The EV1012PI is a PIR motion sensor featuri
optics.
Installation guidelines
The technology used in these detectors resists false alarm
hazards. However, avoid potential causes of instability such as
(see Figure 1):
Direct sunlight on the detector
•
Strong draughts onto the detector
•
• Heat sources within the detector field of view
• Animals above 35 cm (1 ft.) within the detector field of
view (Figure 7)
• Obscuring the detector field of view with large objects,
such as furniture
ng pet friendly
Puts the LED under control of the WT (walktest) input. If
Off:
the WT input is connected to GND (terminal 1), the red LED
goes on for 3 seconds when a PIR intruder alarm is detected.
If the WT
input is connected to +12 V (terminal 2) or floating,
the red LED is disabled.
d J4: Dual loop setting
J3 an
This sets the alarm and tamper relays. It allows you to connect
the detector to any control panel. Use jumpers 3 and 4. See
Figure 8.
LED indication
PIR Red LED Alarm relay To reset
Start up
Low voltage
PIR intruder
alarm
Closed Automatically after 25 s
Open
(Alarm)
Open
(Alarm)
Apply correct voltage
Automatically after 3 s
Installing the detector
Figure 8 legend
1. Standard
(factory default)
2. Dual loop connection
connection
CP Control panel
WT Walk test
To install the detector:
1. Lift off the custom insert and remove the screw
(see Figure 2, item 1).
2. Using a screwdriver, carefully prise open the detector (see
Figure 2, items 2 and 3).
3. Fix the base to the wall between 2.3 m and 3.0 m (7.5 and
9.8 ft.) from the floor. For flat mounting use a minimum of
two screws (DIN 7998) in positions A. For corner-mounting
use screws in positions B or C (Figure 3).
4. Wire the detector (see Figures 3 and 8).
UL/cUL installations: All wiring must be made according
to National Electrical Code, NFPA70, and CSA C22.1,
Canadian Electrical Code Part I, Safety Standards for
electrical Installations.
5. Select the desired jumper settings (see Figure 6). See
“Jumper settings” below for more information.
Remove the blinders and add the stickers, if required (see
6.
Figure 5 for an example).
7. For ceiling-mount applications that require a 90° coverage,
use the SB01 swivel-mount bracket.
Note: Using the swivel-mount bracket has not been
evaluated by UL/cUL. Ceiling mount application has not
been evaluated by UL/cUL.
8. Close the cover.
9.
Insert the screw and place the custom insert.
Jumper settings
See Figure 6 for the jumper locations in the detector.
J1: No
t used
J2: PIR enabling the LED
On: Enables the detector LED at all times (default).
Continuously on Normal blinking (1 Hz)
Specifications
Detector PIR
Signal processing DSP
Range 12 m (39 ft. 4 in.)
Optical 9 curtains pet-friendly [1]
Memory No
Input power
For UL/cUL installations
Peak-to-peak ripple 2 V (at 12 V)
Detector start-up time 25 s
Normal current consumption
For UL/cUL installations
Current consumption in alarm 1.2 mA
Maximum current consumption 11 mA
Mounting height 2.3 to 3.0 m (7.6 to 9.8 ft.)
Target speed range 30 cm/s to 3 m/s (1 ft./s to 10 ft./s)
Alarm (NC) / Tamper relay
characteristic
Alarm time 3 s
Operating temperature
For UL/cUL installations
Dimensions (H x W x D) 108 × 60 × 46 mm (4.25 × 2.36 ×
Relative humidity 95% max. noncondencing
Weight 120 g (4.2 oz.)
IP/IK rating IP30 IK02
[1] Pet Immunity is not evaluated by UL/cUL
9 to 15 V (12 V nominal)
10 to 15 V (12 V nominal)
4.4 mA
0.0528 W
80 mA, 30 V, resistive
−10 to +55°C (14 to 130°F)
0 to 49°C ( 32 to 120°F )
1.81 in.)
(UL/cUL Installations)
Regulatory information
Manufacturer UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc.
1275 Red Fox Rd., Arden Hills, MN 55112-6943, USA
Authorized EU manufacturing representative:
UTC Fire & Security B.V.
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Netherlands
Certification
P/N 146253999-6 (ML) • REV C • ISS 31MAY12 3 / 20
UL/cUL
FCC Note: This equipment has been tested and found to
This device complies with part 15 of the FCC Rules.
IC This Class B digital apparatus complies with Canadian
The product must be connected to a listed burglar
system compatible control unit or power supply unit,
which provides a minimum 4 hours of standby power
and has a voltage output between 10 and 15 VDC.
