Intenso 8“ PHOTOBASE User guide [ml]

Intenso 8 PHOTOBASE
V1.0
Kurzanleitung 8“ Intenso Digitaler Fotorahmen
1 Infrarot Sensor 2 Menü Taste, öffnet das OSD Menü 3 Links [ ] Taste 4 Aufwärts [ ] Taste 5 Play/Pause [ ] Taste 6 Rechts [ ] Taste 7 Abwärts [ ] Taste
8 Zurück [] Taste
9 Power An/Aus 10 SD/MMC/MS – Karten Slot 11 USB Host
12 DC 5V 1A Eingang
13 Standfuß
14 Gewindeöffnung für Standfuß
1
Power On/ Off
2
Bewegt den Cursor aufwärts im Auswahlmenü oder dreht das Bild im Diashow-Modus im Uhrzeigersinn
3
Bewegt den Cursor nach links im Auswahlmenü oder zurück zum vorherigen Bild im Diashow-Modus
4
MENU
Aufrufen des Hauptmenüs
5
Bewegt den Cursor abwärts im Auswahlmenü oder dreht das Bild im Diashow-Modus entgegen dem Uhrzeigersinn
6
Rücksprung zum vorherigen Foto in der Diashow oder zurück zur vorherigen Seite im Bilder-Vorschaumenü
7
Zoom In Vergrößert einen Bildausschnitt
8
4:3/16:9
Auswahl der Bildanzeige: 4:3 , 16:9
9
SETUP
Aufrufen des Setup Menüs
10
OK
Bestätigen der Auswahl. Start/Pause der Diashow
11
Bewegt den Cursor nach rechts im Auswahlmenü oder Sprung zum nächsten Bild im Dia Show Modus
12
OSD
Anzeige des On-Screen-Displays (OSD) während der Diashow
13
Rücksprung zum vorherigen Menü
14
Vorsprung zum nächsten Foto in der Diashow oder Sprung zur nächsten Seite im Bilder-Vorschaumenü
15
Start der Diashow
Beschreibung aller Einstellungsmöglichkeiten des Intenso Digitalen Fotorahmens (DF) finden Sie auf unserer Homepage: www.intenso.de
DE - 1
1) Anschließen und Einschalten des Digitalen Fotorahmens
Secure Digital Card (SD) Secure Digital High Capacity (SDHC™) Multimedia Card (MMC) Memory Stick (MS)
Verbinden Sie das mitgelieferte Netzteil mit dem Digitalen Fotorahmen. Stecken Sie das andere Ende des Netzteils in die Steckdose. Schieben Sie den Regler des Digitalen
Fotorahmens in die „On“ Position, um den Fotorahmen einzuschalten.
2) Einlegen von Speicherkarten | Anschließen von USB Speichermedien
Setzen Sie die Speicherkarten mit den Kontakten in
Richtung des Display schauend in den Slot ein.
Achtung: Die Karte bitte nicht mit Gewalt einsetzen!
Folgende Speicherkarten - Formate werden vom Digitalen Fotorahmen unterstützt:
Das USB Speichermedium kann nur in einer
Richtung in den USB Slot eingesetzt werden.
Achtung: Das USB Speichermedium bitte
DE - 2
nicht mit Gewalt einsetzen!
3) Allgemeine Bedienung a) Hauptmenü
Nach dem Einschalten erscheint das Hauptmenü. Haben Sie bereits ein Speichermedium mit gespeicherten Fotos eingelegt, so startet die Diashow automatisch.
Bei gestarteter Diashow gelangen Sie durch Drücken der Zurück [] Taste auf der Fernbedienung oder der Rückseite des Fotorahmens aus der Diashow heraus. Es wird das Bilder-Vorschaumenü angezeigt. Durch nochmaliges Drücken der Zurück [] Taste gelangen Sie in das Hauptmenü. Alternativ dazu können Sie auf der Fernbedienung die Menü-Taste drücken, um das Hauptmenü aufzurufen.
Im Hauptmenü können Sie die verbundenen Speichermedien, die Uhr oder das Setup-Menü auswählen. Drücken Sie die [ ], [ ] Tasten auf dem Fotorahmen oder die ▲,▼Tasten auf der Fernbedienung, um den gewünschten Menüpunkt auszuwählen. Bestätigen Sie Ihre Wahl mit der OK-Taste auf der Fernbedienung oder der Play/Pause [ ] Taste auf dem Fotorahmen.
b) Anzeigen von Fotos Wählen Sie im Hauptmenü eines der verbundenen Speichermedien, so gelangen Sie in das
Bilder-Vorschaumenü. Wählen Sie mit den Pfeiltasten ein Foto aus und bestätigen Sie Ihre
Wahl mit der OK-Taste auf der Fernbedienung oder der Play/Pause [ ] Taste auf dem Fotorahmen. Das Foto wird nun angezeigt.
- Durch Drücken der Pfeiltasten nach Links oder Rechts können Sie jeweils ein Foto Zurück oder Vorwärts springen.
- Durch Drücken der OK Taste auf der Fernbedienung oder der Play/Pause [ ] Taste auf dem Fotorahmen stoppen Sie die Diashow.
- Durch Drücken der OSD Taste auf der Fernbedienung oder der Menü Taste auf dem Fotorahmen öffnen Sie das OSD Menü.
c) Anzeigen der Uhr
Wählen Sie im Hauptmenü den Eintrag Uhr aus, um die eingestellte Uhrzeit, den Wochentag, das Datum und (bei eingelegtem Speichermedium) eine Diashow anzeigen zu lassen. Für die
Uhranzeige stehen Ihnen 3 verschiedene Modi zur Verfügung. Diese können Sie im Setupmenü auswählen. Hier können Sie auch die Einstellungen für die Uhr vornehmen.
d) Ändern der Einstellungen
Wählen Sie im Hauptmenü den Eintrag Setup aus. Navigieren Sie mit den Pfeiltasten zu dem gewünschten Menüpunkt. Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der OK-Taste auf der Fernbedienung, oder der Play/Pause [ ] Taste auf dem Fotorahmen, um Ihr Gerät individuell einzurichten.
DE - 3
Einstellmöglichkeiten
Beschreibung
Anzeigedauer
Wählen Sie aus, wie lange ein Bild während einer Diashow angezeigt werden soll. Einstellmöglichkeiten: 3 Sek., 5 Sek., 15 Sek., 1 Min., 15 Min.
Bildübergänge
Wählen Sie zwischen zufälligen und einem kontinuierlichen Bildübergang.
Uhrmodus
Wählen Sie die die Anzeigeform für Ihren Kalender / Uhr aus. Einstellmöglichkeiten: Monatskalender, Digitaluhr, Analoguhr.
Zeiteinstellung
Einstellen der Uhrzeit.
Datum Einstellungen
Einstellen des Kalenders.
Sprache
Wählen Sie Ihre gewünschte Sprache aus.
Helligkeit
Einstellen der Helligkeit des TFT Displays. Einstellmöglichkeiten: -3, -2, -1, 0, 1, 2, 3.
Kontrast
Einstellen des Kontrastes des TFT Displays. Einstellmöglichkeiten: -3, -2, -1, 0, 1, 2, 3.
Farbsättigung
Einstellen der Farbsättigung des TFT Displays. Einstellmöglichkeiten: -3, -2, -1, 0, 1, 2, 3.
Hinweiszeit
Wählen Sie aus, wie lange der Hinweis auf die Funktionen der Tasten im Modus Diashow, sowie der Status (Pause) bzw. (Play) im unteren Bild eingeblendet werden soll. Einstellmöglichkeiten: 0 Sek., 5 Sek., 10 Sek., 20Sek.
Einschalten
Aktivieren des automatischen Einschaltens. Einmal / Täglich.
Ausschalten
Aktivieren des automatischen Ausschaltens. Einmal / Täglich.
Werkseinstellung
Gerät wird auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt.
Anzeige
Digitales TFT LCD Display Größe: 8” Zo ll (20,32cm sichtbare Bilddiagonale) Anzeigemodus: 4:3 Auflösung: 800*600 Pixel
Netzteil
Input: 100~240V AC, 50/60Hz Output: 5V 1A DC
USB Port
USB Host 2.0 (High Speed) Unterstützt USB Speichermedien
Unterstützte Speicherkarten
SD/SDHC™ (Secure Digital Card), MMC™ ( MultiMedia Card), MS (Memory Stick)
Unterstütztes Bildformat
JPEG, Maximale Auflösung:8000*8000 Pixel
Betriebstemperatur
0°C ~ +45°C
Abmessungen
222*181.5*22 mm
Gewicht
~470 gr
Zubehör
Fernbedienung (inkl. Batterie), Standfuß, Netzgerät, mehrsprachige Kurzanleitung
4) Produkt Spezifikationen
Wissen Sie einmal nicht weiter? Unsere Technische Service Hotline beantwortet gerne weitere Fragen: +49 (0) 900 1 50 40 30 für 0,39 €/Min. aus dem deutschen Festnetz. Mobilfunkpreise können abweichen.
Viel Spaß mit Ihrem Digitalen Fotorahmen von Intenso !
DE - 4
Pflege
Um die Gefahr von elektrischen Stromstößen zu vermeiden, entfernen Sie bitte weder die Schrauben
noch das Gehäuse.
Benutzen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser. Setzen Sie dieses Gerät weder Regen noch
Feuchtigkeit aus. Stellen Sie keine Gegenstände in der Nähe des Gerätes ab, die Wasser oder andere Flüssigkeiten speichern.
Installieren Sie diesen Bilderrahmen nicht in der Nähe von Heizungen, Öfen oder anderen Wärme
abgebenden Geräten.
Öffnen Sie das Gehäuse nicht. Versuchen Sie bitte keine eigene Reparatur. Überlassen Sie dieses
dem Fachpersonal. Vermeiden Sie die Benutzung auf sandigen Plätzen. Bitte stecken Sie den Netzteil-Anschluss-Stecker komplett in die vorhandene Öffnung des DF. Nur so
können Sie elektrostatische Aufladung vermeiden. Verbinden Sie alle Anschlüsse korrekt und sicher. Bitte drücken Sie nicht auf das Display. Schützen Sie das Display vor starker Sonneneinstrahlung. Der Bilderrahmen spielt nur kompatible Dateiformate ab. Bilder können durch Rechte Dritter geschützt sein. Das Abspielen ohne Lizenz kann Copyright Rechte
verletzen. Bitte berühren Sie den DF während des Betriebes nicht mit metallischen Gegenständen. Bitte vermeiden Sie die Benutzung auf Kissen, Sofas oder anderen Wohngegenständen, die eine
Wärmeentwicklung unterstützen, da die Gefahr einer Überhitzung des Gerätes besteht. Bitte entfernen Sie keine Speicherkarten während des Lesevorganges. Anderenfalls kann es zu
Systemabstürzen oder Datenverlust kommen. Bitte stellen Sie das Gerät nicht während einer laufenden Diashow aus. Bitte verpacken Sie das Gerät nicht direkt nach einem längeren Gebrauch. Stellen Sie eine
ausreichende Abkühlung sicher. Es besteht sonst die Gefahr der Überhitzung. Um einen besseren Service zu gewährleisten, kann es zu Änderungen in der Betriebsanleitung
kommen.
