Intenso 7” PHOTOSTATION User guide [ml]

Intenso 7” PHOTOSTATION
V1.1
Verbinden Sie das mitgelieferte Netzteil mit dem Bilderrahmen. Stecken Sie das andere Ende in die Steckdose. Schieben Sie den Regler auf der Rückseite in die „On“ Position, um den Fotorahmen einzuschalten.
Setzen Sie eine Speicherkarte (SD, MMC oder MS) in den Kartenslot ein.
Setzen Sie ein USB Speichermedium in den USB Slot ein.
Übersicht
1. Infrarot Sensor
2. SD / MMC / MS – Karten Slot
3. USB Host
4. DC 5V 1A Eingang
5. Links [] Taste. Halten Sie diese Taste für 3 Sek gedrückt, um Bilder zu betrachten
6. Play/Enter [] Taste
7. Aufwärts/Zurück [] Taste. Halten Sie diese Taste für 3 Sek gedrückt, um das Hauptmenü aufzurufen
8. Rechts [] Taste. Halten Sie diese Taste für 3 Sek. gedrückt, um das Menü „Einstellungen“ aufzurufen
9. Abwärts/Vorwärts [] Taste. Halten Sie diese Taste für 3 Sek gedrückt, um das OSD Menü aufzurufen
10. Power An/Aus
11. Standfuß
1 Power On/ Off
2
Bewegt den Cursor aufwärts im Auswahlmenü
3  Bewegt den Cursor nach links im Auswahlmenü oder zurück zum vorherigen Bild im Diashow-Modus
4
MENU
Aufrufen des Hauptmenüs
5  Bewegt den Cursor abwärts im Auswahlmenü.
6  Rücksprung zum vorherigen Foto in der Diashow oder zurück zur vorherigen Seite im Bilder-Vorschaumenü
7 Zoom In Vergrößert einen Bildausschnitt
8
4:3/ 16:9
Auswahl der Bildanzeige: 4:3 , 16:9
9
SETUP
Aufrufen des Setup Menüs
10
OK
Bestätigen der Auswahl. Start/Pause der Diashow
11
Bewegt den Cursor nach rechts im Auswahlmenü oder Sprung zum nächsten Bild im Diashow Modus
12
OSD
Anzeige des On-Screen-Displays (OSD) während der Diashow
13  Rücksprung zum vorherigen Menü
14  Vorsprung zum nächsten Foto in der Diashow oder Sprung zur nächsten Seite im Bilder-Vorschaumenü
15 Start der Diashow
Kurzanleitung 7“ Intenso Digitaler Fotorahmen
DE - 1
Halten Sie die [] Aufwärts-Taste gedrückt, um das Hauptmenü aufzurufen.
Drücken Sie die [],[]Tasten, um einen Menüpunkt auszuwählen. Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der [ ] Taste.
Um während des Betrachtens eines Fotos oder einer Diashow das Bildervorschaumenü aufzurufen, drücken Sie bitte die Play/Pause [ ] Taste.
Wählen Sie im Hauptmenü das gewünschte Speichermedium mit Ihren Bildern aus.
Mit den Pfeiltasten können Sie manuell zwischen den Bildern blättern. Mit der [ ] Taste starten Sie eine Diashow.
Drücken Sie die []-Taste für 3 Sek, um das OSD-Menü aufzurufen.
a
b
Wählen Sie im Hauptmenü den Menüpunkt Kalender oder Uhrzeit aus.
Anzeige der Uhrzeit mit Diashow.
Anzeige des Kalenders mit Diashow.
Ändern der Einstellungen
Wählen Sie im Hauptmenü den Menüpunkt Einstellungen aus.
Wählen Sie mit den Pfeiltasten [],[] den gewünschten Menüpunkt aus, um Ihren Bilderrahmen individuell einzurichten.