All wiring must be made according to National
Electrical Code, NFPA70, and CSA C22.1, Canadian
Electrical Code Part I, Safety Standards for Electrical
Installations.
Perform walk test at least one per year.
Use only a listed power-limited supply.
comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there
is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna
• Increase the separation between the equipment
and receiver
• Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is
connected
• Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.
ICES-003.
2002/96/EC (WEEE directive): Products marked with
this symbol cannot be disposed of as unsorted
municipal waste in the European Union. For proper
recycling, return this product to your local supplier
upon the purchase of equivalent new equipment, or
dispose of it at designated collection points. For more
information see: www.recyclethis.info.
Contact information
www.utcfireandsecurity.com or www.interlogix.com.
For customer support, see www.interlogix.com/customer-
supp
ort.
DA: Installationsark
Introduktion
EV1012PI er en PIR-rumdetektor med dyrevenlig optik.
Installationsvejledning
Den anvendte teknologi i disse detektorer er modstandsdygtig
over for falske alarmer. Undgå imidlertid mulige årsager til
ustabilitet (se Figur 1), f.eks.:
• Direkte sollys på detektoren
• Kraftig træk på detektoren.
• Varmekilder inden for detektorens synsfelt
• Dyr over 35 cm i detektorens synsfelt (Figur 7)
• Blokering af detektorens synsfelt med store genstande
som f.eks. møbler
Installation af detektoren
Figur 8 symbolforklaring
1. Standardtilslutning
(fabriksstandard)
2. Dobbelt sløjfe-tilslutning
CP Central
WT Gangtest
Sådan installeres detektoren:
1. Tag dækpladen af og fjern skruen (se Figur 2, pkt. 1).
2. Åbn forsigtigt detektoren med en skruetrækker (Figur 2,
pkt. 2 og 3).
3. Gør soklen fast til væggen mellem 2,3 m og 3,0 m fra
gulvet. Til fladmontering anvendes mindst to skruer
(DIN 7998) i position A. Til hjørnemontering anvendes
skruer i position B eller C (Figur 3).
4. Tilslut detektoren (se figur 3 og 8).
5. Vælg de ønskede jumper-indstillinger (se figur 6). Se
“Jumper-indstillinger” nedenfor, hvis du ønsker yderligere
opl
ysninger.
6. Fjern afskærmningen og påsæt klæbemærker efter behov
(se eksempel i Figur 5).
7. Til loftsmontering med 90 graders anvendelse benyttes
SB01-svingmonteringskonsol.
8. Luk frontlågen.
9. Isæt skruen og anbring dækpladen.
Jumper-indstillinger
Se jumpernes placeringer i detektoren i figur 6.
J1: Bruges ikke
J2: PIR-aktivering af LED
Til: Aktiverer altid detektorens LED (standard).
Fra: Indstiller LED til at være styret af WT-input (gangtest).
Hvis WT-input tilsluttes GND (terminal 1), tændes den røde
LED i 3 sekunder, når der registreres en PIR indbrudsalarm.
Hvis WT-input tilsluttes +12 V (terminal 2) eller flydende, så
slås den røde LED fra.
J3 og J4: Dobbelt løkkeindstilling
Bruges til indstilling af alarm- og sabotagerelæ. Den giver dig
mulighed for at tilslutte detektoren til et kontrolpanel. Brug
jumpers 3 og 4. Se Figur 8.
LED-angivelse
PIR Rød LED Alarmrelæ Til nulstilling
Start
Lav spænding
PIRindbrudsalarm
Løbende til Normal blink (1 Hz)
Lukket Automatisk efter 25 sek.
Åben
(alarm)
Åben
(alarm)
Anvend korrekt
spænding
Automatisk efter 3 sek.
4 / 20 P/N 146253999-6 (ML) • REV C • ISS 31MAY12
Specifikationer
Detektor PIR
Signalbehandling DSP
Rækkevidde 12 m
Optisk 9 gardiner, dyrevenlig
Hukommelse Nej
Input-strøm 9 til 15 V (12 V nominelt)
Peak-to-peak ripple 2 V (ved 12 V)
Detektoropstartstid 25 sek.