Wartung des Gerätes
Das Gerät muss ausgeschaltet sein. Sprühen oder Tragen Sie niemals eine Flüssigkeit direkt auf das Display oder Gehäuse auf.
Säuberung des Displays / Gehäuses / Rahmens
Wischen Sie Gehäuse, Rahmen und LCD Display vorsichtig mit einem weichen, fussel- und chemikalienfreien Tuch ab. Verwenden Sie nur Reinigungsmittel, die speziell für LCD-Displays bestimmt sind.
Entsorgung von Elektro-Altgeräten
Die mit diesem Symbol gekennzeichneten Geräte unterliegen der europäischen Richtlinie 2002/96/EC. Alle Elektro- und Elektroaltgräte müssen getrennt vom Hausmüll über die dafür vorgesehenen staatlichen Stellen entsorgt werden. Mit der ordnungsgemäßen Entsorgung von Elektro-Altgeräten vermeiden Sie Umweltschäden.
DE - 5
Quick Guide 8" Intenso Digital Photo Frame
1 Infrared sensor 2 Menu button, opening the OSD menu 3 Left [ ] button 4 Up [ ] button 5 Play/Pause [ ] button 6 Right [ ] button 7 Down [ ] button
8 Exit [] button
9 Power On/Off 10 SD/MMC/MS – card slot 11 USB host slot
12 DC 5V 1A input
13 Frame base
14 Threaded opening for stand
1 Power On/ Off
2
Moves the cursor upwards in the selection menu
Tilts the picture in clockwise direction by 90 degrees in the slide show mode.
3
Moves the cursor to the left in the selection menu or back to the previous picture in the slide show mode
4
MENU
Starts the main menu
5
Moves the cursor downwards in the selection menu Tilts the picture in the slide show mode by 90 degrees in counter-clockwise direction.
6
Leaps back to the previous picture in the slide show or back to the previous page in the picture preview menu
7 Zoom in Magnifies picture details
8
4:3/16:9
Selection of display screen: 4:3 , 16:9
9
SETUP
Starts the setup menu
10
OK
Confirms the selection. Start/pause of slide show
11
Moves the cursor to the right in the selection menu or leaps to the next picture in the slide show menu
12
OSD
Displays the On-Screen-Display (OSD) during slide show
13  Leaps back to the previous menu
14
Leaps to the next picture in the slide show or to the next page in the picture preview menu
15
Start of slide show
Please follow this quick guide to be informed about the most important functions of the Intenso Digital Photo Frame. A detailed instruction manual with a description of all settings for the Intenso
Digital Photo Frame can be found on our Homepage:www.intenso.de
GB - 1
1) Connect and switch on the digital photo frame
Secure Digital Card (SD) Secure Digital High Capacity (SDHC™) Multimedia Card (MMC) Memory Stick (MS)
Connect the mains adapter provided with the digital photo frame. Plug the other end of the mains adaptor into the power outlet. Now move the slider of the digital photo frame into “On” position to switch on the photo frame.
2) Insert memory cards | connect USB data carriers
Insert memory cards into the slot
with the manufacturer logo facing into your direction.
Please note: Never insert cards by use of force!
The following memory card formats can be used with your digital photo frame:
USB data carriers can only be plugged into
Please note: Never insert USB data carriers
GB - 2
the USB slot in one direction.
by use of force!
3) General Operation a) Main Menu
After powering on, the Main Menu appears. If you already have inserted a storage device loaded with photos, the slideshow will begin automatically.
You can exit the slideshow by pressing the Back [] button on either the remote control or on the back of the photo frame. That will bring you to the Image Preview Menu. By pressing the Back [] button again, you will enter the Main Menu. Alternatively, you can press the remote control Menu button to access the Main Menu.
In the Main Menu you can choose between the Connected Storage Devices, the clock or the Setup Menu. Press the [ ], [ ] buttons on the photo frame or the ▲,▼ buttons on the remote control to select your Desired Menu Item. Confirm your selection with the OK button on the remote control or the Play/Pause [ ] button on the photo frame..
b) Viewing Photos From the Main Menu select from the Connected Storage Devices to get the Image Preview
Menu. Use the Arrow Keys to choose a photo and confirm your selection with the OK button on
the remote control or the Play/Pause [ ] button on the back of the photo frame. The photo will be displayed.
- By pressing the Arrow Keys either Left or Right you can jump one picture Back or
Forward.
- Press the OK button on the remote control or the Play/Pause [ ] button on the photo frame to Stop the slideshow.
- Press the OSD button on the remote control or the Menu button on the photo frame to open the OSD Menu.
c) Clock Display
In the Main Menu select Clock to display the set Time, the Day of the Week, the Date and (with an inserted storage device) a Slideshow. For the Clock Display there are three different modes available. These can be chosen in the Setup Menu. You can also Set the time here.
d) Changing the Settings
In the Main Menu select Setup to individually set up your device. Navigate with the Arrow Keys to the desired menu item. Confirm your selection with the OK button on the remote control or the Play/Pause [ ] button on the photo frame.
GB - 3
Settings
Description
Display duration
Select how long a picture is displayed during a slide show. Settings: 3 sec., 5 sec., 15 sec., 1 min., 15 min.
Picture transitions
Select from random and continuous transition modes.
Clock settings
Select the display mode of your calendar / clock. Options: Monthly calendar, digital clock, analogue clock.
Time settings
Adjusting the time.
Date settings
Adjusting the calendar.
Language
Select your preferred language.
Brightness
Adjusts the brightness of the TFT display. Options: -3, -2, -1, 0, 1, 2, 3.
Contrast
Adjusts the contrast of the TFT display. Options: -3, -2, -1, 0, 1, 2, 3.
Colour saturation
Adjusts the colour saturation of the TFT display. Options: -3, -2, -1, 0, 1, 2, 3.
Display time
Specify how long the notification window of the key’s functions is displayed in the slide
show mode and the status (pause) or (play) in the lower picture. Options: 0 sec., 5 sec., 10 sec., 20 sec.
Autom. Power-on
Enables automatic power-on. Once / daily.
Autom. Power-off
Enables automatic power-off. Once / daily.
Default setting
Device is reset to factory settings.
Display
Digital TFT LCD (20,32cm diagonal viewable image) Display size: 8” i nc h Display modus: 4:3 Resolution: 800*600 pixels
Mains adapter
Input: 100~240V AC, 50/60Hz Output: 5V 1A DC
USB port
USB Host 2.0 Supports USB storage mediums
Memory cards supported
SD/SDHC™ (Secure Digital Card), MMC™ ( MultiMedia Card), MS (Memory Stick)
Picture size supported
JPEG, Maximale Auflösung:8000*8000 Pixel
Operating temperature
0°C ~ +45°C
Dimensions
222*181.5*22 mm
Weight
~470 gr
Accessory
Remote control (incl. battery), foot, mains adapter, quick guides in more languages
4) Product Specifications
You need help? Simply call our Technical Service Hotline at: +49 (0) 900 1 50 40 30 for 0,39 €/Min. with calls from the German telephone network. Different rates may apply to calls from mobile phones.
Enjoy your Intenso DF!
GB - 4
Service
To avoid risks of electric shocks please do not remove screws or the housing. Do not use the device in the vicinity of water. Do not expose the device to rain or moisture. Do not
place any objects in the vicinity of the device that store water or any other liquids.
Do not install this picture frame in the vicinity of heating systems, ovens or other heat emitting
devices.
Do not open the housing. Do not try to repair the device yourself. Leave any repairs to specialised
personnel only.
Avoid using your device on sandy places. Please do properly connect the plug of the mains adaptor to the existing opening of the DF. Thus, you
can avoid electro-static charge.
Plug in all connections correctly and safely.
Please do not touch the display. Do not expose the display to direct sunlight.
The picture frame only plays compatible file formats. Pictures might be protected by copyright law of third parties. Playing such pictures without licences
might represent an infringement of such copyright laws.
Please do not touch the DF with metallic object during operation. Please avoid operation on pillows, sofas or any other heat emitting home appliances since the device
might overheat in such cases.
Please do not remove memory cards while the device is reading. Otherwise this might result in
abnormal system ends or loss of data.
Please do not switch off the device with the slide show running. Please do not directly wrap the device after longer operating hours. Please make sure the device has
cooled down properly. Otherwise the device might overheat.
To guarantee better service this operating instruction is subject to alterations.
Device Maintenance
The Device must be switched off. Never spray or apply liquid substances directly onto the display or the housing.
Cleaning the display / housing / frame
Clean the housing, frame and LCD display carefully with a soft cloth which is free of lint and chemicals. Only use cleaning agents which are suitable for cleaning LCD displays.
Disposal of WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment)
Devices marked with the WEEE logo are subject to the European Community Directive 2002/96/EC. Waste Electrical and Electronic Equipment must be separated from household rubbish and disposed at sites that collect WEEE. By orderly disposing WEEE you will avoid damage caused to the environment.
GB - 5
Istruzioni brevi per la cornice per foto digitale da 8“ di Intenso
1 Sensore infrarosso 2 Tasto menu, apre il menu OSD 3 Tasto sinistra [ ] 4 Tasto su [ ] 5 Tasto Play/Pause [ ] 6 Tasto diritto [ ] 7 Tasto giù [ ]
8 Tasto interruzione []
9 Power Accesso/Spento 10 Schede Slot SD / MMC / MS 11 Host Slot USB
12 Entrata DC 5V 1A
13 Piedino
14 Apertura filettatura per il piedino
di supporto
1
Power acceso/ spento
2
Muove il cursore verso l’alto nel menu di selezione
Capovolga l’immagine in senso orario a 90 gradi nel modo diashow.
3
Muove il cursore verso sinistra nel menu di selezione o indietro verso l’immagine precedente nel modo diashow
4
MENU
Richiamare il menu principale
5
Muove il cursore verso il basso nel menu di selezione
Capovolga l’immagine in senso antiorario a 90 gradi nel modo diashow.
