Temporizzazioni predefinite 13
Modelli TVM-1700/TVM-1900 13 Modelli TVM-2200 14
Precauzioni importanti
1. Precauzioni di installazione:
• Non bloccare i fori di ventilazione.
• Verificare sempre che il monitor sia collocato in un’area ben ventilata per prevenire il surriscaldamento dell’apparecchiatura.
• Utilizzare solo accessori specificati dal produttore o acquistati insieme al prodotto.
• Non utilizzare o collocare il monitor in ambienti con le seguenti caratteristiche: temperature estreme (alte o basse); umidità elevata; luce del sole diretta; presenza di polvere eccessiva; presenza nelle immediate vicinanze di apparecchiature che generano forti campi magnetici
2. Acqua e umidità: non utilizzare l’apparecchio
in prossimità di acqua. Per ridurre il rischio di incendi e scosse elettriche, non esporre l’apparecchio a pioggia o umidità.
3. Cavo di alimentazione e relativa protezione:
posizionare i cavi di alimentazione in modo tale che non possano essere facilmente calpestati o schiacciati. Prestare particolare attenzione al posizionamento di cavi e connettori, alle prese e al punto di uscita del cavo dall’apparecchio.
4. Cura del prodotto: non toccare lo schermo
direttamente con le mani. Il grasso naturalmente presente sulla pelle potrebbe lasciare impronte difficili da rimuovere senza danneggiare lo schermo in modo permanente. Non esercitare pressione sullo schermo.
5. Pulizia: utilizzare solo un panno asciutto.
6. Manutenzione e riparazione: non effettuare
operazioni di manutenzione autonomamente. L’apertura o la rimozione delle coperture può esporre a tensioni pericolose o ad altri pericoli. Demandare tutti gli interventi di assistenza a personale qualificato.
7. Fulmini: per maggiore sicurezza durante le
tempeste di fulmini o quando viene lasciato incustodito o inutilizzato per periodi prolungati, scollegare l’apparecchio dalla presa a muro e scollegare il sistema di cavi. Questa precauzione consente di evitare che l’apparecchio subisca danni a seguito di fulmini o picchi di tensione.
8. Spina di alimentazione (a 2 o 3 poli):
• Non rimuovere il contatto di messa a terra dalla spina di alimentazione.
Manuale utente 1 IT
Page 60
• Scollegare sempre il monitor dall’alimentazione nelle seguenti circostanze: se il monitor non verrà utilizzato per periodi di tempo prolungati, se la spina o il cavo di alimentazione sono danneggiati o se l’involucro del monitor è danneggiato o rotto.
ATTENZIONE: non tentare di disassemblare il prodotto. Qualsiasi tentativo di disassemblare il prodotto o di rimuoverne le coperture comporta l’annullamento della garanzia e può provocare lesioni personali gravi.
Introduzione
Il presente manuale spiega come installare, far funzionare correttamente e ottenere le prestazioni migliori dal monitor. Leggere il presente manuale utente con attenzione prima di installare il monitor, quindi tenerlo vicino al dispositivo per potervi fare rapidamente riferimento.
Verificare innanzitutto che il contenuto della confezione corrisponda con il seguente elenco:
• Monitor LCD
• Cavo di alimentazione
• Adattatore CA
• Manuale dell’utente In caso di componenti danneggiati o mancanti,
contattare il rivenditore locale. Conservare la scatola e i materiali di imballaggio per poter conservare o trasportare il monitor correttamente.
Caratteristiche
Il monitor è progettato per l’utilizzo in un’area di
lavoro ristretta o da parte degli utenti che necessitano di maggiore spazio sulla scrivania.
Il pratico e intuitivo OSD consente semplici e
precise regolazioni per dimensione, posizione e colore dello schermo.
Il monitor è conforme con la specifica VESA
Display Data Channel (DDC) per la compatibilità Plug and Play. Microcircuiti avanzati consentono di eseguire configurazione e impostazione rapidamente e senza fatica.
Il monitor dispone di controlli avanzati del
colore per regolazione fine, per rispondere alle proprie preferenze o ai requisiti delle
applicazioni. Utilizzare i controlli su schermo per regolare la temperatura del colore.
Valore di guadagno RGB per colore dello
schermo e intensità ottimali.
Premere il pulsante Menu e attivare il
menu Self-Diagnosis [Autodiagnostica] per determinare se il monitor funziona normalmente, non riceve il segnale o riceve un segnale al di fuori della gamma di scansione.
Attivare velocità di aggiornamento dello
schermo più alte per stabilizzare lo schermo ed eliminare il fastidioso sfarfallio, causa di affaticamento degli occhi e mal di testa.
Il monitor è in grado di supportare prestazioni
di visualizzazione ottimali con risoluzione di 1280 x 1024 pixel a 75 Hz (modelli TVM-1700/ TVM-1900) e di 1680 x 1050 pixel a 60 Hz (modello TVM-2200).
È possibile collegare il monitor a diversi tipi di
dispositivi video in grado di supportare segnali di ingresso video come video composito (CVBS) e separato.
Grazie agli altoparlanti stereo interni l’utente
finale potrà godere dell’ascolto di contenuti audio.
Installazione del monitor
I monitor sono progettati per l’utilizzo su scrivania. Il monitor viene fornito con il braccio del supporto
già preinstallato.
Installazione del monitor
1. Posizionare un cuscino o un panno morbido su una superficie piana. Appoggiarvi sopra il monitor con la parte frontale verso il basso.
2. Inserire il braccio del supporto del monitor nel piedistallo fornito.
Modelli TVM-1700/TVM-1900
Braccio del supporto del monitor
Piedistallo
IT 2 Manuale utente
Page 61
Modello
Rimozione del monitor
1. Posizionare un cuscino o un panno morbido
2. Utilizzando un cacciavite o un oggetto simile
TVM-2200
su una superficie piana. Appoggiarvi sopra il monitor con la parte frontale verso il basso.
con un’estremità appuntita, rimuovere con attenzione il braccio di supporto dal piedistallo premendo la scanalatura sul retro del braccio di supporto (tenere presente che il punto di fissaggio può rompersi se viene usata troppa forza).
3. INGRESSO VIDEO Ingresso segnale composito
4. AUDIO S Ingresso segnale audio sinistro
5. AUDIO D Ingresso segnale audio destro
6. Ingresso stereo PC
7. Uscita cuffie
8. HDMI Ingresso segnale HDMI
9. VGA Ingresso segnale RGB.
Controlli del pannello frontale
Modelli TVM-1700/TVM-1900
Modello
TVM-2200
Collegamenti
1. Ingresso CC 12 V
2. USCITA VIDEO Uscita segnale composito
Pannello di controllo (modelli TVM-1700/TVM-1900)
1 Indicatore POWER
Tramite il LED di alimentazione, mostra lo stato del normale funzionamento e della gestione dell’alimentazione.
2 POWER
Consente di accendere e spegnere il monitor.
3
Freccia destra - Volume (*)
Consente di selezionare il menu. Funzione primaria: utilizzata per aumentare il
volume. Funzione secondaria: sposta il cursore a destra
nella finestra dell’OSD (On-Screen Display) e aumenta il valore di qualsiasi menu selezionato.
4
Freccia sinistra - Volume(*) Consente di
selezionare il menu
Funzione primaria: utilizzata per diminuire il volume.
Funzione secondaria: sposta il cursore a sinistra nella finestra dell’OSD e diminuisce il valore di qualsiasi menu selezionato.
5 MENU
Attiva la finestra dell’OSD. Disattiva la finestra
Manuale utente 3 IT
Page 62
dell’OSD e sposta dal menu secondario a quello superiore nella finestra dell’OSD.
Freccia su - Regolazione automatica (*)
6
Funzione primaria: regola automaticamente il display sulla migliore impostazione possibile (solo modalità VGA).
Funzione secondaria: consente lo scorrimento verticale nel menu OSD e di aumentare il valore della funzione di menu selezionata.
7
Freccia giù
Consente lo scorrimento verticale nel menu OSD e di diminuire il valore della funzione del menu secondario selezionata.
8 SOURCE (*)
Utilizzato per selezionare tra diverse sorgenti di ingresso. Premere la freccia SU o GIÙ per scorrere tra le sorgenti disponibili e premere la freccia SINISTRA o DESTRA per confermare la selezione.
(*) = Tasto rapido
Pannello di controllo (modello TVM-2200)
1. Indicatore POWER
Tramite il LED di alimentazione, mostra lo stato del normale funzionamento e della gestione dell’alimentazione.
Pulsante POWER Consente di accendere e spegnere il monitor.
2. Finestra sensore
Telecomando. Consente di ricevere il segnale dal telecomando.
3. VOLUME
Consente di selezionare il menu. Funzione primaria: utilizzata per aumentare il
volume. Funzione secondaria: Sposta il cursore a destra
nella finestra dell’OSD e aumenta il valore di qualsiasi menu selezionato.
4.
VOLUME (*)
Consente di selezionare il menu.
(*)
Function primaria: utilizzata per DIMINUIRE il volume.
Funzione secondaria: sposta il cursore a sinistra nella finestra dell’OSD e diminuisce il valore di qualsiasi menu selezionato.
5. Pulsante SELECT (*)
Utilizzato per scegliere tra diverse sorgenti di ingresso. Premere la freccia SU o GIÙ per scorrere tra le sorgenti disponibili e premere la freccia SINISTRA o DESTRA per confermare la selezione.
6. Pulsante MENU
Attiva la finestra dell’OSD. Disattiva la finestra dell’OSD e sposta dal menu secondario a quello superiore nella finestra dell’OSD.
7.
Freccia su
Funzione primaria: consente di scegliere automaticamente la corretta posizione orizzontale e verticale e il formato dell’immagine su schermo (modalità PC).
Funzione secondaria: consente lo scorrimento verticale nel menu OSD e di AUMENTARE il valore della funzione di menu selezionata.
8 Pulsante (*)
Consente lo scorrimento verticale nel menu OSD e di DIMINUIRE il valore della funzione del menu secondario selezionato.
Modifica di un parametro del monitor
1. Premere il pulsante MENU sul pannello frontale
per visualizzare la schermata del menu OSD.
2. Utilizzare i pulsanti Sinistra-Destra per selezionare il menu.
3. Utilizzare il pulsante Giù per selezionare i sottomenu.
4. Utilizzare i pulsanti Su-Giù per selezionare una funzione del sottomenu.
5. Premere il pulsante SOURCE, quindi effettuare le regolazioni necessarie con i pulsanti sinistra­destra
6. Per uscire, premere MENU.
Tasti rapidi
Seleziona il segnale nell’ordine. VGA - HDMI ­CAM
IT 4 Manuale utente
Page 63
Se non è disponibile l’OSD, premendo questo pulsante (SU/AUTO), è possibile utilizzare le migliori
Menu VGA (HDMI)
Picture [Immagine]
prestazioni di visualizzazione per una modalità corrente
Se non è disponibile l’OSD, è possibile regolare direttamente il volume
Procedura di regolazione
Eseguire il tracking
automatico
La dimensione O
è corretta?
Sullo schermo ci
sono disturbi?
Regolare PHASE fino
a eliminare i disturbi
Sullo schermo ci
sono ancora disturbi?
No
No
End
Regolare il
controllo CLOCK
Eseguire il
posizione O
Funzione OSD
Configurare il monitor mediante i menu e i sottomenu OSD (On-Screen Display). Le modifiche vengono salvate e implementate immediatamente.
1. Contrast
[Contrasto] Consente di regolare il contrasto dell’immagine, la differenza tra le aree chiare e scure sullo schermo.
2. Brightness
[Luminosità] Consente di regolare la luminosità dell’immagine.
3. Color Mode
[Modalità colore] Consente di scegliere diverse temperature di colore predefinite o impostare i parametri di colore personalizzati. (Normal/Warm/Cool/User) [Normale/Caldo/Freddo/Utente]
4. Scale
[Scala] Consente di selezionare la dimensione dello schermo (solo modalità HDMI)
5. Auto
consente di scegliere automaticamente la corretta posizione orizzontale e verticale e il formato dell’immagine su schermo. (Solo modalità VGA)
Sound [Audio]
Manuale utente 5 IT
Page 64
1. Bass
[Bassi] Quando si seleziona la modalità utente, consente di regolare i bassi.
