Folgen Sie bitte dieser Kurzdemonstration, um über die wichtigsten Funktionen des Digitalen Fotorahmens von
Intenso informiert zu werden.
1) Anschließen und Einschalten des Digitalen Fotorahmens
Verbinden Sie das mitgelieferte Netzteil mit dem Digitalen Fotorahmen. Stecken Sie das andere Ende des
Netzteils in die Steckdose. Schieben Sie den Regler des Digitalen Fotorahmens in die „On“ Position, um den
Fotorahmen einzuschalten.
2) Einlegen von Speicherkarten | Anschließen von USB Speichermedien
3) Erste Schritte mit Ihrem Digitalen Fotorahmen von Intenso
Nach dem Einschalten erscheint das Hauptmenü.
Im Hauptmenü stehen Ihnen verschiedene Auswahlmöglichkeiten zur Feinjustierung des Digitalen Fotorahmens
zur Verfügung. Des Weiteren haben Sie verschiedene Optionen zur Steuerung der Diashow.
Die Navigation erfolgt wahlweise über die Tasten auf der Rückseite des Fotorahmens oder über die Menütasten der
Fernbedienung.
Folgende Speicherkarten - Formate werden vom Digitalen Fotorahmen unterstützt:
Secure Digital Card (SD™)
Secure Digital High Capacity (SDHC™)
Multimedia Card (MMC™)
Memory Stick (MS™)
DE - 1
Setzen Sie die Speicherkarten mit den Kontakten in
Richtung des Display schauend in den Slot ein.
Achtung: Die Karte bitte nicht mit Gewalt einsetzen!
Das USB Speichermedium kann nur in einer
Richtung in den USB Slot eingesetzt werden.
Achtung: Das USB Speichermedium bitte
nicht mit Gewalt einsetzen!
4) Der Digitale Fotorahmen aus verschiedenen Ansichten
1
(SD/MMC/MS)
3-in-
1 CardReader
7 MENÜ [M] Taste
1
Power On/ Off
2
Bewegt den Cursor aufwärts im Auswahlmenü
Diashow Modus.
3
Bewegt den Cursor nach links im Auswahlmenü oder
4 MENU Aufrufen des Hauptmenüs
5
Bewegt den Cursor abwärts im Auswahlmenü
6 Rücksprung zum vorherigen Foto in der Diashow oder
9 Power On / Off
10 USB Port: USB 2.0 Host
11 Netzteil Anschluss 5V 1A
12 Standfuß
5) Fernbedienung
Kippt das Bild im Uhrzeigersinn um 90 Grad im
zurück zum vorherigen Bild im Diashow-Modus
Kippt das Bild im Diashow Modus um 90 Grad gegen
den Uhrzeigersinn.
zurück zur vorherigen Seite im Bilder-Vorschaumenü
Sprung zum nächsten Bild im Dia Show Modus
Diashow
Sprung zur nächsten Seite im Bilder-Vorschaumenü
Wissen Sie einmal nicht weiter?
Unsere Technische Service Hotline beantwortet gerne weitere Fragen:
+49 (0) 900 1 50 40 30 für 0,39 €/Min. aus dem deutschen Festnetz. Mobilfunkpreise können abweichen.
Viel Spaß mit Ihrem Digitalen Fotorahmen von Intenso !
DE - 2
Intenso Photo-Manager
Quick Start Guide!
Please follow this short demonstration to learn about the most important functions of this digital photo frame.
1) Connect and switch on the digital photo frame
Connect the mains adapter provided with the digital photo frame. Plug the other end of the mains adaptor into the
power outlet. Now move the slider of the digital photo frame into “On” position to switch on the photo frame.
2) Insert memory cards | connect USB data carriers
with the manufacturer logo facing into your direction.
Please note: Never insert cards by use of force!
Secure Digital Card (SD™ )
Secure Digital High Capacity (SDHC™)
Multimedia Card (MMC™)
Memory Stick (MS™)
The following memory card formats can be used with your digital photo frame:
Please note: Never insert USB data carriers
3)First operating steps for your digital photo frame
After power-on the main menu is displayed.
In the main menu you can choose from various menu items to fine-adjust the digital photo frame. Additionally, you
can choose from various options to control the slide show.
Navigation is carried out either by use of the photo frame’s touch-buttons on the front side or the menu keys of the
remote control.