6
Ritorno alla foto precedente nel diashow o indietro alla pagina precedente nel modo anteprima immagine
7
Zoom In Ingrandisce una sezione dell‘immagine
8
4:3/16:9
Selezione della visualizzazione immagine: 4:3 , 16:9
9
SETUP
Richiamare il menu setup
10
OK
Confermare la selezione. Avvio/interruzione del diashow
11
Muove il cursore verso destra nel menu di selezione o indietro verso
l’immagine successiva nel modo diashow
12
OSD
Visualizzazione dello schermo on-screen (OSD) durante il diashow
13
Ritorno al menu precedente
14
Passaggio alla foto successiva nel diashow o passaggio alla pagina successiva nel menu anteprima immagini
15
Avvio del diashow
La preghiamo di seguire queste brevi istruzioni per essere informata/o riguardo alle funzioni principali della cornice di foto digitale di Intenso. Le istruzioni dettagliate con la descrizione delle possibilità d‟impostazione della cornice per foto digitale di Intenso (CF) si trovano sul nostro sito www.intenso.de
IT - 1
1) Collegare e accendere la Cornice per foto digitali
Secure Digital Card (SD) Secure Digital High Capacity (SDHC™) Multimedia Card (MMC) Memory Stick (MS)
Colleghi il componente di rete fornito con la Cornice per foto digitali. Inserisca l‟altra estremità del componente di rete nella presa. Posizioni il regolatore della Cornice per foto
digitali in posizione “on” per accendere la cornice per foto.
2) Inserire le schede di memoria | Collegare le schede di memoria USB
Inserisca le schede di memoria con i contatti in direzione
Attenzione: Non inserire la scheda con forza!
La Cornice per foto digitali supporta le seguenti schede di memoria - i seguenti formati:
La chiave USB può essere inserita esclusivamente
Attenzione: Non inserire la chiave USB
IT - 2
in direzione dello slot USB.
dello schermo nello slot.
con forza!
3) Uso generale a) Menu principale
Dopo l‟accensione appare il menu principale. Se ha gia inserito un mezzo di memorizzazione con delle foto memorizzate, la visualizzazione delle diapositive si avvia automaticamente.
Durante la visualizzazione delle diapositive avviata, premendo il tasto Indietro [] sul telecomando o sul retro della cornice delle foto esce dalla visualizzazione delle diapositive. Viene mostrato il menu anteprima immagini. Premendo nuovamente il tasto Indietro [], passa al menu principale. In alternativa può premere il tasto menu del telecomando per richiamare il menu principale.
Nel menu principale si possono selezionare i mezzi di memorizzazione collegati, l‟orologio o il menu setup. Prema i tasti [ ], [ ] sulla cornice della foto o i tasti ▲,▼sul telecomando per selezionare il punto del menu desiderato. Confermi la Sua selezione con il tasto OK del telecomando o con il tasto Play/Pause [ ] sulla cornice delle foto.
b) Visualizzazione di foto
Selezioni uno dei mezzi di memorizzazione nel menu principale e in seguito la funzione foto. Passa al menu anteprima immagini. Con i tasti freccia selezioni una foto e confermi la Sua selezione con il tasto OK sul telecomando o il tasto Play/Pause [ ] sulla cornice delle foto. Ora la foto viene visualizzata.
- Premendo i tasti freccia verso sinistra o destra può passare alla foto precedente o successiva.
- Premendo il tasto OK sul telecomando o il tasto Play/Pause [ ] sulla cornice delle foto interrompe la visualizzazione delle diapositive.
- Premendo il tasto OSD sul telecomando o il tasto menu sulla cornice delle foto, apre il
menu OSD.
c) Indicazione dell‘orologio Selezioni la voce orologio nel menu principale per visualizzare l‟orario, il giorno della
settimana e la data impostati e (nel caso di un mezzo di memorizzazione inserito) una visualizzazione di diapositive. Per la visualizzazione dell’orologio sono a Sua disposizione 3 diversi modi. Questi può selezionarli nel menu setup. Qui può effettuare le impostazioni
dell‟orologio.
d) Modificare le impostazioni
Selezioni la voce setup nel menu principale. Navighi con i tasti a freccia per accedere al punto del menu desiderato. Confermi la Sua selezione con il tasto OK sul telecomando o con il Play/Pause [ ] sul telecomando per impostare il Suo apparecchio in modo personalizzato.
IT - 3
Possibili impostazione
Descrizione
Durata di visualizzazione
Selezioni per quanto tempo un‟immagine deve essere visualizzata durante un diashow. Possibili impostazioni: 3 sec., 5 sec., 15 sec., 1 min., 15 min.
Passaggi d„immagine
Scelga tra il passaggio d‟immagine casuale e continuativo
Impostazione orologio
Selezioni la forma di visualizzazione per il Suo calendario/orologio. Possibili impostazioni: calendario mensile, orologio digitale, orologio analogico
Impostazione orario
Impostare l„orario.
Impostazione data
Impostare il calendario
Idioma
Scelga l‟idioma da Lei desiderato.
Luminosità
Impostazione della luminosità dello schermo TFT. Possibili impostazioni: -3, -2, -1, 0, 1, 2, 3.
Contrasto
Impostazione del contrasto dello schermo TFT. Possibili impostazioni: -3, -2, -1, 0, 1, 2, 3.
Saturazione cromatica
Impostazione della saturazione cromatica dello schermo TFT. Possibili impostazioni: -3, -2,
-1, 0, 1, 2, 3.
Durata avviso
Selezioni per quale durata l‟avviso riguardante le funzioni dei tasti nel modo diashow e lo stato (pause) e/o (play) devono essere mostrati nell‟immagine inferiore. Possibili impostazioni: 0 sec., 5 sec., 10 sec., 20 sec.
Accensione autom.
Attivi l‟accensione automatica. Una volta / ogni giorno.
Spegnimento autom.
Attivi lo spegnimento automatico. Una volta / ogni giorno.
Impostazione fabbrica
L‟apparecchiatura viene risettata sulle impostazioni di fabbrica.
Visualizzazione
TFT LCD digitale Dimensioni dello schermo:8” p ol li ci (20,32cm di diagonole immagine visibile) Modo di visualizzazione: 4:3 Risoluzione: 800*600 Pixel
Adattatore
Input: 100~240V AC, 50/60Hz Output: 5V 1A DC
Porta USB
USB Host 2.0 Supporta le chiavi di memoria USB
Schede di memoria supportate
SD/SDHC™ (Secure Digital Card), MMC™ ( MultiMedia Card), MS™ (Memory Stick)
Formato imagine supportato
JPEG, risoluzione massima: 8000*8000 pixel
Temperatura di funzionamento
0°C ~ +45°C
Dimensioni
222*181.5*22 mm
Peso
~470 g
Accessori
telecomando (inclusa batteria), piedino, adattatore, istruzioni brevi in diversi idiomi
Non s a com e proce dere? Il no stro nu me ro ve rde d i suppo rt o t ecnic o ris ponde v olent ieri ad altr e dom ande:
+49 ( 0) 90 0 1 5 0 40 30 per 0,39 €/min . dalla re te di t elefo nia f is sa ted esca. I pr ezzi delle r ete dei cellula ri poss ono variare.
4) Specificazioni del Prodotto
Buon divertimento con la Sua Cornice per foto digitali Intenso !
IT - 4
Cura
Per evitare il pericolo di scosse elettriche La preghiamo di non levare viti e/o i nvolucro. Non u si quest‟ appar ec chiatur a vi cino al l‟acqua . N on e sp ong a quest ‟a ppare cc hi atura a pioggi a e/o
umidi tà. Non d eposi ti oggett i che c ons er va no ac qu a o a lt ri li quidi v icino a quest‟ apparec chiat ur a.
Non installi questa cornice di foto vicino a termosifoni, fori o altre apparecchiature ch e producono
calore.
Non a pr a l‟i nv olucro. La preghiam o di no n cerca re di r ip arare l‟appa recch ia tura. Lasci questo lavoro al
personale specializzato. Eviti l‟uso in luog hi sabb io si. La pr eghiamo d i ins erire t ut ta la pres a di coll eg ament o dell‟ adattat ore nel l‟ap ertura present e sul la C F.
Solo in questo modo Lei riesce ad evitare il caricamento elettrostatico. Colleghi in modo corretto e sicuro tutti i collegamento. La preghiamo di non esercitare pressione sullo schermo. Protegga lo schermo da forte insolazion e. La cornice delle immagini riproduce esclusivamente formati di file compatibili. Le immagini possono essere protette da diritti di terzi. La riproduzione priva di licenza potrebbe
viola re i di ritti d ‟autore . Durante il funzionamento La preghiamo di non toccare la CF con oggetti metallici. La pr eghiamo d i evi ta re l‟ uso di cusci ni , div ani o alt ri oggetti d i arred amento ch e soste ngono l a
for mazi one d i cal or e, vist o che s us siste il ris chio di s urris caldare l‟appa recchiatu ra. La preghiamo di non togliere le schede di memoria durante il procedimento di lettura. Altrimenti si
possono avere interruzioni di sistema o perdita di dati. La pr eghiamo d i non s pe gnere l‟apparecchia tura du rante u n diash ow in c orso. La pr eghiamo d i non imb all ar e dir et tamente l‟appa re cc hiatura dopo un lungo periodo di non uso. Si
assicuri che si sia raffreddata a sufficienza. Altrimenti si ha il rischio che si surriscaldi. Per g ar antir e un serv izio mi glior e, si p ossono avere m odifi ch e delle istruzioni d„ us o.
Manut en zi one d ell‘app arecch iatura
L‟app ar ecc hi atura deve essere spenta. Non spruzzi o non applichi in nessun caso un liquido direttamente sullo schermo o sull´involucro.
Pulizia di schermo / involucro / cornice
Terga l‟involucro, la co rnic e e lo sch er mo LCD co n ca ut el a, u ti li zz a ndo una pezza morbida, senza pellucci e sostanze chimiche. Utilizzi esclusivamente detergenti appositamente destinati agli schermi LCD.
Smaltimento di apparecchiature elettroniche usate
Le apparecchiature caratterizzate con questo simbolo sottostanno alla direttiva CEE/2002/96. Tutte le apparecchiature elettroniche ed elettriche usate devono essere smaltite separatamente dai rifiuti domestici pressi i punti di smaltimento previsti dallo stato.
Smaltendo correttamente le apparecchiature elettroniche usate evita danni all‟ambiente.
IT - 5
Guide de démarrage rapide cadre photo numériques 8" Intenso
1 Senseur infrarouge 2 Touche Menu , ouvre le menu OSD 3 Touche Gauche [ ] 4 Touche En amont [ ] 5 Touche Play/Pause [ ] 6 Touche Droite [ ] 7 Touche En aval [ ]
8 Touche Stop/Fin []
9 Power On/Off 10 Fente de cartes SD / MMC / MS 11 Fente USB Host
12 Entrée DC 5V 1A
13 Support
14 Trou fileté pour pied support
1
Power On/ Off
2
Bouge le curseur en amont dans le menu de choix
Tourne l’image dans le sens horaire de 90° dans le mode de diaporama.