2. Treble
[Alti] Quando si seleziona la modalità utente, consente di regolare gli alti.
3. Balance
[Bilanciamento] Consente di regolare il bilanciamento dell’audio degli altoparlanti di sinistra e destra.
4. MTS
Non utilizzato
5. Sound Mode
[Modalità audio] Consente di scegliere una diversa modalità audio predefinita o l’audio personalizzato. (Standard/ Movie/ Music/ User) [Standard/Film/Musica/Utente]
Geometry [Geometria]
1. H-Position
[Posizione O] Consente di regolare la posizione orizzontale del display (sinistra o destra).
2. V-Position
[Posizione V] Consente di regolare la posizione verticale del display (su o giù).
3. Clock
Consente di regolare l’ampiezza (dimensione orizzontale) dell’immagine dello schermo.
4. Phase
[Fase] Consente di rimuovere eventuali disturbi orizzontali e rendere più nitida l’immagine dei caratteri.
System [Sistema]
1. Sleep Timer [Timer spegnimento] Consente di selezionare l’intervallo di tempo prima di spegnere il monitor. (Off/15/30/45/60 Minuti)
2. Language [Lingua] Consente di selezionare la lingua dell’OSD. (English/German) [Inglese/Tedesco]
3. OSD H-Position [Posizione O OSD] Consente di regolare la posizione OSD orizzontale del display (sinistra o destra).
4. OSD V-Position [Posizione V OSD] Consente di regolare la posizione OSD verticale (su o giù).
5. OSD Timeout [Timeout OSD] Consente di regolare il tempo di visualizzazione del menu OSD. (Da 5 a 60 secondi).
6. OSD Transparency [Trasparenza OSD] Consente di regolare la trasparenza dell’OSD.
7. Information [Informazioni] Mostra lo stato delle impostazioni di visualizzazione correnti.
8. Memory Recall [Richiamo memoria] Ripristina lo schermo alle impostazioni di visualizzazione predefinite.
IT 6 Manuale utente
Page 65
Menu CAM
Picture [Immagine]
Sound [Audio]
1. Contrast
[Contrasto] Consente di regolare il contrasto dell’immagine, la differenza tra le aree chiare e scure sullo schermo.
2. Brightness
[Luminosità] Consente di regolare la luminosità dell’immagine.
3. Tint
[Tinta] Consente di regolare la tinta dell’immagine.
4. Color
[Colore] Consente di regolare il colore dell’immagine.
5. Sharpness
[Nitidezza] Consente di regolare la qualità dell’immagine visualizzata (se il monitor passa all’ingrandimento).
6. Color Tone
[Tonalità colore] Consente di scegliere diverse temperature di colore predefinite o di impostare i parametri di colore personalizzati. (Normal/Warm/Cool) [Normale/Caldo/Freddo]
7. Picture Mode
[Modalità immagine] Consente di selezionare la modalità immagine. (Standard/ Movie/ Dynamic/ User) [Standard/Film/Dinamico/Utente].
8. Screen Format
[Formato schermo] (Full/Zoom1/Zoom2/Subtitle/4:3/panorama).
1. Bass
[Bassi] Quando si seleziona la modalità utente, consente di regolare i bassi.
2. Treble
[Alti] Quando si seleziona la modalità utente, consente di regolare gli alti.
3. Balance
[Bilanciamento] Consente di regolare il bilanciamento dell’audio degli altoparlanti di sinistra e destra.
4. MTS
Non utilizzato.
5. Sound Mode
[Modalità audio] Consente di scegliere una diversa modalità audio predefinita o l’audio personalizzato. (Standard/ Movie/ Music/ User) [Standard/Film/Musica/Utente]
Function [Funzione]
1. 3D NR
Consente di ridurre il disturbo nell’immagine dovuto a ricezione insufficiente o scarsa qualità dell’immagine. (Off/ Low/ Middle/ High) [Off/Basso/Medio/Alto]
Manuale utente 7 IT
Page 66
2. MADi
Consente di selezionare il motore del colore per l’ottimizzazione automatica dell’immagine. (2D/3D)
3. H-Size
[Dimensione O] Consente di regolare l’ampiezza (dimensione orizzontale) dell’immagine dello schermo.
4. V-Size
[Dimensione V] Consente di regolare l’altezza (dimensione verticale) dell’immagine dello schermo.
5. H-position
[Posizione O] Consente di regolare la posizione orizzontale del display (sinistra o destra).
6. V-position
[Posizione V] Consente di regolare la posizione verticale del display (su o giù).
System [Sistema]
1. Sleep Timer
[Timer spegnimento] Consente di selezionare l’intervallo di tempo prima di spegnere il monitor. (Off/15/30/45/60 minuti)
2. Language
[Lingua] Consente di selezionare la lingua dell’OSD. (English/Deutsch) [Inglese/Tedesco]
3. OSD H-Position
[Posizione O OSD] Consente di regolare la posizione OSD orizzontale del display (sinistra o destra).
4. OSD V-Position
[Posizione V OSD] Consente di regolare la posizione OSD verticale (su o giù).
5. OSD Time out
[Timeout OSD] Consente di regolare la visualizzazione del menu OSD. (5~60 secondi)
6. OSD Transparency [Trasparenza OSD] Consente di regolare la trasparenza dell’OSD.
7. Information [Informazioni] Mostra lo stato delle impostazioni di visualizzazione correnti.
8. Memory Recall [Richiamo memoria] Ripristina lo schermo alle impostazioni di visualizzazione predefinite.
Autodiagnostica
Se non è presente alcuna immagine, viene visualizzata la schermata di autodiagnostica. La funzione di autodiagnostica controlla se lo stato dello schermo del monitor è No Signal [Nessun segnale], Out of range [Fuori intervallo] o None support [Nessun supporto].
La schermata No Signal viene visualizzata quando il connettore di segnale D- Sub è collegato ma lo stato del monitor è in modalità DPMS.
La schermata Out of Range viene visualizzata quando la frequenza applicata è sotto o sopra l’intervallo normale.
Intervallo normale (solo modalità Non interlacciata):
O: Da 30 a 80 kHz V: Da 56 a 77 Hz Verificare che la schermata
del cavo sia visualizzata quando è scollegato il cavo del segnale analogico.
Verificare che la schermata del cavo sia visualizzata quando è scollegato il cavo del segnale HDMI.
IT 8 Manuale utente
Page 67
Rimozione del supporto del
pp
monitor
1. Spegnere il monitor e scollegare il cavo di alimentazione.
2. Posizionare un cuscino o un panno morbido su una superficie piana e appoggiarvi il monitor con la parte frontale verso il basso.
3. Scollegare il coperchio posteriore del monitor con un cacciavite.
4. Rimuovere le quattro viti che collegano il supporto al corpo del monitor. Vedere le immagini seguenti.
Modelli TVM-1700/TVM-1900
Modello TVM-2200
Modelli TVM-1700/TVM-1900
Supporto monitor fissato qui
Modello TVM-2200
La superficie di installazione del monitor è compatibile con gli altri tipi di supporti standard VESA.
Spaziatura foro: 100 x 100 mm Lunghezza vite: da 8 a 12 mm
Superficie del braccio di
su
orto monitor
Fissaggio del supporto del monitor
Serrare le viti nei punti indicati dalle frecce nelle figure precedenti. Vedere le immagini seguenti.
Manuale utente 9 IT
Page 68
Risoluzione dei problemi
Sintomo Verificare
L’immagine è mossa
Nessuna immagine
Il LED POWER non è acceso
L’immagine non è stabile
L’immagine non è centrata, troppo piccola o troppo grande.
L’immagine si sposta o nell’immagine è presente un’ondulazione.
L’immagine è sfocata
Regolare Clock per impostare la posizione dello schermo e regolare con attenzione il valore di Clock fino a eliminare il disturbo.
Verificare che l’interruttore di alimentazione e l’interruttore di alimentazione del computer siano nella posizione On
Verificare che il cavo segnale sia collegato saldamente alla scheda video.
Verificare che i piedini del connettore D sub non siano piegati.
Controllare se il computer è in modalità risparmio energia.
Verificare che l’interruttore di alimentazione sia nella posizione On.
Verificare che il cavo di alimentazione sia collegato correttamente.
Verificare che il cavo segnale sia adatto alla scheda video.
Regolare Clock o H&V
Center [Centro O&V] per
ottenere l’immagine corretta.
Tenere lontani dal monitor dispositivi elettrici che potrebbero provocare interferenze elettriche.
Vedere le informazioni FCC sulla copertina del manuale.
Regolare Contrast [Contrasto] e Brightness [Luminosità].
Sintomo Verificare
Nessun suono Verificare che i cavi
Audio basso Regolare il volume sul
Non è possibile vedere la schermata VIDEO
Nessun video Verificare che il cavo video
I colori nel video sono tenui
L’immagine nel video è granulosa
audio siano collegati correttamente al computer.
Dopo aver verificato che l’audio sia disattivato, regolare il volume.
Verificare il sistema audio del computer.
menu OSD. Regolare il volume della
scheda audio del computer. Verificare che sia stata
impostata la modalità PICTURE.
Verificare che il terminale video sia collegato correttamente.
sia collegato correttamente al computer e impostato su
Functions [Funzioni] nel
menu Picture OSD. Regolare i valori di Color
[Colore] o Tint [Tinta] nel menu Picture [Immagine] dell’OSD.
Regolare la Sharpness [Nitidezza] sul menu Picture [Immagine] dell’OSD.
IT 10 Manuale utente
Page 69
Specifiche tecniche
Modelli TVM-1700/TVM-1900
Elementi Modello TVM-1700 Modello TVM-1900
Centrale Dimensione schermo 43,2 cm 48,3 cm
Pixel 0,264 x 0,264 mm 0,294 x 0,294 mm Angolo visivo (O/V) 170°/160° 170°/160° Rapporto di contrasto 1000:1 (tip) 1000:1 (tip) Tempo di risposta 5 ms 5 ms Luminosità 250 cd/m² (tip) 250 cd/m² (tip) Risoluzione
consigliata
Audio Potenza altoparlante 2 W x 2 2 W x 2
Altoparlanti Integrati Integrati Caratteristiche audio Stereo S/D Stereo S/D
Interfaccia VGA in (D-Sub 15 pin) 1 1
Ingresso HDMI 1 1 Ingresso/uscita CAM 1/1 1/1 Ingresso audio (tipo
RCA) Ingresso stereo PC Sì Uscita cuffie
Power (Alimentazione)
Funzione speciale Tipo filtro Filtro comb 3D,
Dimensioni L x A x P (senza
Massa Netto (senza
Montaggio VESA Standard VESA 100 x 100 mm 100 x 100 mm Specifiche tecniche Spaziatura
Posizione fori Lunghezza 8 mm 8 mm Temperatura di
funzionamento
Le specifiche tecniche possono variare senza nessun preavviso. Lo schermo può presentare alcuni pixel difettosi (es. poco illuminati o spenti) a causa delle
relative caratteristiche. Tuttavia, non è un difetto dello schermo stesso.
Consumo < 30 W < 30 W Sorgente 12 V CC 12 V CC, 3,33 A
supporto) L x A x P (con
supporto) L x A x P (scatola) 421 x 155 x 426 mm 452 x 146 x 449 mm
supporto) Netto (con supporto) 3,8 kg 5 kg Lordo (scatola) 5,3 kg 6,6 kg
dimensione vite
Da 0 a 40 
1280 x 1024 a 75 Hz 1280 x 1024 a 75 Hz
1 1
deinterlacciato 365 x 321 x 60 mm
383 x 386 x 202 mm 427 x 415 x 202 mm
3,1 kg 4,3 kg
Vite M4 Vite M4
Filtro comb 3D, deinterlacciato
427 x 357 x 57 mm
Manuale utente 11 IT
Page 70
Modelli TVM-2200
Elementi Modello TVM-2200
Centrale Dimensione schermo 55,9 cm
Pixel 0,282 x 0,282 mm Angolo visivo (O/V) 170°/160° Rapporto di contrasto 1000:1 (tip) Tempo di risposta 5 ms Luminosità 250 cd/m² (tip) Risoluzione consigliata 1680 x 1050 a 60 Hz
Audio Potenza altoparlante 2 W x 2
Altoparlanti Integrati Caratteristiche audio Stereo S/D
Interfaccia VGA in (D-Sub 15 pin) 1
Ingresso HDMI 1 Ingresso/uscita CAM 1/1 Ingresso audio (tipo
RCA)
1
Ingresso stereo PC Sì Uscita cuffie
Power (Alimentazione)
Funzione speciale Dimensioni
Consumo < 50 W Sorgente 12 V CC, 5 A Tipo filtro Filtro comb 3D,
L x A x P (senza supporto)
L x A x P (con supporto) 523 x 419 x 202 mm
L x A x P (scatola) 464 x 186 x 550 mm
deinterlacciato 523 x 367 x 66 mm
Massa Netto (senza supporto) 5,4 kg
Netto (con supporto) 6,1 kg
Lordo (scatola) 7,7 kg Montaggio VESA Specifiche tecniche Posizione fori
Standard VESA 100 x 100 mm
Spaziatura dimensione
vite
Vite M4
Lunghezza 8 mm Temperatura di
funzionamento
Da 0 a 40 °C
Le specifiche tecniche possono variare senza preavviso. Lo schermo può presentare alcuni pixel difettosi (es. poco illuminati o spenti) a causa delle
relative caratteristiche. Tuttavia, non è un difetto dello schermo stesso.
