Vermeiden Sie einen harten Aufprall des Gerätes.
Verwenden Sie das Gerät nicht in extrem kalten, heißen, feuchten oder staubigen
Gebieten. Setzen Sie es ebenfalls keinen direkten Sonnenstrahlen aus.
Vermeiden Sie das Benutzen in stark magnetisierten Feldern.
Schützen Sie das Gerät vor Nässe. Wenn Feuchtigkeit in das Gerät eintritt,
schalten Sie es bitte unverzüglich aus, danach säubern und trocknen Sie bitte das
Gerät.
Verwenden Sie bitte keine chemischen Lösungen, um das Gerät zu säubern. Hier
bitte nur ein trockenes Tuch verwenden.
Wir sind nicht haftbar für Schäden oder Datenverlust bei einer Fehlfunktion,
fehlerhafter Handhabung, eigenhändiger Reparatur des Geräts oder Wechseln des
Akkus.
Bitte zerlegen Sie das Gerät nicht in Einzelteile, und versuchen Sie bitte nicht, es
selbst zu reparieren, da die Garantie in diesem Fall erlischt.
3. Funktionen
Alarmfunktion / Radiowecker
MP3 / WMA Player
FM Radio
Portabler Lautsprecher
Wiederaufladbarer Li-Ionen Akku
4. Packungsinhalt
Bitte überprüfen Sie den Packungsinhalt auf Vollständigkeit
Intenso ALARMBOX
USB Netzadapter (5V 1A)
USB Kabel
Line In Kabel
Bedienungsanleitung + Garantiekarte
Seite 2 von 9 DE
5. Bedienungselemente
1. Menü Taste – Drücken Sie diese Taste, um zwischen den einzelnen Funktionen des
Gerätes zu wechseln. Das Modus Symbol, welches sich in der unteren Zeile des
Displays befindet, zeigt den ausgewählten Modus an.
2. Alarm 1 Taste - Mit dieser Taste können Sie den Alarm 1 einstellen.
3. Zurück Taste
4. Lautstärke [-] Taste – Verringern Sie durch Drücken dieser Taste die
Wiedergabelautstärke.
5. Alarm 2 Taste - Mit dieser Taste können Sie den Alarm 2 einstellen.
6. [] Vorwärts Taste
7. Play/Pause Taste - Drücken Sie diese Taste, um die Wiedergabe zu unterbrechen
bzw. fortzusetzen. Sie dient außerdem zur Bestätigung Ihrer Eingaben.
8. Lautstärke [+] Taste – Erhöhen Sie durch Drücken dieser Taste die
Wiedergabelautstärke.
9. Snooze Taste - Drücken Sie diese Taste, um den Alarm für einen Intervall (Snooze)
von 5 Minuten zu unterbrechen.
10. Display
11. Reset Öffnung
12. Speicherkartenschacht
13. Mini USB Anschluss – Über diesen Anschluss wird der integrierte Akku des
Gerätes aufgeladen.
14. Line in Anschluss – Hier können Sie externe Geräte, wie beispielsweise MP3 Player,
mit dem Gerät verbinden.
Seite 3 von 9 DE
6. Bedienung
a) Ein- und Ausschalten
Halten Sie die- Taste für 2 Sekunden gedrückt, um das Gerät Ein- bzw.
Auszuschalten.
Hinweis:
Sollte das Gerät nicht auf Ihre Eingabe reagieren, stellen Sie bitte zuerst sicher, ob
der Akku geladen ist, oder eine externe Stromversorgung gegeben ist. Sollte dies der
Fall sein, drücken Sie bitte kurz die Reset-Taste durch Einführen eines dünnen
Gegenstandes (beispielsweise einer Nadel) in die Reset Öffnung und drücken Sie
anschließend erneut die- Taste für 2 Sekunden. Das Gerät sollte sich nun
einschalten.
b) Laden des Akkus
Wenn der Ladezustand des Akkus niedrig ist, schließen Sie das Gerät bitte über den USB
Anschluss mit dem beiliegenden USB Kabel an einen Computer an, oder nutzen Sie zum
Aufladen des Akkus das beiliegende Netzteil.
c) Einsetzen einer Speicherkarte
Schieben Sie die SD Karte mit dem Hersteller Logo nach unten zeigend ganz in den dafür
vorgesehenen Kartenleser, bis diese durch einen spür- und hörbaren Klick einrastet.
Um die SD Karte zu entfernen, drücken Sie diese leicht in den Kartenleser. Der
Federmechanismus gibt diese nun frei und sie kommt ein Stück heraus. Nun können Sie
die Karte einfach herausziehen.
Seite 4 von 9 DE
d) Musik direkt vom Gerät abspielen
Um Musik direkt vom Gerät abzuspielen, setzen Sie bitte eine Speicherkarte bestückt mit
Musik im MP3 oder WMA Format ein. Folgen Sie nun den unten erläuterten Schritten, um
die Musikwiedergabe zu starten.
1. Setzen Sie die mit unterstützten Musiktiteln bespielte Speicherkarte ein.
2. Schalten Sie das Gerät ein.
3. Drücken Sie die - Taste, um in den SD Karten Abspielmodus zu wechseln.
4. Drücken Sie die - Taste, um die Wiedergabe zu starten.
5. Drücken Sie die - Taste erneut, um die Wiedergabe zu unterbrechen bzw.
fortzusetzen.
6. Drücken Sie kurz die /- Tasten, um zum vorherigen oder nächsten Titel
zu wechseln. Halten Sie die Taste gedrückt, um innerhalb eines Titels in die
entsprechende Richtung zu spulen.
7. Drücken Sie die / - Tasten, um die Lautstärke anzupassen.
e) Abspielen von Musik über den Line In Anschluss
1. Verbinden Sie das mitgelieferte Line In Kabel mit der gewünschten Musikquelle.
Dies kann beispielsweise ein MP3 Player, ein Computer, Laptop oder Tablet sein.
Achten Sie bitte darauf, dass auch dieses Gerät über den notwendigen Anschluss
verfügt.
2. Schalten Sie nun das Gerät ein.
3. Drücken Sie die - Taste, um in den Line In Modus zu wechseln.
4. Starten Sie nun die Musikwiedergabe am verbundenen Gerät.
Seite 5 von 9 DE
5. Drücken Sie die / - Tasten, um die Lautstärke anzupassen. Durch
drücken der- Taste, können Sie das Gerät auf Stumm schalten. Durch
erneutes Drücken wird die Musik wieder in der vorher gewählten Lautstärke
wiedergegeben.
f) Radio
1.Bitte stecken Sie das mitgelieferte Line In Kabel in die Line In Buchse. Dieses
Kabel dient als Antenne zum besseren Radioempfang.
2. Drücken Sie die - Taste, um in den Radio Modus zu wechseln.
3. Drücken Sie die/- Tasten, um die Frequenz manuell im Bereich
zwischen 87.5 MHz und 108 MHz einzustellen.
4.Halten Sie die - Taste länger gedrückt, um den automatischen Suchlauf zu
starten.
Das Gerät speichert die verfügbaren Radiosender automatisch.
5.Durch kurzes Drücken auf die-Taste wechseln Sie zwischen den
gespeicherten Radiostationen.
g) Einstellen von Datum und Uhrzeit
1. Drücken Sie die - Taste, um in den Datum/Uhrzeit Modus zu wechseln.
2. Halten Sie die - Taste gedrückt, bis die Stundenanzeige zu blinken anfängt.
3. Drücken Sie die /- Tasten, um zwischen Jahr, Monat, Tag, Stunde und
Minute zu wechseln. Der einzustellende Wert blinkt.
Seite 6 von 9 DE
4. Mit den/ - Tasten können Sie den Wert anpassen.
5. Drücken Sie die- Taste, um die gewählten Einstellungen zu speichern.
h) Alarm einstellen
Das Gerät verfügt über zwei verschiedene Alarm-Modi. Wenn Sie Alarm 1 aktivieren,
werden Sie bei eingesetzter Speicherkarte mit einem Musiktitel Ihrer Wahl geweckt. Bei
nicht eingesetzter Speicherkarte ertönt ein Standardalarmton. Wenn Sie Alarm 2
aktivieren, werden Sie mit dem Radiosender Ihrer Wahl geweckt.
Einstellen der Alarmzeit.
1. Drücken Sie die - Taste, um in den Datum/Uhrzeit Modus zu wechseln.
2. Drücken Sie kurz die Alarm 1/2 Taste, um sich die aktuell eingestellte Alarmzeit
anzeigen zu lassen. Halten Sie nun die Alarm 1/2 Taste gedrückt, bis die
Stundenanzeige anfängt zu blinken.
3. Drücken Sie die/-Tasten, um zwischen Stunde und Minute zu wechseln.
Der einzustellende Wert blinkt
4. Mit den/ - Tasten können Sie den Wert anpassen.
5. Drücken Sie kurz die Alarm 1/2 Taste, um den Alarm zu aktivieren. Eine
Alarmglocke wird nun im Display angezeigt. Drücken Sie die Taste erneut, um den
Alarm wieder zu deaktivieren. Die Alarmglocke im Display wird ausgeblendet.
6. Drücken Sie die- Taste, um die gewählten Einstellungen zu speichern.
Hinweise:
Wenn eine Speicherkarte eingesetzt ist, können Sie eine Musikdatei Ihrer Wahl als
Weckton einstellen. Unterbrechen Sie dazu die Musikwiedergabe des gewünschten
Titels mit der Play/Pause Taste und halten Sie dann die Alarm 1 Taste gedrückt, bis
Ihnen die Auswahl im Display bestätigt wird.
Seite 7 von 9 DE
Zur Auswahl des Senders für den Alarm 2 Modus wechseln Sie in den Radiomodus
und halten Sie die Alarm 2 Taste während der Wiedergabe des gewünschten
Senders gedrückt, bis Ihnen die Auswahl im Display bestätigt wird.
Der Alarm verfügt über eine „Snooze“ Funktion. Drücken Sie bei Wiedergabe des
Alarmtons die „Snooze“-Taste, wird der Alarmton für 5 Minuten unterbrochen und
ertönt dann erneut. Um den Alarm zu deaktivieren, drücken Sie einfach die Alarm 1/2
Taste, abhängig vom gewählten Alarmmodus.
7. Technische Daten
Akkutyp
Wiederaufladbarer Li-Ionen Akku
Akkudauer
~ 5 Stunden Musik
Display
2,8“ Zoll (7,11 cm)
Lautsprecher
3W x 3W
Unterstützte Kartenformate
SD bis 2 GB & SDHC bis 32 GB
Audio Formate
MP3, WMA
SNR
> 85 dB
Betriebsbereit zwischen
~ -10 Celsius - ~ +40 Celsius
Betriebsbereit bei einer rel. Luftfeuchtigkeit von
5% - 95%
Lagerfähig bei einer rel. Luftfeuchtigkeit von
5% - 95%
Abmessungen
90 x 90 x 88 mm
Gewicht
~ 300 gr.