3
Bouge le curseur à gauche dans le menu de choix ou affiche
l’image précédente dans le mode de diaporama
4
MENU
Appeler le menu principal
5
Bouge le curseur en aval dans le menu de choix
Tourne l’image en sens antihoraire de 90° dans le mode de diaporama.
6
Affiche la photo précédente dans le diaporama ou la page
précédente dans le menu d’aperçu d’images
7
Zoom In Agrandit le fragment d’image
8
4:3/16:9
Choix de l’affichage d’image : 4:3, 16:9
9
VOL+
Appeler le menu setup
10
OK
Validation du choix. Lancement/Pause du diaporama
11
Bouge le curseur à droite dans le menu de choix ou affiche la prochaine image dans le mode de diaporama
12
OSD
Affichage de l’écran On-Screen (OSD) pendant le diaporama
13
Affiche le menu précédent
14
Affiche la prochaine photo dans le diaporama ou la prochaine page
dans le menu d’aperçu d’images
15
Lancement du diaporama
Veuillez suivre ces instructions de démarrage rapide, afin de vous informer sur les principales fonctions du cadre photo numérique Intenso. Vous trouverez un manuel d’instructions détaillées avec la description de toutes les paramètres de réglage du cadre photo numérique Intenso sur notre page d'accueil : www.intenso.de
FR - 1
1) Connecter et mettre le CPN en marche
Secure Digital Card (SD) Secure Digital High Capacity (SDHC™) Multimedia Card (MMC) Memory Stick (MS)
Connectez le bloc d’alimentation fourni au CPN. Mettez l’autre bout du bloc d’alimentation
dans la prise de courant. Poussez le régulateur vers la position « On » pour allumer le CPN.
2) Mettre la carte de mémoire | Connecter le module de mémoire USB
Mettez la carte de mémoire dans la fente,
les contacts montrent vers l’écran.
Attention : N’insérez pas la carte avec trop de force !
Les formats de carte de mémoire suivants sont supportés par le CPN :
Le module de mémoire USB ne peut être
Attention : N’insérez pas le module de mémoire
FR - 2
mis qu’en un seul sens.
avec trop de force !
3) Informations de base a) A propos du menu principal Le menu principal s’affiche automatiquement lorsque vous allumez l’appareil. Si vous avez déjà
inséré un support d’enregistrement avec des photos stockées, le diaporama démarre automatiquement.
Vous pouvez quitter la fonction du diaporama en appuyant sur la touche retour [] de la
télécommande ou au recto du cadre photo. Le menu de défilement des photos s’affiche. En
appuyant une nouvelle fois sur la touche retour [], vous retournez au menu principal. En alternative, vous pouvez appuyer sur la touche menu de la télécommande, pour appeler le
menu principal.
Dans le menu principal, vous pouvez sélectionner les modes d’enregistrement intégrés, l'horloge ou le menu de réglage setup. Appuyez sur les touches [ ], [ ] sur le cadre photo ou sur les touches ▲, ▼ de la télécommande, pour sélectionner l’application souhaitée. Validez votre sélection à l’aide de la touche OK de la télécommande ou de la touche play/pause [ ] sur le cadre photo.
b) Affichage des photos
Si vous sélectionnez l’un des supports de données insérés dans le menu principal et ensuite la fonction photos, vous accédez au menu de défilement des photos. Sélectionnez une photo à l’aide des touches flèches et validez votre sélection à l’aide de la touche OK sur la télécommande ou de la touche play/pause [ ] sur le cadre photo. La photo s’affiche alors.
- En appuyant sur les touches flèches vers la gauche ou vers la droite vous pouvez
retourner sur une photo précédente ou avancer à la photo suivante.
- En appuyant sur la touche OK sur la télécommande ou la touche play/pause [ ] sur le
cadre photo, vous stoppez le diaporama.
- En appuyant sur la touche OSD sur la télécommande ou la touche menus sur le cadre
photo, vous ouvrez la fonction OSD.
c) Affichage de l'horloge Sélectionnez la fonction horloge dans le menu principal, pour afficher l'heure, le jour, la date
configurés (avec le support d’enregistrement inséré) et visionner le diaporama. Vous disposez de 3 modes d’affichage différents pour l’horloge. Vous pouvez les sélectionner dans le menu
de réglage setup. Ce menu vous permet également de configurer l’horloge. d) Modification des réglages Sélectionnez la fonction de réglage setup dans le menu principal. Naviguez entre les
applications pour sélectionner fonction souhaitée, à l’aide des touche flèches. Validez votre choix à l’aide de la touche OK sur la télécommande ou de la touche play/pause [ ] sur le cadre
photo, pour configurer individuellement votre appareil.
FR - 3
Paramètres
Description
Durée d’affichage
Choisissez une durée pour l’affichage d’une image dans le diaporama.
Possibilités de choix : 3 sec., 5 sec., 15 sec., 1 min., 15 min.
Transition d’images
Choisissez entre une transition d’images successive ou accidentelle.
Réglagle de l’horloge
Choisissez la forme d’affichage pour votre calendrier/horloge.
Possibilités de choix : clendrier par mois, horloge numérique, horloge analogue
Réglage de l’heure
Réglez l’heure.
Réglage de la date
Réglez le calendrier.
Langue
Choisissez la langue souhaitée.
Clarté
Réglez la clarté de l’écran TFT. Possibiltés de choix : -3, -2, -1, 0, 1, 2, 3.
Contraste
Réglez le contraste de l’écran TFT. Possibilités de choix : -3, -2, -1, 0, 1, 2, 3.
Saturation
Réglez la saturation de l’écran TFT. Possibilités de choix : -3, -2, -1, 0, 1, 2, 3.
Affichage de remarque
Choisissez une durée pour l’affichage de la remarque concernant les fonctions des touches dans le mode de diaporama et pour l’affichage du statut (Pause) ou bien
(Play) en bas. Possibilités de choix : 0 sec., 5 sec., 10 sec, 20 Sec.
Mise en marche automatique
Activez la mise en marche automatique. Une fois par jour.
Mise hors marche automatique
Activez la mise hors marche automatique. Une fois par jour.
Configuration d’usine
La configuration d’usine de l’appareil sera rétablie.
Affichage
Ecran TFT LCD digital Ecran de 8 pouces (20,32 cm diagonale visible de l’écran) Mode d’affichage : 4:3 Résolution : 800*600 pixels
Bloc d’ alimentation
Input: 100~240V AC, 50/60Hz Output: 5V 1A DC
Slot USB
USB Host 2.0 Supporte modules de mémoire USB
Cartes de mémoire supportées
SD/SDHC™ (Secure Digital Card), MMC™ ( MultiMedia Card), MS (Memory Stick)
Format d’image s
supporté
JPEG, résolution maximale :8000*8000 pixels
Température de fonctionnement
0°C ~ +45°C
Dimensions
222*181.5*22 mm
Poids
~470 gr
Accessoires
Télécommande (pile comprise), support, adapteur secteur, guide de démarrage multilingue
4) Specifications du Produit
Vous avez des questions ? Notre hot-line de service vous les répond :
+49 (0) 90 01 50 40 30 pour 0,39 €/min. du fixe allemand. Les prix de la téléphonie mobile peuvent en différer. Nous espérons que l’Intenso DF vous fait plaisir !
FR - 4
Soin
Pour éviter des décharges électriques n’ enlevez ni les vis ni le boîtier. N’utilisez pas cet appareil à proximit é de l’ea u. N’ exposez p as l’appareil à la pluie ou à l’humidité. Ne
pos ez pas de s objets conte nant de l’eau ou d’ autres liquides à côt é de l’appareil.
N’installez pas ce cadre photo numérique à proximité de chauf fages, de poêles ou d’autres appareils
émettant de la chaleur. N’ouvrez pas le boîtier. N’essayez pas de réparer l’appa reil. Il doi t être réparé par des spécialistes. N’utilisez pas l’ apparei l à des endroits sablonneux. Mettez l e connecteur adapteur du bloc d’ alimentation c omplètement dans l’orifice du CPN. Ai nsi, vo us
évitez des chargements électrostatiques. Connecter tous les raccordements correctement et sûrement. N’app uyez pas sur l’écran. Protég ez l’éc ran d’une péné tration du sol eil trop forte. Le cadre photo numérique ne peut lire que des formats compatibles. Des images peuvent être soumises au copyright. L’ afficha ge sans licence peut désobéir aux d roits
copyright. Ne touchez pas le CPN avec des objets métalliques pendant le fonctionnement. Evitez l’utilisation sur des coussins, des canapés d’autres o bjets qui soutien nent une thermogénie, car
l’app areil risque d’être surchauffé. N’enlevez pas de cartes de mémoire pendant la l ecture. Sinon, il peut y avoir des bocages de
système ou des pertes de données. Ne mettez pa s l’appareil hors m arche p endant un diaporama. N’emb allez pas l’ap pareil directement ap rès une utilis ation de longue durée. Assurez un
ref roidissment suffissant. Sinon, l’ap pareil risque d’être surchauffé. Pour garanti r un meilleur service, il peut y avoir d es changements dans le mode d’emploi.
Entretien de l’appareil
L’appareil doit être mis hors marche. Ne mettez pas de liquide directement sur l´écran ou sur le boitier.
Nettoyage de l’écran d u boî tier et du cadre
Nettoyez le boîtier, le cadre et l’écran LCD p ru demme nt a ve c un chiffon tendre, sans peluches et sans produits chimiques. N’utilisez que des détergents qui s on t dest in és à l’écran LCD.
Mise en rebut de vieux appareils électro
Les appareils marqués avec ce symbole sont soumis à la directive européenne 2002/96/EC. Tous les vieux appareils électro doivent être mis en rebut séparément du déchet domestique dans les poubelles
prévues par l’État. Avec la mise en rebut correcte de vieux appareils électro, vous évitez la pollution de l’environnment.
FR - 5
Guía rápida del marco digital de fotos 8“ Intenso
1 Sensor infrarrojo 2 Tecla menú, abre el Menú OSD 3 Tecla derecha [ ] 4 Tecla arriba [ ] 5 Tecla Play/Pause [ ] 6 Tecla izquierda [ ] 7 Tecla abajo [ ]
8 Tecla Stop []
9 Power encendido/apagado 10 Ranura p. tarjetas SD/MMC/MS 11 Ranura USB Host
12 Entrada DC 5V 1A
13 Soporte
14 Abertura con muesca para el
pie de soporte
1
Power On/ Off (encendido/apagado)
2
Mueve el cursor hacia arriba en el menú de selección
Gira la imagen 90 grados en el sentido de las agujas del reloj en el modo presentación de diapositivas.