IT 12 Manuale utente
Page 71
Temporizzazioni predefinite
Modelli TVM-1700/TVM-1900
Modalità Risoluzione
VGA 640 x 480 a 60 Hz 31,5 60 Non interlacciato VGA 640 x 480 a 72 Hz 37,9 72 Non interlacciato VGA 640 x 480 a 75 Hz 37,5 75 Non interlacciato
SVGA 800 x 600 a 56 Hz 35,2 56 Non interlacciato
SVGA SVGA SVGA
XGA 1024 x 768 a 60 Hz 48,4 60 Non interlacciato XGA 1024 x 768 a 70 Hz 56,5 70 Non interlacciato
XGA 1024 x 768 a 75 Hz 60,0 75 Non interlacciato SXGA 1152 x 864 a 75 Hz 67,5 75 Non interlacciato SXGA 1280 x 960 a 60 Hz 60,0 60 Non interlacciato SXGA 1280 x 1024 a 60 Hz 64,0 60 Non interlacciato SXGA 1280 x 1024 a 75 Hz 80,0 75 Non interlacciato
Modalità Risoluzione
EGA 640 x 350 a 70 Hz 31,5 70 Non interlacciato
DOS 720 x 400 a 70 Hz 31,3 70 Non interlacciato
Modalità Risoluzione
VGA 640 x 480 a 67 Hz 35,0 67 Non interlacciato SVGA 832 x 624 a 75 Hz 49,7 75 Non interlacciato SXGA 152 x 870 a 75 Hz 68,7 75 Non interlacciato
Modalità Risoluzione
SXGA 1280 x 1024 a 70 Hz 74,4 70 Non interlacciato
Il monitor LCD presenta solo modalità non interlacciate senza sfarfallio.
(punti per riga)
800 x 600 a 60 Hz 37,9 60 Non interlacciato 800 x 600 a 72 Hz 48,1 72 Non interlacciato 800 x 600 a 75 Hz 46,9 75 Non interlacciato
(punti per riga)
(punti per riga)
(punti per riga)
Modalità VESA
Freq O. (kHz) Freq V. (Hz) Osservazioni
Modalità IBM Freq O. (kHz) Freq V. (Hz) Osservazioni
Modalità MAC
Freq O. (kHz) Freq V. (Hz) Osservazioni
Modalità MAC
Freq O. (kHz) Freq V. (Hz) Osservazioni
Manuale utente 13 IT
Page 72
Modelli TVM-2200
Risoluzione
(punti per riga)
640 x 480 a 60 Hz 31,5 60 Non interlacciato 640 x 480 a 72 Hz 37,9 72 Non interlacciato 640 x 480 a 75 Hz 37,5 75 Non interlacciato 800 x 600 a 56 Hz 35,2 56 Non interlacciato 800 x 600 a 60 Hz 37,9 60 Non interlacciato 800 x 600 a 72 Hz 48,1 72 Non interlacciato 800 x 600 a 75 Hz 46,9 75 Non interlacciato
1024 x 768 a 60 Hz 48,4 60 Non interlacciato 1024 x 768 a 70 Hz 56,5 70 Non interlacciato
1024 x 768 a 75 Hz 60,0 75 Non interlacciato 1280 x 1028 a 60 Hz 64,0 60 Non interlacciato 1280 x 1028 a 75 Hz 804,0 75 Non interlacciato
1152 x 864 a 75 Hz 67,5 75 Non interlacciato
1280 x 960 a 60 Hz 60,0 60 Non interlacciato
1440 x 900 a 60 Hz 55,935 60 Non interlacciato 1680 x 1050 a 60 Hz 65,290 60 Non interlacciato
Risoluzione
(punti per riga)
640 x 350 a 70 Hz 31,5 70 Non interlacciato 720 x 400 a 70 Hz 31,3 70 Non interlacciato
Risoluzione
(punti per riga)
640 x 480 a 67 Hz 35,0 67 Non interlacciato 832 x 624 a 75 Hz 49,7 75 Non interlacciato 152 x 870 a 75 Hz 68,7 75 Non interlacciato
Modalità MAC
Risoluzione
(punti per riga)
1280 x 1024 a 70 Hz 74,4 70 Non interlacciato
Il monitor LCD presenta solo modalità non interlacciate senza sfarfallio
Freq O. (KHz) Freq V. (Hz) Osservazioni
Freq O. (KHz) Freq V. (Hz) Osservazioni
Freq O. (KHz) Freq V. (Hz) Osservazioni
Freq O. (KHz) Freq V. (Hz) Osservazioni
Modalità VESA
Modalità IBM
Modalità MAC
IT 14 Manuale utente
Page 73
NL
Inhoud
Veiligheidsinformatie 1
Inleiding 2
Functies 2
De monitor assembleren 2
De monitor assembleren 2
Aansluitingen 3
Bedieningselementen op het voorpaneel 3
Bedieningspaneel (TVM-1700/TVM-1900-
modellen) 3
Bediendeel (TVM-2200-model) 4 Een monitorparameter wijzigen 4 Hotkeys 4
Aanpassingsprocedure 5
OSD-functie 5
VGA-menu (HDMI) 5 CAM-menu 7
Zelfdiagnose 8
De monitorvoet verwijderen 8
De monitorvoet bevestigen 9
Probleemoplossing 9
Specificaties 10
TVM-1700/TVM-1900-modellen 10 TVM-2200-modellen 11
Vooringestelde fabrieksinstellingen 12
TVM-1700/TVM-1900-modellen 12 TVM-2200-modellen 13
Gebruikershandleiding 1 NL
Veiligheidsinformatie
1. Installatiewaarschuwingen:
• Zorg dat er geen ventilatieopeningen worden geblokkeerd.
• Zet de monitor op een goed geventileerde plaats om te voorkomen dat de eenheid oververhit raakt.
• Gebruik alleen accessoires die door de leverancier worden opgegeven of bij het product worden geleverd.
• Gebruik of plaats de monitor niet in onderstaande omgevingen: omgevingen met extreme temperaturen, zowel lage als hoge; omgeving met hoge luchtvochtigheid; omgeving met rechtstreeks zonlicht; extreem stoffige omgevingen; in de nabijheid van apparatuur met een sterk magnetisch veld
2. Water en vocht: Dit apparaat is gevoelig voor
water en vocht. Stel deze unit dus niet bloot aan regen of vocht om het risico op brand of elektrische schokken te minimaliseren.
3. Voedingskabel en voedingskabelbeveiliging:
Voedingskabels moeten zo worden geleid dat er niet eenvoudig over wordt gelopen en ze niet beklemd kunnen raken. Let vooral op de locaties van kabels en stekkers, contactdozen en de uitgangen van de apparatuur.
4. Productbescherming: Raak het scherm niet
met de vingers aan. Huidsmeer laat strepen achter op het scherm, die moeilijk te verwijderen zijn en het scherm permanent kunnen beschadigen. Zorg ook dat u geen druk uitoefent op het scherm.
5. Reinigen: Gebruik een droge, schone doek
voor het reinigen.
6. Onderhoud: Probeer nooit zelf onderhoud uit
te voeren. Het openen van kap of behuizing kan leiden tot blootstelling aan gevaar van elektrische schokken of andere riskante situaties. Laat al het onderhoud door gekwalificeerd onderhoudspersoneel uitvoeren.
7. Onweer: Als het product langere tijd niet wordt
gebruikt en tijdens onweer, is het raadzaam de stekker uit het stopcontact te halen en het kabelsysteem los te koppelen. Op die manier voorkomt u mogelijke schade door stroomstoten of onweer.
8. Netstekker (2-pins/3-pins):
• Haal de aardaansluiting niet uit de voedingseenheid/netstekker.
Page 74
• Vergeet nooit het LCD-scherm onder de volgende omstandigheden los te koppelen van de voedingsbron als de monitor langere tijd niet zal worden gebruikt, als de elektriciteitskabel of stekker/connector beschadigd is of als de behuizing van de monitor beschadigd of kapot is.
LET OP: Probeer nooit zelf onderhoud uit te voeren. Elke poging om de behuizingen van dit product te demonteren of te verwijderen, maakt de garantie ongeldig en kan bovendien ernstig letsel veroorzaken.
Inleiding
In deze handleiding wordt uitgelegd hoe u uw monitor op de juiste manier installeert en bedient en hoe u de maximale prestaties kunt verkrijgen. Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u de monitor installeert, en zorg dat u de monitor bij de hand hebt om dingen snel na te kunnen kijken.
Controleer eerst of de inhoud van de doos overeenkomt met de volgende controlelijst:
• LCD-monitor
• Voedingskabel
• Wisselstroomadapter
• Gebruikershandleiding Indien er items ontbreken of zijn beschadigd, dient
u contact op te nemen met de leverancier. Bewaar de doos en het verpakkingsmateriaal, zodat u uw monitor altijd goed kunt opslaan of transporteren.
voldoet aan uw persoonlijke voorkeuren of toepassingsvereisten. Gebruik de bedieningselementen op het scherm om de kleurtemperatuur aan te passen,
RGB-versterkingswaarde voor de best
mogelijke schermkleur en -intensiteit.
Druk op de Menu-knop en activeer het menu
Self-Diagnosis (Zelfdiagnose) om te bepalen of uw monitor normaal functioneert, geen signaal ontvangt of een signaal ontvangt dat buiten het scanbereik ligt.
Activeer de hogere vernieuwingssnelheid van
de monitor om het scherm te stabiliseren en de storende flikkering te voorkomen die vaak oogvermoeidheid en hoofdpijn veroorzaakt.
De monitor ondersteunt de optimale
weergaveprestaties met 1280 x 1024 @ 75 Hz (TVM-1700/TVM-1900-model) en 1680 x 1050 @ 60 Hz (TVM-2200-model).
De monitor kan worden aangesloten op
verschillende soorten videoapparaten met ondersteunde videosignalen, zoals Composite­video (CVBS), Separate video.
De interne stereoluidsprekers zorgen ervoor dat
de eindgebruiker van audiogeluid kan genieten.
De monitor assembleren
De monitors zijn bedoeld voor gebruik op een bureaublad.
De arm van de monitorsteun is reeds voorgeïnstalleerd op de monitor.
De monitor assembleren
Functies
De monitor is bedoeld voor gebruik in kleine
werkomgevingen of voor iedereen die meer werkruimte nodig heeft op het bureau.
Dankzij het gemakkelijke en
gebruiksvriendelijke schermdisplay kunt u eenvoudig en nauwkeurig uw schermgrootte, positie en schermkleur aanpassen.
De monitor voldoet aan de VESA Display Data
Channel (DDC)-specificatie voor Plug and Play­compatibiliteit. Geavanceerde microcircuits zorgen voor een snelle en moeiteloze installatie en configuratie.
