Strip back the outer jacket on your wiring cable. This will allow
wires to flex in the case. Make sure the cable is slack in the
wall to avoid stressing the wires at their connections.
Open J3 for latching LED.
Note: When wiring the GS913N, the tamper is in series with
the alarm loop. There is insufficient room for a separate set of
terminals for the tamper.
Installation
Optimizing detection and avoiding false alarms
Areas to avoid:
• Glass airlocks and glass vestibule areas.
• Noisy kitchens
• Residential car garages
• Small utility rooms
• Stairwells
• Small bathrooms
• Other small acoustically live rooms
• Rooms with ultrasonic detectors
For glass break protections in such application, use Aritech
shock detectors.
Do not install in humid rooms
No glassbreak detector is hermetically sealed. Excess
moisture on the circuit board can eventually cause a short and
a false alarm.
• Do not use where white noise, such as air compressor
noise, is present. (A blast of compressed air may cause a
false alarm).
•Avoid rooms smaller than 3 x 3 m and rooms with multiple
noise sources such as small kitchens, glass booths, noisy
areas, garages, small bathrooms, etc.
Proper testing
The GS903N/913N is designed to detect the breaking of
framed glass mounted in an outside wall.
Testing the detector with unframed glass, broken bottles, etc.,
may not trip the detector. The GS903/913 typically does not
trip to glass breaking in the middle of the room. No burglar
breaks glass in the middle of a room, so such breaks are false
alarms.
Avoid 24-hour loop applications
The GS903N/913N is recommended for perimeter loops and is
designed to function in occupied areas. In 24-hour loop
applications, where the detector is armed all day and all night,
the false alarm technology will be pushed to its limit. Some
sounds can duplicate the points on the glassbreak pattern the
GS903/913 detect. Install the GS903/913 on a perimeter loop
which is armed whenever the door and window contacts are
armed.
Protecting occupied areas
The GS903N/913N false alarm immunity is best in rooms with
only moderate noise. For 24-hour occupied area protection,
use Aritech shock detectors.
Note: GS903/913 may not consistently detect cracks in glass
or bullets which break through the glass. Glassbreak detectors
should always be backed up by interior protection.
Mounting
Locate detector at least 1.2 m from noise sources (TVs,
speakers, sinks, doors, etc.) and at least 1 m away from
nearest point of glass to be protected.
Detector location should be in direct line of sight of glass to be
protected. Glassbreak detectors cannot reliably detect
breaking glass around corners or in other rooms.
Recessed
Wall or ceiling mount:
•Drill 2.5 cm hole. (Spade bit makes cleaner hole than twist
bit. Drill 2.8 cm hole for hard woods.)
• Run wires through hole.
• Connect wires to terminal as shown in wiring diagrams.
Surface mount: wall mounting
Since the sound of breaking glass travels directionally out from
the broken window, the best location for mounting the detector
is on the opposite wall - assuming the glass to be protected is
within the detector’s range and line of sight. The ceiling and
adjoining (side) walls are also good detector locations.
Detection is reduced with same wall mounting since the sound
must reflect off the opposite wall.
Surface mount: ceiling mounting
Mount the detector in any type of ceiling in a location which is
in direct line of sight of the windows to be protected. However,
since sound travels directionally out from the broken window, a
position of 2.4 m into the room provides better detection.
Pre-testing the detector
Put sensor in test mode:
1. Connect 9 V battery to sensor for pre-testing to find
optimum position.
2. Use double-stick tape provided to temporarily mount
detector in desired location.
3. Use GS905 hand-held tester to put detector into test
mode. Set tester to “tempered glass” and hold on top of
detector. Activate tester - this will trip detector into test
mode for 1 minute. In test mode, the LED will blink
continuously. To extend test time, activate tester at least
once a minute.
Test the detector:
1. The GS905 tester has settings for different types of glass.
Use “tempered” setting if unsure of glass type.
2. Hold tester near surface of glass to be protected and aim
at detector. Press test button. If curtains or blinds are
present, hold the tester behind the closed curtains or
blinds. If detector is mounted on same wall as glass, point
tester at wall opposite glass.
3. If LED stays on for four seconds, glass is within detection
range of detector (relay is activated).
4. If LED does not stay on, reposition the detector and retest. (Verify adequate battery strength in tester).
2 / 16 P/N 15654 (ML) • REV D • ISS 23AUG17
Supply voltage
9 to 16 V DC
Current consumption:
GS903N
GS913N
12 mA typical, 25 mA max.