3
Mueve el cursor hacia la izquierda en el menú de selección o retrocede a la imagen anterior en el modo de presentación de diapositivas
4
MENU
Abre el menú principal
5
Mueve el cursor hacia abajo en el menú de selección
Gira la imagen 90 grados en sentido contrario de las agujas del reloj en el modo presentación de diapositivas.
6
Salta a la foto anterior en la presentación o retrocede a la página anterior del menú de visualización previa de imágenes
7
Zoom In Amplía una sección de la imagen
8
4:3/16:9
Selecciona la visualización de la imagen: 4:3 , 16:9
9
VOL+
Abre el menú de configuración
10
OK
Confirma la selección. Start/Pause de la presentación
11
Mueve el cursor hacia la derecha en el menú de selección o avanza a la imagen posterior en el modo de presentación de diapositivas
12
OSD
Visualización de la pantalla On-Screen (OSD) durante la presentación
13
Salto atrás al menú anterior
14
Salta a la foto posterior en la presentación o avanza a la página posterior del menú de visualización previa de imágenes
15
Comienza la presentación
Lea esta guía rápida, para conocer las funciones más importantes del marco digital de fotos de Intenso. Encontrará instrucciones de uso más detalladas, con la descripción de todas las
posibilidades de configuración del marco digital de fotos (MD), en nuestra página web: www.intenso.de
ES - 1
1) Conectar y encender el Marco Digital
Secure Digital Card (SD) Secure Digital High Capacity (SDHC™) Multimedia Card (MMC) Memory Stick (MS)
El Marco Digital soporta los siguientes formatos de tarjetas:
Conecte la fuente de alimentación incluida al Marco Digital de Intenso. Conecte el extremo opuesto de la fuente de alimentación al enchufe. Deslice el regulador del Marco Digital a la posición "On" para encender el marco de fotos.
2) Introducir tarjetas de memoria | Conectar memorias USB
Introduzca las tarjetas de memoria con los contactos
mirando hacia la pantalla en la ranura para tarjetas.
Atención: ¡No introduzca la tarjeta de memoria por la fuerza!
La memoria USB solo puede introducirse en
Atención: ¡No introduzca la memoria USB por la fuerza!
ES - 2
la ranura en una dirección.
3) Instrucciones generales a) Menú principal Cuando se enciende el marco digital de fotos aparece el Menú principal. Si ya ha conectado un
soporte de memoria con fotos, se iniciará de forma automática la presentación de diapositivas.
Puede salir de la presentación de diapositivas iniciada pulsando la tecla Atrás [] en el mando a distancia o en la parte posterior del marco de fotos. Se mostrará el Menú de previsualización de fotos. Pulsando de nuevo la tecla Atrás [] puede volver al Menú principal. De forma alternativa puede pulsar la tecla Menú en el mando a distancia, para acceder al Menú principal.
En el Menú principal puede seleccionar los soportes de memoria conectados, la hora o el menú de configuración (Setup). Pulse las teclas [ ], [ ] en el marco de fotos o las teclas ▲,▼ en el mando a distancia, para seleccionar el punto del menú deseado. Confirme su selección con la tecla OK en el mando a distancia o con la tecla Play/Pause [ ] en el marco de foto.
b) Visualización de fotos
Seleccione en el Menú principal uno de los soportes de memoria conectados y accederá así al Menú de previsualización de fotos. Seleccione una foto con las teclas de flechas y confirme su selección con la tecla OK en el mando a distancia, o con la tecla Play/Pause [ ] en el marco de fotos. Se mostrará entonces la foto.
- Pulsando las teclas de flechas a la izquierda o a la derecha puede avanzar a la siguiente foto o volver a la anterior.
- Pulsando la tecla OK en el mando a distancia o la tecla Play/Pause [ ] en el marco de fotos se detiene la presentación de diapositivas.
- Pulsando la tecla OSD en el mando a distancia o la tecla Menú en el marco de fotos se abre el Menú OSD.
c) Visualización de la hora
Seleccione Hora en el Menú principal, para mostrar la hora, el día de la semana y la fecha configurados mientras reproduce una presentación de diapositivas (con un soporte de memoria conectado). Dispone de 3 modos diferentes para la visualización de la hora. Puede seleccionar el modo deseado en el Menú de configuración (Setup). Aquí puede configurar también la hora.
d) Cambio de la configuración Seleccione Setup en el Menú principal. Navegue con las teclas de flechas hasta el punto del
menú deseado. Confirme su selección con la tecla OK en el mando a distancia, o con la tecla Play/Pause [ ] en el marco de fotos, para configurar de forma personalizada su aparato.
ES - 3
Opciones de configuración
Descripción
Tiempo de visualización
Seleccione por cuánto tiempo se ha de mostrar una imagen durante la presentación. Opciones de configuración: 3 seg., 5 seg., 15 seg., 1 min., 15 min.
Transición de imágenes
Elija entre transición de imágenes aleatoria o continuada.
Configuración del reloj
Seleccione la forma en que se mostrará su calendario / reloj. Opciones de configuración: calendario mensual, reloj digital, reloj analógico
Configuración de la hora
Configura la hora.
Configuración de la fecha
Configura el calendario.
Idioma
Seleccione el idioma deseado.
Brillo
Ajusta el brillo del display TFT. Opciones de configuración: -3, -2, -1, 0, 1, 2, 3.
Contraste
Ajusta el contraste del display TFT. Opciones de configuración: -3, -2, -1, 0, 1, 2, 3.
Saturación de color
Ajusta la saturación de color del display TFT. Opciones de configuración: -3, -2, -1, 0, 1, 2, 3.
Tiempo de visualización del símbolo
Seleccione cuánto tiempo debe mostrarse el símbolo de las funciones de las teclas en la parte inferior de la pantalla en el modo de presentación, así como el estatus (Pause) o (Play). Opciones de configuración: 0 seg., 5 seg., 10 seg., 20 seg.
Conexión automática
Activa la conexión automática. Una vez / diario.
Desconexión automática
Activa la desconexión automática. Una vez / diario.
Configuración de fábrica
El aparato regresa a su configuración de fábrica.
Visualización
LCD TFT digital Tamaño display: 8” pulgadas (20,32cm Diagonal de pantalla visible) Modo de visualización: 4:3 Resolución: 800*600 Pixel
Fuente de alimentación
Input: 100~240V AC, 50/60Hz Output: 5V 1A DC
Puerto USB
USB Host 2.0 Soporta memorias USB
Tarjetas de memoria aceptadas
SD/SDHC™ (Secure Digital Card), MMC™ ( MultiMedia Card), MS (Memory Stick)
Formato de imagen aceptado
JPEG, resolución máxima:8000*8000 pixels
Temperatura de funcionamiento
0°C ~ +45°C
Medidas
222*181.5*22 mm
Peso
~470 gr
Accesorios
Mando a distancia (incl. pila), soporte, fuente de alimentación,guía rápida multilingüe
4) Especificaciones del Producto
¿Tiene alguna duda? Nuestra línea hotline de servicio técnico le responderá con mucho gusto: +49 (0) 900 1 50 40 30 a 0,39 €/min. desde la red telefónica fija de Alemania. Los precios para la telefonía móvil pueden diferir.
¡Que lo pase bien con su Marco Digital de Intenso !
ES - 4
Cuidado
Para evitar el riesgo de descarga eléctrica no retire ni los tornillos ni la carcasa. No utilice este aparato cerca del agua. No ponga en contacto al aparato ni con lluvia ni con humedad.
No coloque cerca del aparato ningún objeto que almacene agua o cualquier otro tipo de líquido.
No instale este marco de fotos cerca de calefacciones, hornos o cualquier otro aparato que
desprenda calor.
No abra la carcasa. No intente reparar el aparato usted mismo. Déjelo en manos de personal
cualificado. Evite su uso en lugares arenosos. Introduzca completamente el enchufe de conexión de la fuente de alimentación en la abertura del MD
prevista. Solo de esta forma se puede evitar la carga electroestática. Conecte de manera correcta y segura todas las conexiones. No presione el display. Proteja al display de la radiación solar directa. El marco de fotos reproduce solo formatos de archivo compatibles. Las imágenes pueden estar protegidas por derecho a terceros. La reproducción sin licencia puede
violar los derechos de copyright. No ponga en contacto el MD con objetos metálicos mientras se encuentra operativo. Evite su uso sobre cojines, sofás u otros objetos de salón que favorezcan el desarrollo de calor,
puesto que existe riesgo de sobrecalentamiento. No retire la tarjeta de memoria mientras se está produciendo su lectura. De otro modo podría
producirse la caída del sistema o la pérdida de datos. No apague el aparato mientras se está llevando a cabo la presentación. No empaquete el aparato justo después de un uso prolongado. Asegúrese de que se enfríe lo
suficiente. En caso contrario existe el riesgo de sobrecalentamiento. Para garantizar un mejor servicio pueden producirse cambios en el manual de instrucciones.
Mantenimiento del aparato
El aparato debe estar desconectado. Nunca rocie ni ponga en contacto directo con liquidos el display o la carcasa.
Limpieza del display / carcasa / marco
Limpie cuidadosamente la carcasa, el marco y el display LCD con un paño suave, sin pelusas ni químicos. Emplee solo productos de limpieza especialmente apropiados para displays LCD.
Eliminación de aparatos eléctricos
Los aparatos marcados con este símbolo están sujetos a la directiva europea 2002/96/EC. Todos los aparatos y viejos aparatos eléctricos deben ser eliminados separadamente de la basura doméstica, en los lugares previstos para ello. Eliminando los viejos aparatos eléctricos reglamentariamente estará evitando daños al medio ambiente.
ES - 5
Breve instrução 8“ Intenso Moldura digital
1 Sensor Infravermelho 2 Tecla Menu , abre o menu OSD 3 Tecla Esquerda [ ] 4 Teclas para cima [ ] 5 Tecla Play/Pause [ ] 6 Tecla Direita [ ] 7 Tecla para trás [ ]
8 Tecla Stop []
9 Power On/Off 10 Entrada cartões SD/MMC/MS 11 Conexão USB
12 Entrada DC 5V 1A
13 Pé de apoio
14 Abertura de rosca para o pé de
apoio
1 Power On/ Off
2
Move o cursor para cima no menu seleção
Gira a foto 90° em sentido horário no modo Slideshow
3
Move o cursor para a esquerda no menu Seleção ou para trás para a foto anterior em modo Slideshow
4
MENU
Ir para o Menu Principal
5
Move o cursor para trás no menu seleção
Gira a foto 90° em sentido anti-horário no modo Slideshow.
6
Volta para foto anterior no Slideshow ou volta para a página anterior no modo de visualização de fotos.
7
Zoom In Amplia um segmento da foto
8
4:3/16:9
Escolha do modo de visualização: 4:3 , 16:9
9
VOL+
Ir para o Menu Configuração
10
OK
Confirma a seleção. Start/Pause no slideshow
11
Move o cursor para a direita no Menu Seleção ou pula para a próxima foto em modo Slideshow.
