The DD669-U is a dual motion sensors. It has the patented
Ran
ge Controlled Radar technology.
Installation guidelines
Figure 5 legend
Item Descrip
(1) Floor pattern at mounting heights between 2.5 and 3.0 m
(2) Floor pattern at mounting heights above 3.0 m (9 ft. 10 in.)
(3) Shaded area is shunted when DIP switch 4 is in On position
(4) An arrow inside the mounting plate and sensor module
tion
(8 ft. 2 in. and 9 ft. 10 in.)
indicates the Always Active direction
> 3 m
(> 9 ft. 10 in.)
0 m
10 m
(32 ft. 10 in.)
10 m
(32 ft. 10 in.)
The detector can be mounted on a ceiling. Use the following
guidelines to determine the best location to install the detector:
•
Mount the detector so the expected movement of an
intruder is across the detection pattern.
• Mount the detector at a stable surface at a height between
2.5 m (8 ft. 2 in.) and 5.0 m (16 ft. 5 in.).
• Do not mount the detector within 0.5 m (1 ft. 8 in.) of
metallic objects or within 1.5 m (4 ft. 11 in.) of fluorescent
lights.
• Do not place objects in front of the detector that may
prevent a clear line of sight (Figure 1).
• Mount detectors at least 6 m (19 ft. 8 in.) apart, and use
the short-range setting to avoid interference.
T
he dual technology processing of this detector is very
resistant to false alarm hazards. However, avoid potential
causes of instability, such as:
PIR hazards (F
Direct sunlight on the detector
•
igure 1):
• Heat sources within the detector field of view
•
Strong air draughts onto the detector
• Animals in the field of view
•
Obscuring the detector field of view with large objects,
such as furniture
wave hazards:
Micro
• Mounting surface susceptible to vibrations
• Metal surfaces reflecting microwave energy
• Water movement through plastic pipes
• Moving or vibrating objects like fans, heating or air-
conditioning ducts
e recommend that the detector is regularly walk tested and
W
checked at the control panel.
2 / 12 P/N 146446999-1 • REV A • ISS 25JAN12
Installing the detector
1. Lift off mounting plate (see Figure 2, item 1).
2. Fasten the mounting plate to the ceiling in the required
position using mounting holes (see Figure 2, item 2).
Specified mounting height: min. 2.5 m (8 ft. 2 in.), max.
5.0 m (16 ft. 5 in.). Specified screws: DIN 7996, 4 mm.
3. The detection pattern can be adjusted by up to ±15°
(max 30°) by rotation of the mounting plate prior to
tightening the screws.
4. Wire the detector (see Figures 2 and 6).
UL/cUL installations: All wiring must be made according
to National Electrical Code, NFPA70, and CSA C22.1,
Canadian Electrical Code Part I, Safety Standards for
electrical Installations.
Increase of mounting heights beyond the specified 2.5 to
5.0 m (8 ft. 2 in. to 16 ft. 5 in.) will reduce sensitivity.
Range varies from 12 to 14 meter (39 ft. 4 in. to 45 ft.
11 in.) in short range and 20 to 22 meter (65 ft. 7 in. to
72 ft. 2 in.) in long range depending on the mounting
height.
Note: The arrow (Figure 2, item 4) indicates the centre
curtain direction and the active direction when switch 4 is
OFF.
5. Select the desired jumper and DIP switch settings (see
Figure 3). See section “Setting the detector” below for
more inform
ation.
6. To screw the sensor module to the mounting plate, use the
screws that are placed for transport in the mounting plate
(see Figure 2, item 5).
The curtain directions 1 through 9 clockwise, are indicated on
the mounting plate (see Figure 2, item 6). Curtain number 5 is
the centre curtain.
Selecting the coverage patterns
For access to the mirror undo screws (Figure 2, item 7) and
open the sensor module (Figure 2, item 8). Mask the
appropriate mirror curtains with the adhesive labels provided
and reassemble the sensor module (see Figure 4 for example).
Setting the detector
See Figure 3 for the jumper locations in the detector.
J1: Setting LED
On: Enables the tri-color LED on the detector at all times
(factory default).
Off: Disables the tri-color LED on the detector at all times.
Removed: Puts the tri-color LED under the control of the Walk
Test and Day/Night input. This activates the memory feature of
the detector. When the detector is Disarmed and the input
Walk Test is disabled, the microwave section is turned off for
DD669-U. In this configuration the detector operates as a PIR
only. See “Alarm memory” below.
SW 1: Polarity setting of
On: Active High. Provides the standard logic with “Active High”
logic to enable Walk Test (WT), Day/Night (D/N), and Remote
Test inputs (factory default).
Off: Active Low. Provides “Active Low” logic to enable Walk
Test (WT), Day/Night (D/N) and Remote Test inputs.
the control voltage (CV)
SW 2: µW only / Dual mode
On: µW only mode. Consequently the PIR circuitry is switched
off and the detector will only signal alarms caused by the
microwave circuitry.
Off: Dual mode. In dual mode the detector signals an alarm
when both technologies (microwave and PIR) have identified a
target moving in the protected area (factory default).
SW 3: Detector range
The microwave can be selected between 20 ±0.5 m, and
12 ±0.5 m (65 ft. 7 in. ±1 ft. 8 in., and 39 ft. 4 in. ±1 ft. 8 in.)
Note: Only the microwave range will be reduced, not the PIR
section.
SW 4: Detection coverage
The detection coverage can be selected between 360 degrees
for normal application, and 180 degrees for special
applications.
Note: Only the coverage of the PIR will be adjusted.
Alarm memory
Depending on the inputs, the detector can store alarms in its
memory, or indicate them.
WT D/N LED* State Description
Off Off
(Day)
On Off
(Day)
Any On
(Night)
* See “LED indication” on page 4.
Off Disarmed Alarms are indicated via relay
(no memory).
On Disarmed Walk Test mode, alarms are
indicated via LED and relay.
Off Armed Alarms are indicated via relay
and stored in the alarm
memory.
When switching to the Day
mode, detector indicates alarms
stored in its memory by a
blinking LED.