GB - 1
Insert memory cards into the slot
USB data carriers can only be plugged into
the USB slot in one direction.
by use of force!
1
(SD/MMC/MS)
3-in-
1 CardReader
7
MENU [M] button
4) The digital photo frame from different views
1
Power On/ Off
Moves the cursor upwards in the selection menu
the slide show mode.
Moves the cursor to the left in the selection menu or
4 MENU Starts the main menu
Moves the cursor downwards in the selection menu
Leaps back to the previous picture in the slide show
7
Zoom in
Magnifies picture details
8 4:3/16:9
Selection of display screen: 4:3 , 16:9
9 SETUP
Starts the setup menu
10 OK Confirms the selection. Start/pause of slide show
Moves the cursor to the
right in the selection menu
Displays the On
-
Screen
-
Display (OSD) during slide
13
Leaps back to the previous menu
Leaps to the next picture in the slide show or to the
Start of slide show
2 Down/next [] button
3 Up/back [] button
4 Left [] button
5 Right [] button
6 STOP/END [] button
8 PLAY/ PAUSE/ ENTER [] button
9 Power on/off
10 USB port: USB 2.0 Host
11 Mains adapter 5V 1A
12 Frame base
5) Remote control
11
12
14
15
2
3
Tilts the picture in clockwise direction by 90 degrees in
back to the previous picture in the slide show mode
5
Tilts the picture in the slide show mode by 90 degrees in
counter-clockwise direction.
6
or back to the previous page in the picture preview
menu
or leaps to the next picture in the slide show menu
OSD
show
next page in the picture preview menu
You need help?
Simply call our Technical Service Hotline at:
+49 (0) 900 1 50 40 30 for 0.39 €/Min. with calls from the German telephone network. Different rates may apply to
calls from mobile phones.
Enjoy Intenso’s digital photo frame!
GB - 2
Intenso Photo-Manager
L’avvio rapido!
La preghiamo di seguire questa breve dimostrazione per essere informato sulle funzioni fondamentali della Cornice
per foto digitali Intenso
1) Collegare e accendere la Cornice per foto digitali
Colleghi il componente di rete fornito con la Cornice per foto digitali. Inserisca l’altra estremità del componente di rete
nella presa. Posizioni il regolatore della Cornice per foto digitali in posizione “on” per accendere la cornice per foto.
2) Inserire le schede di memoria | Collegare le schede di memoria USB
3) Primi passi con la sua Cornice per foto digitali Intenso
Dopo l’accensione appare il menu principale.
Nel menu principale sono a Sua disposizione le diverse possibilità di selezione per la regolazione dettagliata della
Cornice per foto digitali. Inoltre ha a Sua disposizione diverse opzioni per il comando del diashow.
La navigazione avviene a scelta per mezzo dei tasti a sfioramento presenti nella parte anteriore della cornice delle foto
oppure mediante i tasti menu del telecomando.
La Cornice per foto digitali supporta le seguenti schede di memoria - i seguenti formati:
Secure Digital Card (SD™)
Secure Digital ad alta capacità (SDHC™)
Scheda multimediale (MMC™)
Chiave di memoria (MS™)
IT - 1
Inserisca le schede di memoria con i contatti in
direzione dello schermo nello slot.
Attenzione: Non inserire la scheda con forza!
La chiave USB può essere inserita esclusivamente
in direzione dello slot USB.
Attenzione: Non inserire la chiave USB
con forza!
1
(SD/MMC/MS)
lettore di schede 3
-in-1
7 Tasto MENU [M]
4) La Cornice per foto digitali da diverse prospettive
Power acceso/ spento
Muove il cursore verso l’alto nel menu di selezione
diashow.
Muove il cursore verso sinistra nel menu di selezione o
4
MENU Richiamare il
menu principale
Muove il cursore verso il basso nel menu di selezione
Ritorno alla foto precedente nel diashow o indietro alla pagina
7
Zoom In
Ingrandisce una sezione dell‘immagine
8 4:3/
Selezione della visualizzazione immagine: 4:3 , 16:9
9 SETUP
Richiamare il menu setup
10 OK
Confermare la selezione. Avvio/interruzione del diashow
Muove il cursore verso destra nel menu di selezione o indietro
8 Tasto PLAY/ PAUSE/ ENTER []
9 Power Acceso/Spento
10 Porta USB: host USB 2.0
11 Collegamento alimentatore 5V 1A
12 Piedino
5) Telecomando
1
2
Capovolga l’immagine in senso orario a 90 gradi nel modo
3
indietro verso l’immagine precedente nel modo diashow
5
6
Capovolga l’immagine in senso antiorario a 90 gradi nel modo
diashow.
precedente nel modo anteprima immagine
16:9
11
verso l’immagine successiva nel modo diashow
12
OSD
diashow
Non sa come procedere?
