Intenso POWERBANK P5200 User Manual [it]

Page 1
Manuale d’istruzioni
POWERBANK P5200
Pagina 1 de 8 IT
Page 2
Informazioni sulle presenti istruzioni per l‘uso
Si prega di leggere accuratamente e rispettare le istruzioni per l’uso,
dell’apparecchio. Tenere le istruzioni per l’uso a portata di mano e
cederle al nuovo utente qualora il dispositivo sia venduto.
Destinazione d’uso
Questo Powerbank è previsto esclusivamente per l’alimentazione di corrente a dispositivi con una tensione di funzionamento corrispondente a una corrente continua di 5V (cellulare, lettori MP3, ecc.). Un utilizzo diverso o che supera tale valore non è appropriato e può causare danni e ferite. Rivendicazioni di qualsiasi tipo per danni causati da un uso improprio sono escluse. Per evitare disfunzioni, non colleghi i collegamenti USB in uscita
dell’apparecchio con i collegamenti USB di computer o altri
apparecchi. Sono destinati esclusivamente alla ricarica di apparecchi.
Non smonti l’apparecchio nelle sue parti singole e non cerchi di
ripararlo. Non contiene pezzi che necessitano manutenzione e la garanzia in questo caso si estingue.
Non inserisca oggetti che non siano previsti per l’uso nelle aperture
del prodotto. Altrimenti si corre il rischio di un corto circuito. Non utilizzi questo apparecchio con le mani bagnate. La preghiamo di non usare acqua o sostanze chimiche per pulire
l’apparecchio. La preghiamo di utilizzare esclusivamente una pezza
asciutta.
Durante l’uso l’apparecchio normalmente si riscalda. Non copra il prodotto durante l’uso. Non utilizzi l’apparecchio in caso di danni evidenti o in condizioni
umide.
Avvisi di sicurezza:
Condizioni di funzionamento:
Utilizzare il dispositivo tra 0 e 40 gradi con
un’umidità relativa massima del 90%. Se
Powerbank non viene utilizzato per un lungo periodo, conservarlo tra i -10 e i 45 gradi con
un’umidità relativa massima del 90% (per breve
tempo) e caricatelo ogni tre mesi, al fine di mantenere la potenza massima.
Pagina 2 de 8 IT
Page 3
Non utilizzare l’apparecchio in zone
estremamente fredde, calde, umide o polverose. Non esporlo alla luce solare diretta. Evitare il contatto con la fiamma libera. Pericolo di esplosione!
Urti, cadute: Proteggere il dispositivo in qualsiasi situazione da urti e cadute.
Scarica elettrostatica:
Questo dispositivo è sensibile a scariche elettrostatiche. Proteggerlo da ogni possibile scarica elettrostatica.
Sma ltim ento di v ecchi accu mula tori o bat teri e
Gli apparecchi contrassegnati da questo simbolo sono soggetti alla direttiva europea 2006/66/EG. Tutti gli accumulatori e batterie vecchi devono essere smaltiti separatamente dai rifiuti domestici presso i punti di raccolta stabiliti dalla legge. Con uno smaltimento corretto, si evitano danni all’ambiente.
Sma ltim ento di v ecchi appa recc hi el ettr ici
Gli apparecchi contrassegnati da questo simbolo sono soggetti alla direttiva europea 2012/19/EG. Tutti gli apparecchi elettrici vecchi e non devono essere smaltiti separatamente dai rifiuti domestici presso i luoghi previsti dallo stato. Con uno smaltimento corretto dei vecchi
apparecchi elettrici evita danni all’ambiente.
Pagina 3 de 8 IT
Page 4
Volume di consegna
Dimensioni:
95 x 44 x 25 mm
Ricezione mass. di corrente (input):
5 V 1 A
Cessione mass. di corrente di ricarica (output):
5 V 1 A
Batteria interna:
5.200 mAh / 3.6 V batteria ionica al litio
Indicazione di stato:
4 lampadine LED
Protezione integrata contro la carica eccessiva / contro la scarica:
Sì Tempo standby:
Fino a 3 mesi
1 USB OUT 2 Tasto funzionale 3 Stato LED 4 Micro USB IN
Intenso Powerbank P5200 Cavo di ricarica Micro USB Istruzioni per l’uso
Dati tecnici
Riepilogo dell’apparecchio
Pagina 4 de 8 IT
Page 5
Uso
Lampadina LED
% - energia
LED 1
LED 2
LED 3
LED 4
1 % - 25 %
● ○ ○
26 % - 50 %
● ● ○
51 % - 75 %
● ● ●
76 % - 100%
● ● ●
1. Tasto funzionale
Premendo brevemente mediante le lampadine LED Le viene
indicato lo stato attuale della batteria e Powerbank viene attivato.
Se non ci sono apparecchi collegati con Powerbank o se
l’apparecchio collegato è completamente caricato, Powerbank passa automaticamente allo stato di standby dopo un intervallo di 5 secondi.