De monitor beschikt over geavanceerde
kleurenbediening voor een fijnafstelling die
NL 2 Gebruikershandleiding
1. Plaats glad materiaal of een doek op een vlakke ondergrond. Plaats de monitor er naar beneden gericht op.
2. Plaats de arm van de monitorsteun in de meegeleverde voetstandaard.
TVM-1700/TVM-1900-modellen
Arm van de monitorsteun Voetstandaard
Page 75
TVM-2200-
De monitor demonteren
1. Plaats glad materiaal of een doek op een
2. Gebruik een schroevendraaier of een
model
vlakke ondergrond. Plaats de monitor er naar beneden gericht op.
vergelijkbaar object met een scherp uiteinde om de armsteun van de voet af te halen door de inkeping aan de achterkant van de armsteun in te drukken. (Let op dat het bevestigingspunt kan afbreken als er teveel kracht wordt gebruikt).
3. VIDEO IN Composite signaalingang.
4. AUDIO L Audiosignaalingang links.
5. AUDIO R Audiosignaalingang rechts.
6. PC-stereo-ingang
7. Hoofdtelefoon uit
8. HDMI HDMI-signaalingang.
9. VGA RGB-signaalingang.
Bedieningselementen op het voorpaneel
TVM-1700/TVM-1900-modellen
Bedieningspaneel (TVM-1700/ TVM-1900-modellen)
TVM-2200-
model
Aansluitingen
1. DC 12V ingang
2. VIDEO OUT Composite signaaluitgang
Gebruikershandleiding 3 NL
1 Aan/Uit-indicator
Toont zowel de normale werking als de energiebeheerstatus met aan/uit-indicator.
2 Aan/uit
Hiermee schakelt u de monitor in of uit.
3 Pijl rechts - Volume (*)
Hiermee selecteert u een menu. Primaire functie: Hiermee zet u het volume
harder. Secundaire functie: Verplaatst de cursor naar
rechts in het OSD (On-Screen Display)-venster en verhoogt de waarde van een geselecteerd menu.
4 Pijl links - Volume (*) Hiermee selecteer
u een menu Primaire functie: Hiermee zet u het volume zachter.
Secundaire functie: Verplaatst de cursor naar links in het OSD-venster en vermindert de waarde van een geselecteerd menu.
5 MENU
Hiermee schakelt u het OSD-venster in.
Page 76
Schakelt het OSD-venster uit en gaat van het submenu naar het bovenste menu in het OSD­venster.
6 Pijl omhoog - Automatische aanpassing
(*) Primaire functie: De weergave van de meest optimale instelling automatisch aanpassen (alleen VGA-modus).
Secundaire functie: Hiermee kunt u verticaal schuiven in het OSD-menu en de waarde van de geselecteerde menufunctie verhogen.
7 Pijl omlaag
Hiermee kunt u verticaal schuiven in het OSD­menu en de waarde van de geselecteerde submenufunctie verlagen.
8 SOURCE (*)
Hiermee kunt u de verschillende ingangsbronnen selecteren. Druk op de pijl OMHOOG of pijl OMLAAG om door de verschillende bronnen te schuiven, en druk op de pijl LINKS of pijl RECHTS om de selectie te bevestigen.
(*) = Hotkey
Bediendeel (TVM-2200-model)
Primaire functie: Hiermee zet u het volume ZACHTER.
Secundaire functie: Verplaatst de cursor naar links in het OSD-venster en vermindert de waarde van een geselecteerd menu.
5. SELECT-toets (*)
Hiermee kunt u de verschillende ingangsbronnen selecteren. Druk op de pijl OMHOOG of pijl OMLAAG om door de verschillende bronnen te schuiven, en druk op de pijl LINKS of pijl RECHTS om de selectie te bevestigen.
6. MENU-toets
Hiermee schakelt u het OSD-venster in. Schakelt het OSD-venster uit en gaat van het submenu naar het bovenste menu in het OSD­venster.
7. Toets omhoog
Primaire functie: Kiest automatisch de juiste horizontale en verticale positie en de grootte van het schermbeeld. (PC-modus)
Secundaire functie: Hiermee kunt u verticaal schuiven in het OSD-menu en de waarde van de geselecteerde menufunctie VERHOGEN.
8 Toets ( * )
Hiermee kunt u verticaal schuiven in het OSD­menu en de waarde van de geselecteerde submenufunctie VERLAGEN.
Een monitorparameter wijzigen
1. Druk op de knop MENU op het voorpaneel om
het OSD-menuscherm op te roepen.
2. Gebruik de knoppen Links-Rechts om het menu
1. Aan/Uit-indicator
Toont zowel de normale werking als de energiebeheerstatus met aan/uit-indicator.
Aan/uit Hiermee schakelt u de monitor in of uit.
2. Sensorvenster
Afstandsbediening. Ontvangt het signaal van de afstandsbediening.
3. VOLUME (*)
Hiermee selecteert u het menu. Primaire functie: Hiermee zet u het volume
harder. Secundaire functie: Verplaatst de cursor naar
rechts in het OSD-venster en verhoogt de waarde van een geselecteerd menu.
4. VOLUME (*)
Hiermee selecteert u het menu.
NL 4 Gebruikershandleiding
te selecteren.
3. Gebruik de knop Omlaag om de submenu’s te selecteren.
4. Gebruik de knop Omhoog om een submenufunctie te selecteren.
5. Druk op de knop SOURCE en breng vervolgens de gewenste aanpassingen aan met de knoppen Links-Rechts.
6. Druk op MENU om af te sluiten.
Hotkeys
Selecteert het signaal in de volgorde: VGA - HDMI ­CAM
Page 77
Wanneer er geen OSD is en u drukt op de knop (UP/AUTO), kunt u de beste weergaveprestaties voor de huidige modus gebruiken.
Wanneer er geen OSD is, kunt u het volume rechtstreeks aanpassen.
Aanpassingsprocedure
Automatische
tracering uitvoeren
Is het H-formaat
correct?
Ja
Wordt de ruis
weergegeven op
het scherm?
Ya
Pas de fase aan
totdat het scherm
vrij is
Wordt de ruis nog
steeds weergegeven
op het scherm?
Ya
Nee
Nee
Einde
Pas de
CLOCK-regeling aan
H-positie uitvoeren
VGA-menu (HDMI)
Picture (Beeld)
1. Contrast
Past het contrast van het beeld aan: het verschil tussen lichtere en donkere gebieden op het scherm.
2. Brightness (Helderheid)
Past de helderheid van het beeld aan.
3. Color Mode (Kleurmodus)
Kies een andere vooringestelde kleurtemperatuur of stel uw eigen kleurparameters in. (Normal (Normaal)/ Warm (Warm)/Cool (Koel)/User (Gebruiker))
4. Scale (Schaal)
Selecteert het schermformaat (alleen HDMI­modus)
5. Auto
Kiest automatisch de juiste horizontale en verticale positie en de grootte van het schermbeeld. (alleen VGA-modus)
Sound (Geluid)
OSD-functie
Configureer de monitor met de OSD (On Screen Display)-menu’s en -submenu’s. Wijzigingen worden meteen opgeslagen en doorgevoerd.
1. Bass (Lage tonen)
Wanneer u de gebruikersmodus selecteert, past u de lage tonen aan.
Gebruikershandleiding 5 NL
Page 78
2. Treble (Hoge tonen)
Wanneer u de gebruikersmodus selecteert, past u de hoge tonen aan.
3. Balance (Balans)
Past de geluidbalans van de linker of rechter luidsprekers aan.
4. MTS
Niet in gebruik
5. Sound Mode (Geluidmodus)
Kiest een andere vooringestelde geluidmodus of uw eigen aangepaste geluid. (Standard (Standaard)/ Movie (Film)/ Music (Muziek)/ User (Gebruiker))
Geometry (Geometrie)
1. H-Position (H-positie)
Past de positie van de weergave horizontaal aan (naar links of naar rechts).
2. V-Position (V-positie)
Past de positie van de weergave verticaal aan (omhoog of omlaag).
3. Clock (Klok)
Past de breedte (horizontale formaat) van het schermbeeld aan.
4. Phase (Fase)
Verwijdert horizontale ruis en verscherpt het beeld van de tekens.
System (Systeem)
1. Sleep Timer (Slaaptimer) Selecteert de tijd wanneer de monitor wordt uitgeschakeld. (Off (Uit)/15/30/45/60 minuten)
2. Language (Taal) Selecteer de taal voor de OSD. (English (Engels)/German (Duits))
3. OSD H-Position (H-positie OSD) Past de OSD-positie van de weergave horizontaal aan (naar links of naar rechts).
4. OSD V-Position (V-positie OSD) Past de OSD-positie van de weergave verticaal aan (omhoog of omlaag).
5. OSD Timeout (Timeout OSD) Past de weergave van het OSD-menu aan. (5 tot 60 seconden).
6. OSD Transparency (Transparantie OSD) Past de OSD aan. Transparency (Transparantie)
7. Information (Informatie) Toont de status van de huidige weergaveinstellingen.
8. Memory Recall (Geheugen terugzetten) Stel de weergave-instellingen in op de fabrieksinstellingen.
NL 6 Gebruikershandleiding
Page 79
CAM-menu
Picture (Beeld)
Sound (Geluid)
1. Contrast
Past het contrast van het beeld aan: het verschil tussen lichtere en donkere gebieden op het scherm.
2. Brightness (Helderheid)
Past de helderheid van het beeld aan.
3. Tint
Past de tint van het beeld aan.
4. Color (Kleur)
Past de kleur van het beeld aan.
5. Sharpness (Scherpte)
Past de beeldkwaliteit van de weergave aan (als de monitor beelden in een hogere schaal kan weergeven).
6. Color Tone (Kleurtoon)
Kies een andere vooringestelde kleurtemperatuur of stel uw eigen kleurparameters in. (Normal (Normaal)/Warm (Warm)/Cool (Koel))
7. Picture Mode (Afbeeldingmodus)
Selecteert de afbeeldingmodus. (Standard (Standaard)/ Movie (Film)/ Dynamic (Dynamisch)/ User (Gebruiker))
8. Screen Format (Schermindeling)
(Full (Volledig)/ Zoom1 / Zoom2/ Subtitle (Ondertiteling)/ 4:3/ Panorama)
1. Bass (Lage tonen)
Wanneer u de gebruikersmodus selecteert, past u de lage tonen aan.
2. Treble (Hoge tonen)
Wanneer u de gebruikersmodus selecteert, past u de hoge tonen aan.
3. Balance (Balans)
Past de geluidbalans van de linker of rechter luidsprekers aan.
4. MTS
Niet in gebruik.
5. Sound Mode (Geluidmodus)
Kiest een andere vooringestelde geluidmodus of uw eigen aangepaste geluid. (Standard (Standaard)/ Movie (Film)/ Music (Muziek)/ User (Gebruiker))
Functie
1. 3D NR
Vermindert de ruis in het beeld vanwege slechte ontvangst of slechte beeldkwaliteit. (Off (Uit)/ Low (Laag)/ Middle (Gemiddeld)/ High (Hoog))
Gebruikershandleiding 7 NL
Page 80
2. MADi
Genereert geavanceerde kleur-engine die automatische beeldverbetering geeft. (2D/3D)
3. H-Size (H-formaat)
Past de breedte (horizontale formaat) van het schermbeeld aan.
4. V-Size (V-formaat)
Past de hoogte (verticale formaat) van het schermbeeld aan.
5. H-position (H-positie)
Past de positie van de weergave horizontaal aan (naar links of naar rechts).
6. V-position (V-positie)
Past de positie van de weergave verticaal aan (omhoog of omlaag).
System (Systeem)
1. Sleep Timer (Slaaptimer)
Selecteert de tijd wanneer de monitor wordt uitgeschakeld. (Off (Uit)/15/30/45/60 minuten)
2. Language (Taal)
Selecteer de taal voor de OSD. (English (Engels)/Deutsch (Duits))
3. OSD H-Position (H-positie OSD)
Past de OSD-positie van de weergave horizontaal aan (naar links of naar rechts).
4. OSD V-Position (V-positie OSD)
Past de OSD-positie van de weergave verticaal aan (omhoog of omlaag).
5. OSD Time out (Timeout OSD)
Past de weergave van het OSD-menu aan. (5~60 seconden)
6. OSD Transparency (Transparantie OSD)
Past de transparantie van de OSD aan.
7. Information (Informatie)
Toont de status van de huidige weergaveinstellingen.
8. Memory Recall (Geheugen terugzetten) Stel de weergave-instellingen in op de fabrieksinstellingen.
Zelfdiagnose
Als er geen beeld is, wordt het scherm Self­Diagnosis (Zelfdiagnose) weergegeven. De zelfdiagnosefuncties controleert of de status van het monitorscherm No Signal (Geen signaal), Out of range (Buiten bereik) of None support (Geen ondersteuning) is.