Il nostro numero verde di supporto tecnico risponde volentieri ad altre domande:
+49 (0) 900 1 50 40 30 al costo di 0,39 €/min. da rete fissa tedesca. I prezzi delle rete dei cellulari possono ariare.
Buon divertimento con la Sua Cornice per foto digitali Intenso !
14
pagina successiva nel menu anteprima immagini
IT - 2
Intenso Photo-Manager
Le lancement rapide !
Afin d’être informé des fonctions les plus importantes du Cadre Photo Numérique (CPN) d’Intenso, lisez cette
petite instruction, s’il vous plaît.
1) Connecter et mettre le CPN en marche
Connectez le bloc d’alimentation fourni au CPN. Mettez l’autre bout du bloc d’alimentation dans la prise de
courant. Poussez le régulateur vers la position « On » pour allumer le CPN.
2) Mettre la carte de mémoire | Connecter le module de mémoire USB
Mettez la carte de mémoire dans le slot,
les contacts montrant vers l’écran.
Attention : Ne mettez pas la carte avec trop de force !
3) Les premiers pas avec votre CPN d’Intenso
Après la mise en marche, le menu principal sera affiché.
Dans le menu principal, vous avez plusieurs possibilités de choix pour l’ajustage du CPN.
En outre, vous avez différentes options pour la commande du diaporama.
La navigation s’effectue soit par les touches au recto du CPN, soit par les touches de menu de la télécommande.
Secure Digital Card (SD™ )
Secure Digital High Capacity (SDHC™)
Multimedia Card (MMC™)
Memory Stick (MS™)
Les formats de carte de mémoire suivants sont supportés par le CPN :
Le module de mémoire USB ne peut être
mis qu’en un seul sens.
Attention : Ne mettez pas le module de mémoire
avec trop de force !
FR - 1
4) Le Cadre Photo Numérique de différentes vues
Power On/ Off
Bouge le curseur en amont dans le menu de choix
de diaporama.
Bouge le curseur à gauche dans le menu de choix ou
4 MENU Appeler le menu principal
Bouge le curseur en aval dans le menu de choix
Affiche la photo précédente dans le diaporama ou la
7
Zoom In
Agrandit le fragment d’image
8
4:3/16:9
Choix de l’affichage d’image
: 4:3, 16:9
9
Setup Appeler le menu setup
10 OK
Validation du choix. Lancement/Pause du diaporama
Bouge le curseur à droite
dans le menu de choix ou
affiche la prochaine image dans le mode de diaporama
Affichage de l’écran On
-
Screen (OSD) pendant le
13
Affiche le menu précédent
Affiche la prochaine photo dans le diaporama ou la
15
Lancement du diaporama
1
Lecteur carte 3 en 1 (SD/MMC/MS)
7 Touche Menu [M]
2 Touche En aval/En avant []
3 Touche En amont/Retour []
4 Touche Gauche []
5 Touche Droite []
6 Touche Stop/Fin []
8 Touche Play/Pause/Entrée []
9 Power On / Off
10 Slot USB 2.0 Host
11 Connexion d’alimentation 5V 1A
12 Support
5) Télécommande
1
2
3
Tourne l’image dans le sens horaire de 90° dans le mode
affiche l’image précédente dans le mode de diaporama
5
Tourne l’image en sens antihoraire de 90° dans le mode de
diaporama.
6
page précédente dans le menu d’aperçu d’images
11
12
OSD
diaporama
14
prochaine page dans le menu d’aperçu d’images
Vous avez des questions ?
Notre hot-line de service vous les répond :
+49 (0) 90 01 50 40 30 pour 0,39 €/min. du fixe allemand. Les prix de la téléphonie mobile peuvent en différer.
Nous espérons que le Cadre Photo Numérique d’Intenso vous fait plaisir !