Anzeigen von Fotos
Anzeigen der Uhrzeit oder des Kalenders
Allgemeine Bedienung
DE - 2
Anzeige
Analoges TFT LCD Display Größe: 7 Zoll (178 mm sichtbare Bilddiagonale) Anzeigemodus: 16:9 Auflösung: 480*234 Pixel
Netzteil
Input: 100~240V AC, 50/60Hz Output: 5V 1A DC
USB port
USB Host 2.0 Device Unterstützt USB Speichermedien
Unterstützte Speicherkarten
SD™ (Secure Digital Card), MMC™ (MultiMedia Card), MS ™ (Memory Stick)
Unterstütztes Bildformat
JPEG, Maximale Auflösung:8000*8000 Pixel
Lagerungstemperatur
-20°C ~ +60°C bei einer Luftfeuchtigkeit <95%
Betriebstemperatur
0°C ~ +45°C bei einer Luftfeuchtigkeit <80%
Abmessungen
ca. 219 x 151,6 x 29 mm
Gewicht
381 gr
Zubehör
Fernbedienung (inkl. Batterie), Standfuß, Netzgerät, mehrsprachige Bedienungsanleitung
PRODUKT SPEZIFIKATIONEN
PFLEGE UND WARTUNG
Pflege
Um die Gefahr von elektrischen Stromstößen zu vermeiden, entfernen Sie bitte weder die Schrauben noch das Gehäuse. Benutzen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser. Setzen Sie dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus. Stellen
Sie keine Gegenstände in der Nähe des Gerätes ab, die Wasser oder andere Flüssigkeiten speichern. Installieren Sie diesen Bilderrahmen nicht in der Nähe von Heizungen, Öfen oder anderen Wärme abgebenden Geräten. Öffnen Sie das Gehäuse nicht. Versuchen Sie bitte keine eigene Reparatur. Überlassen Sie dieses dem Fachpersonal. Vermeiden Sie die Benutzung auf sandigen Plätzen. Bitte stecken Sie den Netzteil-Anschluss-Stecker komplett in die vorhandene Öffnung des DF. Nur so können Sie elektrostatische
Aufladung vermeiden. Verbinden Sie alle Anschlüsse korrekt und sicher. Bitte drücken Sie nicht auf das Display. Schützen Sie das Display vor starker Sonneneinstrahlung. Der Bilderrahmen spielt nur kompatible Dateiformate ab. Bilder können durch Rechte Dritter geschützt sein. Das Abspielen ohne Lizenz kann Copyright Rechte verletzen. Bitte berühren Sie den DF während des Betriebes nicht mit metallischen Gegenständen. Bitte vermeiden Sie die Benutzung auf Kissen, Sofas oder anderen Wohngegenständen, die eine Wärmeentwicklung unterstützen,
da die Gefahr einer Überhitzung des Gerätes besteht. Bitte entfernen Sie keine Speicherkarten während des Lesevorganges. Anderenfalls kann es zu Systemabstürzen oder
Datenverlust kommen. Bitte stellen Sie das Gerät nicht während einer laufenden Diashow aus. Bitte verpacken Sie das Gerät nicht direkt nach einem längeren Gebrauch. Stellen Sie eine ausreichende Abkühlung sicher. Es
besteht sonst die Gefahr der Überhitzung. Um einen besseren Service zu gewährleisten, kann es zu Änderungen in der Betriebsanleitung kommen.
Wartung des Gerätes
Das Gerät muss ausgeschaltet sein. Sprühen oder Tragen Sie niemals eine Flüssigkeit direkt auf das Display oder Gehäuse auf.
Säuberung des Displays / Gehäuses / Rahmens
Wischen Sie Gehäuse, Rahmen und LCD Display vorsichtig mit einem weichen, fussel - und chemikalienfreien Tuch ab. Verwenden Sie nur Reinigungsmittel, die speziell für LCD-Displays bestimmt sind.
Entsorgung von Elektro-Altgeräten
Die mit diesem Symbol gekennzeichneten Geräte unterliegen der europäischen Richtlinie 2002/96/EC. Alle Elektro- und Elektroaltgräte müssen getrennt vom Hausmüll über die dafür vorgesehenen staatlichen Stellen entsorgt werden. Mit der ordnungsgemäßen Entsorgung von Elektro-Altgeräten vermeiden Sie Umweltschäden.
DE - 3
Connect the included power supply to the photo frame. Plug the other end into an outlet. To switch on the photo frame, slide the button on the backside to the position „on“.