Het scherm No Signal (Geen signaal) wordt weergegeven wanneer de D- Sub­signaalaansluiting is aangesloten, maar de status van de monitor zich in de DPMS-modus bevindt.
Het scherm Out of Range (Buiten bereik) wordt weergegeven wanneer de toegepaste frequentie onder of boven het normale bereik ligt.
Normale bereik (alleen non­interlaced-modus):
H: 30 tot 80 kHz V: 56 tot 77 Hz Controleer of het
kabelscherm wordt weergegeven wanneer de analoge signaalkabel is losgekoppeld.
Controleer of het kabelscherm wordt weergegeven wanneer de HDMI-signaalkabel is losgekoppeld.
De monitorvoet verwijderen
1. Schakel de monitor uit en trek de voedingskabel uit het stopcontact.
2. Plaats een kussen of zachte doek op de vloer en zet de monitor erop met de voorkant van de monitor naar de vloer gericht.
NL 8 Gebruikershandleiding
Page 81
3. Maak de achterklep van de monitorvoet los met een schroevendraaier.
4. Verwijder de vier schroeven waarmee de voet aan de monitor is bevestigd. Zie onderstaande afbeeldingen.
TVM-1700/TVM-1900-modellen
TVM-2200-model
De monitorvoet bevestigen
Zet de schroeven vast op de locaties die door de pijlen worden aangegeven in de bovenstaande afbeeldingen. Zie onderstaande afbeeldingen.
TVM-1700/TVM-1900-modellen
Monitorvoet wordt hier bevestigd
Aanzicht monitor-arm
TVM-2200-model
Het installatieoppervlak van de monitor is compatibel met andere VESA-standaardtype voeten.
Tussenruimte van gaten: 100 x 100 mm Schroeflengte: 8 tot 12 mm
Probleemoplossing
Symptoom Controle
Beeld is schokkerig
Geen beeld Controleer of de
AAN/UIT-LAMPJE brandt niet
Beeld is onstabiel Controleer of de
Pas de instelling
Clock (Klok) aan om de
schermpositie in te stellen en wijzig voorzichtig de klokwaarde totdat er geen ruis meer zichtbaar is.
aan/uitschakelaar en de aan/uitschakelaar van de computer zijn ingeschakeld
Controleer of de signaalkabel goed op de videokaart is aangesloten.
Controleer of de pennetjes van de D sub-connector niet zijn verbogen.
Controleer of de computer zich in de energiebesparingmodus bevindt.
Controleer of de aan/uitschakelaar is ingeschakeld.
Controleer of de voedingskabel correct is aangesloten.
signaalkabel geschikt is voor de videokaart.
Gebruikershandleiding 9 NL
Page 82
Symptoom Controle
Beeld is niet gecentreerd, te groot of te klein
Beeld stuitert of er verschijnt een golfpatroon in beeld
Beeld is wazig Pas de instellingen
Geen geluid Controleer of de
Pas de instellingen aan voor Clock (Klok) of H&V
Center (H&V midden) om
het juiste beeld te verkrijgen.
Houd de apparaten die mogelijk elektrische interferentie kunnen veroorzaken uit te buurt van de monitor.
Raadpleeg de FCC­informatie op de voorzijde van de handleiding.
aan voor Contrast en
Brightness (Helderheid).
audiokabels correct zijn aangesloten op de computer.
Pas het volume aan nadat u hebt gecontroleerd of het volume niet is gedempt.
Controleer het audiosysteem in de computer.
Symptoom Controle
Zacht geluid Pas het volume aan in het
VIDEO-scherm wordt niet weergegeven
Geen video Controleer of de videokabel
Slechte kleuren in de videoweergave
Korrelig beeld in de videoweergave
OSD-menu. Pas het volume van de
geluidskaart in de computer aan.
Controleer of de PICTURE­modus is ingesteld.
Controleer of de videoterminal correct is aangesloten.
correct is aangesloten op de computer en is ingesteld op Functions (Functies) in het OSD-menu Picture (Beeld).
Pas de waarden aan voor
Color (Kleur) of Tint in het
OSD-menu Picture (Beeld). Pas Sharpness (Scherpte)
aan in het OSD-menu.
Specificaties
TVM-1700/TVM-1900-modellen
Items TVM-1700-model TVM-1900-model
Paneel Schermgrootte 17 in (43,2 cm) 19 in (48,3 cm)
Pixelafstand 0,264 x 0,264 mm 0,294 x 0,294 mm Kijkhoek (H/V) 170°/160° 170°/160° Contrastverhouding 1000:1 (type) 1000:1 (type) Reactietijd 5 ms 5 ms Helderheid 250 cd/m² (type) 250 cd/m² (type) Aanbevolen resolutie 1280 x 1024 @ 75 Hz 1280 x 1024 @ 75 Hz
Audio Luidsprekervermogen 2 W x 2 2 W x 2
Luidsprekers Ingebouwd Ingebouwd Geluidsfuncties Stereo R/L Stereo R/L
NL 10 Gebruikershandleiding
Page 83
Items TVM-1700-model TVM-1900-model
Interface VGA in (15 Pin
D-Sub)
1 1
HDMI-ingang 1 1 Camera in-/uitgang 1/1 1/1 Audioingang (RCA) 1 1 PC stereo-ingang Ja Ja Hoofdtelefoonuitgang Ja Ja
Voeding Stroomverbruik < 30 W < 30 W
Bron 12 VDC 12 VDC, 3,33 A
Speciale functie Filtertype 3D comb.filter,
Afmetingen B x H x D (zonder
voet) B x H x D (met voet) 383 x 386 x 202 mm
B x H x D (doos) 421 x 155 x 426 mm
de-interlacing 365 x 321 x 60 mm
15,08 x 12,64 x 2,36 in
15,08 x 15,20 x 8,00 in
16,57 x 6,10 x 16,77 in
3D comb.filter, de-interlacing
427 x 357 x 57 mm 16,81 x 14,06 x 2,24 in
427 x 415 x 202 mm 16,81 x 16,34 x 7,95 in
452 x 146 x 449 mm 17,80 x 5,75 x 17,68 in
Gewicht Netto (zonder voet) 3,1 kg 4,3 kg
Netto (met voet) 3,8 kg 5 kg Bruto (doos) 5,3 kg (11,1 kg) 6,6 kg
VESA-bevestiging VESA-standaard 100 x 100 mm
(3,94 x 3,94 inch)
100 x 100 mm
(3,94 x 3,94 inch) Specificaties Schroefmaat M4-schroef M4-schroef Gatenpatronen Lengte 8,00 mm 8,00 mm Bedrijfstemperatuur 32 tot 40 °C (0 tot 104 °F)
De specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Het paneel heeft mogelijk een aantal defecte pixels (bijv. iets lichter of donkerder) wat een
eigenschap is van het paneel. Maar er is geen defect in het paneelproduct zelf.
TVM-2200-modellen
Items TVM-2200-model
Paneel Schermgrootte 22 in (55,9 cm)
Pixelafstand 0,282 x 0,282 mm Kijkhoek (H/V) 170°/160° Contrastverhouding 1000:1 (type) Reactietijd 5 ms Helderheid 250 cd/m² (type) Aanbevolen resolutie 1680 x 1050 @ 60 Hz
Audio Luidsprekervermogen 2 W x 2
Luidsprekers Ingebouwd Geluidsfuncties Stereo R/L
Gebruikershandleiding 11 NL
Page 84
Items TVM-2200-model
Interface VGA in (15 Pin D-Sub) 1
HDMI-ingang 1 Camera in-/uitgang 1/1 Audioingang (RCA) 1 PC stereo-ingang Ja Hoofdtelefoonuitgang Ja
Voeding Stroomverbruik < 50 W
Bron 12 VDC, 5 A Speciale functie Afmetingen
Gewicht Netto (zonder voet) 5,4 kg
VESA-bevestiging Specificaties Gatenpatronen
Bedrijfstemperatuur 32 tot 40 °C (0 tot 104 °F)
De specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Het paneel heeft mogelijk een aantal defecte pixels (bijv. iets lichter of donkerder) wat een
eigenschap is van het paneel. Maar er is geen defect in het paneelproduct zelf.
Filtertype 3D comb.filter,
B x H x D (zonder voet) 523 x 367 x 66 mm
B x H x D (met voet) 523 x 419 x 202 mm
B x H x D (doos) 464 x 186 x 550 mm
Netto (met voet) 6,1 kg
Bruto (doos) 7,7 kg (17,0 kg)
VESA-standaard 100 x 100 mm
Schroefmaat M4-schroef
Lengte 8,00 mm
de-interlacing
20,59 x 14,45 x 2,60 in
20,59 x 16,50 x 7,95 in
18,27 x 7,32 x 21,65 in
(3,94 x 3,94 inch)
Vooringestelde fabrieksinstellingen
TVM-1700/TVM-1900-modellen
Modus Resolutie
VGA 640 x 480 @ 60 Hz 31,5 60 Non-interlaced VGA 640 x 480 @ 72 Hz 37,9 72 Non-interlaced VGA 640 x 480 @ 75 Hz 37,5 75 Non-interlaced
SVGA 800 x 600 @ 56 Hz 35,2 56 Non-interlaced
SVGA SVGA SVGA
XGA 1024 x 768 @ 60 Hz 48,4 60 Non-interlaced XGA 1024 x 768 @ 70 Hz 56,5 70 Non-interlaced
NL 12 Gebruikershandleiding
(punten X lijn)
800 x 600 @ 60 Hz 37,9 60 Non-interlaced 800 x 600 @ 72 Hz 48,1 72 Non-interlaced 800 x 600 @ 75 Hz 46,9 75 Non-interlaced
VESA-modi
H-freq. (kHz) V-freq. (Hz) Opmerking
Page 85
VESA-modi
Modus Resolutie
(punten X lijn)
H-freq. (kHz) V-freq. (Hz) Opmerking
XGA 1024 x 768 @ 75 Hz 60,0 75 Non-interlaced SXGA 1152 x 864 @ 75 Hz 67,5 75 Non-interlaced SXGA 1280 x 960 @ 60 Hz 60,0 60 Non-interlaced SXGA 1280 x 1024 @ 60 Hz 64,0 60 Non-interlaced SXGA 1280 x 1024 @ 75 Hz 80,0 75 Non-interlaced
IBM-modi
Modus Resolutie
(punten X lijn)
H-freq. (kHz) V-freq. (Hz) Opmerking
EGA 640 x 350 @ 70 Hz 31,5 70 Non-interlaced
DOS 720 x 400 @ 70 Hz 31,3 70 Non-interlaced
MAC-modi
Modus Resolutie
(punten X lijn)
H-freq. (kHz) V-freq. (Hz) Opmerking
VGA 640 x 480 @ 67 Hz 35,0 67 Non-interlaced SVGA 832 x 624 @ 75 Hz 49,7 75 Non-interlaced SXGA 152 x 870 @ 75 Hz 68,7 75 Non-interlaced
MAC-modi
Modus Resolutie
(punten X lijn)
H-freq. (kHz) V-freq. (Hz) Opmerking
SXGA 1280 x 1024 @ 70 Hz 74,4 70 Non-interlaced
De LCD monitor beschikt alleen over non-interlaced modi zonder flikkering.