Seite 8 von 9 DE
PFLEGE UND WARTUNG
Um die Gefahr von elektrischen Stromstößen zu vermeiden, entfernen Sie bitte
weder die Schrauben noch das Gehäuse.
Benutzen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser. Setzen Sie dieses Gerät
weder Regen noch Feuchtigkeit aus. Stellen Sie keine Gegenstände in der Nähe des
Gerätes ab, die Wasser oder andere Flüssigkeiten speichern.
Öffnen Sie das Gehäuse nicht. Versuchen Sie bitte keine eigene Reparatur.
Überlassen Sie dieses dem Fachpersonal.
Bitte stecken Sie den Netzteil-Anschluss-Stecker komplett in die vorhandene Öffnung
des Gerätes. Nur so können Sie elektrostatische Aufladung vermeiden.
Verbinden Sie alle Anschlüsse korrekt und sicher.
Bitte drücken Sie nicht auf das Display. Schützen Sie das Display vor starker
Sonneneinstrahlung.
Bitte entfernen Sie keine Speicherkarten während des Lesevorganges. Anderenfalls
kann es zu Systemabstürzen oder Datenverlust kommen.
Bitte verpacken Sie das Gerät nicht direkt nach einem längeren Gebrauch. Stellen
Sie eine ausreichende Abkühlung sicher. Es besteht sonst die Gefahr der
Überhitzung.
Um einen besseren Service zu gewährleisten, kann es zu Änderungen in der
Betriebsanleitung kommen.
Wartung des Gerätes
Das Gerät muss ausgeschaltet sein.
Sprühen oder tragen Sie niemals eine Flüssigkeit auf das Display oder Gehäuse auf.
Säuberung des Displays / Gehäuses / Rahmens
Wischen Sie Gehäuse, Rahmen und LCD Display vorsichtig mit einem weichen, fusselund chemikalienfreien Tuch ab. Verwenden Sie nur Reinigungsmittel, die speziell für LCDDisplays bestimmt sind.
Entsorgung von Elektro-Altgeräten
Die mit diesem Symbol gekennzeichneten Geräte unterliegen der
europäischen Richtlinie 2002/96/EC.
Alle Elektro- und Elektroaltgräte müssen getrennt vom Hausmüll
über die dafür vorgesehenen staatlichen Stellen entsorgt werden.
Mit der ordnungsgemäßen Entsorgung von Elektro-Altgeräten
a) Turning on and off .............................................................................................. 4
b) Charging the battery ........................................................................................... 4
c) Insert a memory card ......................................................................................... 4
d) Play music directly from the device .................................................................... 5
e) Play music over the Line In connection .............................................................. 5
f) Radio ................................................................................................................... 6
g) Set date and time ............................................................................................... 6
h) Set the alarm ...................................................................................................... 7
7. Technical data ........................................................................................................ 8
Page 1 of 9 EN
2. Indications
Avid hard collisions of the device.
Do not use the device in extremely cold, hot, humid or dusty environments. Neither
should it be exposed to direct sunlight.
Avoid use in extremely strong magnetic fields.
Protect the device from moisture. If moisture penetrates the device, turn it off
immediately and clean and dry the device thereafter.
Please do not use any chemical solutions in order to clean the device. Please clean
only with dry towels.
We are not responsible for any damages or data losses due to malfunctioning,
incorrect operations, self-authorized repairs or change of the batteries of the device.
Please do not disassemble the device into its individual components and do not try
to repair it by yourself, as this would lead to voiding of the guarantee.
3. Functions
Alarm function / radio alarm clock
MP3 / WMA Player
FM Radio
Portable speaker
Rechargeable Li-Ions Battery
4. Packaging content
Please check the package contents for completeness
Intenso ALARMBOX
USB network adapter (5V 1A)
USB cable
Line In cable
Manual + Warranty card
Page 2 of 9 EN
5. Control elements
1. Menu Button – Press this button to change between the different functions of the
device. The modus symbol, which is located on the lower line of the display, indicates
the selected modus.
2. Alarm 1 Button – Press this button to set alarm 1.
3. Back button
4. Volume [-] button – Press this button to reduce the playback volume.
5. Alarm 2 Button – Press this button to set alarm 2.
6. [] Forward button
7. Play/Pause Button – Press this button to pause or to continue playback. It also
serves to confirm your setting.
8. Volume [+] button – Press this button to increase the playback volume.
9. Snooze Button – Press this button to interrupt the alarm for an interval (Snooze) of 5
minutes.
10. Display
11. Reset hole
12. Memory card slot
13. Mini USB port – Over this port, the integrated battery of the device is charged.
14. Line in port – Over this port, external devices such as MP3 Player can be connected
to the device.
Page 3 of 9 EN
6. Operation
a) Turning on and off
Keep the - button pressed for 2 seconds in order to turn the device on or off.
Please note:
If the device doesn’t respond, first make sure that the battery is charged or that an
external power supply is established. In this case, briefly press the reset button by
inserting a thin object (such as a needle) into the reset hole and then press thebutton again for 2 seconds. The device should now turn on.
b) Charging the battery
When the state of charge is low, please connect the device with the included USB cable
and via the USB port to a computer, or use the included network adapter to charge the
batteries.
c) Insert a memory card
Insert the memory card with the brand logo facing down completely into the designated
card reader, until it perceptibly and audibly clicks into place. To remove the SD card,
gently press it into the card reader. The spring mechanism releases the card until it comes
forth. Now you can easily pull out the card.
Page 4 of 9 EN
d) Play music directly from the device
To play music directly from the device, please insert a memory card with music saved in
MP3 or WMA format. Now follow the indicated steps below in order to initiate the music
reproduction.
1. Insert the memory card recorded with supported music titles
2. Turn the device on.
3. Press the - button to switch to the SD Card reproduction mode.
4. Press the - button to initiate playback.
5. Press the - button again to pause or continue playback.
6. Briefly press the /- buttons to witch to the next or previous music title.
Keep the button pressed to rewind or fast-forward the title.
7. Keep the / - buttons pressed to adjust the volume.
e) Play music over the Line In connection
1. Connect the USB cable to any desired music source.
2. Turn the device on.
3. Press the - button to switch to the Line In mode.
4. Now start the playback on the connected device.
5. Press the / - button to adjust the volume. Through pressing the -
button, you can mute the device. By pressing the button again, music is reproduced
at the same volume as previously set.
Page 5 of 9 EN
f) Radio
1.Please connect the included USC cable into the Line In port. This cable serves as
antenna for a better radio reception.
2. Press the - button to switch to the radio mode.
3. Press the /- button to adjust the frequency manually in a range from
87.5 MHz and 108 MHz
4.Hold the - button pressed to initiate the automatic search option.
The device saves automatically all available radio station.
5.By briefly pressing the-button the device switches between the saved radio
stations.
g) Set date and time
1. Press the - button, to switch to the date/time mode.
2. Hold the - button, until the hour display starts to flash.
3. Press the /- buttons to switch between year, month, day, hour and
minute. The value to set is flashing.
4. With the/ - buttons the values can be adjusted.
5. Press the- button to save the selected settings.
Page 6 of 9 EN
h) Set the alarm
The device is equipped with two different alarm modes. If you activate alarm 1, with
inserted memory cart you will be woken up with a musical title of your choice. If the
memory card is not inserted, the standard alarm one will sound. If you activate the alarm
mode 2, you will be woken up with the radio channel of your choice.
Adjustment of Alarm Time.
1. Press the - button, to switch to the alarm mode.
2. Press the alarm 1/2 shortly to display the actually adjusted alarm time. Now hold the
alarm key of 1/2 until the hour display starts flashing.
3. Press the /- buttons to switch between hour and minute. The value to set
is flashing.
4. With the/ - buttons the values can be adjusted.
5. Press the - button to activate the alarm. An alarm bell is now indicated in the
display. Press the button again to deactivate the alarm. The alarm bell in the display
fades out.
6. Press the - button to save the selected settings.
Please note:
If the memory card is inserted, you can adjust an audio file of your choice as alarm
sound. For this purpose, interrupt the audio reproduction of the desired title with the
key play/pause and hold the alarm 1 key until the selection will be confirmed on the
display.
To select the channel for alarm 2 mode go to the radio mode and hold the alarm 2
key during the reproduction of the desired channel until the selection will be
confirmed on the display.
The alarm is equipped with a “snooze“ function. If you press the “snooze” key during
the reproduction of the alarm sound, it will sound for 5 minutes without interruption
Page 7 of 9 EN
and then sound again. To deactivate the alarm, simply press the alarm key 1/2
according to the chosen alarm mode.
7. Technical data
Battery type
Rechargeable Li-Ion battery
Battery life
~ 5 hours music
Display
2,8“ inches (7,11 cm)
Speakers
3W x 3W
Supported card formats
SD up to 2 GB & SDHC up to 32 GB
Audio Format
MP3, WMA
SNR
> 85 dB
Operational between
~ -10 Celsius - ~ +40 Celsius
Operational at a rel. humidity of
5% - 95%
Storable at a rel. humidity of
5% - 95%
Dimensions
90 x 90 x 88 mm
Weight
~ 300 gr
Page 8 of 9 EN
CARE AND MAINTENANCE
To avoid electrical discharges, do not extract the screws or casing.
Do not use the device near water. Do not expose the device to rain or humidity. Do
not place any objects that contain water or any other liquids near the device.
Do not open the casing. Do not attempt any repairs on the device.
Refer all repairs to qualified technical personnel.
Please plug the network adapter completely into the designated port. Only in this
way, electrostatic charges are prevented.
Connect all connections correctly and safely.
Please do no press on the display. Protect the display from direct sun light.
Please do not extract the memory card while being lectured. Otherwise, this may
result in system breakdown and data loss.
Please do not repack the device after prolonged use. Be sure of sufficient cooling.
Otherwise there is danger of overheating.
To guaranty a better service, the manual might be modified.
Maintenance of the device
The device has to be turned off.
Never spray or apply any liquids onto the display or casing.
Cleaning the display / casing / frame
Clean the casing, frame and LCD display carefully by using a soft, lint- and chemical-
free cloth. Do only use special detergents for cleaning LCD displays.
Disposal of old electronic devices
Devices that are marked with this symbol are subject to the European
Directive 2002/96/EC.
All electronic and old electronic devices must be disposed of
separately from household garbage, at specially provided public
locations.