15 mA typical, 25 mA max.
Relay output
NC, open 4 seconds on alarm
On resistance
10 Ω, −5, +10
Off resistance
>20 MΩ
Maximum loop rating (relay or
tamper loop)
16 V DC, 50 mA
Lightning suppression
400 W for 1 msec. pulse
RF immunity
10 V/m from 80 MHz to 2.7 GHz
Microphone
Omni-directional electret
Temperature range
−18 to +50°C
Relative humidity
10 to 90% noncondensing
Manufacturer
PLACED ON THE MARKET BY:
UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc.
3211 Progress Drive, Lincolnton, NC, 28092, USA
AUTHORIZED EU REPRESENTATIVE:
UTC Fire & Security B.V.
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Netherlands
Warnings and
Disclaimers
These products are intended for sale to, and
installation by, an experienced security
professional. UTC Fire & Security cannot provide
any assurance that any person or entity buying its
products, including any “authorized dealer,” is
properly trained or experienced to correctly install
security related products.
For more information on product warnings, refer
to www.utcfssecurityproducts.eu/productwarning/
or scan the code.
Certification
European Union
directives
UTC Fire & Security hereby declares that this
device is in compliance with the applicable
requirements and provisions of the Directive
2014/30/EU, 2014/35/EU, and 2011/65/EU. For
more information see www.utcfireandsecurity.com
or www.interlogix.com.
2012/19/EU (WEEE directive): Products marked
with this symbol cannot be disposed of as
unsorted municipal waste in the European Union.
For proper recycling, return this product to your
local supplier upon the purchase of equivalent
new equipment, or dispose of it at designated
collection points. For more information see:
www.utcfssecurityproducts.eu/recycle/
5. For latching LED: open J3 and provide a power reset by
removing power and resetting the LED.
6. Once installed, check that the alarm is received at the
control panel.
How test mode works
Test mode is activated by the hand-held tester when the tester
is held directly over the microphone and set off. The detector’s
LED will blink continuously for one minute. During this time, the
installer can test the unit using the instructions above. When
the system is armed and the GS903/913 trips to an alarm
condition, the LED will latch solid for four seconds and then
revert back to a one minute test mode. At the end of one
minute, the LED will extinguish if in “set up LED mode,” or the
LED will latch if set for “latching LED”. Open spring clip for
latching LED.
Range of coverage
The GS903N/913N detectors are omni-directional, providing
360° coverage. Coverage is measured from the detector to the
point on the glass farthest from the detector. The detector can
be mounted as close as 1 m from the glass.
Mounted on opposite wall or adjoining walls, range is:
• 7.5 m for plate glass
• 6 m for tempered, laminated and wired glass
Mounted on the ceiling, maximum range is:
• 7.5 m for plate glass
• 6 m for tempered, laminated and wired glass
Mounted on same wall, maximum range is 4.5 m for all types
of glass.
How to order
• GS903N: Surface mount (white)
• GS913N: Recessed (white)
• GS905: Hand-held tester (white)
Regulatory information
For armour-coated glass, mount detector no more than 3.65 m
from glass.
Recommended glass size: Minimum 0.3 x 0.6 m or larger.
Glass thickness:
• Plate: 2.4 to 6.4 mm
• Tempered: 3.2 to 6.4 mm
• Wired: 6.4mm
• Laminated: 3.2 to 6.4mm
For best detection, avoid installing in
• Rooms with lined, insulating or sound deadening curtains
• Rooms with closed wooden window shutters inside
Specifications
P/N 15654 (ML) • REV D • ISS 23AUG17 3 / 16
Contact information
www.utcfireandsecurity.com or www.interlogix.com
For customer support, see www.interlogix.com/customer-
support
Figura 1: GS903N, montaje en superficie
Figura 2: GS913N, empotrado
Figura 3: GS903N, latching LED
Figura 4: GS913N, latching LED
Figura 5: Forma adecuada de probarlo
Figura 6: Alcance
ES: Hoja de instalación
Descripción
GS903N/913N es un detector acústico avanzado con
tecnolognia de reconocimiento del sonido™.
Figuras
Cableado
Pele el cable de acometida para poder introducir los cables
flexibles dentro de la caja. Asegúrese de que queda suficiente
separación con la pared a fin de que los puntos de conexión
del cable no se vean sometidos a esfuerzo.
J3 abierto para latching LED.
Nota: al cablear el GS913N, el temper está en serie con el
bucle de alarma. No hay espacio suficiente para montar un
juego de terminales independientes para el tamper.