TVM-2200-modellen
VESA-modi
Resolutie
(punten X lijnen)
H-freq. (KHz) V-freq. (Hz) Opmerking
640 x 480 @ 60 Hz 31,5 60 Non-interlaced 640 x 480 @ 72 Hz 37,9 72 Non-interlaced 640 x 480 @ 75 Hz 37,5 75 Non-interlaced 800 x 600 @ 56 Hz 35,2 56 Non-interlaced 800 x 600 @ 60 Hz 37,9 60 Non-interlaced 800 x 600 @ 72 Hz 48,1 72 Non-interlaced
800 x 600 @ 75 Hz 46,9 75 Non-interlaced 1024 x 768 @ 60 Hz 48,4 60 Non-interlaced 1024 x 768 @ 70 Hz 56,5 70 Non-interlaced 1024 x 768 @ 75 Hz 60,0 75 Non-interlaced
1280 x 1028 @ 60 Hz 64,0 60 Non-interlaced 1280 x 1028 @ 75 Hz 804,0 75 Non-interlaced
1152 x 864 @ 75 Hz 67,5 75 Non-interlaced 1280 x 960 @ 60 Hz 60,0 60 Non-interlaced 1440 x 900 @ 60 Hz 55,935 60 Non-interlaced
1680 x 1050 @ 60 Hz 65,290 60 Non-interlaced
Gebruikershandleiding 13 NL
Page 86
VESA-modi
Resolutie
(punten X lijnen)
H-freq. (KHz) V-freq. (Hz) Opmerking
IBM-modi
Resolutie
(punten X lijnen)
H-freq. (KHz) V-freq. (Hz) Opmerking
640 x 350 @ 70 Hz 31,5 70 Non-interlaced
720 x 400 @ 70 Hz 31,3 70 Non-interlaced
MAC-modi
Resolutie
(punten X lijnen)
H-freq. (KHz) V-freq. (Hz) Opmerking
640 x 480 @ 67 Hz 35,0 67 Non-interlaced
832 x 624 @ 75 Hz 49,7 75 Non-interlaced
152 x 870 @ 75 Hz 68,7 75 Non-interlaced
MAC-modi
Resolutie
(punten X lijnen)
H-freq. (KHz) V-freq. (Hz) Opmerking
1280 x 1024 @ 70 Hz 74,4 70 Non-interlaced
De LCD-monitor beschikt alleen over non-interlaced modi zonder flikkering.
NL 14 Gebruikershandleiding
Page 87
PL
Ważne środki bezpieczeństwa
Spis treści
Ważne środki bezpieczeństwa 1
Wstęp 2
Funkcje 2
Montaż monitora 2
Montaż monitora 3
Połączenia 3
Elementy sterujące na panelu przednim 3
Panel sterowania (model TVM-1700/TVM-1900) 3 Panel sterowania (model TVM-2200) 4 Zmiana parametrów monitora 5 Przyciski funkcyjne 5
Procedura regulacji 5
Funkcje menu ekranowego 5
Menu VGA (HDMI) 5 Menu CAM 7
Samodzielna diagnostyka 8
Zdejmowanie podstawki monitora 9
Mocowanie podstawki monitora 9
Rozwiązywanie problemów 10
Dane techniczne 11
Modele TVM-1700/TVM-1900 11 Model TVM-2200 12
Fabryczne ustawienia domyślne
synchronizacji 13
Modele TVM-1700/TVM-1900 13 Model TVM-2200 14
Instrukcja obsługi 1 PL
1. Ostrzeżenia dotyczące instalacji:
• Nie należy blokować otworów wentylacyjnych.
• Zawsze należy upewnić się, że monitor znajduje się w dobrze wentylowanym pomieszczeniu, aby zapobiec przegrzewaniu urządzenia.
• Należy używać wyłącznie akcesoriów określonych przez producenta lub sprzedawanych z produktem.
• Należy unikać umieszczania monitora lub korzystania z niego w następujących warunkach: w miejscach, w których występują bardzo wysokie lub skrajnie niskie temperatury; w miejscach narażonych na bezpośrednie działanie światła słonecznego; w miejscach, w których występuje nadmierna ilość pyłu; w miejscach, w których monitor mógłby się znajdować zbyt blisko innych urządzeń generujących silne pole magnetyczne.
2. Woda i wilgoć: urządzenia nie nale
w pobliżu wody. Aby zapobiec pożarowi lub porażeniu prądem, należy chronić urządzenie przed działaniem deszczu i wilgoci.
3. Przewód zasilający i jego zabezpieczenia:
przewody zasilające należy prowadzić w miejscach, w których nie będą narażone na deptanie lub przyciskanie. Należy szczególnie starannie wybrać umiejscowienie przewodów, wtyczek, gniazd i wyjść urządzenia.
4. Dbałość o produkt: nie należy dotykać
palcami ekranu monitora. Tłuszcz znajdujący się na skórze może pozostawić ślady na powierzchni ekranu, które trudno usunąć i mogą spowodować trwałe uszkodzenie ekranu. Nie naciskać ekranu.
5. Czyszczenie: do czyszczenia należy używać
wyłącznie suchej ściereczki.
6. Serwis: nie należy podejmować prób
samodzielnego wykonywania czynności serwisowych. Otwarcie lub zdjęcie osłon może narazić użytkownika na niebezpieczne napięcie lub inne zagrożenia. Wszelkie czynności serwisowe należy zlecić specjaliście.
7. Wyładowania atmosferyczne: aby zapewnić
dodatkową ochronę urządzenia podczas wyładowań atmosferycznych lub gdy urządzenie ma pozostawać bez nadzoru na
ży używać
Page 88
dłuższy czas, należy wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka i odłączyć kable. W ten sposób można zapobiec uszkodzeniu urządzenia wynikającego z działania wyładowań atmosferycznych i skoków napięcia linii elektroenergetycznych.
8. Wtyczka zasilania (2-pinowa/3-pinowa):
• Nie należy odłączać połączenia uziemienia od wtyczki zasilania.
• Należy zawsze pamiętać o odłączeniu monitora od zasilania w następujących warunkach: jeśli monitor nie będzie używany przez dłuższy czas; jeśli przewód zasilania lub złącze/wtyczka są uszkodzone; jeśli obudowa monitora jest uszkodzona lub zepsuta.
POUCZENIE: nie należy podejmować samodzielnych prób demontażu produktu. Wszelkie próby rozmontowania tego produktu lub zdjęcia z niego osłon spowodują utratę gwarancji, mogą także spowodować poważne obrażenia.
Wstęp
Ta instrukcja obsługi przedstawia sposób prawidłowej instalacji i obsługi monitora oraz zapewnienia jego najwyższej wydajności. Przed zainstalowaniem monitora należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi, a następnie przechowywać ją w pobliżu monitora w celach referencyjnych.
Najpierw należy sprawdzić, czy zawartość opakowania jest zgodna z poniższą listą kontrolną:
• Monitor LCD
• Przewód zasilający
• Adapter prądu zmiennego
• Instrukcja obsługi W przypadku braku lub uszkodzenia jakiegokolwiek
elementu należy skontaktować się z dealerem. Opakowanie i materiały pakujące należy zachować, aby możliwe było prawidłowe przechowywanie lub transportowanie monitora.
Funkcje
Wygodne i łatwe w obsłudze menu ekranowe
umożliwia prostą i dokładną regulację rozmiaru, pozycji i kolorów obrazu.
Monitor jest zgodny ze specyfikacją VESA
Display Data Channel (DDC) w zakresie zgodności z funkcją Plug and Play. Zaawansowane układy elektroniczne zapewniają łatwą i szybką instalację i konfigurację.
Monitor jest wyposażony w zaawansowane
elementy sterowania kolorami w celu precyzyjnego dostrojenia zgodnie z własnymi preferencjami lub wymaganiami aplikacji. Do regulacji temperatury kolorów służą ekranowe elementy sterowania.
Wartość wzmocnienia RGB pozwala uzyskać
najlepsze kolory ekranowe i intensywność obrazu.
Po naciśnięciu przycisku Menu można
aktywować menu samodzielnej diagnostyki w celu określenia, czy monitor działa normalnie, nie odbiera sygnału lub odbiera sygnał poza zakresem skanowania.
Aktywacja wyższych częstotliwości odświeżania
monitora pozwala uzyskać stabilizację ekranu i wyeliminować denerwujące migotanie, które przyczynia się do zmęczenia wzroku i bólów głowy.
Monitor zapewnia optymalną wydajność
w rozdzielczości 1280 x 1024 przy 75 Hz (model TVM-1700/TVM-1900) lub w rozdzielczości 1680 x 1050 przy 60 Hz (model TVM-2200).
Monitor można podłączyć do różnych typów
urządzeń wideo dzięki obsłudze wejściowych sygnałów wideo takich jak złożony sygnał wizyjny (CVBS) i rozdzielony sygnał wizyjny.
Wewnętrzne głośniki stereofoniczne
umożliwiają słuchanie dźwięku przez użytkownika.
Montaż monitora
Monitory zostały zaprojektowane w celu użyciu na biurku.
Ramię podstawy monitora jest fabrycznie przymocowane do monitora.
Monitor jest przeznaczony do użycia
w niewielkim miejscu pracy lub dla osób, które potrzebują więcej miejsca na biurku.
PL 2 Instrukcja obsługi
Page 89
Montaż monitora
1. Umieść miękką podkładkę lub ściereczkę na płaskiej powierzchni. Połóż na niej monitor ekranem skierowanym w dół.
2. Włóż ramię podstawki monitora do dostarczonej podstawy.
Model TVM-2200
Modele TVM-1700/TVM-1900
Ramię podstawki monitora
Model TVM-2200
Demontaż monitora
1. Umieść miękką podkładkę lub ściereczkę na płaskiej powierzchni. Połóż na niej monitor ekranem skierowanym w dół.
2. Używając śrubokrętu lub podobnego przedmiotu z ostrym końcem, delikatnie odłącz ramię wspornika od podstawy, naciskając rowek z tyłu ramienia wspornika. (Użycie zbyt dużej siły może spowodować uszkodzenie miejsca mocowania).
Modele TVM-1700/TVM-1900
Podstawa
Połączenia
1. Wejście DC 12V
2. VIDEO OUT Wyjście złożonego sygnału wizyjnego
3. VIDEO IN Wejście złożonego sygnału wizyjnego
4. AUDIO L Lewe wejście sygnału audio
5. AUDIO R Prawe wejście sygnału audio
6. Stereofoniczne wejście komputerowe
7. Wyjście słuchawkowe
8. HDMI Wejście sygnału HDMI
9. VGA Wejście sygnału RGB
Elementy sterujące na panelu przednim
Panel sterowania (model TVM-1700/TVM-1900)
Instrukcja obsługi 3 PL
Page 90
1 Wskaźnik zasilania
Wskazuje normalne działanie i stan zarządzania energią przy użyciu diody LED zasilania.
2 POWER
Włączanie lub wyłączanie monitora.
Strzałka w prawo - głośność (*)
3
Wybór menu. Główna funkcja: Zwiększanie poziomu
głośności. Dodatkowa funkcja: Przesuwanie kursora
w prawo w oknie menu ekranowego lub zwiększanie wartości w dowolnym wybranym menu.
4
Strzałka w lewo - głośność (*) Wybór
menu
Główna funkcja: Zmniejszanie poziomu głośności.
Dodatkowa funkcja: Przesuwanie kursora w lewo w oknie menu ekranowego lub zmniejszanie wartości w dowolnym wybranym menu.
5 MENU
Powoduje wyświetlenie okna menu ekranowego. Umożliwia ukrycie okna menu ekranowego lub przejście z menu podrzędnego do menu głównego w oknie menu ekranowego.
6
Strzałka w górę - automatyczna regulacja
(*)
Główna funkcja: Automatycznie dopasowuje obraz do najbardziej optymalnego ustawienia (tylko tryb VGA).
Dodatkowa funkcja: Umożliwia przewijanie menu ekranowego w pionie oraz zwiększanie wartości wybranej funkcji menu.
7
Strzałka w dół
Umożliwia przewijanie menu ekranowego w pionie oraz zmniejszanie wartości wybranej funkcji podmenu.
8 SOURCE (*)
Służy do wybierania różnych źródeł wejściowych. Naciśnij przycisk strzałki w GÓRĘ lub w DÓŁ, aby przewijać dostępne źródła. Naciśnij przycisk strzałki w LEWO lub w PRAWO, aby potwierdzić wybór.
(*) = Przycisk funkcyjny
Panel sterowania (model TVM-2200)
1. Wskaźnik zasilania
Wskazuje normalne działanie i stan zarządzania energią przy użyciu diody LED zasilania.
Przycisk POWER Włączanie lub wyłączanie monitora.
2. Okienko czujnika
Zdalne sterowanie. Umożliwia odbiór sygnału z pilota zdalnego sterowania.
3. VOLUME
Wybór menu. Główna funkcja: Zwiększanie poziomu
głośności. Dodatkowa funkcja: Przesuwanie kursora
w prawo w oknie menu ekranowego lub zwiększanie wartości w dowolnym wybranym menu.
4.