A proper disposal of old electronic devices avoids damage to the
environment.
a) Accensione e spegnimento ................................................................................ 4
b) Ricarica della batteria ......................................................................................... 4
c) Inserimento della memory card .......................................................................... 4
d) Riproduzione di musica direttamente dall’apparecchio ...................................... 5
e) Riproduzione di musica tramite il collegamento line-in ....................................... 5
f) Radio ................................................................................................................... 6
g) Impostazione della data e dell‘ora ...................................................................... 6
h) Impostare la sveglia ........................................................................................... 7
7. Dati tecnici ............................................................................................................. 8
Pagina 1 di 9 IT
2. Note
Evitare impatti bruschi.
Non utilizzare l’apparecchio in condizioni estremamente fredde, calde, umide o
polverose. Non esporlo ai raggi del sole diretti.
Evitare l’utilizzo in presenza di forti campi magnetici.
Proteggere l’apparecchio dall’acqua. Se penetra umidità nell’apparecchio,
spegnerlo immediatamente, pulirlo e asciugarlo.
Non utilizzare nessuna soluzione chimica per pulire l’apparecchio. Utilizzare a
questo scopo soltanto un panno asciutto.
Non siamo responsabili di danni o perdite di dati in caso di guasti, utilizzi impropri,
riparazioni eseguite autonomamente o sostituzioni di batterie.
Non scomporre l’apparecchio in pezzi e non tentare di ripararlo autonomamente, in
quanto la garanzia in questo caso decadrebbe.
3. Funzioni
Funzione sveglia / radiosveglia
MP3 / WMA player
Radio FM
Altoparlante portatile
Batteria ricaricabile Li-Ion
4. Fornitura
Verificare la completezza del contenuto della confezione
Intenso ALARMBOX
Adattatore di rete USB (5V 1A)
Cavo USB
Cavo line-in
Manuale d’istruzioni + carta di garanzia
Pagina 2 di 9 IT
5. Elementi di comando
1. Tasto Menù – Premere questo tasto per spostarsi tra le singole funzioni
dell’apparecchio. Il simbolo della Modalità che si trova nell’ultima riga del display
indica la modalità selezionata.
2. Tasto Allarme 1 – Con questo tasto è possibile impostare la Sveglia 1.
3. Tasto Indietro
4. Tasto Volume [-] – Premere questo tasto per diminuire il volume della riproduzione.
5. Tasto Allarme 2 - Con questo tasto è possibile impostare la Sveglia 2.
6. [] Tasto Avanti
7. Tasto Play/Pausa – Premere questi tasti per interrompere o proseguire la
riproduzione. Sono inoltre funzionali alla conferma dei dati inseriti.
8. Tasto volume [+]– Premere questo tasto per aumentare il volume della
riproduzione.
9. Tasto Snooze – Premendo questo tasto, l’allarme verrà interrotto per un intervallo
(snooze) di 5 minuti.
10. Display
11. Reset Apertura
12. Slot per scheda di memoria
13. Porta Mini USB – Tramite questa porta è possibile ricaricare la batteria integrata
dell’apparecchio.
14. Collegamento Line in – Qui è possibile collegare l’apparecchio con dispositivi
esterni, come ad es. un lettore MP3.
Pagina 3 di 9 IT
6. Utilizzo
a) Accensione e spegnimento
Tenere premuto per 2 secondi il tastoper accendere o spegnere l’apparecchio.
Nota:
Se l’apparecchio non dovesse reagire ai comandi, assicurarsi innanzitutto che la
batteria sia carica o che sia presente un’alimentazione esterna di corrente. Se questo
dovesse essere il caso, premere brevemente il tasto Reset inserendo un oggetto
sottile (ad esempio un chiodo) nell’apertura Reset e premere infine di nuovo il tasto
per 2 secondi. L’apparecchio dovrebbe ora accendersi.
b) Ricarica della batteria
Se il livello della batteria è basso, collegare l’apparecchio ad un computer con il cavo USB
in dotazione tramite la porta USB, oppure utilizzare l’alimentatore in dotazione per
ricaricare la batteria.
c) Inserimento della memory card
Spingere completamente la scheda SD con il logo del produttore rivolto verso il basso nel
lettore previsto a questo scopo, fino a quando non si verifica uno scatto con un click
percepibile e udibile. Per rimuovere la scheda SD, premerla leggermente nel lettore. Il
meccanismo a molla la rilascerà e quest’ultima si sporgerà verso l’esterno. Ora sarà
possibile estrarla semplicemente.
Pagina 4 di 9 IT
d) Riproduzione di musica direttamente dall’apparecchio
Per riprodurre musica direttamente dall’apparecchio, inserire una memory card con
musica in formato MP3 o WMA. Seguire quindi i passi spiegati di seguito per iniziare la
riproduzione musicale.
1. Inserire la memory card con i titoli musicali supportati.
2. Accendere l’apparecchio.
3. Premere il tasto per passare alla modalità di riproduzione della scheda SD.
4. Premere il tasto per iniziare la riproduzione.
5. Premere di nuovo il tasto per interrompere o proseguire la riproduzione.
6. Premere brevemente i tasti / per passare da un titolo precedente ad uno
successivo. Tenere premuto il tasto per scorrere in avanti o indietro all’interno dello
stesso titolo.
7. Premere i tasti / per regolare il volume.
e) Riproduzione di musica tramite il collegamento line-in
1. Collegare il cavo line-in in dotazione con la sorgente musicale desiderata.
Quest’ultima può essere ad esempio un lettore MP3, un computer, un laptop o un
tablet. Accertarsi che anche il dispositivo in questione sia provvisto del
collegamento necessario.
2. Accendere ora l‘apparecchio.
3. Premere il tasto per passare alla modalità line-in.
4. Avviare quindi la riproduzione musicale dal dispositivo collegato.
Pagina 5 di 9 IT
5. Premere i tasti / per regolare il volume. Premendo il tasto è
possibile silenziare l’apparecchio. Ripremendo il tasto, la riproduzione musicale
verrà ripresa al volume precedentemente selezionato.
f) Radio
1.Inserire il cavo line-in in dotazione nella presa. Questo cavo funge da antenna per
una migliore ricezione radio.
2. Premere il tasto per passare alla modalità Radio.
3. Premere i tasti / per impostare manualmente la frequenza tra 87.5
MHz e 108 MHz.
4.Tenere premuto più a lungo il tasto per avviare la ricerca automatica della
stazione.
L’apparecchio salva automaticamente le stazioni disponibili.
5. Premere brevemente il tasto per passare da una stazione salvata all’altra.
g) Impostazione della data e dell’ora
1. Premere il tasto per passare alla modalità Data/Ora.
2. Tenere premuto il tasto fino a quando le ore cominceranno a lampeggiare.
3. Premere i tasti / per spostarsi tra anno, mese, giorno, ora e minuti. Il
valore da impostare lampeggia.
4. Con i tasti / è possibile regolare i valori.
5. Premere il tasto per salvare le impostazioni selezionate.
Pagina 6 di 9 IT
h) Impostare la sveglia
L’apparecchio dispone di due diversi tipi di sveglia. Se attiva la sveglia 1, viene svegliato/a
con il titolo musicale di Sua scelta con la scheda di memoria inserita. Se non inserisce la
scheda di memoria, suona un tono standard della sveglia. Se attiva la sveglia 2, viene
svegliato/a con un canale radio di Sua scelta.
Impostare l’orario della sveglia.
1. Premere il tasto per passare alla modalità Sveglia.
2. Prema brevemente il tasto 1/2 della sveglia per farsi indicare l’orario attualmente
impostato della sveglia. Ora tenga premuto il tasto della sveglia 1/2 fino a che non
inizia a lampeggiare l’indicazione dell’ora.
3. Premere i tasti /per spostarsi tra l’ora e i minuti. Il valore da impostare
lampeggia.
4. Con i tasti / è possibile regolare i valori.
5. Premere brevemente il tasto per attivare la sveglia. Il simbolo della campana
verrà ora visualizzato sul display. Premere nuovamente il tasto per disattivare
nuovamente la sveglia. Il simbolo della campana verrà nascosto.
6. Premere il tasto per salvare le impostazioni selezionate.
Note:
Se la scheda di memoria è inserita, può impostare un file audio di Sua scelta quale
tono della sveglia. A questo scopo interrompa la riproduzione audio del titolo
desiderato con il tasto play / pause e tenga dunque premuto il tasto 1 della sveglia
fino a che la selezione non Le viene confermata sul display.
Per selezionare il canale per il modo sveglia 2 passi al modo radio e tenga premuto il
tasto della sveglia 2 durante la riproduzione del canale desiderato fino a che la
selezione non viene confermata sul display.
Pagina 7 di 9 IT
La sveglia dispone di una funzione “snooze“. Alla riproduzione del tono della sveglia
prema il tasto “snooze“ e il tono della sveglia viene interrotto per 5 minuti e poi suona
di nuovo. Per disattivare la sveglia prema semplicemente il tasto 1/2 della sveglia, a
seconda dal modo della sveglia selezionato.
7. Dati tecnici
Tipo batteria
Batteria ricaricabile Li-Ion
Durata batteria
~ 5 Ore di musica
Display
2,8“ pollici (7,11 cm)
Altoparlante
3W x 3W
Formati scheda supportati
SD fino a 2 GB & SDHC fino a 32 GB
Formati audio
MP3, WMA
SNR
> 85 dB
Operatività tra
~ -10 Celsius - ~ +40 Celsius
Operatività con un’umidità rel.
5% - 95%
Conservabile con un’umidità rel.
5% - 95%
Dimensioni
90 x 90 x 88 mm
Peso
~ 300 gr.
Pagina 8 di 9 IT
CURA E MANUTENZIONE
Per evitare il pericolo di scariche elettriche, non rimuovere le viti o l’alloggiamento
dell’apparecchio.
Non utilizzare questo apparecchio vicino all ’acqua. Non esporre questo app arecchio
né alla pioggia né all’umidità. Non depositare vicino all’apparecchio oggetti che
contengono acqua o altri liquidi.
Non aprire l’alloggiamento. Non tentare di effettuare riparazioni autonomamente.
Affidare questo compito a personale specializzato.
Inserire completamente la spina dell’alimentatore nell’apertura dell’apparecchio. Solo
così è possibile evitare scariche elettrostatiche.
Collegare tutti i collegamenti in modo corretto e sicuro.
Non premere il display. Proteggerlo da intensi raggi solari.
Non rimuovere la memory card durante il processo di lettura. Altrimenti potrebbe
verificarsi un blocco del sistema o la perdita dei dati.
Non impacchettare l’apparecchio subito dopo un lungo utilizzo. Garantire un
sufficiente raffreddamento. Altrimenti sussiste il pericolo di surriscaldamento.
Al fine di garantire un’assistenza migliore, è possibile che vengano apportate delle
modifiche al manuale d’istruzioni.