Instalación
Optimización de le detección y forma de evitar falsas
alarmas
Zonas que deben evitarse:
• Esclusas de aire de cristal y vestibulos de cristal
• Cocinas ruidosas
• Garajes residenciales
• Pequeños trasteros
• Cajas de escaleras
• Cuartos de baño pequeños
• Otras habitaciones pequeñas con actividad acústica
• Recintos con detectores ultrasónicos
Para conseguire protección contra la rotura de vidrios en estos
casos deben utilizarse los detectores inerciaies de Aritech.
No instale el detector en recintos húmedos
Ningún detector de rotura de cristales está sellado
herméticamente. Un exceso de humedad en la placa de
circuito puede provocar un cortocircuito y una falsa alarma.
Para conseguir una inmunidad óptima contra falsas
alarmas
•Evite aplicaciones de zona 24 horas (bucle perimetral
OK).
•No utilice el detector en lugares en los que haya ruido
blanco, como es el ruido de un compresor de aire (un
chorro de aire comprimido puede provocar una falsa
alarma).
• Evite recintos de tamaño inferior a 3 x 3 m en los que
haya múltiples fuentes de ruido tales como cocinas
pequeñas, cabinas de cristal, zonas ruidosas, garajes,
cuartos de baño pequeños, etc.
Forma adecuada de probarlo
EI GS903N/913N ha sido diseñado para detectar la rotura de
un cristal enmarcado montado en una pared exterior.
Si la prueba del detector se realiza con un cristal sin enmarcar,
botellas rotas, etc, es posible que no se dispare. Puede ocurrir
que el GS903N/913N no se dispare en caso de una rotura de
un cristal situado en el centro de una habitación. Ningún ladrón
rompe cristales en el centro de una habitación, por lo que
estas roturas son falsas alarmas.
Evite aplicaciones de zona 24 horas
EI GS903N/913N está recomendado para zonas perimetrales
y se ha diseñado para funcionar en areas ocupadas. En
aplicaciones de zona 24 horas, en las que el detector está
armado durante todo el dia y toda la noche, la tecnologia de
las falsas alarmas se lleva a sus limites. Algunos ruidos
pueden reproducir los puntos de la configuración del sonido de
la rotura de cristal que puede detectar el GS903N/913N.
Instale el GS903N/913N en una zona perimetral que se arme
siempre que estén armados los contactos de la puerta y de la
ventana.
Protección de areas ocupadas
La inmunidad contra falsas alarmas del GS903N/913N es
óptima en los recintos en los que sólo hay ruido moderado. Si
se desea proteger zonas ocupadas durante 24 horas al dia
deberán utilizarse los detectores inerciaies Aritech.
Nota: Es posible que el GS903N/913N no detecte de manera
uniforme grietas del cristal o las balas que lo atraviesen. Los
detectores de rotura de cristal deben estar siempre
complementados por una protección interior.
Montaje
Coloque el detector al menos a 1,2 m de distancia de cualquier
fuente de ruido (televisores, altavoces, sumideros, puertas,
etc) y al menos a un metro de distancia del punt más próximo
del cristal que desea proteger. El emplazamiento del detector
debe quedar en linea visual directa respecto al cristal que se
va a proteger. Los detectores de rotura de cristal no pueden
detectar con fiabilidad la rotura de un cristal que se encuentre
detrás de una esquina o, en otra habitación.
Empotrado
Montaje en pared o en techo:
•Taladre un agujero de 2,5 cm (las brocas planas dejan un
agujero más limpio que una broca helicoidal. El agujero
deberá tener 2,8 cm si se trata de maderas duras).
• Pase los hilos a través del agujero.
4 / 16 P/N 15654 (ML) • REV D • ISS 23AUG17
Tensión de alimentación
9 hasta 16 V cc
Consumo de corriente:
GS903N
GS913N
12 mA tipico, 25 mA máximo
15 mA tipico, 25 mA máximo
Salida de relé
NC, abierto durante 4 seg. en caso
de alarma
•Conecte los hilos tal como se indica en los esquemas de
cableado.
Montaje de superficie: montaje en la pared
Puesto que el sonido del cristal que se rompe se desplaza
direccionalmente desde la ventana rota, el mejor
emplazamiento para montar el detector es la pared opuesta,
suponiendo que el cristal que se desea proteger se encuentra
dentro del alcance del detector y en su linea visual. También el
techo y las paredes adyacentes (laterales) son buenos
emplazamientos para el detector.