Insert a memory card (SD, MMC or MS) into the card slot.
Insert a USB storage medium in the USB Slot.
Overview
1. Infrared Sensor
2. SD / MMC / MS – card slot
3. USB host
4. DC 5V 1A input
5. Left [] button. Keep this button pressed for 3 seconds to view photos.
6. Play/Enter [] button.
7. Upwards/Back [] button. Keep this button pressed for 3 seconds to go to the main menu.
8. Right []. Keep this button pressed for 3 seconds to go to menu “settings”.
9. Downwards/Forwards [] button. Keep this button pressed for 3 seconds to go to OSD menu.
10. Power On/Off
11. Pedestal
1 Power On/ Off
2
Moves the cursor upwards in the selection menu
3  Moves the cursor to the left in the selection menu or back to the previous picture in the slide show mode
4
MENU
Starts the main menu
5  Moves the cursor downwards in the selection menu
6  Leaps back to the previous picture in the slide show or back to the previous page in the picture preview menu
7 Zoom in Magnifies picture details
8
4:3/ 16:9
Selection of display screen: 4:3 , 16:9
9
SETUP
Starts the setup menu
10
OK
Confirms the selection. Start/pause of slide show
11
Moves the cursor to the right in the selection menu or leaps to the next picture in the slide show menu
12
OSD
Displays the On-Screen-Display (OSD) during slide show
13  Leaps back to the previous menu
14  Leaps to the next picture in the slide show or to the next page in the picture preview menu
15 Start of slide show
Brief Instruction 7“ Intenso Digital Photo Frame
EN - 1
Keep the [] upwards button pressed to go to main menu.
Push the [],[]buttons to choose a menu item. Confirm your selection by pressing the [ ] button.
Please press the Play/Pause [ ] button to invoke the preview menu during the viewing of a photo or slide show.
In the main menu, choose the memory medium containing your photos.
By using the arrows [],[] you may switch manually between photos. Start a new slide show by pressing the [ ] button.
Press the [] button for 3 sec, to go to OSD menu.
a
b
In the main menu, choose the menu item calendar or clock.
Display of clock with slide show.
Display of calendar with slide show.
Change Settings
In the main menu, choose the menu item Settings.
By means of the arrow [],[] choose the desired menu item to configure your photo frame individually.
Display of Photos
Display of Clock and Calendar
General Functions
EN - 2
Display
Analogue TFT LCD Display Size: 7 inch (178mm visible diagonal) Display mode: 16:9 Resolution: 480*234 Pixel
Power supply
Input: 100~240V AC, 50/60Hz Output: 5V 1A DC
USB port
USB Host 2.0 Device Supports USB memory media
Supported memory cards
SD ™ (S ec ure D ig it al C ard ), M MC ™ ( Mu lt iMe di a Ca rd), MS ™ (Me mo ry Stick)
Supported image format
JPEG, maximum resolution:8000*8000 Pixel Storage temperature
-20°C ~ +60°C at a humidity of <95%
Operating temperature
0°C ~ +45°C at a humidity of <80%
Dimensions
ca. 219 x 151,6 x 29 mm
Weight
381 grams
Accessories
Remote control (incl. battery), pedestal, power supply, multilingual instruction
PRODUCT SPECIFICATIONS
CARE AND MAINTENANCE
Care
In order to prevent danger from electric current do neither remove screws nor the case of the weather station . Do not operate this device near water. Do not expose the device to rain and moisture. Do not put any objects which store water or
other fluids near the device. Do not install the picture near heaters, ovens or other heat issuing devices. Do not open the case. Do not try to repair the device yourself but have it repaired by qualified personnel only. Avoid using the device on sandy areas. Fully insert the power supply plug into the opening of the Intenso weather station. This will prevent electrostatic charge. Correctly and safely connect all ports. Do not push onto the display. Protect the display from direct sunlight. The picture frame only plays compatible data formats. Images may be protected by the rights of third persons. The play back without licence may infringe copyrights. When in operation, do not touch the Intenso weather station with metal objects. Avoid operating the device on pillows, sofas or other objects which support the development of heat as there is danger of
overheating of the device. Do not remove memory cards during read operation. This may cause system crash or data loss. Do not switch off the device during an ongoing slide show. Do not wrap up the device directly after longer use. Ensure sufficient enough cooling. Otherwise, there is danger of overheating. In order to ensure a better service, changes of the operating instructions may be necessary.