Manutenzione dell’apparecchio
L’apparecchio deve essere spento.
Non spruzzare o applicare mai liquidi sul display o sull’alloggiamento.
Pulizia del display / alloggiamento / telaio
Pulire con attenzione l’alloggiamento, il telaio e il display LCD con un panno morbido,
non sfilacciato e senza sostanze chimiche. Utilizzare solo agenti pulenti previsti
apposta per gli schermi LCD.
Smaltimento di apparecchi elettrici vecchi
Gli apparecchi contrassegnati da questo simbolo sono soggetti
alla direttiva europea 2002/96/EC.
Tutti gli apparecchi elettrici vecchi devono essere smaltiti
separatamente dai rifiuti domestici e presso i punti di raccolta
previsti dalla legge.
Con uno smaltimento appropriato di vecchi apparecchi elettrici è
possibile evitare danni all’ambiente.
Pagina 9 di 9 IT
1. Table des matières
1. Table des matières ............................................................................................. 1
Evitez tout choc de l'appareil.
N'utilisez pas l'appareil dans des zones extrêmement froides, chaudes humides ou
poussiéreuses. Ne l'exposez également pas à des rayons directes de soleil.
Evitez l'utilisation dans des champs fortement magnétiques.
Protégez l'appareil de l'humidité. Si l'humidité s'introduit dans l'appareil, arrêtez-le
immédiatement, nettoyez et séchez ensuite l'appareil.
N'utilisez pas de solvants chimiques pour nettoyer l'appareil. Utilisez pour cela
uniquement un chiffon sec.
Nous ne sommes pas responsable de dommages ou pertes de données lors d'une
fonction erronée, d'une manipulation incorrecte, d'une réparation de l'appareil de
votre propre main ou remplacement de l'accu.
Ne démontez pas l'appareil en pièces détachées et n'essayez pas de le réparer
vous-même, la garantie s'annulant dans ce cas.
3. Fonctions
Fonction d'alarme / radioréveil
MP3 / WMA Player
Radio FM
haut-parleur portable
Accu Li-Ion rechargeable
4. Contenu de livraison
Veuillez vérifier l'intégralité du contenu de la livraison
Intenso ALARMBOX
Adaptateur électrique USB (5V 1A)
Câble USB
Câble d'alimentation
Mode d'emploi + carte de garantie
Page 2 de 9 FR
5. Eléments de commande
1. Touche menu – appuyez sur cette touche pour sélectionner les différentes fonctions
de l'appareil. Le symbole mode se trouvant dans la ligne d'en bas de l'écran, affiche
le mode sélectionné.
2. Touche Alarme 1 - vous pouvez régler l'alarme 1 avec cette touche.
3. Touche retour
4. Touche volume sonore [-] – réduisez le volume sonore en appuyant sur cette
touche.
5. Touche Alarme 2 - vous pouvez régler l'alarme 2 avec cette touche.
6. [] Touche Avance
7. Touche Play/Pause – Appuyez sur cette touche pour interrompre ou continuer l'a
lecture. Elle sert également à la confirmation de vos données saisies.
8. Touche volume sonore [+] – augmentez le volume sonore en appuyant sur cette
touche.
9. Touche Snooze – Appuyez sur cette touche pour interrompre l'alarme d'un intervalle
(Snooze) de 5 minutes.
10. Display
11. Ouverture Reset
12. Emplacement cartes de mémoire
13. Connexion Mini USB – L'accu intégré de l'appareil est rechargé par cette
connexion.
14. Connexion Line in – vous pouvez connecter ici des appareils externes comme par
exemple des lecteurs MP3.
Page 3 de 9 FR
6. Utilisation
a) Mise en marche / arrêt
Restez appuyez sur la touchependant 2 secondes pour mettre en route / arrêter
l'appareil.
Remarque :
Si l'appareil ne réagit pas à votre saisie, assurez-vous d'abord que l'accu est chargé
ou qu'il y a une alimentation électrique externe. Si c'est le cas, activez brièvement la
touche Reset en introduisant un objet fin (par exemple une aiguille) dans l'ouverture
Reset et appuyez ensuite encore une fois sur la touche pendant 2 secondes.
L'appareil devrait s'allumer maintenant.
b) Chargement de l'accu
Si l'état de chargement de l'accu est bas, veuillez connecter l'appareil au connecteur USB
par le câble USB à un ordinateur ou utilisez pour le rechargement de l'accu le bloc
d’alimentation électrique joint.
c) Utilisation d'une carte mémoire
Introduisez la carte SD avec le logo du fabricant vers le haut dans l'emplacement de carte
jusqu'à ce que la carte est introduite complètement, ce qui est signalé par un clic sensible
et audible.
Pour enlever la carte SD, repoussez-la légèrement dans l'emplacement. Le mécanisme de
ressort la libère maintenant et elle sort un peu. Vous pouvez maintenant retirer la carte.
Page 4 de 9 FR
d) Lire de la musique directement sur l'appareil
Pour lire de la musique directement de l'appareil, introduisez une carte de mémoire
contenant de la musique en format MP3 ou WMA. Suivez maintenant les étapes suivantes
pour démarrer la lecture de musique.
1. Introduisez la carte mémoire contenant les titres de musique supportés.
2. Allumez l'appareil.
3. Appuyez sur la touche pour changer en mode lecture cartes SD.
4. Appuyez sur la touche pour démarrer la lecture.
5. Appuyez encore une fois sur la touche pour interrompre ou continuer la
lecture.
6. Appuyez brièvement sur les touches / pour changer vers le titre
précédent ou suivant. Restez appuyé sur la touche pour avancer dans la direction
correspondante dans un titre.
7. Appuyez sur les touches / pour régler le volume sonore.
e) Lecture de musique par la connexion Line In
1. Connecter le câble Line In joint à la source de musique souhaitée. Ce peut être par
exemple un lecteur MP3, un ordinateur, un PC portable ou une tablette. Vérifiez
que cet appareil dispose également d'un connecteur correspondant.
2. Allumez maintenant l'appareil.
3. Appuyez sur la touche pour changer en mode Line In.
4. Démarrez maintenant la lecture de l'appareil connecté.
5. Appuyez sur les touches / pour régler le volume sonore. En appuyant
sur la touche, vous pouvez arrêter le son. En rappuyant sur la touche, la
musique continue au volume réglé auparavant.
Page 5 de 9 FR
f) Radio
1.Branchez le câble livré avec dans la prise Line In. Ce câble sert comme antenne
pour une meilleure réception de radio.
2. Appuyez sur la touche pour changer en mode radio.
3. Appuyez sur les touches / pour régler manuellement la fréquence
entre 87.5 MHz et 108 MHz.
4.Restez appuyé sur la touche pour démarrer la recherche automatique.
L'appareil enregistre automatiquement les stations de radio disponibles.
5.En appuyant brièvement sur la touche, vous basculez entre les stations de
radio enregistrées.
g) Réglage de la date et de l'heure
1. Appuyez sur la touche pour changer en mode Date/heure.
2. Restez appuyé sur la touche jusqu'à ce que l'affichage de l'heure clignote.
3. Appuyez sur les touches / pour basculer entre année, mois, jour, heure
et minute. La valeur à régler clignote.
4. Réglez la valeur avec les touches / .
5. Appuyez sur la touche pour enregistrer les valeurs sélectionnées.
h) Régler l'alarme
L’appareil dispose de deux modes différents d‘alarme. Lorsque vous activez l’alarme 1,
vous êtes réveillé avec un titre de musique de votre choix si la carte de mémoire est
insérée. Vous aurez un son d’alarme standard lorsque la carte de mémoire n’est pas
Page 6 de 9 FR
insérée. Lorsque vous activez l’alarme 2, vous êtes réveillé avec une station de radio de
votre choix.
Réglage de l’heure de l’alarme.
1. Appuyez sur la touche pour changer en mode Alarme.
2. Appuyez brièvement sur la touche alarme 1/2 pour afficher l’heure d’alarme
actuellement réglée. Restez maintenant appuyé sur la touche alarme 1/2 jusqu’à ce
que l’affichage de l’heure commence à clignoter.
3. Appuyez sur les touches / pour basculer entre heure et minute. La
valeur à régler clignote.
4. Réglez la valeur avec les touches / .
5. Appuyez brièvement sur la touche pour activer l'alarme. Une sonnette
d'alarme est maintenant affichée dans l'écran. Rappuyez sur la touche pour
désactiver l'alarme. La sonnette d'alarme dans l'écran disparaît.
6. Appuyez sur la touche pour enregistrer les valeurs sélectionnées.
Remarques :
Lorsqu’une carte mémoire est insérée, vous pouvez régler un fichier de musique de
votre choix en tant que son de réveil. Veuillez interrompre pour ceci la lecture du titre
de musique souhaité par la touche Play/Pause et restez appuyé sur la touche alarme
1 jusqu’à ce que la sélection est confirmée à l‘écran.
Pour la sélection de la station radio pour le mode d’alarme 2, changez en mode radio
et restez appuyé sur la touche alarme 2 pendant la lecture de la station souhaitée
jusqu’à ce que la sélection est confirmée sur l‘écran.
L’alarme dispose d’une fonction « Snooze ». Si vous appuyez pendant le son
d’alarme sur la touche « Snooze », l’alarme est interrompu pendant 5 minutes et se
remet ensuite en route. Pour désactiver l’alarme, appuyez simplement sur la touche
alarme 1/2, indépendamment du mode d’alarme sélectionné.
Page 7 de 9 FR
7. Données techniques
Type d'accu
Accu Li-Ion rechargeable
Durée d'accu
~ 5 heures de musique
Ecran
2,8“ pouces (7,11 cm)
Haut-parleurs
3W x 3W
Formats de carte supportés
SD à 2 GB & SDHC à 32 GB
Formats audio
MP3, WMA
SNR
> 85 dB
Utilisable entre
~ -10 Celsius - ~ +40 Celsius
Utilisable sous humidité relative de
5% - 95%
Stockable sous humidité relative de
5% - 95%
Dimensions
90 x 90 x 88 mm
Poids
~ 300 gr.
Page 8 de 9 FR
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
Pour éviter le risque de chocs de courant électrique, veuillez n'enlever ni les vis ni le
boîtier.
N'utilisez pas cet appareil à proximité de l'eau. N'exposez pas cet appareil ni à la
pluie ni à l'humidité. Ne placez pas à proximité de l'appareil des objets stockant de
l'eau ou autres liquides.
N'ouvrez pas le boîtier. N'essayez aucune réparation vous-même. Confiez de telles
tâches à notre personnel qualifié.
Branchez la prise du bloc d'alimentation complètement dans la prise de l'appareil. Ce
n'est qu'ainsi que vous pouvez éviter des charges électrostatiques.