Normalt strømforbrug 4,4 mA
Strømforbrug ved alarm 1,2 mA
Maks. strømforbrug 11 mA
Monteringshøjde 2,3 til 3,0 m
Indstilling af detekteringshastighed 30 cm/s til 3 m/s
• Hitzequellen innerhalb des Erfassungsbereichs des
Melders
• Tiere über 35 cm innerhalb des Erfassungsbereichs des
Melders (Abb. 7)
• Verdecken des Erfassungsbereichs des Melders durch
große Objekte, wie z. B. Möbel
Installation des Melders
Legende Abbildung 8
1. Standardverbindung
(Werkseinstellung)
2. Dual-MG-Anschaltung
Montage des Bewegungsmelders:
1. Nehmen Sie den kundenspezifischen Einsatz ab und
entfernen Sie die Schraube (siehe Abb. 2, Element 1).
2. Öffnen Sie den Melder vorsichtig mit einem
Schraubendreher (siehe Abb. 2, Element 2 und 3).
3. Befestigen Sie den Sockel in einem Abstand von 2,3 m bis
3 m vom Boden an der Wand. Verwenden Sie für eine
flache Montage mindestens zwei Schrauben (DIN 7998) in
den Positionen A. Verwenden Sie für eine Eckmontage
Schrauben in den Positionen B oder C (Abb. 3).
4. Verdrahten Sie den Melder (siehe Abb. 3 und 8).
5. Wählen Sie die gewünschten Steckbrücken-Einstellungen
aus (siehe Abb. 6). Weitere Informationen finden Sie in
Abschnitt „Steckbrücken-Einstellungen“ unten.
Lovgivningsmæssig information
Producent UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc.
1275 Red Fox Rd., Arden Hills, MN 55112-6943, USA
Virksomhedens autoriserede repræsentant i EU:
UTC Fire & Security B.V.
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Netherlands
Certificering
2002/96/EC (WEEE-direktiv): Produkter mærket med
dette symbol må ikke bortskaffes som usorteret
kommunalt affald i den Europæiske Union. For at opnå
korrekt genbrug af dette produkt, skal det afleveres til
din lokale leverandør, når du køber tilsvarende nyt
udstyr. Det kan også bortskaffes på en
genbrugsstation. Se mere information her:
www.recyclethis.info.
Entfernen Sie die Abdeckungen und bringen Sie bei
Bedarf die Aufkleber an (Abb. 5 zeigt ein Beispiel).
7. Verwenden Sie für Deckenmontagen, bei der eine
Überwachung von 90° erforderlich ist, den
Befestigungssatz für Wand- und Deckenmontagen (SB01).
8. Schließen Sie die Abdeckung.
9. Setzen Sie die Schraube und den kundenspezifischen
Einsatz ein.
Steckbrücken-Einstellungen
Siehe Abb. 6 für die Anordnung der Steckbrücken im Melder.
J1: Nicht verwendet
J2: PIR aktiviert die LED
Ein: Die Melder-LED ist immer aktiviert (Standardeinstellung).
Aus: Die LED wird durch den WT-Eingang (Gehtest) gesteuert.
Wenn der WT-Eingang mit GND (Anschlussklemme 1)
verbunden ist, leuchtet die rote LED 3 Sekunden lang, wenn
ein PIR-Einbruchalarm erkannt wird.
Wenn der WT-Eingang mit +12 V (Anschlussklemme 2)
verbunden oder potenzialfrei ist, ist die rote LED deaktiviert.
DE: Installationsdatenblatt
J3 und J4: Einstellung für Dual-Meldegruppe
Dient zur Einstellung des Alarm- und Sabotagerelais. Sie
Einführung
Der EV1012PI-Melder ist ein PIR-Bewegungsmelder mit
Haustiererkennung.
können damit den Melder an eine beliebige
Einbruchmeldezentrale anschließen. Verwenden Sie die
Steckbrücken 3 und 4. Siehe Abb. 8.
CP Einbruchmeldezentrale
WT Gehtest
Installationsanleitung
Die Technologie in diesen Meldern dient zur Vermeidung
falscher Alarmmeldungen. Dennoch sollten Sie potenzielle
Instabilitätsfaktoren vermeiden (siehe Abb. 1), darunter:
• Direkte Sonneneinstrahlung auf den Melder
• Starke Zugluft am Melder
P/N 146253999-6 (ML) • REV C • ISS 31MAY12 5 / 20
LED-Anzeige
PIR Rote
Start
Niederspannung
PIR-Einbruchalarm
Ständig an Normales Blinken (1 Hz)
Alarmrelais Zurücksetzen
LED
Geschlossen Automatisch nach 25 s
Offen (Alarm) Verwenden Sie die
Offen (Alarm) Automatisch nach 3 s
korrekte Spannung.