VOLUME (*)
Wybór menu. Główna funkcja: ZMNIEJSZANIE poziomu
głośności. Dodatkowa funkcja: Przesuwanie kursora
w lewo w oknie menu ekranowego lub zmniejszanie wartości w dowolnym wybranym menu.
5. Przycisk SELECT (*)
Służy do wybierania różnych źródeł wejściowych. Naciśnij przycisk strzałki w GÓRĘ lub w DÓŁ, aby przewijać dostępne źródła. Naciśnij przycisk strzałki w LEWO lub w PRAWO, aby potwierdzić wybór.
6. Przycisk MENU
Powoduje wyświetlenie okna menu ekranowego. Umożliwia ukrycie okna menu ekranowego lub przejście z menu podrzędnego do menu głównego w oknie menu ekranowego.
7.
Przycisk w górę
Główna funkcja: Umożliwia automatyczne wybranie właściwej pozycji poziomej i pionowej oraz rozmiaru obrazu (tryb komputera).
(*)
PL 4 Instrukcja obsługi
Page 91
Dodatkowa funkcja: Umożliwia przewijanie menu ekranowego w pionie oraz ZWIĘKSZANIE wartości wybranej funkcji menu.
8 Przycisk ( * )
Umożliwia przewijanie menu ekranowego w pionie oraz ZMNIEJSZANIE wartości wybranej funkcji podmenu.
Zmiana parametrów monitora
1. Naciśnij przycisk MENU na panelu przednim,
żeby otworzyć menu ekranowe.
2. Użyj przycisków Lewo i Prawo, aby wybrać menu.
3. Użyj przycisku Dół, aby wybrać podmenu.
4. Użyj przycisków Góra i Dół, aby wybrać funkcję w podmenu.
5. Naciśnij przycisk SOURCE (ŹRÓDŁO), a następnie użyj przycisków Lewo i Prawo, aby wprowadzić odpowiednie zmiany.
6. Aby wyjść, naciśnij przycisk MENU.
Przyciski funkcyjne
Wybiera sygnał w kolejności VGA - HDMI - CAM.
Jeśli nie jest wyświetlane menu ekranowe, naciśnięcie przycisku umożliwia najlepsze dopasowanie obrazu do bieżącego trybu.
Jeśli nie jest wyświetlane menu ekranowe, można bezpośrednio dostosować poziom głośności.
(GÓRA/AUTO)
Procedura regulacji
Wykonaj
automatyczne
dopasowanie
Czy rozmiar
poziomy (H) jest
prawidłowy?
Tak
Czy na ekranie
widoczne są zakłócenia?
Dostosuj ustawienie
wyczyszczenia obrazu
Tak
( ) do momentu
Faza
Czy na ekranie
ciągle widoczne są
zakłócenia?
Ta k
Phase
Nie
Nie
Koniec
Dostosuj ustawienie
CLOCK
(Częstotliwość)
Wykonaj
H-Position
(Pozycja pozioma)
Funkcje menu ekranowego
Monitor można skonfigurować przy użyciu menu i podmenu wyświetlanych na ekranie. Zmiany są zapisywane i stosowane natychmiast.
Menu VGA (HDMI)
Picture (Obraz)
1. Contrast (Kontrast)
Umożliwia dostosowanie kontrastu obrazu, czyli różnicy między jasnymi i ciemnymi obszarami na ekranie.
Instrukcja obsługi 5 PL
Page 92
2. Brightness (Jasność)
Umożliwia dostosowanie jasności obrazu.
3. Color Mode (Tryb koloru)
Umożliwia wybranie innej zaprogramowanej temperatury kolorów lub ustawienie własnych dostosowanych parametrów kolorów. (Normal/Warm/Cool/User — Normalne/Ciepłe/ Zimne/Użytkownika)
4. Scale (Skala)
Umożliwia wybranie rozmiaru ekranu (tylko tryb HDMI).
5. Auto
Umożliwia automatyczne wybranie właściwej pozycji poziomej i pionowej oraz rozmiaru obrazu. (Tylko tryb VGA)
Sound (Dźwięk)
Geometry (Geometria)
1. H-Position (Pozycja pozioma)
Umożliwia dostosowanie poziomej pozycji obrazu (w lewo lub w prawo).
2. V-Position (Pozycja pionowa)
Umożliwia dostosowanie pionowej pozycji obrazu (w górę lub w dół).
3. Clock (Częstotliwość)
Umożliwia dostosowanie szerokości (rozmiaru poziomowego) obrazu na ekranie.
4. Phase (Faza)
Umożliwia usunięcie zakłóceń poziomych oraz zwiększenie ostrości wyświetlanych znaków.
System
1. Bass (Niskie tony)
Po wybraniu trybu użytkownika można dostosować poziom niskich tonów.
2. Treble (Wysokie tony)
Po wybraniu trybu użytkownika można dostosować poziom wysokich tonów.
3. Balance (Balans)
Umożliwia ustawienie balansu dźwięku dla lewego i prawego głośnika.
4. MTS
Nieużywane.
5. Sound Mode (Tryb dźwięku)
Umożliwia wybór innego zaprogramowanego trybu dźwięku lub własnego dostosowanego dźwięku. (Standard/Movie/Music/User — Standardowy/Film/Muzyka/Użytkownika)
1. Sleep Timer (Zegar trybu uśpienia)
Umożliwia wybranie czasu wyłączenia monitora. (Off/15/30/45/60 Minutes — Wył./15/30/45/60 minut)
2. Language (Język)
Umożliwia wybranie języka menu ekranowego. (English/German — Angielski/Niemiecki)
PL 6 Instrukcja obsługi
Page 93
3. OSD H-Position (Pozioma pozycja menu ekranowego) Umożliwia dostosowanie poziomej pozycji menu ekranowego (w lewo lub w prawo).
4. OSD V-Position (Pionowa pozycja menu ekranowego) Umożliwia dostosowanie pionowej pozycji menu ekranowego (w górę lub w dół).
5. OSD Timeout (Limit czasu menu ekranowego) Umożliwia dostosowanie czasu wyświetlania menu ekranowego. (Od 5 do 60 sekund).
6. OSD Transparency (Przezroczystość menu ekranowego) Umożliwia dostosowanie przezroczystości menu ekranowego.
7. Information (Informacje) Powoduje wyświetlenie stanu bieżących ustawień ekranu.
8. Memory Recall (Przywołanie pamięci) Powoduje przywrócenie fabrycznych ustawień domyślnych obrazu.
Menu CAM
Picture (Obraz)
5. Sharpness (Ostrość)
Umożliwia dostosowanie jakości obrazu (jeśli monitor rozpocznie skalowanie w górę).
6. Color Tone (Odcień kolorów)
Umożliwia wybranie innej zaprogramowanej temperatury kolorów lub ustawienie własnych dostosowanych parametrów kolorów. (Normal/ Warm/Cool — Normalne/Ciepłe/Zimne)
7. Picture Mode (Tryb obrazu)
Umożliwia wybranie trybu obrazu. (Standard/Movie/Dynamic/User — Standardowy/Film/Dynamiczny/Użytkownika)
8. Screen Format (Format ekranu)
(Full/Zoom1/Zoom2/Subtitle/4:3/Panorama — Pełny/Powiększenie1/Powiększenie2/Napisy/4: 3/Panorama).
Sound (Dźwięk)
1. Bass (Niskie tony)
Po wybraniu trybu użytkownika można dostosować poziom niskich tonów.
2. Treble (Wysokie tony)
Po wybraniu trybu użytkownika można dostosować poziom wysokich tonów.
1. Contrast (Kontrast) Umożliwia dostosowanie kontrastu obrazu, czyli różnicy między jasnymi i ciemnymi obszarami na ekranie.
2. Brightness (Jasność) Umożliwia dostosowanie jasności obrazu.
3. Tint (Odcień) Umożliwia dostosowanie odcienia obrazu.
3. Balance (Balans)
Umożliwia ustawienie balansu dźwięku dla lewego i prawego głośnika.
4. MTS
Nieużywane.
5. Sound Mode (Tryb dźwięku)
Umożliwia wybór innego zaprogramowanego trybu dźwięku lub własnego dostosowanego dźwięku. (Standard/Movie/Music/User — Standardowy/Film/Muzyka/Użytkownika)
4. Color (Kolor) Umożliwia dostosowanie kolorów obrazu.
Instrukcja obsługi 7 PL
Page 94
Function (Funkcja)
1. 3D NR
Umożliwia redukcję zakłóceń obrazu wynikających z odbioru słabego sygnału lub niskiej jakości obrazu. (Off/Low/Middle/High — Wył./Niska/Średnia/Wysoka)
2. MADi
Umożliwia użycie zaawansowanego mechanizmu obsługi kolorów w celu poprawy jakości obrazu. (2D/3D)
3. H-Size (Rozmiar poziomy)
Umożliwia dostosowanie szerokości (rozmiaru poziomowego) obrazu na ekranie.
4. V-Size (Rozmiar pionowy)
Umożliwia dostosowanie wysokości (rozmiaru pionowego) obrazu na ekranie.
5. H-position (Pozycja pozioma)
Umożliwia dostosowanie poziomej pozycji obrazu (w lewo lub w prawo).
6. V-position (Pozycja pionowa)
Umożliwia dostosowanie pionowej pozycji obrazu (w górę lub w dół).
System
1. Sleep Timer (Zegar trybu uśpienia)
Umożliwia wybranie czasu wyłączenia
monitora. (Off/15/30/45/60 Minutes — Wył./15/30/45/60 minut)
2. Language (Język)
Umożliwia wybranie języka menu ekranowego. (English/Deutsch — Angielski/Niemiecki)
3. OSD H-Position (Pozioma pozycja menu ekranowego) Umożliwia dostosowanie poziomej pozycji menu ekranowego (w lewo lub w prawo).
4. OSD V-Position (Pionowa pozycja menu ekranowego) Umożliwia dostosowanie pionowej pozycji menu ekranowego (w górę lub w dół).
5. OSD Time out (Limit czasu menu ekranowego) Umożliwia dostosowanie czasu wyświetlania menu ekranowego. (Od 5 do 60 sekund)
6. OSD Transparency (Przezroczystość menu ekranowego) Umożliwia dostosowanie przezroczystości menu ekranowego.
7. Information (Informacje) Powoduje wyświetlenie stanu bieżących ustawień ekranu.
8. Memory Recall (Przywołanie pamięci) Powoduje przywrócenie fabrycznych ustawień domyślnych obrazu.
Samodzielna diagnostyka
W przypadku braku obrazu zostanie wyświetlony ekran samodzielnej diagnostyki. Funkcja samodzielnej diagnostyki sprawdza, czy monitor ma stan No Signal (Brak sygnału), Out of range (Poza zakresem) lub None support (Brak obsługi).
Ekran No Signal (Brak sygnału) jest wyświetlany, kiedy podłączone jest złącze sygnału D-Sub, ale monitor jest w trybie DPMS.
Ekran Out of Range (Poza zakresem) jest wyświetlany, kiedy zastosowana częstotliwość jest poniżej lub powyżej normalnego zakresu.
Normalny zakres (tylko tryb bez przeplotu):
Poz.: 30 do 80 kHz Pion.: 56 do 77 Hz
PL 8 Instrukcja obsługi
Page 95
Sprawdź, czy wyświetlany jest ekran kabla, kiedy kabel sygnału analogowego jest rozłączony.
Sprawdź, czy wyświetlany jest ekran kabla, kiedy kabel sygnału HDMI jest rozłączony.
Zdejmowanie podstawki monitora
1. Wyłącz monitor i odłącz kabel zasilający.
2. Połóż na podłodze poduszkę lub miękką szmatkę, a następnie połóż na niej monitor przednią częścią skierowaną do podłogi.
3. Za pomocą śrubokręta odłącz tylną pokrywę podstawki monitora.
4. Wykręć cztery śruby łączące podstawkę i obudowę monitora. Patrz poniższe rysunki.
Modele TVM-1700/TVM-1900
Mocowanie podstawki monitora
Przykręć śruby w miejscach wskazanych strzałkami na powyższych rysunkach. Patrz poniższe rysunki.
Modele TVM-1700/TVM-1900
W tym miejscu mocowana jest podstawka monitora
Model TVM-2200
Przednia część
ramienia podstawki
Powierzchnia instalacyjna monitora jest zgodna z innymi typami standardowych podstawek VESA.