2. Indicazione di stato LED
I singoli LED indicano l’energia restante di Powerbank:
3. Messa in funzione / ricarica di Powerbank / ricarica di apparecchi collegati
a) Caricare Powerbank
La preghiamo di collegare il cavo micro USB contenuto nel volume di
consegna con l’entrata micro USB di Powerbank e di collegare l’altra
estremità del cavo USB con una porta standard USB del Suo computer o alimentatore USB. La procedura di ricarica e lo stato attuale di ricarica viene indicato dalle lampadine di stato LED. Se Powerbank è completamente caricato, le lampadine di stato LED lampeggiano continuamente. Il tempo di ricarica necessario di Powerbank dipende dalla fonte di ricarica selezionata e dalla prestazione iniziale (mass. 5V/1A).
Pagina 5 de 8 IT
Page 6
b) Ricarica di apparecchi mediante Powerbank
La preghiamo di collegare il cavo USB contenuto nel volume di
consegna con l’entrata USB A di Powerbank e l’altra estremità del cavo USB con l’entrata micro USB dell’apparecchio da ricaricare.
Prema il tasto funzionale per avviare la procedura di ricarica.
Eventualmente può anche utilizzare il Suo cavo di ricarica USB
personale per collegare Powerbank al Suo apparecchio. La preghiamo comunque di considerare che gli apparecchi Powerbank possono essere ricaricati esclusivamente per mezzo del collegamento USB A.
Se un apparecchio viene ricaricato con Powerbank e la capacità di
Powerbank è quasi esaurita, ciò viene indicato dell’ultimo LED di stato che lampeggia. La preghiamo di ricaricare Powerbank.
La preghiamo di considerare che durante la ricarica di un
apparecchio con Powerbank si consuma circa il 30% della capacità totale per mezzo della procedura di ricarica. Questo fatto va riportato ad esempio alla perdita di prestazione a causa del calore del circuito di commutazione e dalla trasformazione della tensione.
Per una capacità di prestazione ottimale Powerbank deve essere
utilizzato ad intervalli regolari. In caso contrario ricarichi completamente Powerbank ogni tre mesi.
Pagina 6 de 8 IT
Page 7
Limitazione di garanzia
La garanzia copre solo la sostituzione di questo prodotto Intenso. La garanzia non vale per normali difetti dovuti ad usura che derivano da usi errati o impropri, incidenti o incompatibilità con altri dispositivi.
Non sussiste alcun diritto alla garanzia se il manuale d’istruzioni
Intenso non viene osservato, così come nel caso di usi impropri o difetti di altri dispositivi.
Non siamo responsabili per danni o perdite di dati (nell’apparecchio da ricaricare) causati da disfunzione, uso scorretto e da riparazioni o sostiuzioni della batteria eseguite dall’utente.
Se il prodotto viene esposto a scosse, scariche elettrostatiche, temperature e umidità inadatte rispetto a quanto indicato nelle specifiche del prodotto, non sussiste alcun diritto alla garanzia.
Intenso non è responsabile di nessun danno concomitante o consecutivo, di violazioni della garanzia o di danni di altra natura, indipendentemente dalla causa.
Nota bene:
Tenere presente che ogni diritto alla garanzia si estingue se l’alloggiamento di Powerbank viene aperto.
Questo prodotto non è previsto per un uso commerciale o applicazioni mediche speciali per cui un eventuale guasto del dispositivo possa causare ferite, decessi o notevoli danni materiali.
Pagina 7 de 8 IT
Page 8
Intenso CONDIZIONI DI GARANZIA
Gentile cliente di Intenso, Egregio cliente di Intenso, La ringraziamo per aver deciso di acquistare un progetto di Intenso altamente
qualitativo. Tutti i prodotti di Intenso sottostanno a continui test di qualità e ovviamente si applica il periodo di garanzia legale a partire dalla data di acquisto. La preghiamo dunque di conservare la ricevuta di cassa come prova d’acquisto.
Condizioni di garanzia
La prestazione di garanzia si applica esclusivamente per errori di materiale e di garanzia. Intenso GmbH non risulta responsabile per la perdita di dati riguardanti gli apparecchi inviati. La prestazione di garanzia a titolo gratuito si riferisce a componenti danneggiati che verranno riparati o sostituiti. La preghiamo di voler comprendere che non possiamo prestare garanzia ad esempio nei seguenti casi:
Uso, installazione o applicazione scorretti o erronei  Danneggiamenti, graffi o usura  Modifiche, interventi o riparazioni da parte di terzi  Danni causati da forza maggiore o dal trasporto
La Sua Intenso GmbH
PROCEDURA IN CASO DI RECLAMI
Nel caso di un reclamo La preghiamo di procedere come segue:
1. Si accettano esclusivamente resi con gli accessori completi e con la ricevuta di cassa
2. Inoltre per i resi si presuppone in modo vincolante un numero ADM. Questo numero ADM lo può richiedere via email o dall’hotline di servizio.
3. La preghiamo di imballare il prodotto, inclusi tutti gli accessori e la ricevuta di cassa per trasportarlo in modo sicuro. Il pacchetto deve essere francato per un importo sufficiente.
4. La preghiamo di applicare in modo chiaramente visibile il numero ADM all’esterno del pacchetto.
La preghiamo di inviare il prodotto al seguente indirizzo di servizio: INTENSO GMBH Hotline di servizio: +49 (0)
900 -1 50 40 30 Service Center (Il Suo numero ADM) (0,39 € / min. dalla rete fissa tedesca. Kopernikusstraße 12-14 I prezzi dei cellulari possono deviare).
Email:support@intenso de
D-49377 Vechta Internet: www intenso de
Pagina 8 de 8 IT
Loading...