Walk testing the detector
The DD669-U provides a walk test mode for testing the
detectors operation and coverage pattern if the detector is set
to LED’s disabled. To walk test the detector, remove the supply
voltage and apply it back on. The walk test mode can be
started once the startup sequence has completely finished
(LED flashes for 45 seconds). The unit stays in walk test mode
for 30 minutes. The detector returns to normal operating mode
after the walk test mode times out.
Green mode
The detector can be programmed in several ways to minimize
the exposure of microwave radiation to human and animal,
although the detector is already sending microwave signal on a
very low power level.
To activate the green mode:
• Remove jumper J1, so the DD669-U detector is under
control of the Day/Night and Walk Test inputs.
• Set DIP switch SW 1 to On (factory default) so the
Day/Night and Walk Test input are active high.
• Set DIP switch SW 2 to Off (factory default) so the
detector is in the dual mode.
P/N 146446999-1 • REV A • ISS 25JAN12 3 / 12
• Ensure the Day/Night and Walk Test inputs are
floating/open, so the DD669-U unit is in the Day mode and
the Walk Test mode is off.
The detector will switch the microwave section off for 3 minutes
after a dual alarm. The detector is in PIR only during this timer.
LED indication
Red [1]
Green [1]
Yellow [1]
Alarm relay
Start up
Low voltage
PIR intruder
alarm
Microwave
intruder alarm
(Dual) motion
intruder alarm
Latched PIR
(Memory)
Continuously on Normal blinking (1 Hz)
[1] Tri-color LED.
Closed Automatically after 45 s
Open
(Alarm)
Automatically after 3 s
Automatically after 3 s
Open
(Alarm)
Switch to Night mode
To reset
Apply correct voltage
Automatically after 3 s
Specifications
Detector Dual
Range diameter (selectable) 20 ±0.5 m (65 ft. 7 in. ± 1 ft. 7 in.)
or 12 ±0.5 m (39 ft. 4 in. ± 1 ft. 7 in.)
Viewing angle (selectable) 360 degrees or 180 degrees
Optical 2 x 9 curtains
Microwave frequency 5.8 GHz
Max microwave output at 1 m 0.003 μW/cm²
Memory Yes
Input power 9 to 15 V (12 V nominal)
For UL/cUL installations: 10 to 15 V
(12 V nominal)
Peak-to-peak ripple 2 V (at 12 V)
Detector start-up time 45 s
Normal current 12 mA
For UL/cUL installations: 0.144 W
Alarm current 10 mA
Maximum current 15 mA
Mounting height 2.5 to 5.0 m (8 ft. 2 in. to 16 ft. 5 in.)
Target speed range 0.3 to 3.0 m/s (1 ft./s to 9 ft. 10 in./s)
Alarm (NC) / Tamper relay
characteristic
Pry-off tamper (not evaluated
by UL/cUL)
Alarm time 3 s
Operating temperature 0 to 49°C (32 to 120°F)
Dimensions ( x H) 138 x 92 mm (5.43 in. x 3.62 in.)
Relative humidity max. 95% (UL/cUL installations)
Weight 255 g (9 oz.)
IP/IK rating IP30 IK02
80 mA, 30 V, Form C, resistive
Optional
Certification and compliance
Manufacturer UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc.
1275 Red Fox Rd., Arden Hills, MN 55112-6943, USA
Authorized EU manufacturing representative:
UTC Fire & Security B.V.
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Netherlands
Certification
FCC Note: This equipment has been tested and found to
This device complies with part 15 of the FCC Rules.
IC This Class B digital apparatus complies with Canadian
UL/cUL All wiring is to be installed according to National
The product must be connected to a Listed Burglar
comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there
is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna
• Increase the separation between the equipment
and receiver
• Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is
connected
• Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.
FCC ID: YFYDD669-U
ICES-003.
Electrical Code, NFPA70 and CSA C72.1, Canadian
Electrical Code Part 1, Safety Standard for Electrical
Installations
System compatible control unit or power supply, that
provides a minimum of 4 hours standby power and has
a voltage output between 10 and 15 VDC.
Perform walk test at least one per year.
Use only a listed power-limited supply.
2002/96/EC (WEEE directive): Products marked with
this symbol cannot be disposed of as unsorted
municipal waste in the European Union. For proper
recycling, return this product to your local supplier
upon the purchase of equivalent new equipment, or
dispose of it at designated collection points. For more
information see: www.recyclethis.info.
Contact information
www.utcfireandsecurity.com or www.interlogix.com
For customer support, see www.interlogix.com/customer-
ort.
supp
4 / 12 P/N 146446999-1 • REV A • ISS 25JAN12
ES: Hoja de instalación
Descripción
DD669-U es un sensor de movimiento dual. Cuenta con la
tecnología patentada de radar de control de alcance.
Instrucciones para la instalación
Leyenda de la figura 5
Elemento Descripción
(1) Patrón de suelos a alturas de instalación entre 2,5 y 3 m.
(2) Patrón de suelos a alturas de instalación por encima de
los 3 m.
(3) El área sombreada cambia cuando el interruptor DIP 4
se encuentra en la posición de encendido
(4) Un flecha en el interior de la placa de montaje y el
módulo de sensor indica la Dirección siempre activa
El detector puede instalarse en el techo. Utilice las siguientes
instrucciones para determinar la mejor ubicación para instalar
el detector.
• Instale el detector de modo que el movimiento esperado
de un intruso entre en el patrón de detección.
• Instale el detector sobre una superficie estable a una
altura entre 2,5 m y 5 m.
• No instale el detector dentro de una distancia de 0,5 m de
los objetos metálicos o de 1,5 m de luces fluorescentes.
• No coloque objetos que puedan perturbar una línea de
visión despejada delante del detector (figura 1).
• Instale los detectores al menos a 6 m de distancia entre
ellos y utilice la configuración de corto alcance para evitar
interferencias.
El procesamiento de tecnología dual de este detector es muy
resistente a los peligros de falsa alarma. Sin embargo, debe
evitar potenciales causas de inestabilidad, como:
Peligros PIR (figura 1):
• Luz solar directa en el detector.
• Fuentes de calor dentro del campo de visión del detector.
• Fuertes corrientes de aire sobre el detector.