Odstępy otworów: 100 x 100 mm Długość śrub: od 8 do 12 mm
Model TVM-2200
Instrukcja obsługi 9 PL
Page 96
Rozwiązywanie problemów
Symptom Kontrola
Drgający obraz Dostosować ustawienie
Brak obrazu Sprawdzić, czy włącznik
Wskaźnik LED zasilania nie świeci
Obraz jest niestabilny
Obraz nie jest wyśrodkowany bądź jest zbyt duży lub zbyt mały
Obraz skacze lub widoczny jest wzorzec fali
Rozmyty obraz Dostosować ustawienia
Clock (Częstotliwość), aby
ustawić pozycję obrazu, oraz precyzyjnie ustawiać wartość (Częstotliwość) do momentu, kiedy zakłócenia przestaną być widoczne.
zasilania monitora i włącznik zasilania komputera są w pozycji On (Wł.).
Sprawdzić, czy kabel transmisji sygnału jest prawidłowo podłączony do karty graficznej.
Sprawdzić, czy styki złącza D-Sub nie są wygięte.
Sprawdzić, czy komputer nie jest w trybie oszczędzania energii.
Sprawdzić, czy włącznik zasilania jest w pozycji On (Wł.).
Sprawdzić, czy przewód zasilający jest prawidłowo podłączony.
Sprawdzić, czy kabel transmisji sygnału jest odpowiedni dla karty graficznej.
Dostosować ustawienie
Clock (Częstotliwość) lub H&V Center (Środek poz.
i pion.), aby uzyskać właściwy obraz.
Urządzenia, które mogą powodować zakłócenia elektryczne, należy trzymać z dala od monitora.
Patrz informacje FCC na przedniej okładce instrukcji obsługi.
Contrast (Kontrast)
i Brightness (Jasność).
Symptom Kontrola
Brak dźwięku Sprawdzić, czy kable audio
Niski poziom dźwięku
Nie jest widoczny ekran VIDEO
Brak obrazu wideo Sprawdzić, czy kabel wideo
Nieprawidłowe kolory obrazu wideo
Ziarnisty obraz wideo
są prawidłowo podłączone do komputera.
Dostosować poziom głośności po sprawdzeniu, czy dźwięk jest wyciszony.
Sprawdzić system audio w komputerze.
Dostosować poziom głośności w menu ekranowym.
Dostosować poziom głośności karty dźwiękowej w komputerze.
Sprawdzić, czy ustawiono tryb PICTURE (Obraz).
Sprawdzić, czy złącze wideo jest prawidłowo podłączone.
jest prawidłowo podłączony do komputera oraz czy dokonano ustawienia w menu ekranowym
Functions (Funkcje).
Dostosować wartości Color (Kolor) lub Tint (Odcień) w menu ekranowym Picture (Obraz).
Dostosować wartość
Sharpness w menu
ekranowym Picture (Obraz).
PL 10 Instrukcja obsługi
Page 97
Dane techniczne
Modele TVM-1700/TVM-1900
Pozycje Model TVM-1700 Model TVM-1900
Wyświetlacz Rozmiar ekranu 17 cali (43,2 cm) 19 cali (48,3 cm)
Rozstaw pikseli 0,264 x 0,264 mm 0,294 x 0,294 mm Kąt widzenia (w
poziomie/w pionie) Współczynnik
kontrastu Czas reakcji 5 ms 5 ms Jasność 250 cd/m² (typowa) 250 cd/m² (typowa) Zalecana
rozdzielczość
Dźwięk Moc głośników 2 W x 2 2 W x 2
Głośniki Wbudowane Wbudowane Funkcje dźwięku Stereo P/L Stereo P/L
Interfejs Wejście VGA
Zasilanie Zużycie energii < 30 W < 30 W
Funkcja specjalna Typ filtra Filtr grzebieniowy 3D,
Wymiary Sz x W x G (bez
Waga Netto (bez podstawki) 3,1 kg 4,3 kg
Mocowanie VESA Standard VESA 100 x 100 mm
Dane techniczne Rozmiar śruby
Wzorce otworów Długość 8,00 mm 8,00 mm Temperatura
robocza
Dane techniczne mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia.
(15-pinowe D-Sub) Wejście HDMI 1 1 Wejście/wyjście CAM 1/1 1/1 Wejście audio (typu
RCA) Stereofoniczne
wejście komputerowe Wyjście słuchawkowe Tak Tak
Źródło 12 V, prąd stały 12 V, prąd stały, 3,33 A
podstawki) Sz x W x G
(z podstawką) Sz x W x G
(opakowanie)
Netto (z podstawką) 3,8 kg 5 kg Brutto (opakowanie) 5,3 kg 6,6 kg
odległościowej
0 do 40°C
170°/160° 170°/160°
1000:1 (typowy) 1000:1 (typowy)
1280 x 1024 przy 75 Hz 1280 x 1024 przy 75 Hz
1 1
1 1
Tak Tak
usuwanie przeplotu 365 x 321 x 60 mm
383 x 386 x 202 mm 427 x 415 x 202 mm
421 x 155 x 426 mm 452 x 146 x 449 mm
Śruba M4 Śruba M4
Filtr grzebieniowy 3D, usuwanie przeplotu
427 x 357 x 57 mm
100 x 100 mm
Instrukcja obsługi 11 PL
Page 98
Ze względu na charakterystykę wyświetlacza mogą znajdować się na nim uszkodzone piksele (np. lekko jasne lub ciemne). Nie oznacza to jednak usterki samego wyświetlacza.
Model TVM-2200
Pozycje Model TVM-2200
Wyświetlacz Rozmiar ekranu 22 cale (55,9 cm)
Rozstaw pikseli 0,282 x 0,282 mm Kąt widzenia (w poziomie/w
pionie)
170°/160°
Współczynnik kontrastu 1000:1 (typowy) Czas reakcji 5 ms Jasność 250 cd/m² (typowa) Zalecana rozdzielczość 1680 x 1050 przy 60 Hz
Dźwięk Moc głośników 2 W x 2
Głośniki Wbudowane Funkcje dźwięku Stereo P/L
Interfejs Wejście VGA (15-pinowe D-Sub) 1
Wejście HDMI 1 Wejście/wyjście CAM 1/1 Wejście audio (typu RCA) 1 Stereofoniczne wejście
komputerowe
Tak
Wyjście słuchawkowe Tak
Zasilanie Zużycie energii < 50 W
Źródło 12 V, prąd stały, 5 A Funkcja specjalna Wymiary
Typ filtra Filtr grzebieniowy 3D,
usuwanie przeplotu Sz x W x G (bez podstawki) 523 x 367 x 66 mm Sz x W x G (z podstawką) 523 x 419 x 202 mm Sz x W x G (opakowanie) 464 x 186 x 550 mm
Waga Netto (bez podstawki) 5,4 kg
Netto (z podstawką) 6,1 kg Brutto (opakowanie) 7,7 kg
Mocowanie VESA Dane techniczne Wzorce otworów
Temperatura robocza
Standard VESA 100 x 100 mm Rozmiar śruby odległościowej Śruba M4 Długość 8,00 mm 0 do 40°C
Dane techniczne mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia. Ze względu na charakterystykę wyświetlacza mogą znajdować się na nim uszkodzone piksele
(np. lekko jasne lub ciemne). Nie oznacza to jednak usterki samego wyświetlacza.
PL 12 Instrukcja obsługi
Page 99
Fabryczne ustawienia domyślne synchronizacji
Modele TVM-1700/TVM-1900
Tryb Rozdzielczość
VGA 640 x 480 przy 60 Hz 31,5 60 Bez przeplotu VGA 640 x 480 przy 72 Hz 37,9 72 Bez przeplotu VGA 640 x 480 przy 75 Hz 37,5 75 Bez przeplotu
SVGA 800 x 600 przy 56 Hz 35,2 56 Bez przeplotu
SVGA SVGA SVGA
XGA 1024 x 768 przy 60 Hz 48,4 60 Bez przeplotu XGA 1024 x 768 przy 70 Hz 56,5 70 Bez przeplotu
XGA 1024 x 768 przy 75 Hz 60,0 75 Bez przeplotu SXGA 1152 x 864 przy 75 Hz 67,5 75 Bez przeplotu SXGA 1280 x 960 przy 60 Hz 60,0 60 Bez przeplotu SXGA 1280 x 1024 przy
SXGA 1280 x 1024 przy
Tryb Rozdzielczość
EGA 640 x 350 przy 70 Hz 31,5 70 Bez przeplotu
DOS 720 x 400 przy 70 Hz 31,3 70 Bez przeplotu
Tryb Rozdzielczość
VGA 640 x 480 przy 67 Hz 35,0 67 Bez przeplotu SVGA 832 x 624 przy 75 Hz 49,7 75 Bez przeplotu SXGA 152 x 870 przy 75 Hz 68,7 75 Bez przeplotu
Tryb Rozdzielczość
SXGA 1280 x 1024 przy
Monitor LCD zapewnia tylko tryby bez przeplotu oraz bez migotania.
(punkty x linie)
800 x 600 przy 60 Hz 37,9 60 Bez przeplotu 800 x 600 przy 72 Hz 48,1 72 Bez przeplotu 800 x 600 przy 75 Hz 46,9 75 Bez przeplotu
60 Hz
75 Hz
(punkty x linie)
(punkty x linie)
(punkty x linie)
70 Hz
Tryby VESA
Częst. poz.
(kHz)
64,0 60 Bez przeplotu
80,0 75 Bez przeplotu
Tryby IBM Częst. poz.
(kHz)
Tryby MAC
Częst. poz.
(kHz)
Tryby MAC
Częst. poz.
(kHz)
74,4 70 Bez przeplotu
Częst. pion. (Hz) Uwaga
Częst. pion. (Hz) Uwaga
Częst. pion. (Hz) Uwaga
Częst. pion. (Hz) Uwaga
Instrukcja obsługi 13 PL
Page 100
Model TVM-2200
Tryby VESA
Rozdzielczość
(punkty x linie)
Częst. poz.
(kHz)
Częst. pion. (Hz) Uwaga
640 x 480 przy 60 Hz 31,5 60 Bez przeplotu 640 x 480 przy 72 Hz 37,9 72 Bez przeplotu 640 x 480 przy 75 Hz 37,5 75 Bez przeplotu 800 x 600 przy 56 Hz 35,2 56 Bez przeplotu 800 x 600 przy 60 Hz 37,9 60 Bez przeplotu 800 x 600 przy 72 Hz 48,1 72 Bez przeplotu
800 x 600 przy 75 Hz 46,9 75 Bez przeplotu 1024 x 768 przy 60 Hz 48,4 60 Bez przeplotu 1024 x 768 przy 70 Hz 56,5 70 Bez przeplotu 1024 x 768 przy 75 Hz 60,0 75 Bez przeplotu
1280 x 1028 przy 60 Hz 64,0 60 Bez przeplotu 1280 x 1028 przy 75 Hz 804,0 75 Bez przeplotu
1152 x 864 przy 75 Hz 67,5 75 Bez przeplotu 1280 x 960 przy 60 Hz 60,0 60 Bez przeplotu 1440 x 900 przy 60 Hz 55,935 60 Bez przeplotu
1680 x 1050 przy 60 Hz 65,290 60 Bez przeplotu
Tryby IBM
Rozdzielczość
(punkty x linie)
Częst. poz.
(kHz)
Częst. pion. (Hz) Uwaga
640 x 350 przy 70 Hz 31,5 70 Bez przeplotu
720 x 400 przy 70 Hz 31,3 70 Bez przeplotu
Tryby MAC
Rozdzielczość
(punkty x linie)
Częst. poz.
(kHz)
Częst. pion. (Hz) Uwaga
640 x 480 przy 67 Hz 35,0 67 Bez przeplotu
832 x 624 przy 75 Hz 49,7 75 Bez przeplotu
152 x 870 przy 75 Hz 68,7 75 Bez przeplotu
Tryby MAC
Rozdzielczość
(punkty x linie)
Częst. poz.
(kHz)
Częst. pion. (Hz) Uwaga
1280 x 1024 przy 70 Hz 74,4 70 Bez przeplotu
Monitor LCD zapewnia tylko tryby bez przeplotu oraz bez migotania.
PL 14 Instrukcja obsługi
Loading...