FR - 2
Photo Manager Intenso
¡El rápido comienzo!
Siga esta pequeña demostración para informarse acerca de las funciones más importantes del
Marco Digital de Fotos de Intenso.
1) Conectar y encender el Marco Digital
Conecte la fuente de alimentación incluida al Marco Digital de Intenso. Conecte el extremo opuesto de la fuente de
alimentación al enchufe. Deslice el regulador del Marco Digital a la posición "On" para encender el marco de fotos.
2) Introducir tarjetas de memoria | Conectar memorias USB
Introduzca las tarjetas de memoria con los contactos
mirando hacia la pantalla en la ranura para tarjetas.
Atención: ¡No introduzca la tarjeta de memoria por la fuerza!
3) Primeros pasos con su Marco Digital de Intenso
Al encender el aparato aparece el menú principal.
En el menú principal tiene a disposición diferentes opciones para el ajuste del Marco Digital. Además, existen diversas
posibilidades de administración de la presentación.
La navegación se lleva a cabo mediante las teclas táctiles que se encuentran en la parte delantera del marco digital o a
través de las teclas del menú del mando a distancia.
Secure Digital Card (SD™)
Secure Digital High Capacity (SDHC™)
Multimedia Card (MMC™)
Memory Stick (MS™)
El Marco Digital soporta los siguientes formatos de tarjetas:
La memoria USB solo puede introducirse en
la ranura en una dirección.
Atención: ¡No introduzca la memoria USB
por la fuerza!
ES - 1
1
(SD/MMC/MS) Lector de tarjeta 3
-en-1
7 Tecla de MENU [M]
4) El Marco Digital de Fotos des de diferentes perspectivas
Power On/ Off (encendido/apagado)
Mueve el cursor hacia arriba en el menú de
selección
Mueve el cursor hacia la izquierda en el menú de selección o
4 MENU Abre el menú principal
Mueve el cursor hacia abajo en el menú de selección
Salta a la foto anterior en la presentación
o retrocede a la
7
Zoom In
Amplía una sección de la imagen
Selecciona la visualización de la imagen: 4:3 , 16:9
9 Setup Abre el menú de configuración
10 OK
Confirma la
selección. Start/Pause de la presentación
Mueve el cursor hacia la derecha en el menú de selección o
Visualización de la pantalla On
-
Screen (OSD) durante la
13
Salto atrás al menú anterior
Salta a la foto posterior en la presentación o avanza a la
15
Comienza la presentación
¿Tiene alguna duda?
Nuestra línea hotline de servicio técnico le responderá con mucho gusto: +49 (0) 900 1 50 40 30 a 0,39 €/min. desde la
red telefónica fija de Alemania. Los precios para la telefonía móvil pueden diferir.
¡Que lo pase bien con su Marco Digital de Intenso !
8 Tecla PLAY/ PAUSE/ ENTER []
9 Power encendido/apagado
10 Puerto USB: USB 2.0 Host
11 Conexión fuente alimentación 5V 1A
12 Soporte
Gira la imagen 90 grados en el sentido de las agujas del reloj en el
modo presentación de diapositivas.
retrocede a la imagen anterior en el modo de presentación de
diapositivas
Gira la imagen 90 grados en sentido contrario de las agujas del
reloj en el modo presentación de diapositivas.
página anterior del menú de visualización previa de imágenes
4:3/
16:9
avanza a la imagen posterior en el modo de presentación de
diapositivas
presentación
página posterior del menú de visualización previa de
imágenes
ES - 2
Intenso Photo - Manager
O início rápido
Siga esta breve demonstração para conhecer as funções mais importantes da Moldura de Fotos Digitais.
1) Conectar e Ligar a Moldura de Fotos Digitais
Conecte o cabo de alimentação incluído na embalagem com a Moldura de Fotos Digitais Insira a outra
extremidade do cabo na tomada. Coloque o interruptor de força do Moldura de Fotos Digitais na posição „On“ para
ligá-lo.
2) Inserção de cartões de memória | Conexão de mídias de armazenamento USB
compartimento, com os contatos virados para o display.
Atenção: Não utilizar força na inserção do cartão!
3) Primeiros passos com a sua Moldura de Fotos Digitais da Intenso
Depois de ligado, aparece o menu principal.