• Animales en el campo de visión.
• Oscurecer el campo de visión del detector con objetos de
gran tamaño, como por ejemplo mobiliario.
Peligros relacionados con microondas:
• Superficie de instalación susceptible a las vibraciones
• Superficies metálicas que reflejan la energía de
microondas
• Movimiento de agua mediante tuberías de plástico
• Objetos en movimiento o con vibración, como ventiladores
y conductos de calefacción o aire acondicionado
Se recomienda que se realice la prueba de detección al
detector con regularidad y se compruebe en el panel de
control.
Instalación del detector
1. Levante la placa de montaje (consulte la figura 2,
elemento 1).
2. Fije la placa de montaje al techo en la posición correcta
mediante los agujeros de instalación (consulte la figura 2,
elemento 2). Altura de instalación especificada: min.
2,5 m, máx. 5 m. Tornillos especificados: DIN 7996, 4 mm.
3. El patrón de detección se puede ajustar hasta en ±15°
(máx. 30°) mediante la rotación de la placa de montaje
para apretar los tornillos.
4. Conecte los cables del detector (consulte las figuras 2
y 6).
Instalación de UL/cUL: todas las conexiones se deben
realizar de acuerdo con el National Electrical Code
(Código nacional de electricidad) o NFPA70
estadounidense y la primera parte, referida a las normas
de seguridad para instalaciones eléctricas, del Canadian
Electrical Code (Código de electricidad canadiense) o
CSA C22.1.
Si se realiza la instalación con una altura fuera del rango
especificado de 2,5 a 5 m se reducirá la sensibilidad.
El alcance varia entre 12 y 14 metros en el corto alcance y
20 y 22 metros en el largo alcance, en función de la altura
de instalación.
Nota: la flecha (figura 2, elemento 4) indica la dirección de
la cortina central y la dirección activa cuando el interruptor
4 se encuentra apagado.
5. Seleccione el puente que desee y la configuración de los
conmutadores DIP (consulte la figura 3). Para obtener
más información, consulte la sección “Configuración del
detector” más adelante.
Para atornillar el módulo de sensor a la placa de montaje,
6.
utilice los tornillos colocados para el transporte en la placa
de montaje (consulte la figura 2, elemento 5).
Las direcciones de cortina de la 1 a la 9 en el sentido de las
agujas del reloj se indican en la placa de montaje (consulte la
figura 2, elemento 6). La cortina número 5 es la central.
Selección de los patrones de cobertura
Para acceder al espejo, extraiga los tornillos (figura 2,
elemento 7) y abra el módulo de sensor (figura 2, elemento 8).
Oculte las cortinas de espejo elegidas con las etiquetas
adhesivas proporcionadas y vuelva a montar el módulo del
sensor (consulte la figura 4 como ejemplo).
Configuración del detector
Consulte la figura 3 para saber dónde están situados los
puentes en el detector.
J1: configuración de indicador LED
Activado: activa el LED tricolor en el detector en todo momento
(predeterminado de fábrica).
Desactivado: desactiva el LED tricolor en el detector en todo
momento.
Eliminado: pone el indicador LED tricolor bajo el control de las
entradas Prueba de detección y Día/Noche. Esto activa la
función de memoria del detector. Cuando el detector se
encuentra desarmado y la entrada Prueba de detección
deshabilitada, la sección microondas se desactiva en DD669U. Con esta configuración el detector solo funciona como PIR.
Consulte “Memoria de alarma” en la página 6.
INTERRUPTOR 1: configura
de control (VC)
Activado: activo nivel Alto. Proporciona la lógica estándar con
"Activo nivel Alto" para habilitar las entradas Prueba de
detección (WT), Día/Noche (D/N) y Pruebas remotas
(predeterminada de fábrica).
ción de polaridad del voltaje
P/N 146446999-1 • REV A • ISS 25JAN12 5 / 12
Desactivado: activo nivel Bajo. Proporciona la lógica "Activo
nivel Bajo" para habilitar las entradas Prueba de detección
(WT), Día/Noche (D/N) y Pruebas remotas.
INTERRUPTOR 2: solo µW/modo dual
Activado: modo solo µW. El circuito PIR se apaga y el detector
solo indica las alarmas provocadas por el circuito microondas.
Desactivado: modo dual. En el modo dual, el detector indica
una alarma cuanto ambas tecnologías (de microondas y PIR)
han identificado un objetivo en movimiento dentro del área
protegida (predeterminado de fábrica).
INTERRUPTOR 3: alcance del detector
Las microondas se pueden seleccionar entre 20 ±0,5 m y
12 ±0,5 m.
Nota: solo se reducirá el alcance de las microondas, no de la
sección PIR.
INTERRUPTOR 4: cobertura de detección
La cobertura de detección se puede seleccionar dentro de los
360 grados para una aplicación normal y los 180 grados para
aplicaciones especiales.
Nota: solo se ajustará la cobertura de PIR.
Memoria de alarma
En función de las entradas, el detector puede almacenar
alarmas en su memoria o indicarlas.
WT D/N LED* Estado Descripción
Desact. Desact.
(Día)
Act. Desact.
(Día)
Cualquiera Act.
(Noche)
* Consulte “Indicación LED” más adelante.
Des-
Des-
act.
arm.
Act. Des-
arm.
Des-
Arm. Las alarmas se indican
act.
Las alarmas se indican
mediante un relé (no hay
memoria).
Modo de Prueba de
detección, las alarmas se
indican mediante LED y relé.
mediante relé y se
almacenan en la memoria de
alarmas.
Al cambiar al modo Día, el
detector indica que existen
alarmas almacenadas en la
memoria mediante un LED
parpadeante.
Realización de la prueba de detección en el
detector
DD669-U incluye un modo de prueba de detección para probar
el funcionamiento de los detectores y el patrón de cobertura si
el detector se establece con los LED deshabilitados. Para
realizar la prueba de detección, corte la tensión de
alimentación y vuelva a aplicarla. El modo de prueba de
detección se puede iniciar una vez que la secuencia de inicio
haya terminado por completo (el LED parpadea durante 45
segundos). La unidad permanece en el modo de prueba de
detección durante 30 minutos. El detector vuelve al modo de
funcionamiento normal cuando se agota el tiempo de espera
del modo de prueba de detección.