12
OSD
Visualização do Display On-Screen (OSD) durante o slideshow.
13  Volta para o Menu anterior
14
Pula para a foto seguinte no Slideshow ou para a próxima página na pré-visualização de fotos.
15 Inicia o Slideshow
Siga as instruçôes desta breve instrução para informações sobre as funções essenciais da Moldura Digital Intenso. Na nossa página web www.intenso.de encontra-se um manual detalhado com a
descrição de todas as variantes de ajuste da moldura digital Intenso (DF).
PT - 1
Secure Digital Card (SD) Secure Digital High Capacity (SDHC™) Multimedia Card (MMC) Memory Stick (MS)
1) Conectar e Ligar a Moldura de Fotos Digitais
Conecte o cabo de alimentação incluído na embalagem com a Moldura de Fotos Digitais Insira a outra extremidade do cabo na tomada. Coloque o interruptor de força do Moldura
de Fotos Digitais na posição „On“ para ligá-lo.
2) Inserção de cartões de memória | Conexão de mídias de armazenamento USB
Insira o cartão de armazenamento no
compartimento, com os contatos virados para o display.
Atenção: Não utilizar força na inserção do cartão!
A MD suporta os seguintes cartões de memória – formatos:
A mídia de armazenamento só pode
Atenção: Não utilizar força na
inserção da mídia de armazenamento USB!
ser inserida em uma única direção no compartimento
PT - 2
3) Utilização Geral a) Menu principal A seguir ao ligar o aparelho, aparece o menu principal. Caso o dispositivo de
armazenamento já se encontre inserido com as fotografias gravadas, a apresentação de diapositivos inicia automaticamente.
Com a sessão de diapositivos iniciada, pode sair da apresentação de diapositivos utilizando a tecla Voltar [] no telecomando ou no verso da moldura. É apresentado o menu de previsão de imagem. Utilizando novamente a tecla Voltar [] pode ir para o menu principal. Como alternativa pode utilizar a tecla do menu no seu telecomando, para ir para o menu principal.
No menu principal pode seleccionar os dispositivos de armazenamento conectados, o relógio ou o menu de Setup. Utilize as teclas [ ], [ ] na moldura ou as teclas ▲,▼ no telecomando para seleccionar o ponto no menu pretendido. Confirme a sua opção com a tecla OK no telecomando ou a tecla Play/Pause [ ] na moldura.
b) Visualizar fotografias
Seleccione no menu principal um dos dispositivos de armazenamento conectados e a seguir a função Fotos. De essa forma acede ao menu de previsão de imagem. Seleccione uma imagem com as teclas das setas e confirme a sua opção com a tecla OK no telecomando ou a tecla Play/Pause [ ] na moldura. A fotografia é visualizada.
- Ao utilizar as teclas das setas para a esquerda ou a direita, pode voltar uma fotografia atrás ou ir para a frente.
- Ao utilizar a tecla OK no telecomando ou a tecla Play/Pause [ ] na moldura, pode parar a apresentação de diapositivos.
- Ao utilizar a tecla OSD no telecomando ou a tecla do menu na moldura, abre o menu OSD.
c) Visualizar o relógio Seleccione no menu principal o relógio para visualizar a hora ajustada, o dia da semana, a
data e (com o dispositivo de armazenamento inserido) ver uma apresentação de diapositivos. Existem 2 modus diferentes para visualizar o relógio. Esses poderão ser seleccionados no menu Setup. Aqui também pode alterar os parâmetros do relógio.
d) Alterar os parâmetros
Seleccione no menu principal o Setup. Navegue com as teclas das setas para o ponto pretendido no menu. Confirme a sua opção com a tecla OK no telecomando ou a tecla Play/Pause [ ] na moldura para ajustar o seu aparelho individualmente.
PT - 3
Configuração
Descrição
Tempo de visualização
Selecione quanto tempo uma foto deve ser mostrada durante o Slideshow. Opções: 3 Seg., 5 Seg., 15 Seg., 1 Min., 15 Min.
Transições
Selecione entre transição aleatória ou contínua.
Configurações do Relógio
Selecione o formato de visualização do seu calendário. Opções: Calendário do Mês, Relógio Digital, Relógio Analógico.
Configurações de Hora
Ajuste da Hora.
Configuração de Data
Ajuste do calendário.
Idioma
Selecione o idioma desejado.
Brilho
Ajuste de brilho para o visor TFT. Opções: -3, -2, -1, 0, 1, 2, 3.
Contraste
Ajuste de contraste para o visor TFT. Opções: -3, -2, -1, 0, 1, 2, 3.
Saturação
Ajuste de saturação para o visor TFT. Opções: -3, -2, -1, 0, 1, 2, 3.
Tempo de aviso
Selecione quanto tempo deve ficar aceso o aviso para funções das teclas no Modo Slideshow, bem como o status (Pause) e. (Play) na parte inferior da imagem. Opções: 0 Seg., 5 Seg., 10 Seg., 20Seg.
Ligar Automático
Ativar Ligar Automático. Uma vez / Diariamente.
Desligar Automático
Desativar Ligar Automático. Uma vez / Diariamente.
Configurações de fábrica
O aparelho volta às configurações automáticas.
Visor
Visor TFT LCD Digital Tamanho do Visor: 8” Pole ga da s (20,32 cm tamanho do ecrão visível) Visualização: 4:3 Definição: 800*600 Pixel
Alimentação
Input: 100~240V AC, 50/60Hz Output: 5V 1A DC
USB port
USB Host 2.0 Suporta mídias de armazenamento USB
Cartões de armazenamento compatíveis
SD/SDHC™ (Secure Digital Card), MMC™ ( MultiMedia Card), MS (Memory Stick)
Formatos de fotos compatíveis
JPEG, Definição máxima:8000*8000 pixels
Temperatura de operação
0°C ~ +45°C
Medidas
222*181.5*22 mm
Peso
~470 gr
Acessórios
Controle remoto (incl. 1 pilha), Pé de apoio, Alimentador, breve instrução multilingual
4) Especificaçöes de Produto
Não sabe o que fazer? Nossa Hotline de Assistência Técnica responde com prazer às suas perguntas: +49 (0) 900 1 50 40 30 por 0,39 €/min. de um telefone fixo alemão. Preços de telefonia móvel podem variar.
Divirta-se com sua Moldura de Fotos Digitais da Intenso !
PT - 4
Cuidado
Para evitar o perigo de choques elétricos, não remova parafusos nem a caixa externa. Não utilize o aparelho próximo à água. Não submeta o aparelho à chuva ou umidade. Não coloque
outros objetos que armazenem água ou outros líquidos na proximidade deste aparelho.
Não instale esta moldura na proximidade de aquecedores, fornos ou outros aparelhos que gerem
calor.
Não abra o aparelho. Não tente consertá-lo por si próprio. Deixe-o aos cuidados de pessoal
especializado.
Evite utilizá-lo em lugares arenosos. Introduza o cabo de alimentação completamente na abertura do aparelho. Somente assim pode-se
evitar cargas eletrostáticas.
Conecte todos os cabos de maneira correta e segura. Não pressione o visor. Proteja o visor dos raios solares. A moldura só reproduz formatos de dados compatíveis. As fotos podem estra protegidas contra direitos de terceiros. A reprodução sem licença pode ir contra
a lei de direitos autorais.
Não encoste na moldura de fotos com instrumentos metálicos enquanto estiver em funcionamento.
Evite a utilização sobre almofadas, sofás ou outros objetos domésticos, que possam produzir calor,
devido ao perigo de superaquecimento do aparelho.
Não remova cartões de memória durante o processo de leitura. Podem ocorrer quedas de sistema ou
perdas de dados.
Não desligue o aparelho durante a reprodução de um Diashow.
Não embale o aparelho diretamente após o longo uso. Confira se há um resfriamento suficiente. De
outra forma, há perigo de superaquecimento.
Para garantir um melhor serviço, podem ocorrer alterações no manual de intruções.
Manutenção do aparelho
O aparelho deve estar desligado. Nunca espirre ou derrame liquidos diretamente sobre o visor ou sobre a parte externa do aparelho.
Limpeza do visor / Parte externa / Moldura
Limpe a parte externa, moldura e o visor LCD cuidadosamente com pano macio, sem felpas e sem aditivos químicos. Utilize somente produtos de limpeza especiais para Visors de LCD.
Eliminação de aparelhos domésticos
Os aparelhos que vêm marcados com este símbolo estão sujeitos às normas européias 2002/96/EC. Todos os aparelhos elétricos e eletrodomésticos devem ser separados do lixo caseiro e depositados em lugares próprios, determinados pelo estado. Com a eliminação correta de aparelhos eletrodomésticos podem ser evitados danos no meio ambiente.
PT - 5
Krótkie wprowadzenie 8“ Intenso Cyfrowa ramka fotograficzna
1 Czujnik IR 2 Menu Klawisz, otwiera Menu OSD 3 W prawo Klawisz [ ] 4 Do przodu [ ] 5 Play/Pause Klawisz [ ] 6 W lewo Klawisz [ ] 7 W dół Klawisz [ ]
8 Stop Klawisz []
9 Moc włączona/wyłączona 10 Slot kart SD/MMC/MS 11 USB Host Slot
12 Wejście DC 5V 1A
13 Stojak
14 Gwintowany otwór nóżki
1
Power On/ Off
2
Porusza kursor do góry w menu wyboru
Przechyla obraz o 90 stopni w trybie pokazu slajdów zgodnie z ruchem wskazówek zegara.
3
Porusza kursor w lewo w menu wyboru lub z powrotem do poprzedniego obrazu w trybie pokazu slajdów.
4
MENU
Wywołanie menu głównego.
5
Porusza kursor w dół w menu wyboru
Przechyla obraz o 90 stopni w trybie pokazu slajdów przeciwnie do ruchu wskazówek zegara.
6
Powrót do poprzedniego zdjęcia w pokazie slajdów lub z powrotem do poprzedniej strony w menu przeglądu obrazów.
7
Zoom In Powiększa fragment obrazu.
8
4:3/16:9
Wybór wyświetlania obrazów: 4:3 , 16:9
9
VOL+
Wywołanie menu ustawień
10
OK
Potwierdzenie wyboru. Start/Zatrzymaj pokaz slajdów
11
Porusza kursor w prawo w menu wyboru lub przeskok do kolejnego obrazu w trybie pokazu slajdów
12
OSD
Wyświetlanie On-Screen-Display (OSD) podczas pokazu slajdów
13
Powrót do poprzedniego menu
14
Przejście do kolejnego zdjęcia w pokazie slajdów lub przeskok do kolejnej strony w menu przeglądu obrazów.