Effectuez tous les branchements de manière correcte et sûre.
N'appuyez pas sur l'écran. Protégez l'écran de rayons de soleil forts.
N'enlevez pas de carte mémoire pendant la lecture. Cela peut provoquer des arrêts
du système ou des pertes de données.
N'emballez pas l'appareil directement après une utilisation plus longue. Assurez un
refroidissement suffisant. Il pourrait y avoir un risque de surchauffe.
Pour garantir un meilleur service, le mode d'emploi peut être soumis à des
modifications.
Maintenance de l'appareil
L'appareil doit être éteint.
Ne pulvérisez ou n'étalez jamais un liquide sur l'écran ou le boîtier.
Nettoyage de l'écran / boîtier / cadre
Essuyez doucement le boîtier, le cadre et l'écran LCD avec un chiffon doux et sans
peluches et sans produit chimique. N'utilisez que des produits de nettoyage destinés
spécialement aux écrans LCD.
Recyclage de vieux appareils électroniques
Les appareils marqués par ce symbole sont soumis à la directive
européenne 2002/96/EC.
Tous les vieux appareils électriques et électroniques doivent être
traités séparément des ordures ménagers et recyclés par les
services publics prévus.
Par un traitement et recyclage conforme des appareils
électroniques, vous évites des dommages environnementaux.
a) Encender y apagar ............................................................................................. 4
b) Cargar la batería ................................................................................................ 4
c) Insertar una tarjeta de memoria ......................................................................... 4
d) Reproducir musica directamente del aparato ..................................................... 5
e) Reproducir musica a través una conexión Line In .............................................. 5
f) Radio ................................................................................................................... 6
g) Ajustar fecha y hora ........................................................................................... 6
h) Programar la alarma .......................................................................................... 7
7. Datos técnicos ....................................................................................................... 8
Página 1 de 9 ES
2. Instrucciones
Evita impactos fuertes al aparato.
No use el aparato en ambientes extremadamente fríos, calientes, húmedos o
polvorientos. Tampoco debe de ser expuesto a la luz solar directa.
Evita usar el aparato en fuertes campos magnéticos.
Protege el aparato de la humedad. Si la humedad penetra al aparato, apáguelo
inmediatamente y luego por favor limpie y seque que aparato.
Por favor no utilice soluciones químicas para limpiar el aparato. Solamente debe
usar un trapo seco.
No nos hacemos responsables de ningún daño o pérdidas de datos debido a un
mal funcionamiento, manejo incorrecto, reparaciones o cambios de la batería
recargable realizados por su propia cuenta.
Por favor no desmonte el dispositivo en sus partes individuales y no lo repare por
su propia cuenta, puesto que significaría la expiración de su garantía.
3. Funciones
Función de alarma / Despertador radio
Reproductor MP3 / WMA
Radio FM
Altavoz portable
Batería recargable de Iones de Li
4. Contenido del embalaje
Por favor comprueba la integridad del contenido
Intenso ALARMBOX
Adaptador de red USB (5V 1A)
Cable USB
Cable Line In
Manual + Tarjeta de garantía
Página 2 de 9 ES
5. Elementos de control
1. Botón Menú – Pulse esta tecla, para cambiar entre los diferentes funciones del
aparato. El símbolo del modo, que se encuentra en la línea inferior del display, indica
el modo seleccionado.
2. Botón Alarma 1 – Con este botón puede configurar alarma 1.
3. Botón Atrás
4. Botón Volumen [-] – Al pulsar este botón disminuye el volumen de reproducción.
5. Botón Alarma 2 – Con este botón puede configurar alarma 2.
6. [] Botón Avance
7. Botón Play/Pause – Pulse este botón para pausar o continuar la reproducción.
Además sirve para confirmar su selección.
8. Botón Volumen [+] Taste – Al pulsar este botón aumenta el volumen de
reproducción.
9. Botón Snooze – Pulse este botón para interrumpir la alarma por un intervalo
(snooze) de 5 minutos.
10. Display
11. Agujero Reset
12. Ranura para tarjeta de memoria
13. Conexión mini-USB – Mediante esta conexión se carga la batería integrada del
aparato.
14. Conexión Line in – Aquí se pueden enlazar aparatos externos con el aparato, como
por ejemplo reproductores MP3.
Página 3 de 9 ES
6. Operación
a) Encender y apagar
Mantenga pulsado el botón por dos segundos para encender o apagar el aparato.
Aviso:
Si el aparato no reacciona a su selección, primero asegúrese que la batería este
cargada o una conexión externa a la red establecida. Si tal es el caso, pulse
brevemente el botón Reset al introducir un elemento delgado (como una aguja) en el
agujero y luego pulse nuevamente el botón por dos segundos. El aparato
ahora se debería encender.
b) Cargar la batería
Cuando el nivel de carga esté bajo, por favor conecte el aparato con el cable USB incluido
vía el puerto USB a un ordenador, o utilice el adaptador de red para cargar la batería.
c) Insertar una tarjeta de memoria
Inserte la tarjeta completamente con el logotipo hacía abajo en el lector de tarjetas
designado, hasta que perceptible- y auditablemente encaja en su lugar. Para remover la
tarjeta SD, púlsela brevemente hacía adentro del lector de tarjetas. El mecanismo de
resorte la libera y se saldrá un poco. Ahora simplemente puede remover la tarjeta.
Página 4 de 9 ES
d) Reproducir música directamente del aparato
Para reproducir música directamente desde el aparato, por favor inserte una tarjeta de
memoria con música en formato de MP3 o WMA. Ahora sigue los pasos indicados abajo
para iniciar la reproducción.
1. Inserte la tarjeta de memoria grabada con títulos de música compatibles.
2. Enciende el aparato.
3. Pulse el botón para cambiar al modo de reproducción de tarjeta SD.
4. Pulse el botón para iniciar la reproducción.
5. Pulse el botón nuevamente para pausar o continuar la reproducción.
6. Pulse brevemente los botones / para cambiar al título anterior o
siguiente. Mantenga el botón presionado para retroceder o adelantar dentro del
título.
7. Pulse los botones / para ajustar el volumen.
e) Reproducir música a través de la conexión Line In
1. Conecte el cable USB con la fuente musical deseada.
2. Enciende el aparato.
3. Pulse el botón para cambiar al modo Line In.
4. Ahora inicie la reproducción en el aparato conectado.
Página 5 de 9 ES
5. Pulse los botones / para ajustar el volumen. Al pulsar el botón,
silencia el aparato. Al pulsarlo nuevamente, la música será reproducida en el
volumen previamente ajustado.
f) Radio
1.Por favor conecte el cable incluido Line In en el puerto Line In. Este cable sirve de
antena para una mejor recepción de radio.
2. Pulse el botón para cambiar al modo de radio.
3. Pulse los botones /para ajustar la frecuencia manualmente en un
ámbito de entre 87.5 MHz y 108 MHz.
4.Mantenga presionada el botón para iniciar la búsqueda automática.
El aparato guarda automáticamente las emisoras disponibles.
5.Al pulsar brevemente el botón, el aparato cambia entre las emisoras
guardadas.
g) Ajustar la fecha y hora
1. Pulse el botón para cambiar al modo de fecha/hora.
2. Mantenga presionado el botón , hasta que la indicación de hora empiece a
parpadear.
3. Pulse los botones / para cambiar entre año, mes, día, hora y minuto. El
valor a ajustar está parpadeando.
4. Con los botones/ puede ajustar el valor.
5. Pulse el botón para guardar el ajuste seleccionado.
Página 6 de 9 ES
h) Programar la alarma
El aparato está equipado con dos modos diferentes de alarma. Si activa la alarma 1 con la
tarjeta de memoria insertada lo despertará con el título de la música que haya elegido. Si
la tarjeta de memoria no está insertada, sonará la alarma estándar uno. Si activa el modo
de alarma 2, lo despertará en la estación de radio de su preferencia.
Ajustar el tiempo de la alarma
1. Pulse el botón para cambiar al modo de alarma.
2. Oprima la alarma a medias para que aparezca el tiempo actual de la alarma
aplicada. Ahora sostenga la tecla de la alarma a la mitad hasta que aparezca la
hora y esta empiece a parpadear.
3. Pulse los botones /para cambiar entre hora y minuto. El valor a ajustar
está parpadeando.
4. Con los botones/ puede ajustar el valor.
5. Pulse brevemente el botón para activar la alarma. Ahora se indica una
campana de alarma en el display. Pulse el botón nuevamente para desactivar la
alarma. La campana de alarma en el display se oculta.
6. Pulse el botón para guardar el ajuste seleccionado.
Avisos:
Si la tarjeta de memoria está insertada, puede ajustar el archivo de sonido de su
elección para ponerlo como alarma. Para hacer esto, interrumpa la reproducción de
sonido cuando haya puesto el título de su elección con la tecla de “play/pause”
(reproducir/pausar) y sostenga la tecla de alarma 1 hasta que se confirme la
selección en la pantalla.
Para seleccionar la estación en el modo de alarma 2 en el radio, mantenga
presionada la tecla de alarma 2 durante la reproducción de la estación de su
preferencia hasta que se confirme la selección en la pantalla.
Página 7 de 9 ES
La alarma está equipada con una función de “pitido”. Si presiona la tecla de “pitido”
durante la reproducción del sonido de la alarma, sonará por 5 minutos sin
interrupción y luego sonará otra vez. Para desactivar la alarma, simplemente
presione la tecla de alarma a medias de acuerdo al modo de alarma que haya
escogido.
7. Datos técnicos
Tipo de batería
Batería recargable de iones de Li
Duración de batería
~ 5 horas de música
Display
2,8“ pulgadas (7,11 cm)
Altavoz
3W x 3W
Formatos de tarjeta compatibles
SD hasta 2 GB & SDHC hasta 32 GB
Formatos de Audio
MP3, WMA
SNR
> 85 dB
Funcionamiento entre
~ -10 Celsius - ~ +40 Celsius
Funcionamiento a una humedad rel. de
5% - 95%
Almacenable a una humedad rel. de
5% - 95%
Dimensiones
90 x 90 x 88 mm
Peso
~ 300 gr.
Página 8 de 9 ES
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Para evitar el peligro de descargas eléctricas, por favor no extrae tornillos ni la
carcasa.
No utilice el aparato en la cercanía de agua. No lo exponga a la lluvia ni a la
humedad. No deposite objetos que almacenan agua u otros líquidos en la cercanía
del aparato.
No abre la carcasa. No intente reparaciones por su propia cuenta.
Toda reparación debe ser realizada por personal cualificado.
Por favor enchufe el adaptador de red completamente en la abertura designada del
aparato. Solo así puede evitar la carga electroestática.