Modo ecológico
El detector se puede programar de distintas formas para
minimizar la exposición de humanos y animales a la radiación
de microondas, aunque seguirá enviando señales microondas
a un nivel de potencia muy bajo.
Para activar el modo ecológico:
• Retire el puente J1 de modo que el detector DD669-U
quede bajo el control de las entradas Día /Noche y Prueba
de detección.
• Establezca el interruptor DIP SW 1 en Activado
(predeterminado de fábrica) de modo que las entradas
Día /Noche y Prueba de detección queden en Activo nivel
Alto.
• Establezca el interruptor DIP SW 2 en Desactivado
(predeterminado de fábrica) para que el detector entre en
modo dual.
• Asegúrese de que las entradas Día /Noche y Prueba de
detección queden flotantes/abiertas, de modo que la
unidad DD669-U se encuentre en el modo Día y el modo
Prueba de detección esté desactivado.
El detector desactivará la sección de microondas durante 3
minutos tras una alarma dual. El detector se encontrará en
modo solo PIR durante este tiempo.
Indicación LED
Rojo [1]
Verde [1]
Amarillo [1]
Relé de alarma
Inicio
Tensión baja
Alarma PIR
de intruso
Alarma de
intruso por
microondas
(Dual) alarma
de intruso por
movimiento
PIR cerrado
(memoria)
Siempre encendido Parpadeo normal (1 Hz)
[1] LED tricolor.
Cerrado Automáticamente
Abierto
(alarma)
Automáticamente
Automáticamente
Abierto
(alarma)
Cambio a modo Noche
Restablecimiento
después de 45 s
Aplicar el voltaje
adecuado
después de 3 s
después de 3 s
Automáticamente
después de 3 s
Especificaciones
Estado del Doble
Diámetro de alcance (seleccionable) 20 ±0,5 m o 12 ±0,5 m
Ángulo de visión (seleccionable) 360 grados o 180 grados
Óptico 2 x 9 cortinas
Frecuencia de microondas 5,8 GHz
Salida de microondas más. a 1 m 0,003 μW/cm²
Memoria Sí
Alimentación de entrada 9 a 15 VCC (12 V nominal)
Para instalaciones de UL/cUL:
10 a 15 VCC (12 V nominal)
Tensión de pico a pico 2 V (a 12 VCC)
6 / 12 P/N 146446999-1 • REV A • ISS 25JAN12
Tiempo de a
Corriente normal 12 mA
Corriente de alarma 10 mA
Corriente máxima 15 mA
Altura de instalación 2,5 a 5 m
Rango de velocidades de destino 0,3 a 3,0 m/s
Característica del relé de alarma
(NC) / tamper
Tamper de pared (no evaluado por
UL/cUL)
Tiempo de alarma 3 s
Temperatura de funcionamiento 0 a 49 °C
Dimensiones ( x Al) 138 x 92 mm
Humedad relativa máx. 95% (instalaciones
Peso 255 g
Rango de IP/IK IP30 IK02
rranque del detector 45 s
Para instalaciones de UL/cUL:
0,144 W
80 mA, 30 VCC, Formato C,
resistente
Opcional
UL/cUL)
Certificados y cumplimiento normativo
Fabricante UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc.
Certificación
Conformidad
FCC
UL/cUL Todas las conexiones se deben realizar de acuerdo
El producto se debe conectar a una unidad de control
1275 Red Fox Rd., Arden Hills, MN 55112-6943, EE.
UU.
Representante de fabricación autorizado en la UE:
UTC Fire & Security B.V.
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Países Bajos
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas
de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos
condiciones siguientes: (1) que el dispositivo no
provoque interferencias dañinas, y (2) que el
dispositivo acepte las interferencias recibidas,
incluidas las que pudieran provocar un funcionamiento
no deseado.
ID de FCC: YFYDD669-U
con el National Electrical Code (Código nacional de
electricidad) o NFPA70 estadounidense y la primera
parte, referida a las normas de seguridad para
instalaciones eléctricas, del Canadian Electrical Code
(Código de electricidad canadiense) o CSA C72.1.
o a una fuente de corriente aprobadas y compatibles
con un sistema antirrobo que proporcionen un mínimo
de 4 horas de alimentación en espera y tengan una
tensión de salida entre 10 y 15 VCC.
Realice una prueba de detección al menos una vez al
año.
Utilice solo fuentes de alimentación limitada
aprobadas.
2002/96/EC (directiva WEEE): los productos
marcados con este símbolo no se pueden desechar
como residuos urbanos no clasificados en la Unión
Europea. Para que se pueda realizar un reciclaje
adecuado, devuelva este producto a su representante
de ventas local al comprar un equipo nuevo similar o
deséchelo en los puntos de recogida designados.
Para obtener más información, consulte:
www.recyclethis.info.
Información de contacto
www.utcfireandsecurity.com o www.interlogix.com
Para obtener servicio técnico, consulte
.interlogix.com/customer-support
www
FR: Fiche d'installation
Description
Le DD669-U est un détecteur de mouvement à double
technologie. Il est doté de la technologie radar à portée
contrôlée.
Instructions d’installation
Légende de la fig. 5
Elément Description
(1) Couverture de détection à des hauteurs de montage
comprises entre 2,5 et 3 m
(2) Couverture de détection à des hauteurs de montage
supérieures à 3 m
(3) La zone grisée est shuntée lorsque le commutateur DIP 4
est en position On (Activé)
(4) Une flèche à l'intérieur de la plaque de montage et capteur
indique la direction Toujours actif
Le détecteur peut être monté au plafond. Suivez les
instructions ci-dessous pour déterminer le meilleur endroit où
installer le détecteur :
• Monter le détecteur de manière à ce que le schéma de
détection couvre le passage d'un intrus.
• Monter le détecteur sur une surface stable à une hauteur
comprise entre 2,5 et 5 m.
• Ne pas monter le détecteur à moins de 0,5 m d'objects
métalliques ou à moins de 1,5 m de lumières
fluorescentes.