15
Rozpoczęcie pokazu slajdów
Prosimy o prześledzenie tego krótkiego wprowadzenia do Cyfrowej ramki fotograficznej firmy Intenso, aby poznać najważniejsze jej funkcje. Szczegółowa instrukcja obsługi wraz z opisem
wszystkich możliwości ustawień Cyfrowej ramki fotograficznej Intenso znajduje się na naszej stronie
internetowej: www.intenso.de
PL - 1
1) Podłączanie i włączanie ramki cyfrowej
Secure Digital Card (SD) Secure Digital High Capacity (SDHC™) Multimedia Card (MMC) Memory Stick (MS)
Połączyć dostarczony wraz z urządzeniem zasilacz z ramką cyfrową. Wtyczkę kabla zasilającego włożyć do gniazdka. Przesunąć regulator ramki cyfrowej do pozycji „Włączone“ („ON“), aby włączyć ramkę.
2) Wkładanie kart pamięci | Podłączanie nośników pamięci USB
Włóż karty pamięci z kontaktami do slotu
patrząc w kierunku wyświetlacza.
Uwaga: Karty należy umieszczać w slocie delikatnie,
Następujące formaty kart pamięci są obsługiwane przez ramkę cyfrową:
Nośnik pamięci USB można umieszczać w slocie USB
Uwaga: Nośnik pamięci USB należy
PL - 2
umieszczać delikatnie bez użycia siły!
bez użycia siły!
tylko w jednym kierunku.
3) Obsługa ogólna
a) Menu główne
Po włączeniu wyświetlane jest Menu główne. Jeśli nośnik danych z zapisanymi zdjęciami
został już włożony, automatycznie zostanie uruchomiony pokaz slajdów.
Aby wyjść z uruchomionego pokazu slajdów należy wcisnąć na pilocie lub z tyłu ramki przycisk
Wstecz []. Wyświetlone zostanie Menu podglądu zdjęć. Po przez ponowne wciśniecie przycisku Wstecz [] można przejść do Menu głównego.Alternatywnie, aby przejść do Menu
głównego, można wcisnąć na pilocie przycisk Menu.
W Menu głównym można wybrać Podłączone nośniki danych, Zegar lub Menu ustawień. Aby wybrać odpowiedni punkt menu należy wcisnąć przyciski [ ], [ ] na ramce lub przyciski
▲,▼ na pilocie.
Wybór należy potwierdzić przyciskiem OK na pilocie lub przyciskiem Play/Pause [ ] na ramce. b) Wyświetlanie zdjęć
Wybierając w Menu głównym jeden z Podłączonych nośników danych przechodzi się do Menu podglądu zdjęć. Wybierz zdjęcie przy pomocy przycisków strzałek i potwierdź
przyciskiem OK na pilocie lub przyciskiem Play/Pause [ ] na ramce. Zdjęcie zostanie teraz
wyświetlone.
- Przy pomocy przycisków strzałek w lewo lub prawo można przejść odpowiednio do
zdjęcia wstecz lub dalej.
- Przy pomocy przycisku OK na pilocie lub przycisku Play/Pause [ ] na ramce można
zatrzymać pokaz slajdów.
- Przy pomocy przycisku OSD na pilocie lub przycisku Menu na ramce można otworzyć
Menu OSD.
c) Wyświetlanie zegara W Menu głównym należy wybrać funkcję Zegar, aby wyświetlić ustawiony czas, dzień
tygodnia i datę oraz (przy włożonym nośniku danych) pokaz slajdów. Dla wyświetlania zegara do wyboru są trzy tryby. Można je wybrać w Menu ustawień. Tu również można ustawić
zegar.
d) Zmiana ustawień
W Menu głównym należy wybrać funkcję Ustawienia. Przy pomocy przycisków strzałek przemieszcza się do wybranego punktu menu. Wybór należy potwierdzić przyciskiem OK na
pilocie lub przyciskiem Play/Pause [ ] na ramce, aby indywidualnie ustawić urządzenie.
PL - 3
Opcje ustawień
Opis
Czas wyświetlania
Wybór długości czasu wyświetlania danego obrazu podczas pokazu slajdów. Opcje ustawień: 3 sek., 5 sek., 15 sek., 1 min., 15 min.
Przejścia obrazów
Wybór przypadkowego bądź ciągłego przejścia obrazów.
Ustawienia zegara
Wybór formy wyświetlania dla Państwa kalendarza/ zegara. Opcje ustawień: kalendarz miesięczny, zegar cyfrowy, zegar analogowy.
Ustawienia czasu
Ustawianie godziny.
Ustawienia daty
Ustawianie kalendarza.
Język
Wybór języka.
Jasność
Ustawianie jasności wyświetlacza TFT. Opcje wyboru: -3, -2, -1, 0, 1, 2, 3.
Kontrast
Ustawianie kontrastu wyświetlacza TFT. Opcje wyboru: -3, -2, -1, 0, 1, 2, 3.
Nasycenie barw
Ustawianie nasycenia barw wyświetlacza TFT. Opcje wyboru: -3, -2, -1, 0, 1, 2, 3.
Czas wyświetlania
podpowiedzi
Wybór długości czasu podświetlania podpowiedzi w dolnej części obrazu dotyczących funkcji klawiszy w trybie pokazu slajdów oraz wyświetlania statusu(Pause) lub (Play) w dolnej części obrazu.. Opcje wyboru: 0 sek., 5 sek., 10 sek., 20 sek.
Automatyczne
włączanie
Aktywowanie automatycznego włączania. Jednorazowo / Codziennie.
Automatyczne
wyłączanie
Aktywowanie automatycznego wyłączania. Jednorazowo / Codziennie.
Ustawienia fabryczne
Urządzenie zostaje cofnięte do ustawień fabrycznych.
Wyświetlacz
Cyfrowy TFT LCD
Wi elkość w yś wi etlacz a: 8” cali (20,32cm widoczna p rzek ądna obrazu) Tryb wyświetlania: 4:3 Rozdzielczość: 800 *600 pikseli
Zasilacz
Input: 100~240V AC, 50/60Hz Output: 5V 1A DC
Port USB
USB Host 2.0
Obsługuje nośn ik i danych USB
Obsługiwan e kart y pam ięci
SD/SDHC™ (Secure Digital Card), MMC™ ( MultiMedia Card), MS (Memory Stick)
Obsługiwan e form at y
obrazu
JPEG, maks ym al na rozdzielczość: 80 00*8000 pikseli
Temperatura robocza
0°C ~ +45°C
Wymiary
222*181.5*22 mm
Waga
~470 gr
Akcesoria
Pilot (raze m z baterią), stojak, zasil ac z si ec io wy, wielojęz yczn e Kr ótkie wprowadzenie
4) Specyfikacje Produktu
Jeżeli chcą Państwo uzyskać więcej informacji, nasza gorąca linia serwisu technicznego z przyjemnością odpowie na Państwa pytania: +49 (0) 900 1 50 40 30 Koszt połączenia 0,39 €/min. z telefonu stacjonarnego w Niemczech. Ceny połączeń z telefonów komórkowych
mogą być różne.
Życzymy przyjemnego korzystania z ramki cyfrowej Intenso!
PL - 4
Pielęgn acja
Aby uniknąć niebezpieczeńs twa porażeni a prąd em elektrycznym, n ie należy usuwać ani śrub ani
obudowy.
Urządzen ia nie używać w pobliżu wody. Ni e należy wystawiać ramki cyfrowej na działanie deszczu a ni
wil goci. W pobliży urządzenia nie ustawiać żadnych przedmiotów zawierających wodę lub inne
substancje płynne .
Ramki na zdjęcia nie instalować w pobl iżu ogrzewania elektryczne go, piecó w oraz innych urząd zeń
wydzielających ciepło.
Nie wolno ot wierać obudowy. Nie dokonywać samodzielnych napraw. Zadanie to należy pozostawić
specjalistom. Unikać użytkowani a w piaszczystych miejscach. Należy wci snąć wtyczkę zasilacza w całości do odpowiedniego otworu urządzenia. Tyl ko w ten sposób
można uniknąć naładować el ektrostatycznych. Wszystkie przył ącza należy połą czyć prawidłowo i bezpi ecznie. Nie wolno naciskać na wyśw ietlacz. Należy go chroni ć przed działani em siln ych p romi eni s łoneczn ych. Ramka na zdj ęcia odtwarza jedynie kompatybilne formaty plików. Zdj ęcia mogą być chronione prawam i osób trzecich. Ich od twarzanie bez licencji może spowodować
naruszenie praw autorskich Podczas ek sp loatacji nie dotykać ramki cyfrowej m etalowymi przedmiotam i. Nie używać ramki cyfro wej na poduszkach, s ofach oraz i nnych m eb lach lub przedmiotach domowych
wspomagających wytwarzanie ciepła, gdyż istnieje niebezpieczeństwo przegrzania urządz enia. Nie wolno wyjmować kart pamięci w trakcie procesu ich odczytu. W innym p rzypadku może dojść d o
uszko dzeń systemowych lub utraty danyc h. Prosimy ni e eksponować urządzenia w trakcie pok azu slajdów. Prosimy ni e pakować urządzenia bezpośrednio po dłuższym użyt kowaniu. Należy zagwara ntować
wystarczające ostygnięcie. W innym razie istnieje niebezpieczeństwo przegrzania urządzenia. Aby zagwarantować lepszy poziom usług, d o niniejszej i nstrukcji obsługi m og ą zostać wprowadzone
zmiany.
Konse rw acja ur ządzeni a
URZĄDZENIE MUSI BYĆ W YŁĄCZANE. NIE ROZPYLAĆ ANI NIE NAKŁA DAĆ BEZPOŚREDNIO N A W YŚWIETLACZ ORAZ OBUD OW Ę ŻADNYCH PŁYNÓW.
Czyszczeni e wyświ et la cza / o budow y / ramy
Obudowę, ramkę oraz wyświetlacz LCD wyc ierać delikatnie mięk ką ści er ec zk ą, która nie jest nas ączon a chemikaliami i nie poz osta wi a wł osków na cz ys zc zonej powierzch ni. Należy używać wyłą czni e środków c zyszczących przeznaczonych do wyświetl ac zy L CD.
Utyli zacja staryc h urządze ń el ektroniczn ych
Urządzenia oznaczone tym symbolem podlegają europejskiej wytycznej 2002/96/EC. Wszystkie urządzenia elektroniczne i elektryczne należy utylizować poprzez przewidziane do tego celu instytucje państwowe, a nie razem z odpadami z gospodarstwa domowego. Utylizując odpowiednio stare urządzenia elektroniczne dbają Państwo o środowisko i unikają tym samym jego
zanieczyszczenia.
