Intenso Powerbank 2600 User guide [pt]

Intenso Powerbank 2600
Version 1.1
Manual de instruções
Página 1-7 PT
Manual de instruções
POWERBANK 2600
Página 1 de 7 PT
Âmbito da entrega
Dimensões:
70 x 33 x 22 mm
Consumo de potência máximo (entrada):
5V 0,5A / 1 A
Produção de corrente de carregamento máxima (saída):
1 A Bateria interna:
Bateria de ião de lítio de 2600 mAh
Ecrã de estado:
4 luzes LED
Proteção incorporada contra sobrecarga/descarga
Sim
Carregamento simultâneo do Powerbank e de um dispositivo associado:
Sim Tempo de espera:
Até 3 meses
1 Micro USB IN 3 teclas de função 2 LED de estado 4 USB OUT
Intenso Powerbank 2600 Microcabo USB de carregamento Instruções de funcionamento
Dados técnicos
Resumo do dispositivo
Página 2 de 7 PT
Funcionamento
Luz led
% - Energia
LED 1
LED 2
LED 3
LED 4
1 % - 25 %
● ○ ○
26 % - 50 %
● ● ○
51 % - 75 %
● ● ●
76 % - 100%
● ● ●
1. Teclas de função
Ao premir brevemente, as luzes LED irão indicar o estado atual da bateria
e que o Powerbank se encontra ativo.
Prima esta tecla durante cerca de 2 segundos para ativar ou desativar o
Powerbank.
Se não existir nenhum dispositivo ligado ao Powerbank ou se o
dispositivo ligado se encontrar totalmente carregado, o Powerbank comuta automaticamente para o modo de espera, após um intervalo de tempo de 15 segundos.
2. LED do visor de estado
Os LED individuais indicam a energia restante do Powerbank:
3. Carregamento do Powerbank/dispositivos associados
a) Carregamento do Powerbank
Queira ligar o microcabo USB à microentrada USB do Powerbank, e ligue a outra extremidade do cabo USB a uma entrada USB padrão de um computador ou de um adaptador de potência USB. O processo de carregamento e o estado de carregamento atual são indicados pelas luzes de estado LED. Se o Powerbank se encontrar totalmente carregado, as luzes de estado LED irão permanecer iluminadas.
Página 3 de 7 PT
b) Carregamento de dispositivos através do Powerbank
Queira ligar o cabo USB incluído à entrada USB A no Powerbank e a outra
extremidade do cabo USB à microentrada USB do dispositivo a carregar. Prima o botão de função para iniciar o processo de carregamento.
Pode também utilizar um cabo de carregamento USB que seja seu para
ligar o Powerbank ao dispositivo. Contudo, convém notar que os dispositivos só podem ser carregados através da entrada USB A do Powerbank.
Se um dispositivo for carregado com o Powebank e o Powerbank tiver
alcançado os seus limites de capacidade, tal é assinalado pelo piscar do último LED de estado. Queira carregar novamente o Powerbank.
Convém notar que, ao carregar um dispositivo com o Powerbank, cerca
de 30% da capacidade total é utilizada apenas no processo de carregamento. Tal é provocado, por exemplo, pela perda de potência da conversão da tensão e aquecimento do circuito.
Para um desempenho ótimo, o Powerbank deve ser usado com
regularidade. Se tal não for o caso, carregue o Powerbank pelo menos de 3 em 3 meses.
Uso correto
Este Powerbank deve ser utilizado exclusivamente para abastecer energía a dispositivos com uma tensão de serviço de 5 V de corrente contínua (telemóveis, leitores MP3, etc.). Qualquer outro uso é considerado incorreto e pode causar danos e lesões. Fica excluído qualquer tipo de reclamação por danos resultantes do uso inapropriado.
Modo de emprego
Condições de serviço:
Utilize o dispositivo a uma temperatura de entre 0º e 40 graus Celsius com uma humidade relativa máxima de 90%. Se não for usar o Mobypack durante algum tempo, guarde-o a uma temperatura de entre ­10 e 40 e uma humidade relativa máxima de 90% (durante pouco tempo) e carregue-o a cada três meses para obter o máximo rendimento.