• Ne pas placer d'objets pouvant masquer le champ de
vision du détecteur (Figure 1).
• Monter les détecteurs à au moins 6 m de distance les uns
des autres, et utiliser le réglage courte portée pour éviter
les interférences.
Le traitement à double technologie de ce détecteur est conçu
pour résister aux risques de fausses alarmes. Toutefois, il est
conseillé d’éviter les causes d’instabilité potentielles, telles
que :
Risques liés à l'IRP (Figure 1) :
• L’exposition du détecteur à la lumière directe du soleil
• Les sources de chaleur dans le champ de vision du
détecteur
• Les courants d’air puissants sur le détecteur
La présence d'animaux dans le champ de vision
•
• L’obstruction du champ de vision du détecteur par des
objets volumineux, comme des meubles
Risques liés aux hyperfréquences :
• La surface de montage est sensible aux vibrations
• Les surfaces métalliques reflétant l'énergie des
hyperfréquences
• Le mouvement de l'eau à travers les tuyaux de plastique
P/N 146446999-1 • REV A • ISS 25JAN12 7 / 12
• Le déplacement ou les vibrations d'objets tels que des
ventilateurs ou des conduits thermiques ou de
climatisation
Nous recommandons de tester régulièrement le détecteur et
de vérifier la centrale.
Installation du détecteur
1. Soulevez la plaque de montage (voir Figure 2, élément 1).
2. Fixez la plaque de montage au plafond dans la position
souhaitée à l'aide des trous de montage (voir Figure 2,
élément 2). Hauteur de montage recommandée : min.
2,5 m, max. 5 m. Vis recommandées : DIN 7996, 4 mm.
3. Le schéma de détection peut être réglé jusqu'à ± 15°
(max. 30°) en faisant tourner la plaque de montage avant
de serrer les vis.
4. Raccordez le détecteur (voir figures 2 et 6).
Installations UL/cUL : Tous les câblages doivent être
réalisés selon le National Electrical Code, NFPA70 et CSA
C22,1, Canadian Electrical Code Part I, Safety Standards
for Electrical Installations.
Le fait d'augmenter la hauteur de montage au-delà des 2,5
à 5 m recommandés réduira la sensibilité du détecteur.
Selon la hauteur de montage, la portée varie de 12 à
14 mètres à courte portée et de 20 à 22 mètres à longue
portée.
Remarque : la flèche (Figure 2, élément 4) indique la
direction du rideau central et la direction active lorsque le
commutateur 4 est désactivé.
5. Réglez les cavaliers et les commutateurs DIP de manière
appropriée (voir figure 3). Consultez la section « Réglage
du détect
Pour visser le module capteur sur la plaque de montage,
6.
eur » ci-dessous pour obtenir plus d’informations.
utilisez les vis utilisées pour le transport dans la plaque de
montage (voir Figure 2, point 5).
Les directions du rideau 1 à 9, dans le sens des aiguilles d'une
montre, sont indiquées sur la plaque de montage (voir Figure
2, point 6). Le numéro de rideau 5 est le rideau central.
Sélection des schémas de couverture
Pour accéder au miroir, dévissez les vis (Figure 2, élément 7)
et ouvrez le module capteur (Figure 2, élément 8). Masquez
les rideaux du miroir appropriés au moyen des étiquettes
adhésives fournies et remontez le module capteur (voir
Figure 4, par exemple).
Réglage du détecteur
Reportez-vous à la figure 3 pour connaître les emplacements
des cavaliers dans le détecteur.
J1 : Réglage du témoin lumineux
Position ON : Active le voyant tricolore du détecteur
(configuration usine par défaut).
Position OFF : Désactive le voyant tricolore du détecteur.
Retiré : Met le voyant triclore sous contrôle des entrées test de
marche et jour/nuit. La fonction de mémoire du détecteur est
ainsi activée. Lorsque le détecteur est désactivé et que l'entrée
Test de marche est désactivée, la section hyperfréquence est
coupée pour le DD669-U. Dans cette configuration, le
détecteur fonctionne comme un IRP uniquement. Voir la
section « Mémoire d’alarme » ci-dessous.
: Réglage de la polarité de tension de contrôle (TC)
SW 1
Position ON : Logique active haute. Fournit la logique standard
avec une logique “Active haute” pour activer les entrées Test
de marche (WT), Jour/Nuit (D/N) et Test à distance
(configuration usine par défaut).
Position OFF : Sortie active basse. Fournit une logique “Active
basse” pour activer les entrées Test de marche (WT), Jour/Nuit
(D/N) et Test à distance.
SW 2 : Mode µW uniquement / Mode double
Position ON : Mode µW uniquement. Les circuits IRP sont
coupés et le détecteur ne signale que les alarmes causées par
les circuits hyperfréquences.
Position OFF : Mode double. En mode double, le détecteur
signale une alarme lorsque les deux technologies
(hyperfréquence et IRP) ont identifié une cible en mouvement
dans la zone protégée (configuration usine par défaut).
SW 3 : portée du détecteur
La portée des hyperfréquences peut être définie entre 20
±0,5 m et 12 ±0,5 m.
Remarque : seule la portée des hyperfréquences sera réduite,
pas celle de la section IRP.
SW 4 : couverture de détection
La couverture de détection peut être réglée entre 360 degrés
pour une application normale et 180 degrés pour une
application spéciale.
Remarque : seule la couverture de l'IRP sera réglée.
Mémoire d’alarme
En fonction des entrées, le détecteur peut mémoriser des
alarmes ou les afficher.
WT D/N Voyant* Etat Description
Off
(Désact.)
On
(Activé)
Peu
importe
* Voir la section « Indication du voyant » en page 9.
Off
(Désact.)
(Jour)
Off
(Désact.)
(Jour)
On
(Activé)
(Nuit)
Off
(Désact.)
On
(Activé)
Off
(Désact.)
Désarmé Les alarmes sont indiquées
par relais (pas de mémoire).
Désarmé En mode Test de marche, les
alarmes sont indiquées par
des voyants et des relais.
Armé Les alarmes sont indiquées
par relais et stockées dans la
mémoire d'alarmes.