PL - 5
Короткая инструкция пользователя 8“ Интенсо цифровой
1 Инфракрасный сенсор 2 Меню кнопка, открывает Меню OSD 3 Вправо кнопка [ ] 4 Вверх кнопка [ ] 5 Просмотр кнопка [ ] 6 Влево кнопка [ ] 7 Вниз кнопка [ ]
8 Стоп кнопка []
9 Включ./Выкл. 10 Гнездо для карт SD/MMC/MS 11 Гнездо USB Host
12 DC 5В 1A Вход
13 Ножка
14 Резьбовое отверстие для
ножки
1
Включение/Выключение
2
Передвигает курсор вверх в меню выбора
Наклоняет изображение на 90 градусов в направлении по часовой стрелке в режиме слайд-шоу.
3
Передвигает курсор влево в меню выбора или назад к предыдущей фотографии в режиме слайд-шоу.
4
MENU
Вызов главного меню
5
Передвигает курсор вниз в меню выбора
Наклоняет фотографию в режиме слайд-шоу на 90 градусов в направлении против часовой стрелки.
6
Шаг назад к предыдущей фотографии в слайд-шоу или назад к предыдущей странице в меню предварительного просмотра фотографий.
7
Наплыв Увеличивает фрагмент изображения
8
4:3/16:9
Выбор изображения 4:3 , 16:9
9
SETUP
Вызов меню настройки
10
OK
Подтверждение выбора. Старт/Пауза слайд-шоу
11
Передвигает курсор вправо в меню выбора или шаг к следующей фотографии в режиме слайд-шоу
12
OSD
Индикация на экране (OSD) во время просмотра слайдов
13
Шаг назад к предыдущему меню
14
Шаг вперѐд к следующей фотографии в слайд-шоу или шаг к следующей странице в меню предварительного просмотра фотографий.
15
Старт слайд-шоу
фоторамки
Прочитайте данную короткую инструкцию, чтобы ознакомиться с наиболее важными функциями цифровой фоторамки Интенсо. Подробную инструкцию по эксплуатации с описанием всех возможностей настройки цифровой фоторамки Интенсо (ЦФ) Вы найдете на нашей домашней
Интернет-странице: www.intenso.de
RU - 1
1) Подключение и включение цифровой фоторамки
Secure Digital Card (SD) Secure Digital High Capacity (SDHC™) Multimedia Card (MMC) Memory Stick (MS)
Соедините приложенный блок питания с цифровой фоторамкой. Вставьте другой конец блока питания в розетку. Поставьте регулятор цифровой фоторамки в позицию „On“, чтобы включить фоторамку.
2) Вкладывание карт памяти | подключение носителей памяти USB
Вставьте карту памяти в гнездо, направив
контакты в сторону дисплея.
Внимание: Не применяйте при вставлении карты силу!
Цифровая фоторамка поддерживает следующие форматы карт памяти:
Носитель памяти USB может вставляться
в гнездо USB только одном направлении.
Внимание: Не применяйте силу при вставлении
RU - 2
носителя памяти USB!
3) Общее управление
a) Главное меню
После включения прибора появляется главное меню. Если уже вставлен носитель
памяти с записанными фотографиями, слайд-шоу начинается автоматически.
Если слайд-шоу началось, нажатием на кнопку Назад [] на дистанционном управлении или на обратной стороне фоторамки можно выйти из слайд-шоу. На экране появляется Меню предварительного просмотра фотографий. Нажав еще раз на кнопку Назад [] , Вы попадете в Главное меню. Альтернативно Вы можете нажать на кнопку Меню на
дистанционном управлении, чтобы вызвать Главное меню.
В Главном меню можно выбрать подключенные носители памяти, время или Меню настройки. Нажмите на кнопки [ ], [ ] на фоторамке или ▲,▼ на дистанционном
управлении, чтобы выбрать желаемый пункт меню.
Подтвердите Ваш выбор кнопкой ОК на дистанционном управлении или Play/Pause [ ] на фоторамке.
b) Просмотр фотографий
Сделайте выбор в Главном меню одного из подключенных носителей памяти, чтобы попасть в Меню просмотра фотографий. Выберите фотографию с помощью кнопки со стрелкой и подтвердите Ваш выбор с помощью кнопки ОК на дистанционном управлении
или кнопки Play/Pause [ ] на фоторамке. На экране появляется фотография.
- С помощью кнопки со стрелкой Влево или Вправо Вы можете перемещаться на одну
фотографию Вперед или Назад.
- С помощью кнопки ОК на дистанционном управлении или Play/Pause [ ] на фоторамке слайд-шоу останавливается.
- С помощью кнопки OSD на дистанционном управлении или кнопки Меню на фоторамке открывается меню OSD.
c) Индикация времени
Выберите в главном меню пункт Время, чтобы на экране показывались время, день недели, дата и (если вставлен носитель памяти) слайд-шоу. Для индикации времени
имеются 3 разных режима. Их можно выбрать в Меню настройки. Здесь также можно
провести настройку часов.
d) Изменение настроек
Выберите в главном меню пункт меню НАСТРОЙКА. Перейдите с помощью кнопок со стрелкой к нужному пункту меню. Подтвердите Ваш выбор кнопкой ОК на дистанционном
управлении или Play/Pause [ ] на фоторамке, чтобы провести индивидуальную настройку
прибора.
RU - 3
Возможности настройки
Описание
Длительность просмотра
Выберите, как долго должна показываться фотография во время слайд-шоу. Возможности настройки: 3 сек., 5 сек., 15 сек., 1 мин., 15 мин.
Переходы между кадрами
Можно выбирать между случайным и последовательным переходами между кадрами.
Настройка часов
Выберите форму изображения календаря / часов. Возможности настройки: Месячный календарь, цифровые часы, аналоговые часы
Настройка часов
Настройка времени.
Настройка даты
Настройка календаря.
Язык
Выберите язык, которым вы желаете пользоваться.
Яркость
Настройка яркости дисплея TFT. Возможности настройки: -3, -2, -1, 0, 1, 2, 3.
Контраст
Настройка контраста дисплея TFT. Возможности настройки: -3, -2, -1, 0, 1, 2, 3.
Насыщенность цвета
Настройка насыщенности цвета дисплея TFT. Возможности настройки: -3, -2, -1, 0, 1,
2, 3.
Длительность указаний
Выберите время, на протяжении которого должны показываться указания на функции кнопок в режиме слайд-шоу (пауза) или (воспроизведение) на картинке внизу. Возможности настройки: 0 сек., 5 сек., 10 сек., 20 сек.
Автом. включение
Активирование автоматического включения. Один раз в день.
Автом. выключение
Активирование автоматического выключения. Один раз в день.
Заводская настройка
Прибор возвращается в состояние заводской настройки.
Изображе ни е
Цифров ой д исплей TFT LC D Размер: 8” д юй мов (20,32 см в идимая ди аг он аль фотог ра фии) Экранный р еж им : 4:3 - Р аз де льная спосо бн ость: 800*600
пикселей
Блок питан ия
Вход: 100~24 0В AC, 50/60Гц Выход: 5В 1A D C
Порт USB
USB Host 2.0 - П оддержива ет носители информации U SB
Поддержива ем ые карты па мяти
SD/SDHC™ (Secure Digital Card), MMC™ (MultiMedia Card), MS™ (Memory Stick)
Поддержива ем ый фо рм ат изображени я
JPEG, макс им ал ьная раздел ьн ая способно ст ь: 8000*8000 пикселей
Рабочая те мп ер ат ура
0°C ~ +45°C
Измерени я
222*181.5*22 MM
Вес
~470 rp
Принадлежн ости
Дистанционное управление (в кл юч. батарею ), н ож ка, блок пит ания,мн ог оязычная инст рукция пользователя
Вы не знаете, как решить проблему? Наша горячая линия по технической поддержке клиентов ответит на Ваши вопросы: +49 (0) 900 1 50 40 30 für 0,39 €/мин из стационарного телефона в Германии. Цены на звонки из мобильных телефонов могут быть разными.
4) ОПИСАНИЕ ПРОДУКТА
RU - 4
Уход
Чтобы избежать импульсов т ока, на уд ал яйте на в инты ни к орпус. Не используйте д анный прибор вблизи воды. Не поддава йт е прибор влиян ию дождя или
влажности. Н е ставьте вблизи прибора пре дм еты, которые накапливают воду или д ругие в иды жидкостей.
Не устанавливайте данную ф оторамку вблиз и отопления, печей или других приборов,
излучающих т епло.
Не открыв айте корпус. Н е пытайтесь ремонтировать прибор сами. Предост авьте это
профессионал ам.
Избегайте ис пользов ания на м естах с песком . Вставьте вилку для подключения блока питания в отверс тие ЦФ полностью . Только так м ож но
избеж ать эле ктростатического заряда. Выполняйте все подс оединения прав ильно и н адѐжно. Не надавл ивайте на дисплей. Защищайте д исплей от сильных солнечных лучей. Фот ор амка воспроизв од ит только со вм естимые формат ы. Фотографии могут быть з ащ ищены правами третьих лиц. В ос произведение ф отогра фий без
лицензии может быть нарушением авторс ких прав. Не прикасайтесь к Ц Ф во врем я работы мет аллическими предметам и. Избегайте ис пользов ания на подушк ах, див анах ил и других предм етах быта, которые
под де рживают развит ие тепла, так как существует опасность перегр евания прибора. Не извлекайте ка рты пам ят и во время чтения карт. Эт о может привес ти в сб оям в системе и
пот ере данны х. Не выключайт е прибор во врем я вос произведения. Не уп аковывайте прибор непосредственно после длительн ого исп ользования. Обеспе чьте
достаточное охлаждение. В ином сл учае существует опасность перегревания. Для обеспечения лучшего сервиса возможны и зменения инструкции п о обслуживанию.
Профилакти че ский осмо тр прибора
ПРИ БОР ДОЛЖЕН БЫТЬ ВЫКЛ ЮЧЕН. НИКОГДА НЕ БРЫЗГАЙТЕ И НЕ НА НО СИТЕ ЖИ ДКОС ТЬ П РЯМО НА ДИСПЛЕЙ ИЛИ КОР ПУ С.
Чистка диспл ея / корп уса / рамки
Протрите корпус, рамку и диспле й LC D осторожно м яг кой, неворс истой и св ободной о т химикатов тканью. Используйт е очистит ельн ые средства, сп ец иально пред назначенные д ля дисплея LC D.
Утилизация старых электроп риборов
Обозначенные данным символом приборы должны соответствовать европейской директиве 2002/96/EC. Все электроприборы и старые электроприборы должны утилизироваться отдельно от домашнего мусора через предусмотренные для этого государством пункты. Надлежащая утилизация электроприборов и старых электроприборов служит предотвращению нанесения вреда окружающей среде.
RU - 5
Loading...