Enlace todas las conexiones de una manera correcta y segura.
Por favor no pulse el display. Proteja el display de la luz solar directa.
Por favor no extraiga la tarjeta de memoria durante su lectura. De otra manera puede
causar fallos en el sistema o la pérdida de datos.
Por favor no embalaje el aparato después de su uso prolongado. Asegúrese de un
enfriamiento suficiente. De lo contrario existe el peligro del sobrecalentamiento.
Para garantizar un mejor servicio, pueden haber modificaciones en el manual de
instrucciones.
Mantenimiento del aparato
El aparato tiene que estar apagado.
Nunca rocíe ni aplique ningún líquido al display o la carcasa.
Limpieza del display / carcasa / marco
Limpie la carcasa, el marco y display LCD con un baño suave y libre de pelusas y
químicos. Solamente utilice detergentes específicos para la limpieza de displays
LCD.
Eliminación de aparatos eléctricos al final de su vida útil
Aparatos marcados con este símbolo están sujetos a la
Directiva Europea 2002/96/EC.
Todo aparato eléctrico y electrónico, al final de su vida útil,
debe ser desechado separado de los residuos domésticos y
entregado a los puntos designados de su municipalidad.
Con el desecho conforme a la norma se evita daños
5. Elementos de controle ........................................................................................... 3
6. Uso ........................................................................................................................ 4
a) Ligar e desligar ................................................................................................... 4
b) Carregar o acumulador ...................................................................................... 4
c) Inserir um cartão de memória............................................................................. 4
d) Tocar música direto do aparelho ........................................................................ 4
e) Tocar música através da conexão Line In .......................................................... 5
f) Radio ................................................................................................................... 5
g) Configuração da data e do horario ..................................................................... 6
h) Configurar o alarme ........................................................................................... 6
7. Dados técnicos ...................................................................................................... 7
Página 1 de 9 PT
2. Conselhos
Evite expor o aparelho a impactos fortes.
Não utilize o aparelho em lugares extremamente frios, quentes, húmidos ou
poeirentos. Também não esponha o aparelho a raios solares.
Evite o uso próximo a fortes campos magnéticos.
Protega o aparelho da humidade. Caso entre humidade no aparelho desligue-o
imediatamente. Depois limpe e seque o aparelho.
Não utilize produtos químicos para limpar o aparelho. Utilize sòmente um pano
seco.
Não nos responsabilizamos por danos e perda de dados no caso de um
funcionamento defeituoso, utilização incorreta, reparação própria do aparelho ou
troca da bateria.
Não desmonte o aparelho em peças e não tente repara-lo por si próprio, senão a
garantia perde sua validade.
3. Funções
Função de alarme / Radio despertador
MP3 / WMA Player
Radio FM
Caixa de som portátil
Acumulador Li-Íon recarregável
4. Conteúdo
Verifique se o conteúdo do pacote está completo.
Intenso ALARMBOX
Adaptador USB (5V 1A)
Cabo USB
Cabo Line In
Manual + Cartão de garantia
Página 2 de 9 PT
5. Elementos de controle
1. Botão de Menu – Pressione este botão para mudar entre as funções do aparelho. O
símbolo Modo que se encontra na linha de baixo do display mostra o modo
selecionado.
2. Botão de alarme 1 – Com este botão pode-se configurar o alarme 1.
3. Botão Voltar
4. Botão de alarme 2 – Diminui-se o volume pressionando este botão.
5. Botão de alarme 2 – Com este botão pode-se configurar o botão de alarme 2.
6. [] Botão Adiante
7. Botão Play/Pausa – Pressione este botão para interromper a reprodução e/ou
continuar. Além disso o mesmo serve para confirmação da sua seleção.
8. Botão de [+] volume – Pressione este botão para aumentar o volume da
reprodução.
9. Botão Snooze – Pressione este botão para interromper o alarme durante um
intervalo (snooze) de 5 minutos.
10. Display
11. Reset Abrir
12. Abertura para cartão de memória
13. Mini conexão USB – O acumulador integrado do aparelho é carregado através
desta conexão.
14. Conexão Line in – Aqui pode-se conectar aparelhos externos como por exemplo um
MP3 com o seu aparelho.
Página 3 de 9 PT
6. Uso
a) Ligar e desligar
Pressione o botão - durante 2 segundos para ligar ou/e desligar o aparelho.
Aviso:
Caso o aparelho não apresente reação verifique se o acumulador está carregado ou
se há uma alimentação de energia externa. Neste caso pressione por um curto
tempo o botão reset com objeto fino (p. ex. Uma agulha ou alfinete) na abertura reset
e pressione subseqüentemente outra vez o botão -por 2 secundos. O aparelho
deve então reiniciar.
b) Carregar o acumulador
Se o nível de energia do acumulador estiver baixo, conecte o aparelho através da
conexão USB com o cabo USB a um computador ou use a fonte de alimentação inclusa
para carregar o acumulador.
c) Inserir um cartão de memória
Insira o cartão SD com o logotipo do fabricante para baixo no leitor de cartão fornecido até
que se pode sentir e ouvir um clique de encaixar.
Para retirar o cartão SD pressioná-lo levemente para dentro do leitor. O mecanismo de
mola vai então soltá-lo e o cartão sairá parcialmente. Pode-se então retirá-lo fàcilmente.
d) Tocar música direto do aparelho
Para tocar música direto do aparelho insira um cartão de memória com música em
formato MP3 ou WMA. Siga os passos explicados abaixo para iniciar a reprodução da
música.
1. Insira o cartão de memória com música.
2. Ligue o aparelho.
Página 4 de 9 PT
3. Pressione o botão - para mudar ao modo de tocar cartão SD.
4. Pressione o botão - para iniciar a reprodução.
5. Pressione novamente o botão - para interromper e/ou continuar a
reprodução.
6. Pressione rapidamente o botão - / para voltar ou seguir um título.
Mantenha o botão pressionado para correr dentro de um título na direção
correspondente.
7. Pressione os botões - / para adaptar o volume.
e) Tocar música através da conexão Line In
1. Conecte a conexão Line In com o cabo incluso à fonte de música desejada. Esta
poder ser p. ex. um MP3-Player, um computador, um Laptop ou um tablet. Esteja
seguro de que este aparelho também tenha a conexão necessária.
2. Ligue agora o aparelho.
3. Pressione o botão - para mudar para o modo Line In.
4. Inicie a reprodução da música no aparelho conectado.
5. Pressione os botões - / para adaptar o volume. Pressionando o botão -
pode-se acionar o modo de mudo do aparelho. Pressionando-o novamente a
música continuará tocando com o volume escolhido antes.
f) Radio
1.Encaixe o cabo Line In incluso no soquete Line In. Este cabo serve como antena
para uma recepção melhor de radio.
2. Pressione o botão - para mudar para o modo de rádio.
3. Pressione os botões - /para configurar manualmente a freqüencia
entre 87.5 MHz e 108 MHz.
Página 5 de 9 PT
4.Mantenha o botão durante um tempo maior para iniciar a busca automática.
O aparelho grava as estações de rádio automáticamente.
5.Pressionando o botão -por um curto período pode mudar a estação de
rádio.
g) Configuração da data e do horario
1. Pressione o botão - para mudar para o modo data/horario.
2. Mantenha o botão - pressionado até que vizualisação da hora comece a
piscar..
3. Pressione os botões - /para mudar entre ano, mês, dia, hora e minuto.
O valor a ser configurado vai a piscar.
4. Com os botões - / pode-se adaptar o valor.
5. Pressione o botão -para salvar as configurações selecionadas.
h) Configurar o alarme
O aparelho tem dois modos de alarme. Se ativar o alarme 1 será despertado com um
título de música, desde que o cartão de memória tenha sido inserido antes. Caso contrario
soará um tom de alarme padrão. Se ativar o alarme 2 será despertado com a
transmissora de rádio da sua escolha.
Configuração do horario de despertar.
1. Pressione o botão - para mudar para o modo de alarme.
2. Pressione brevemente a tecla Alarme 1/2 para exibir o horario de despertar atual.
Mantenha agora a tecla 1/2 pressionada até que a exibição do horario comece a
piscar.
3. Pressione os botões -/para mudar entre hora e minuto. O valor a ser
configurado pisca.
Página 6 de 9 PT
4. Com os botões -/ pode-se adaptar o valor.
5. Pressione por um curto período o botão -para ativar o alarme. Um sino de
alarme vai a aperecer no display. Pressione o botão novamente para desativar o
alarme. O sino de alarme no display desaparece.
6. Pressione o botão -para salvar as configurações selecionadas.
Aviso:
Se um cartão de memória for inserido pode-se configurar um título de música da sua
escolha como alarme. Para isso interrompa a reprodução da música desejada com a
tecla Play/Pausa e mantenha a tecla de alarme 1 pressionada até que sua escolha
seja confirmada no display.
Para selecionar a transmissora para o modo 2 de alarme mude para o modo de rádio
e mantenha a tecla alarme 2 pressionada durante a reprodução da transmissora
desejada até que sua escolha seja confirmada no display.
O alarme tem uma função de „Snooze“. Pressione a tecla “Snooze” durante a re
produção do alarme, o alarme será interrompido durante 5 minutos e voltará a tocar.
Para desativar o alarme pressione a tecla alarme 1/2 dependendo do modo de
alarme.
7. Dados técnicos
Tipo de acumulador
Acumulador Li-Íon recarregável
Duração do acumulador
~ 5 horas de música
Display
2,8“ Polegadas (7,11 cm)
Caixas de som
3W x 3W
Formatos de cartão suportados
SD até 2 GB & SDHC até 32 GB
Formato audio
MP3, WMA
Página 7 de 9 PT
SNR
> 85 dB
Funciona entre
~ -10° Celsius - ~ +40° Celsius
Funciona com uma humidade relativa do ar de
5% - 95%
Pode ser estocado a uma humidade relativa do ar de
5% - 95%
Medidas
90 x 90 x 88 mm
Peso
~ 300 gr.
Página 8 de 9 PT
CUIDADOS E MANUTENÇÃO
Para evitar o perigo de choque elétrico não remova nem os parafusos nem a caixa.
Não use o aparelho próximo à água. Não exponha o aparelho nem à chuva nem à
humidade. Não deixe nenhum objeto que acumule água ou outros líquidos próximo
ao aparelho.
Não abra a caixa. Não tente reparar por si próprio. Chame um especialista..
Ligue a fonte de alimentação de energia completamente no encaixe referente do
aparelho. Somente assim pode-se evitar carga eletroestática.
Ligue todas as conexões correta e seguramente.
Não pressione o display. Proteja o display de fortes raios solares.
Não retire cartões de memória durante o processo de leitura. Caso contrário pode
levar a queda de sistema ou perda de dados.