Lors du passage au mode
Jour, le détecteur indique les
alarmes stockées dans sa
mémoire par un voyant
clignotant.
Test de marche sur le détecteur
Le DD669-U comporte un mode Test de marche permettant de
tester le fonctionnement des détecteurs et le schéma de
couverture si le détecteur est réglé sur Voyants désactivés.
Pour effectuer un test de marche sur le détecteur, coupez la
tension d'alimentation et rétablissez-la. Le mode Test de
marche peut être lancé une fois la séquence de démarrage
complètement terminée (le voyant clignote pendant
45 secondes). L'unité reste en mode Test de marche pendant
30 minutes. Le détecteur revient au mode de fonctionnement
normal une fois la durée du mode Test de marche écoulée.
8 / 12 P/N 146446999-1 • REV A • ISS 25JAN12
Mode vert
Même si le niveau de puissance des signaux hyperfréquences
envoyés par le détecteur est déjà très faible, il est possible de
programmer le détecteur de plusieurs manières pour limiter
l'exposition des personnes et des animaux au rayonnement
hyperfréquence.
Pour activer le mode vert :
• Enlevez le cavalier J1 de manière à ce que le détecteur
DD669-U soit sous contrôle des entrées Jour/nuit et Test
de marche.
• Réglez le commutateur DIP SW 1 sur la position On
(configuration d'usine par défaut) de manière à ce que les
entrées Jour/nuit et Test de marche soient actives hautes.
• Réglez le commutateur DIP SW 2 sur la position Off
(configuration d'usine par défaut) de manière à ce que le
détecteur soit en mode double.
• Vérifiez que les entrées Jour/nuit et Test de marche soient
raccordées/ouvertes, de manière à ce que le détecteur
DD669-U soit en mode Jour et le mode Test de marche
soit désactivé.
Le détecteur coupe l’hyperfréquence pendant 3 minutes après
une alarme double. Le détecteur n'est en IRP que pendant ce
laps de temps.
Indication du voyant
Rouge [1]
Vert [1]
Jaune [1]
Relais
Démarrage
Basse tension
Alarme intrusion
IRP
Alarme intrusion
hyperfréquence
Alarme intrusion
mouvement
(double)
IRP verrouillé
(mémoire)
Allumé en continu Clignotant (1 Hz)
[1] Voyant tricolore.
Fermé Automatiquement
Ouvert
(alarme)
Automatiquement
Automatiquement
Ouvert
(alarme)
Passer en mode nuit
d’alarme
Réinitialisation
après 45 s
Utiliser une tension
correcte
après 3 s
après 3 s
Automatiquement
après 3 s
Caractéristiques techniques
Détecteur Dble
Diamètre de portée (sélectionnable) 20 ±0,5 m ou 12 ±0,5 m
Angle de vue (sélectionnable) 360 ou 180 degrés
Optique 2 x 9 rideaux
Fréquence de l'hyperfréquence 5,8 GHz
Sortie hyperfréquence max. à 1 m 0,003 μW/cm²
Mémoire Oui
Puissance d’entrée 9 à 15 VCC (12 V nominal)
Pour les installations UL/cUL :
10 à 15 VCC (12 V nominal)
Ondulation crête à crête 2 V (à 12 VCC)
Temps de démarrage du détecteur 45 s
Courant normal 12 mA
Pour les installations UL/cUL :
0,144 W
Courant d'alarme 10 mA
Courant maximum 15 mA
Hauteur de montage 2,5 à 5 m
Vitesse cible 0,3 à 3 m/s
Caractéristiques du relais d’alarme
(NC)/d’autoprotection
Autoprotection à l'arrachement (non
évaluée par UL/cUL)
Durée d’alarme 3 s
Operating temperature 0 à 49°C (32 à 48,89°F)
Dimensions ( x H) 138 x 92 mm
Humidité relative 95% max. (installations
Poids 255 g
Classe IP/IK IP30 IK02
80 mA, 30 VCC, forme C,
résistif
Facultatif
UL/cUL)
Certification et conformité
Fabricant UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc.
1275 Red Fox Rd., Arden Hills, MN 55112-6943, E-U
Représentant européen agréé de la fabrication :
UTC Fire & Security B.V.
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Pays-Bas
Certification
Conformité
FCC
IC Cet appareil numérique de la classe B est conforme à
UL/cUL Tous les câblages doivent être installés selon le
L’appareil doit être connecté à une source
Cet appareil est conforme à la section 15 du règlement
de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux
conditions suivantes : (1) cet appareil ne peut pas
causer d'interférences nocives, et (2) cet appareil doit
résister à toutes interférences reçues, y compris des
interférences pouvant être à l'origine d'un
fonctionnement non souhaité.
ID FCC : YFYDD669-U
la norme NMB-003 du Canada.
National Electrical Code, NFPA70 et CSA C72.1,
Canadian Electrical Code Part I, Safety Standards for
Electrical Installations
d’alimentation compatible avec un système intrusion,
qui fournit au moins 4 heures de courant de veille et
présente une tension d’alimentation entre 10 et
15 VCC.
Le test de marche doit être effectué au moins une fois
par an.
Utilisez uniquement une alimentation limitée en
courant agréée.
2002/96/CE (directive DEEE) : Les produits portant ce
symbole ne peuvent pas être mis au rebut avec les
déchets municipaux non assujettis au tri sélectif au
sein de l’Union européenne. Vous devez soit le
remettre à votre fournisseur local au moment de
l’achat d’un nouvel équipement équivalent ou le
déposer auprès d’un point de collecte approprié. Pour
plus d’informations, consultez le site suivant :
www.recyclethis.info.
P/N 146446999-1 • REV A • ISS 25JAN12 9 / 12
Informations de contact
www.utcfireandsecurity.com ou www.interlogix.com
Pour contacter l'assistance technique, voir
.interlogix.com/customer-support
www
PT: Ficha de instalação
Descrição
O sensor DD669-U é um sensor de duplo movimento.
Apresenta a tecnologia Range Controlled Radar patenteada.