Technische Daten
Melder PIR
Signalverarbeitung DSP
Reichweite 12 m
Optisch 9 Vorhänge, mit Haustiererkennung
Speicher Nein
Versorgungsspannung 9 bis 15 V (12 V nominal)
Spitze/Spitze-Brummspannung 2 V (bei 12 V)
Meldereinschaltzeit 25 s
Normale Stromaufnahme 4,4 mA
Stromaufnahme bei Alarm 1,2 mA
Maximale Stromaufnahme 11 mA
Montagehöhe 2,3 bis 3,0 m
Erfassungsgeschwindigkeitsbereich
Eigenschaften Alarmrelais (NC)
/ Sabotagerelais
Alarmdauer 3 s
Betriebstemperatur –10 bis +55 °C
Abmessungen (H x B x T) 108 × 60 × 46 mm
Relative Luftfeuchtigkeit 95 % max., nicht kondensierend
Gewicht 120 g
IP/IK-Einstufung IP30 IK02
30 cm/s bis 3 m/s
80 mA, 30 V, resistiv
Zertifizierung und Einhaltung
Hersteller UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc.
1275 Red Fox Rd., Arden Hills, MN 55112-6943, USA
Autorisierter EU-Herstellungsrepräsentant:
UTC Fire & Security B.V.
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Niederlande
Zertifizierung
2002/96/EG (WEEE-Richtlinie): Produkte, die mit
diesem Symbol gekennzeichnet sind, dürfen in der
Europäischen Union nicht über unsortierten Hausmüll
entsorgt werden. Um die ordnungsgemäße
Wiederverwertung zu gewährleisten, geben Sie dieses
Produkt beim Kauf eines gleichwertigen neuen Geräts
an Ihren Händler vor Ort zurück, oder geben Sie es an
einer entsprechend gekennzeichneten Sammelstelle
ab. Weitere Informationen hierzu finden Sie auf der
folgenden Website: www.recyclethis.info.
Kontaktinformation
www.utcfireandsecurity.com oder www.interlogix.com
Kontaktinformationen für den Kundendienst finden Sie auf
www.interlogix.com/customer-support
ES: Hoja de instalación
Introducción
EV1012PI es un sensor de movimiento PIR con óptica
sensible a los animales domésticos.
Instrucciones para la instalación
La tecnología utilizada en estos detectores resiste riesgos de
falsas alarmas. Sin embargo, debe evitar posibles causas de
inestabilidad, como por ejemplo (consulte la figura 1):
• Luz solar directa en el detector.
• Fuertes corrientes de aire sobre el detector.
• Fuentes de calor dentro del campo de visión del detector.
• Animales de más de 35 cm dentro del campo de visión del
detector (figura 7)
• Oscurecer el campo de visión del detector con objetos de
gran tamaño, como por ejemplo mobiliario.
Instalación del detector
Leyenda de la figura 8
1. Conexión estándar
(predeterminada de
fábrica)
2. Conexión de doble bucle
Cómo instalar el detector
1. Levante la tapa de la carcasa y saque el tornillo (consulte
la figura 2, elemento 1).
2. Usando un destornillador, abra el detector con cuidado
(consulte la figura 2, elementos 2 y 3).
3. Fije la base a la pared a una altura de entre 2,3 m y 3 m
del suelo. Para realizar el montaje en una superficie plana
utilice como mínimo dos tornillos (DIN 7998) colocados en
posición A. Para los montajes en esquinas los tornillos
han de colocarse en las posiciones B o C (figura 3).
4. Conecte los cables del detector (consulte las figuras 3
y 8).
Instalación de UL/cUL: todas las conexiones se deben
realizar de acuerdo con el National Electrical Code
(Código nacional de electricidad) o NFPA70
estadounidense y la primera parte, referida a las normas
de seguridad para instalaciones eléctricas, del Canadian
Electrical Code (Código de electricidad canadiense) o
CSA C22.1.
5. Seleccione la configuración de puente que desee
(consulte la figura 6). Para obtener más información,
consulte “Configuración de puentes” en la página 7.
Retire las máscaras y pegue las etiquetas si es necesario
6.
(consulte la figura 5 como ejemplo).
7. Para aplicaciones de montaje en el techo que precisen de
una cobertura de 90º utilice el soporte de montaje giratorio
SB01.
Nota: el uso del soporte de montaje giratorio no ha sido
evaluado por UL/cUL. Las aplicaciones de montaje en el
techo no han sido evaluadas por UL/cUL.
8. Cierre la carcasa.
9. Inserte el tornillo y coloque la tapa de la carcasa.
CP Panel de control
WT Prueba de detección
6 / 20 P/N 146253999-6 (ML) • REV C • ISS 31MAY12
Loading...
+ 14 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.