No menu principal estão disponíveis algumas opções para a configuração fina da Moldura de Fotos Digitais. Além
delas você tem também opções para o controle do Slideshow.
Para navegar, pode-se escolher entre os Touch-Buttons na parte frontal da Moldura de Fotos Digitais Intenso ou as
teclas do Menu no controle remoto.
Secure Digital Card (SD™)
Secure Digital High Capacity (SDHC™)
Multimedia Card (MMC™)
Memory Stick (MS™)
A MD suporta os seguintes cartões de memória - formatos
ser inserida em uma única direção no compartimento
PT - 1
Insira o cartão de armazenamento no
A mídia de armazenamento só pode
Atenção: Não utilizar força na
inserção da mídia de armazenamento USB!
1
Leitor de cartões
(SD/MMC/MS)
3-em-1
7 Tecla MENU [M]
4) O moldra de fotos digitail em diversas perspectivas
Power On/ Off
Move o cursor para cima no menu seleção
Gira a foto 90° em sentido horário no modo Slideshow
Move o cursor para a esquerda no menu
Seleção ou para
4 MENU Ir para o Menu Principal
Volta para foto anterior no Slideshow ou volta para a
7
Zoom In
Amplia um segmento da foto
8
4:3/16:9
Escolha do modo de visualização: 4:3 , 16:9
10 OK Confirma a seleção. Start/Pause no slideshow
Move o cursor
para a direita no Menu Seleção ou pula
Visualização do Display On
-
Screen (OSD) durante o
13
Volta para o Menu anterior
Pula para a foto seguinte no Slideshow ou para a próxima
8 TeclaPLAY/ PAUSE/ ENTER []
9 Power on/off
10 HostUSB Port: USB 2.0
11 Cabo de alimentação 5V 1A
12 Pé de apoio
5) Controle Remoto
1
2
3
trás para a foto anterior em modo Slideshow
5
6
Move o cursor para trás no menu seleção
Gira a foto 90° em sentido anti-horário no modo Slideshow.
página anterior no modo de visualização de fotos.
9
Setup
Ir para o Menu Configuração
11
para a próxima foto em modo Slideshow.
12
14
OSD
slideshow.
página na pré-visualização de fotos.
Não sabe o que fazer?
Nossa Hotline de Assistência Técnica responde com prazer às suas perguntas:
+49 (0) 900 1 50 40 30 por 0,39 €/min. a partir de um telefone fixo na Alemanha. Preços de telefonia móvel
podem variar.
Divirta-se com sua Moldura de Fotos Digitais da Intenso !
PT - 2
Intenso Photo-Manager
Szybkie wprowadzenie!
Prosimy zapoznaã siê z niniejsz¹ krótk¹ prezentacj¹ najwa¿niejszych funkcji ramki cyfrowej Intenso.
1) Podù¹czanie i wù¹czanie ramki cyfrowej
Poù¹czyã dostarczony wraz z urz¹dzeniem zasilacz z ramk¹ cyfrow¹. Wtyczkê kabla zasilaj¹cego wùo¿yã do gniazdka.
Przesun¹ã regulator ramki cyfrowej do pozycji „Wù¹czone“ („ON“), aby wù¹czyã ramkê.
2) Wkùadanie kart pamiêci | Podù¹czanie noœników pamiêci na USB
stykami w kierunku ekranu do gniazda (czytnika).
Secure Digital Card (SD™)
Secure Digital High Capacity (SDHC™)
Multimedia Card (MMC™)
Memory Stick (MS™)
3) Pierwsze kroki w pracy z ramk¹ cyfrow¹ Intenso
Po wù¹czeniu na ekranie uka¿e siê menu gùówne.
W menu gùównym maj¹ Pañstwo mo¿liwoœã wyboru ró¿nych opcji, sùu¿¹cych do wyregulowania funkcji ramki cyfrowej.
Ponadto znajd¹ w nim Pañstwo opcje sterowania pokazem slajdów.
Kontrolowanie urz¹dzenia odbywa siê – wedùug preferencji u¿ytkownika – za pomoc¹ dotykowych przycisków
umieszczonych na przedniej stronie ramki lub za pomoc¹ klawiszy menu pilota.
Nastêpuj¹ce formaty kart pamiêci s¹ obsùugiwane przez ramkê cyfrow¹:
Noœnik pamiêci na USB mo¿e zostaã wùo¿ony
Uwaga: Nie wkùadaã noœnika pamiêci na USB na siùê!