Instalação do detector
1. Retire a chapa de montagem (consulte a Figura 2, item 1).
2. Fixe a chapa de montagem ao tecto na posição
pretendida, utilizando furos de montagem (consulte a
Figura 2, item 2). Altura especificada de instalação: mín.
2,5 m, máx. 5,0 m. Parafusos especificados: DIN 7996, 4
mm.
3. O padrão de detecção pode ser ajustado até ±15°
(máx 30), rodando a chapa de montagem antes de apertar
os parafusos.
4. Ligue os fios eléctricos do detector (consulte as Figuras 2
e 6).
Passos de instalação
Legenda da Figura 5
Item Descrição
(1) Padrão de pavimento a alturas de instalação entre 2,5 e
3,0 m
(2) Padrão de pavimento a alturas de instalação superiores a
3,0 m
(3) A área sombreada é desviada quando o DIP switch 4 se
encontra na posição On (Ligado)
(4) Uma seta dentro da chapa de montagem e do módulo do
sensor indica a direcção sempre activa
O detector pode ser instalado no tecto. Utilize as directrizes
que se seguem para determinar a melhor localização para a
instalação do detector:
• Instale o detector de modo que o movimento previsto de
um intruso atravesse o padrão de detecção.
• Instale o detector numa superfície estável, a uma altura
entre 2,5 e 5,0 m.
• Não instale o detector a menos de 0,5 m de objectos
metálicos ou a menos de 1,5 m de luzes fluorescentes.
• Não coloque objectos à frente do detector que possam
impedir uma linha de visão clara (Figura 1).
• Instale os detectores a uma distância mínima de 6 m uns
dos outros, e utilize a definição de curto alcance para
evitar interferências.
A tecnologia de duplo processamento deste detector é muito
resistente ao perigo de falsos alarmes. No entanto, evite
potenciais causas de instabilidade, tais como:
Perigos PIR (Figura 1):
• Luz solar directa no detector
• Fontes de calor dentro do campo de visão do detector
• Correntes de ar fortes que incidam no detector
• Animais dentro do campo de visão
• Obscurecimento do campo de visão do detector devido a
objectos de grandes dimensões, tais como peças de
mobiliário
Perigos relacionados com microondas:
• Superfície de instalação susceptível a vibrações
• Superfícies metálicas que reflictam a energia das
microondas
• Movimento da água nos tubos de plástico
• Objectos em movimento ou que vibrem, tais como
ventoinhas e canais de aquecimento ou ar condicionado
Recomenda-se fazer regularmente um walk test ao detector e
uma verificação no painel de controlo.
Instalações UL/cUL: Todas as ligações eléctricas devem
ser efectuadas em conformidade com o Código Nacional
Eléctrico (National Electrical Code), NFPA70 e CSA
C72,1, o Código Eléctrico Canadiano Parte I (Canadian
Electrical Code Part I), Normas de Segurança para
Instalações Eléctricas.
Aumentar as alturas de instalação para além dos 2,5 a
5,0 m especificados reduzirá a sensibilidade. O intervalo
varia entre 12 a 14 metros (curto alcance) e 20 a
22 metros (longo alcance), consoante a altura de
instalação.
Nota: a seta (Figura 2, item 4) indica a direcção da cortina
central e a direcção activa quando o switch 4 está OFF
(Desligado).
5. Seleccione as configurações desejadas do jumper e dos
DIP switches (consulte a Figura 3). Consulte a secção
“Configuração do detector” abaixo para mais informações.
Para aparafusar o módulo do sensor à chapa de
6.
montagem, utilize os parafusos colocados para transporte
na chapa de montagem (consulte a Figura 2, item 5).
As direcções das cortinas 1 a 9 no sentido dos ponteiros do
relógio são indicadas na chapa de montagem (consulte a
Figura 2, item 6). A cortina número 5 é a cortina central.
Selecção dos padrões de cobertura
Para aceder aos parafusos de desaperto do espelho (Figura 2,
item 7) e abrir o módulo do sensor (Figura 2, item 8). Oculte as
cortinas de espelho aplicáveis com as etiquetas adesivas
fornecidas e volte a montar o módulo do sensor (veja o
exemplo da Figura 4).
Configuração do detector
Consulte a Figura 3 para ver as localizações do jumper no
detector.
J1: definição do LED
On (Ligado): activa sempre o LED tricolor no detector
(predefinição de fábrica).
Off (Desligado): desactiva sempre o LED tricolor no detector.
Removido: coloca o LED tricolor sob o controlo da entrada de
Walk Test e Dia/Noite. Isto activa a função de memória do
detector. Quando o detector está desarmado e o Walk Test de
entrada está desactivado, a secção de microondas é desligada
para DD669-U. Nesta configuração, o detector opera apenas
como um PIR. Consulte “Memória de alarmes” na página nº
11.
10 / 12 P/N 146446999-1 • REV A • ISS 25JAN12
SW 1: definição da polaridade da tensão de controlo (CV)
On (Ligado): Active High. Acrescenta à lógica normal uma
lógica “Active High” de modo a activar as entradas Walk Test
(WT), Dia/Noite (D/N) e Remote Test (predefinição de fábrica).
Off (Desligado): Active Low. Fornece uma lógica “Active Low”
de modo a activar as entradas Walk Test (WT), Dia/Noite
(D/N) e Remote Test.
Modo verde
O detector pode ser programado de diversas maneiras para
minimizar a exposição de seres humanos e animais à radiação
microondas, se bem que o detector já emita um sinal de
microondas a um nível de potência muito baixo.
Para activar o modo verde:
SW 2: só µW/Modo duplo
On (Ligado): só modo µW. Consequentemente, o circuito PIR
é desligado e o detector assinalará apenas alarmes causados
pelo circuito de microondas.
Off (Desligado): modo duplo. No modo duplo, o detector
assinala um alarme quando ambas as tecnologias
(microondas e PIR) tiverem identificado um alvo a deslocar-se
na área protegida (predefinição de fábrica).
SW 3: alcance do detector
A microonda pode ser seleccionada entre 20 ±0,5 m e
12 ±0,5 m.
Nota: só o alcance das microondas será reduzido, e não a
secção PIR.
SW 4: cobertura de detecção
A cobertura de detecção pode ser seleccionada entre
360 graus para uma aplicação normal, e 180 graus para
aplicações especiais.