Página 4 de 7 PT
Não utilize o aparelho em zonas extremamente frias, quentes, húmidas ou cheias de pó. Evite também a exposição directa ao sol. Proteja el producto contra el fuego o lhamas. Risco de explosão!
Batidas, quedas:
Proteja o dispositivo contra batidas e quedas sempre que o usar.
Descarga eletrostática:
Este dispositivo é sensível às descargas eletrostáticas. Proteja o dispositivo contra possíveis descargas eletrostáticas.
Elimi nação de pil has usa das
Os dispositivos que possuem este símbolo estão sujeitos à Normativa 2006/66/EG. Todas as pilhas e baterias usadas deveram ser separadas dos resíduos domésticos e deitadas fora nos lugares previstos para as mesmas. Com a eliminação adequada, evita-se danos para o meio ambiente.
Elimi nação de aparelho s ele ctrón icos fora de uso
Aparelhos identificados com este símbolo estão sujeitos à Directiva Europeia 2012/19/EG. Todos os equipamentos eléctricos e electrónicos devem ser separados do lixo doméstico e eliminados pelas respectivas instituições públicas. A eliminação devida de equipamentos electrónicos evita a poluição do ambiente.
Página 5 de 7 PT
Limitações das condições de garantia
A garantia cobre unicamente a substituição deste produto da Intenso. A garantia não cobre o desgaste normal resultante do uso indevido ou inapropriado, negligência, acidente ou incompatibilidade.
A garantia não é válida no caso de não seguir as indicações do manual de instruções da Intenso ou de uso inadequado ou de danos causados por outros dispositivos.
Se o produto receber alguma batida, uma descarga eletrostática ou trabalhar em condições de calor ou humidade além das estabelecidadas nas especificações técnicas, não se poderão invocar os direitos da garantia.
A Intenso não responsabiliza pelos danos colaterais ou derivados, que possam resultar do incumprimento da garantia ou por qualquer outro dano, independentemente da causa subjacente.
Aviso importante:
Tenha em conta que a garantia fica anulada se abrir a carcaça do Powerbank 2600.
Este produto não se destina ao uso comercial ou a aplicações médicas ou especiais em que a avaria do produto possa causar lesões, morte ou danos materiais consideráveis.
Página 6 de 7 PT
Intenso CONDIÇÕES DE GARANTIA
Prezada cliente, prezado cliente da Intenso, agradecemos pela escolha por um produto de alta qualidade da Intenso. Todos os
produtos da Intenso são submetidos a permanentes exames de qualidad e evidentemente vale o tempo de garantia de acordo com a les a partir da data de compra. Por isto guarde o recibo como comprovante de compra.
Condições de garantia
A garantia é válida para erros de material e de produção. Intenso Ltda. não se responsabiliza pela perda de dados de aparelhos enviados. O serviço gratuito de garantia é válido sòmente para reparação ou troca de peças com defeitos. Pedimos compreensão por não oferecer garantia por serviços como p. ex.:
Uso, instalação ou Aplicação erróneo(a) ou desapropriado(a) Danos, arranhos ou desgaste Modificações, intervenções ou reparações feitas por terceiros Danos causados por força maior ou transporte
Sua Intenso Ltda.
PROCEDIMENTO DE RECLAMAÇÕES
No caso de reclamação prosiga da seguinte maneira:
1. Sòmente serão aceitas devoluções com todos os acessórios e recibo
2. Além disso um número ADM é uma condição obrigatória para devoluções. Este número ADM pode ser solicitado por email ou através do nosso Serviço de atendimento ao cliente.
3. Por favor empacote o produto junto com todos os acessórios seguro para o transporte. Franquiar o pacote suficientemente.
4. Por favor coloque o número ADM visivelmente na parte exterior do pacote.
Enviar a seguinte morada de serviço: INTENSO GMBH Serviço de atend.: +49 (0) 900 -1 50 40 30
Service Center (Seu N° ADM) (0,39 € / min. da rede fixa alemã Kopernikusstraße 12-14 Email: support@intenso de D-49377 Vechta
Preços da rede móvel pode diferir.) Internet: www intenso de
Página 7 de 7 PT
Loading...