PL - 1
Wùo¿yã kartê pamiêci skierowan¹
Uwaga: Nie wkùadaã karty na siùê !
do gniazda USB tylko w jeden sposób.
4) Ramka cyfrowa - – plan konstrukcyjny urz¹dzenia
Power On/ Off
Porusza kursor do góry w menu wyboru
wskazówek zegara.
Porusza kursor w lewo w
menu wyboru
Wywoùanie menu gùównego.
Porusza kursor w dóù w menu wyboru
Powrót do
poprzedniego zdjêcia w pokazie slajdów lub z powrotem
Zoom In
Powiêksza fragment obrazu.
8 4:3/
Wybór wyœwietlania obrazów: 4:3 , 16:9
9
Wywoùanie menu ustawieñ
10 OK
Potwierdzenie wyboru.
Start/Zatrzymaj pokaz slajdów
Porusza kursor w prawo w menu wyboru
Wyœwietlanie On
-
Screen
-
Display (OSD) podczas pokazu slajdów
13
Powrót do poprzedniego menu
Przejœcie do
kolejnego zdjêcia w pokazie slajdów lub przeskok do
15
Rozpoczêcie pokazu slajdów
1
Czytnik kart
(SD/MMC/MS)
3-w-1
7 Przycisk MENU [M]
2 Przycisk W dóù/Do przodu [] Taste
3 Przycisk Do góry/Powrót []
4 Przycisk W lewo []
5 Przycisk W prawo []
6 Przycisk Stop/Koniec []
8 rzyciskDTWARZANIE/PAUZA/ENTER []
9 Wù¹czenie/ Wyù¹czenie
10 Port USB: USB 2.0
11 Zù¹cze sieciowe 5V 1A
12 Podpórka
5) Pilot zdalnego sterowania
1
2
Przechyla obraz o 90 stopni w trybie pokazu slajdów zgodnie z ruchem
3
lub z powrotem do poprzedniego obrazu w trybie pokazu slajdów.
4
MENU
5
Przechyla obraz o 90 stopni w trybie pokazu slajdów przeciwnie do ruchu
wskazówek zegara.
6
do poprzedniej strony w menu przegl¹du obrazów.
7
16:9
Setup
11
12
14
lub przeskok do kolejnego obrazu w trybie pokazu slajdów
OSD
kolejnej strony w menu przegl¹du obrazów.
Maj¹ Pañstwo problemy z obsùug¹ urz¹dzenia?
Konsultanci naszej infolinii usùugowej chêtnie odpowiedz¹ na wszelkie pytania:
+49 (0) 900 1 50 40 30 – koszt poù¹czenia 0,39 €/min. z sieci stacjonarnej na terenie Niemiec. Ceny poù¹czeñ z sieci
komórkowych zale¿ne od cennika danego operatora.
Ýyczymy przyjemnego korzystania z ramki cyfrowej Intenso !
PL - 2
Интенсо Photo-Manager
Быстрый старт!
Следуйте короткой демонстрации ниже, чтобы ознакомиться с наиболее важными
функциями цифровой фоторамки Интенсо.
1) Подключениеèвключениецифровойфоторамки
Соедините приложенный блок питания с цифровой фоторамкой. Вставьте другой конец блока питания в
розетку. Поставьте регулятор цифровой фоторамки в позицию „On“, чтобы включить фоторамку.
2) Вкладываниеêàðòпамяти | подключениеносителей памяти USB
Внимание: Íåприменяйтеïðèвставлениикартыñèëó!
3) Первые шаги с цифровой рамкой Интенсо
Послевключенияприборапоявляетсяглавноеìåíþ.
ÂглавномìåíþóÂàñåñòüразныевозможноститочнойрегулировки цифровой
фоторамки. Кромеэтого, óÂàñåñòüразныевозможности управления слайд-шоу.
Навигация осуществляется по выбору с помощью сенсорной клавиши спереди фоторамки или кнопок меню
дистанционного управления.
Цифроваяфоторамка поддерживает следующие форматы êàðòпамяти:
Secure Digital Card (SD™)
Secure Digital High Capacity (SDHC™)
Multimedia Card (MMC™)
Memory Stick (MS™)