La detección perderá calidad si el montaje se realiza en la
misma pared, ya que en tal caso el sonido deberá reflejarse en
la pared opuesta.
Montaje de superficie: montaje en el techno
Monte el detector en cualquier tipo de techo, en un lugar que
se encuentre en linea visual directa de los cristales que desea
proteger. Ahora bien, como el sonido se desplaza
direccionalmente desde el cristal roto, si el detector se sitúa 2,4 m hacia el interior del recinto la detección será mejor.
Prueba previa del detector
Ponga el detector en la modalidad de prueba:
1. Conecte la bateria de 9 voltios al detector para realizar
una prueba previa a fin de averiguar cuál es la mejor colocación.
2. Utilice cinta adhesiva de doble cara para realizar el
montaje provisional del detector en el emplazamiento
deseado.
3. Utilice la unidad de prueba GS905 para poner el detector
en el modo prueba. Seleccione la posición de “vidrio
templado” en la unidad de prueba y colóquelo sobre el
detector. Active el probador; al hacerlo el detector se
disparará y pasará a la modalidad de prueba durante un
minuto. En esta modalidad, el LED parpadeará
constantemente. Para ampliar el tiempo de prueba, active
el probador al menos una vez por minuto.
6. Una vez que esté instalado, compruebe que se recibe la
alarma en la unidad de control.
Funcionamiento de la modalidad de prueba
El modo de prueba se consigue mediante la unidad de prueba
cuando esta se mantiene directamente encima del micrófono y
se activa. El LED del detector parpadeará constantemente
durante un minuto. Durante este tiempo el instalador puede
probar la unidad según las instrucciones anteriores. Cuando el
sistema esté armado y el GS903/913 se dispare por una
situación de alarma, el LED quedará enclavado durante cuatro
segundos y, a continuación, volverá a la modalidad de prueba
durante un minuto. Al cabo de un minuto el LED se apagará si
está en la modalidad de “LED activad”, o bien el LED quedará
enclavado si está en “LED enclavado”. Corte el puente para
enclavar el LED.
Alcance
Los detectores GS903N/913N son omnidireccionales, por lo
que cubren 360°. La zona de cobertura se mide desde el
detector hasta el punto del cristal que se encuentra más
alejado del detector. Es posible montar el detector desde una
distancia minima de un metro del cristal.
Montado en la pared opuesta o en las paredes adyacentes, el
alcance de:
• 7,5 m para luna normal
• 6 m para vidrio templado, laminado o con alambres de
refuerzo
Montado en el techo, el alcance máximo de:
• 7,5 m para luna normal
• 6 m para vidrio templado, laminado o con alambres de
refuerzo
Montado en la misma pared, el alcance máximo de 4,5 m para
todo tipo de vidrio.
Para vidrio recubierto blindado, el detector debe montarse a
una distancia no superior a 3.65 m del cristal.
Tamaños recomendados de cristal: Minimo 0,3 x 0,6 m o
superior.
Prueba del detector:
1. La unidad de prueba GS905 incluye modos de ajuste para
diferentes tipos de cristal. Si no conoce el tipo de cristal,
utilice la posición correspondiente a “vidrio templado”.
2. Sujete la unidad de prueba cerca de la superficie del
cristal que pretende proteger y oriéntelo hacia el detector.
Pulse el botón de prueba. Si hay cortinas o persianas,
coloque el probador detrás de las cortinas o persianas
cerradas. Si el detector va montado en la misma pared
que el cristal, oriente el probador hacia la pared opuesta
al cristal.
3. Si el LED permanece encendido durante cuatro segundos,
indica que el cristal se encuentra dentro del alcance del
detector (está activado el relé).
4. Si el LED no permanece iluminado, modifique la posición
del detector y repita la prueba (compruebe que la bateria
está cargada).
5. Para enclavar el LED, corte el puente y realice un rearme
cortando la corriente y rearmando el LED.
P/N 15654 (ML) • REV D • ISS 23AUG175 / 16
Espesor del cristal:
• Luna normal: 2,4 a 6,4 mm
• Templado: 3,2 a 6,4 mm
• Con alambres de refuerzo: 6,4 mm
• Laminado: 3,2 a 6,4 mm
Para conseguir una detección óptima, no debe instalarse en:
• Recintos con revestimientos, aislantes o cortinas que
amortigüen el sonido
• Recintos con contraventanas de madera cerradas por el
interior
Especificaciones
Loading...
+ 11 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.