Não embalar o aparelho direto após um longo período de uso. Espere um tempo
para o aparelho esfriar. Há o perigo de superaquecimento.
Para oferecer um melhor serviço pode haver mudanças no manual de instrução.
Manutenção do aparelho
O aparelho deve estar desligado.
Nunca esborrife ou coloque qualquer líquido no display ou na caixa.
Limpar o display / caixa / quadro
Limpe a caixa, o quadro e o display LCD com um pano suave sem fiapos e produtos
químicos. Utilize somente produtos de limpeza apropriados para displays LCD.
Recliclagem de aparelhos elétricos velhos
Aparelhos com este símbolo estão submetidos à diretriz européia
2002/96/EC.
Todos os aparelhos elétricos novos e velhos devem ser
descartados nos depósitos apropriados.
Com o descarte correto de aparelhos elétricos velhos estará
evitando danos ao meio ambiente.
Página 9 de 9 PT
1. Spis treści
1. Spis treści .............................................................................................................. 1
9. Przycisk Drzemka – Naci skając ten przycisk przerywasz na okres 5 minut
(Drzemka) alarm budzika.
10. Wyświetlacz
11. Reset otwór
12. Gniazdo karty pamięci
13. Złącze mini USB –Przez to złącze ładowany jest zintegrowany akumulator
urządzenia.
14. Złącze Line in –Tutaj możesz podłączać do urządzenia zewnętrzne urządzenia, np.
odtwarzacz MP3.
Strona 3 z 9 PL
6. Obsługa
a) Włączanie i wyłączanie
Naciskaj przez 2 sekundy przycisk , aby włączyć wzgl. wyłączyć urządzenie.
Wskazówka:
Jeśli urządzenie nie reaguje, to upewnij się najpierw, że akumulator jest naładowany
lub podłączone jest zewnętrzne zasilanie. Jeśli tak jest, to naciśnij krótko przycisk
Reset wkładając cienki przedmiot (np. igłę) do otworu Reset i naciśnij następnie
ponownie na 2 sekundy przycisk . Urządzenie powinno się teraz włączyć.
b) Ładowanie akumulatora
Kiedy stan naładowania akumulatora jest niski, to podłącz urządzenie przez złącze USB
za pomocą załączonego przewodu do komputera lub użyj do naładowania akumulatora
załączony zasilacz.
c) Wkładanie karty pamięci
Wsuń całkowicie kartę SD logo producenta skierowanym do dołu do przewidzianego ku
temu czytnika kart, aż usłyszysz i poczujesz kliknięcie.
Aby wyjąć kartę SD, naciśnij lekko na nią w czytniku kart. Mechanizm sprężynowy uwolni
ją i wysunie odrobinę. Teraz możesz po prostu wyjąć kartę.
Strona 4 z 9 PL
d) Odtwarzanie muzyki bezpośrednio z urządzenia
Aby odtwarzać muzykę bezpośrednio z urządzenia, włóż kartę pamięci z muzyką w
formacie MP3 lub WMA. Postępuj zgodnie z poniższym opisem, aby uruchomić
odtwarzanie.
1. W łóż kartę z utworami muzycznymi w obsługiwanym formacie.
2. W łącz urządzenie.
3. Naci śnij przycisk , aby przejść w tryb odtwarzania z karty SD.
4. Naci śnij przycisk , aby uruchomić odtwarzanie.
5. Naci śnij ponownie przycisk , aby przerwać wzgl. wznowić odtwarzanie.
6. Naci śnij krótko przyciski /, aby przejść do poprzedniego/następnego
utworu. Trzymać przycisk wciśnięty, aby przewijać bieżący utwór w odpowiednim
kierunku.
7. Naci śnij przyciski /, aby dopasować głośność.
e) Odtwarzanie muzyki poprzez złącze Line In
1. Podłącz za pomocą załączonego przewodu Line In wybrane źródło muzyki. Może to
być np. odtwarzacz MP3, komputer, laptop lub tablet. Zwróć uwagę, czy urządzenie
posiada odpowiednie złącze.
2. W łącz teraz urządzenie.
3. Naci śnij przycisk , aby przejść do trybu Line In.
4. Rozpocznij teraz odtwarzanie muzyki na podłączonym urządzeniu.
5. Naci śnij przyciski /, aby dopasować głośność. Naciskając przycisk
1.Podłącz dołączony przewód Line In do gniazda Line In. Przewód ten służy jako
antena dla lepszego odbioru radiowego.
2. Naciśnij przycisk , aby przejść do trybu Radio.
3. Naciśnij przyciski /, aby ręcznie ustawić częstotliwość w zakresie 87,5
MHz i 108 MHz.
4.Przytrzymaj dłużej przycisk , aby rozpocząć wyszukiwanie automatyczne.
Urządzenie automatycznie zapisuje dostępne stacje radiowe.
5. Naciskając krótko na przycisk zmienia się pomiędzy zapisanymi stacjami.
g) Ustawianie daty i czasu
1. Naci śnij przycisk , aby przejść do trybu Data/Czas.
2. Trzymaj wciśnięty przycisk, aż wyświetlacz godzin zacznie migać.
3. Naciskaj przyciski /, aby przechodzić pomiędzy rokiem, miesiącem,
dniem, godziną i minutą. Ustawiana wartość miga.
4. Przyciskami /można dopasowywać wartość.
5. Naci śnij przycisk , aby zapisać wprowadzone ustawienia.
h) Ustawianie budzika
Urządzenie posiada dwa tryby budzika. Jeśli aktywujesz Budzik 1, to budzik zabrzmi
wybranym przez Ciebie utworem muzycznym, o ile włożona jest karta pamięci. Jeśli karta
nie jest włożona, to zabrzmi standardowy sygnał budzika. Jeśli aktywujesz Budzik 2, to
budzik zabrzmi audycją radiową.
Strona 6 z 9 PL
Ustawianie czasu budzika.
1. Naci śnij przycisk , aby przejść do trybu Budzik.
2. Naci śnij krótko przycisk Budzik 1/2, aby wyświetlić aktualnie ustawiony czas
budzenia. Przytrzymaj wciśnięty przycisk Budzik 1/2, aż wyświetlacz godzin za cznie
migać.
3. Naciskaj przyciski /, aby zmieniać pomiędzy godziną a minutą.
Ustawiana wartość miga.
4. Przyciskami /można dopasowywać wartość.
5. Naci śnij krótko przycisk , aby aktywować budzik. Na wyświetlaczu pojawi s ię
symbol dzwonka budzika. Ponownie naciśnij przyci sk, aby deaktywować budzik. Z
wyświetlacza zniknie symbol dzwonka.
6. Naci śnij przycisk , aby zapisać wprowadzone ustawienia.
Wskazówki:
Jeśli włożona jest karta pamięci, to możesz wybrać plik muzyczny jako sygnał
budzika. Przerwij odtwarzanie wybranego pliku przyciskiem Play/Pause i następnie
wciśnij tak długo przycisk Budzik 1, aż wybór zostanie potwierdzony na wyświetlaczu.
Aby wybrać stację dla trybu Budzik 2, przejdź do trybu Radio i przytrzymaj wciśnięty
przycisk Budzik 2 w czasie słuchania wybranej stacji, aż Twój wyb.ór zostanie
potwierdzony na wyświetlaczu.
Budzik posiada funkcję „Drzemka”. Podczas odtwarzania sygnału budzika naciśnij
przycisk „Drzemka”, a sygnał budzika zostanie przerwany na 5 minut i zabrzmi wtedy
ponownie. Aby deaktywować Budzik, naciśnij poprostu przycisk Budzik 1/2, zależnie
od wybranego trybu budzika.
Strona 7 z 9 PL
7. Dane techniczne
Typ akumulatora
Akumulator litowo-jonowy
Czas pracy na zasilaniu akumulatorowym
~ 5 godzin muzyki
Wyświetlacz
2,8“ cala (7,11 cm)
Głośniki
3W x 3W
Obsługiwane typy kart pamięci
SD do 2 GB i SDHC do 32 GB
Formaty audio
MP3, WMA
SNR
> 85 dB
Zakres temperatury gotowości do pracy
~ -10°C - ~ +40°C
Zakres względnej wilgotności powietrza gotowości do pracy
5% - 95%
Zakres względnej wilgotności powietrza magazynowania
5% - 95%
Wymiary
90 x 90 x 88 mm
Waga
~ 300 g
Strona 8 z 9 PL
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Aby uniknąć niebezpieczeństwa porażenia elektrycznego, nie należy usuwać śrub ani
obudowy.
Nie używać urządzenia w pobliżu wody. Nie narażać urządzenia na deszcz ani
wilgoć. Nie stawiać w pobliżu urządzenia przedmiotów zawierających wodę lub inne
płyny.
Nie otwierać obudowy. Nie próbować samodzielnie naprawiać urządzenia. Należy
zlecić to fachowemu personelowi.
Wtyczkę przewodu zasilacza wkładać całkowicie do przewidzianego ku temu otworu
w urządzeniu. Tylko w ten sposób można uniknąć naładowania elektrostatycznego.
Wszystkie podłączenia wykonywać prawidłowo i bezpiecznie.
Nie naciskać na wyświetlacz. Chronić wyświetlacz przed mocnym promieniowaniem
słonecznym.
Nie usuwać kart pamięci podczas procesu ich odczytywania. W innym przypadku
może to doprowadzić do zawieszenia się systemu lub utraty danych.
Nie pakować urządzenia bezpośrednio po dłuższym użytkowaniu. Należy zapewnić
wystarczające schłodzenie. W innym przypadku istnieje zagrożenie przegrzania.
Aby zapewnić lepszy poziom usług, może dojść do zmian w instrukcji obsługi.
Konserwacja urządzenia
Urządzenie musi zostać wyłączone.
Nie wolno pryska lub nanosić płynu na wyświetlacz lub obudowę.
Czyszczenie wyświetlacza/obudowy/ramki
Obudowę, ramkę i wyświetlacz LCD ostrożnie przetrzeć miękką, niekłaczącą i wolną
od substancji chemicznych szmatką. Używać wyłącznie środków czyszczących
przeznaczonych specjalnie dla wyświetlaczy LCD.
Utylizacja zużytych urządzeń elektrycznych
Urządzenia oznaczone tym symbolem podlegają europejskiej
dyrektywie 2002/96/WE.
Wszystkie urządzenie elektrycznie i elektroniczne muszą być
utylizowane niezależnie od odpadów komunalnych, przez
wyznaczone do tego instytucje.
Poprzez prawidłową utylizację zużytych urządzeń
elektronicznych zapobiega się skażeniu środowiska naturalnego.
7. Технические данные ............................................................................................ 8
Страница 1 из 9 RU
2. Указания
Не допускайте сильного ударения об твердые поверхности.