Nota: só será ajustada a cobertura do PIR.
Memória de alarmes
Consoante as entradas, o detector pode guardar alarmes na
memória, ou indicá-los.
WT D/N LED* Estado Descrição
Off
(Deslig.)
On
(Ligado)
Todos On
* Consulte “Indicação LED” abaixo.
Off
(Dia)
Off
(Dia)
(Noite)
Off
(Deslig.)
On
(Ligado)
Off
(Deslig.)
Desarm. Os alarmes são indicados
através de relé (sem memória).
Desarm. Modo de Walk Test, os alarmes
são indicados através de LED e
relé.
Armado Os alarmes são indicados
através de relé e guardados na
memória de alarmes.
Ao mudar para o modo Dia, o
detector indica os alarmes
guardados na memória através
de um LED intermitente.
Walk test do detector
O DD669-U apresenta um modo de walk test para testar o
padrão de operação e detecção do detector se este estiver
configurado como LEDs desactivados. Para realizar o walk
test do detector, retire a tensão de alimentação e volte a
aplicá-la. O modo de walk test pode ser iniciado quando a
sequência de arranque estiver completamente concluída
(o LED pisca durante 45 segundos). A unidade permanece no
modo de walk test durante 30 minutos. O detector volta ao
modo de operação normal decorrido o tempo limite do modo
de walk test.
• Retire o jumper J1, de forma que o detector DD669-U
fique sob o controlo das entradas de Dia/Noite e Walk
Test.
• Defina o DIP switch SW 1 como On (predefinição de
fábrica) de modo que as entradas de Dia/Noite e Walk
Test sejam "active high".
• Defina o DIP switch SW 2 como Off (predefinição de
fábrica) de modo que o detector fique no modo duplo.
• Certifique-se de que as entradas de Dia/Noite e Walk Test
são flutuantes/abertas, para que a unidade DD669-U
esteja no modo Dia e o modo Walk Test esteja desligado.
O detector desligará a secção de microondas durante 3
minutos após um alarme duplo. O detector estará apenas em
PIR durante este tempo.
Indicação LED
Vermelho [1]
Verde [1]
Amarelo [1]
Relé de alarme
Arranque
Tensão baixa
Alarme de
intrusão PIR
Alarme de
intrusão de
microondas
(Duplo) alarme
de intrusão de
movimento
PIR latched
(Memória)
Continuamente ligado Intermitência normal (1 Hz)
[1] LED tricolor.
Fechado Automaticamente após
Aberto
(Alarme)
Automaticamente após
Automaticamente após
Aberto
(Alarme)
Mudar para o modo
Para
reinicializar
45 s
Aplicar a tensão
correcta
3 s
3 s
Automaticamente após
3 s
Noite
Especificações
Detector Duplo
Diâmetro de alcance (seleccionável) 20 ±0,5 m ou 12 ±0,5 m
Ângulo de visão (seleccionável) 360 graus ou 180 graus
Óptica 2 x 9 cortinas
Frequência de microondas 5,8 GHz
Saída máxima de microondas a 1 m 0,003 μW/cm²
Memória Sim
Alimentação de entrada 9 a 15 VDC (12 V nominal)
Para instalações UL/cUL: 10 a
15 VDC (12 V nominal)
Ripple pico a pico 2 V (a 12 VDC)
P/N 146446999-1 • REV A • ISS 25JAN12 11 / 12
Tempo de início
Corrente normal 12 mA
Corrente de alarme 10 mA
Corrente máxima 15 mA
Altura da instalação 2,5 a 5,0 m
Velocidade ao “alvo” 0,3 a 3,0 m/s
Alarme (NC)/Características do relé
de tamper
Tamper de remoção (não avaliada
pela UL/cUL)
Tempo de alarme 3 s
Temperatura de operação 0 a 49°C
Dimensões ( x A) 138 x 92 mm
Humidade relativa máx. 95% (Instalações
Peso 255 g
Protecção IP/IK IP30 IK02
do detector 45 s
Para instalações UL/cUL:
0,144 W
80 mA, 30 VDC, Form C,
resistente
Opcional
UL/cUL)
Certificação e conformidade
Fabricante UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc.
1275 Red Fox Rd., Arden Hills, MN 55112-6943, USA
Representante de fabrico autorizado na UE:
UTC Fire & Security B.V.
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Netherlands
Certificação
Conformidade
com FCC
UL/cUL Todas as ligações eléctricas devem ser efectuadas
O produto deve ser ligado a uma unidade de controlo
Este dispositivo está em conformidade com a parte 15
das Regras FCC. A operação está sujeita às duas
condições seguintes: (1) Este dispositivo não pode
causar interferências nocivas, e (2) este dispositivo
deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo
interferências que possam causar um funcionamento
indesejado.
FCC ID: YFYDD669-U
em conformidade com o Código Nacional Eléctrico
(National Electrical Code), NFPA70 e CSA C72,1, o
Código Eléctrico Canadiano Parte I (Canadian
Electrical Code Part I), Normas de Segurança para
Instalações Eléctricas.
ou a uma fonte de alimentação listada compatível com
um sistema de alarme contra roubos, que forneça um
mínimo de 4 horas de corrente em standby e possua
uma tensão de alimentação entre 10 e 15 VDC.
Realize um walk test pelo menos uma vez por ano.
Utilize apenas uma fonte de alimentação limitada
listada.
2002/96/CE (directiva WEEE, sobre Resíduos de
Equipamentos Eléctricos e Electrónicos): Os produtos
marcados com este símbolo não podem ser
eliminados como lixo municipal não separado na
União Europeia. Para uma reciclagem adequada,
devolva este equipamento ao fornecedor local
aquando da compra de um novo equipamento
equivalente, ou coloque-o num ponto de recolha
designado para o efeito. Para mais informações,
consulte: www.recyclethis.info.
Para assistê
www
ncia ao cliente, consulte
.interlogix.com/customer-support
Informação de contacto
www.utcfireandsecurity.com, www.interlogix.com
12 / 12 P/N 146446999-1 • REV A • ISS 25JAN12
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.