Не использовать устройство в экстремально холодных, горячих, влажных и
пыльных условиях. Не допускайте попадание прямых солнечных лучей.
Не эксплуатируйте устройство в сильно магнетизированных местах.
Оберегайте устройство от сырости и влаги. Выключите устройство при
попадании влаги во внутрь, после чего удалите влажность.
Не используйте химические растворы для очистки устройства. Возьмите сухой
и мягкий платок.
Мы не несем ответственность за повреждения и потерю данных в результате
не соответствующего применения, ошибочного управления,
собственноручного ремонта или при замене аккумулятора.
Запрещено разбирать устройство на составляющие детали. В таком случае
гарантия перестает быть действительной.
3. Функции
Будильник / радио будильник
Плеер MP3 / WMA
Радио FM
Портативные громкоговорители
Заряжаемый Li-Ionen аккумулятор
4. Содержание упаковки
Проверьте, пожалуйста, содержание упаковки на полную комплектацию.
Устройство Intenso (ИНТЕНЗО)
Сетевой адаптер USB (5В 1A)
Кабель USB
Кабель Line In
Руководство по эксплуатации + гарантийная карта
Страница 2 из 9 RU
5. Элементы управления
1. Кнопка Меню – Нажмите эту кнопку чтобы переключать между
отдельными функциями устройства. Символ режим ( Modus), который
находиться в нижней части строки, показывает актуально выбранный режим.
2. Кнопка Сигнал 1 - С помощью этой кнопки вы можете выставить сигнал 1.
3. КнопкаНазад
4. Кнопка громкости звука [-] – нажав на эту кнопку, вы уменьшаете громкость
издаваемого звука.
5. Кнопка Сигнал 2 - С помощью этой кнопки вы можете выставить сигнал 2.
6. Кнопка [] Вперед
7. Кнопка Играть/Пауза – Нажмите на эту кнопку если вы хотите остановить
или продолжить проигрывание музыки. Эта кнопка является также
кнопкой подтверждения для ваших изменений.
8. Кнопка громкости звука [+] – нажав на эту кнопку, вы увеличиваете громкость
издаваемого звука.
9. Кнопка Повторить – Нажмите на эту кнопку для того чтобы отложить
сигнал будильника на интервал в 5 минут.
10. Экран
11. Отверстие для восстановления заводских настроек
12. Разъем для карты памяти
13. Разъем для подключения Mini USB –через этот порт заряжается встроенный
аккумулятор.
14. Разъем Line In –здесь можно подключать внешние устройства, такие как MP3
Страница 3 из 9 RU
плеер.
6. Управление
а) Включение и выключение
Для того чтобы включить или выключить устройство, держите нажатой кнопку в
течении 2 секунд.
Указания:
Если устройство не реагирует на ваш ввод данных, тогда проверьте в начале
заряд аккумулятора или внешний подвод электрического питания. В таком
случае нажмите коротко кнопку для восстановления (Reset), для этого
необходимо тонким предметом, например иголкой, нажать в отверстие, после
чего держите нажатой - на протяжении 2-х секунд. Устройство должно
теперь включиться.
б) Зарядка аккумулятора
Когда уровень заряда вашего аккумулятора низкий, тогда необходимо его
подключить с помощью поставленного USB кабеля к разъему USB в вашем
компьютере. Вы также можете использовать комплектующее зарядное устройство
для заряда аккумулятора.
в) Установка карты памяти
Вставьте карту памяти SD с логотипом производителя, показывающим вниз, в
предназначенный для карты разъем. Карта должна войти полностью до слышимого
и ощущаемого щелчка.
Для извлечения карты памяти из разъема, нажмите немного на карту. Срабатывает
пружинный механизм и карта выходит немного из разъема, после чего вы можете ее
удобно извлечь.
Страница 4 из 9 RU
г) Проигрывать музыка с устройства
Для того чтобы проигрывать музыку с устройства, необходимо в разъем вставить
карту памяти с записанными файлами MP3 или WMA. Следуйте ниже прописанным
шагам в инструкции для проигрывания музыки.
1. Вставить карту памяти с музыкальными файлами в разъем.
2. Включить устройство.
3. Нажать кнопку - для перехода в режим проигрывания карты SD.
4. Нажать кнопку - для начала воспроизведения музыки.
5. Нажмите заново кнопку - для остановки (или продолжения)
воспроизведения музыки.
6. Нажимайте коротко кнопки /- для смены на следующую или
предыдущую музыкальную запись. Держите кнопку нажатой для прокрутки
записи в одной музыкальной композиции.
7. Нажать кнопки / - для регулировки громкости звука.
д) Проигрывание музыки через выход Line In
1. Соедините поставленный в комплекте кабель Line In Kabel с желаемым
источником звука. Вы можете использовать такие устройства как MP3 плеер,
персональный компьютер, ноутбук или планшет. Данное устройство должно
также иметь соответствующий разъем для подключения.
2. Затем включите устройство.
3. Нажмите кнопку - для смены режима в Line In.
4. Начните воспроизведение музыки на подключенном устройстве.
Страница 5 из 9 RU
5. Нажмите кнопки / - для регулировки громкости звука.При нажатии
кнопки - вы можете выключить громкость полностью. Повторное
нажатие возвращает к воспроизведению музыки с прежней громкостью.
е) Радио
1.Вставьте поставленный в комплекте кабель Line In в разъем Line In. Это
позволит вам получить лучшее качество. Кабель служит в виде приемника и
антенны.
2. Нажмите кнопки - для смены режима на радио.
3. Нажмите кнопки /- для ручной настройки желаемой частоты
между 87.5 МГц и 108 МГц.
4.Нажмите и держите нажатой кнопку - для запуска автоматической
настройки частоты и каналов.
Устройство автоматический сохраняет найденные радио каналы.
5. Короткое нажатие на кнопку - переключает все сохраненные каналы.
ж) Настройка времени и даты
1. Нажмите на кнопку - для смены режима в настройки времени/даты.
2. Держите нажатой кнопку - до тех пор, пока индикатор времени „часы“
начнут мигать.
3. Нажимайте кнопки /- для смены индикатора на „год“, „месяц“,
„день“, „час“ и „минуты“. Выбранный параметр будет мигать.
4. Кнопками/ - вы можете выставить правильные параметры.
5. Нажмите кнопку- для сохранениявыбранных настроек.
Страница 6 из 9 RU
з) Настройка будильника
Устройство оснащено двумя различными режимами сигнала. В первом режиме
активируется сигнал и при установленной карте памяти проигрывается любая
мелодия на ваш выбор. При отсутствии карты зв учит стандартный сиг нальный тон.
Если активный второй режим, тогда в виде сигнала звучит радио.
Настройка будильника.
1. Нажмите кнопку - для перехода в режим будильника.
2. Для отображения актуальных настроек будильника нажмите кнопку 1/2 Taste.
Держите кнопку до тех пор нажатой, пока индикатор времени не начнет
мигать.
3. Нажимайте кнопки /- чтобы менять настройки между минутами и
часами. Выбранное значение начинает мигать.
4. Нажимая на кнопки/ - вы можете сделать необходимые настройки .
5. Нажмите коротко на кнопку - для активации этого будильника.
Появиться индикатор звонка на экране. Нажмите заново эту кнопку для
деактивации этого будильника. После деактивации на экране исчезает
индикатор звоночка.
6. Нажмите на кнопку- для того, чтобы сохранить сделанные вами
настройки.
Указания:
Вы можете выбрать любую мелодию как сигнальный тон для будильника, если в
устройстве есть карта памяти. Для этого остановите воспроизведение
желаемой музыкальной записи, нажав на кнопку Играть/Пауза. Затем нажмите и
держите нажатой кнопку Будильник 1 ( Alarm 1) до появления подтверждения на
экране.
Страница 7 из 9 RU
Для выбора радиоканала, как сигнальный тон второго режима будильника, вам
необходимо перейти в режим проигрывания радио и нажать кнопку Будильник 2
(Alarm 2). Держите кнопку нажатой до появления подтверждения вашего
выбора.
Будильник оснащен функцией „Повтор“. При нажатии кнопки „Отложить“ во
время воспроизведения, сигнальный тон перестает работать и повторяется
через 5 мин. Для деактивации сигнала нажмите кнопку 1/2. Сигнал
прекращается не зависимо от актуального режима будильника.
7. Технические данные
Тип аккумулятора
Повторно заряжаемый аккумулятор Li-Ionen
Ресурс аккумулятора
~ 5 часов прослушивания музыки
Экран
2,8“ дюймов(7,11 см)
Громкоговорители
3В x 3В
Поддерживаемые форматы карты памяти
SD до 2 ГБ & SDHC до 32 ГБ
Аудио форматы
MP3, WMA
SNR
> 85 dB
Температура работы устройства
~ -10 Цельсий - ~ +40 Цельсий
Способность работы устройства при относительной влажности в
диапазоне
5% - 95%
Хранить устройство при относительной влажности в диапазоне
5% - 95%
Размеры
90 x 90 x 88 мм
Вес
~ 300 гр.
Страница 8 из 9 RU
УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ
Для предотвращения ударов тока не откручивайте болты и не снимайте корпус
устройства.
Не используйте устройство возле воды. Не оставляйте устройство под дождем
или в влажных и сырых местах.
Не открывайте устройство. Не пытайтесь самостоятельно произвести ремонт
устройства. Данную работу должен выполнять квалифицированный персонал.
Следите за тем, чтобы разъем сетевого адаптера полностью входил в
отверстие в устройстве. Только таким образом вы можете предотвратить
электростатическую зарядку.
Подключайте все устройства надежным и безопасным способом.
Не нажимайте на дисплей экрана. Защищайте экран дисплея от попадания
прямых солнечных лучей.
Не извлекайте карту памяти из устройства во время считывания информации. В
противном случае мы не отвечаем за потерю и повреждение данных.
Не упаковываете устройство сразу после длительной эксплуатации. Оставьте
устройство на некоторое время для охлаждения. В ином случае устройство
может получить повреждения от перегрева.
Обслуживание
Устройство должно быть выключенным
Никогда не наносите на экран жидкость или другие моющие средства.
Очистка экрана / устройства / корпуса
Протирайте устройство, корпус и LCD экран мягко и сухой тряпкой. Используйте
только специально предназначенные для LCD дисплеев очистительные
средства.
Утилизация электронных устройств
Все устройства с символом, обозначенным ниже, подлежат
европейской директиве 2002/96/EC.
Все электронные и электрические устройства подлежат
отдельной утилизации в предназначенных
специализированных местах.
Вы обеспечивайте защиту окружающей экологии при
соблюдении всех правил утилизации.
Страница 9 из 9 RU
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.