Maintenance of the device
The device must be switched off. Never spray or apply a fluid directly onto the display or case.
Cleaning the displays / case / frame
Carefully wipe the case, frame and LCD display with a soft cloth free from lint and chemicals. Only use cleaning agents which are specifically designed for LCD displays.
Disposal of electrical waste
Devices marked with this symbol are subject to the EG Directive 2002/96/EG. All electrical appliances and old appliances must be disposed off separately from the household waste and are to be returned to the state authorities designed for that purpose. By correctly disposing of electrical old appliances environmental damage may be prevented.
EN - 3
Collegare il cavo di alimentazione in dotazione con la cornice. Inserire l‟altra estremità nella presa. Per accendere la cornice mettere il regolatore sulla parte posteriore nella posizione “On“.
Inserire un dispositivo di archiviazione (SD, MMC oppure MS) nell‟apposito slot.
Inserire un dispositivo di archiviazione USB nello slot per l‟USB.
Panoramica
1. Sensore ad infrarossi
2. Slot per scheda SD / MMC / MS
3. Host USB
4. Ingresso DC 5V 1A
5. Sinistra: tasto []. Tenere premuto questo tasto per 3 secondi per guardare le immagini.
6. Play/Enter: tasto []
7. In alto/Indietro: tasto []. Tenere premuto questo tasto per 3 secondi per richiamare il menu principale.
8. Destra []. Tenere premuto questo tasto per 3 secondi per richiamare il menu Impostazioni.
9. In basso/Avanti: tasto []. Tenere premuto questo tasto per 3 secondi per richiamare il menu OSD.
10. Power on/off
11. Piedistallo
1 Power acceso/ spento
2
Muove il cursore verso l‟alto nel menu di selezione
3  Muove il cursore verso sinistra nel menu di selezione o indietro verso l‟immagine prec. nel modo diashow
4
MENU
Richiamare il menu principale
5
Muove il cursore verso il basso nel menu di selezione
6  Ritorno alla foto precedente nel diashow o indietro alla pagina precedente nel modo anteprima immagine
7 Zoom In Ingrandisce una sezione dell„immagine
8
4:3/ 16:9
Selezione della visualizzazione immagine: 4:3 , 16:9
9
SETUP
Richiamare il menu setup
10
OK
Confermare la selezione. Avvio/interruzione del diashow
11
Muove il cursore verso destra nel menu di selezione o indietro verso l‟immagine
successiva nel modo diashow
12
OSD
Visualizzazione dello schermo on-screen (OSD) durante il diashow
13  Ritorno al menu precedente
14  Passaggio alla foto successiva nel diashow o passaggio alla pagina successiva nel menu anteprima immagini
15 Avvio del diashow
Guida di avvio rapido 7“ Cornice digitale Intenso
IT - 1
Tenere premuto il tasto In alto[] per richiamare il menu principale.
Premere i tasti [],[]per scegliere un punto del menu. Confermare la scelta con il tasto [ ].
Per richiamare il menu di presentazione delle foto durante la visualizzazione di una foto o di una presentazione, premere il tasto Play/Pausa [ ].
Nel menu principale scegliere la memoria di archiviazione desiderata con le proprie foto.
Con i tasti a freccia [],[] è possibile sfogliare manualmente tra le diverse immagini. Con il tasto [ ] è possibile avviare una presentazione.
Premere il tasto [] per 3 secondi per richiamare il menu OSD.
a
b
Scegliere “Calendario“ o “Ora“ nel menu
principale.
Visualizzazione dell‟ora durante la presentazione di foto.
Visualizzazione del calendario durante la presentazione di foto.
Modificare le impostazioni
Scegliere il punto del menu “Impostazioni“ nel menu principale.
Scegliere il punto del menu desiderato con i tasti a freccia [],[] per personalizzare la cornice delle foto.
Visualizzazione delle foto
Visualizzazione dell'ora e del calendario
Generale funzionamento
IT - 2
Visualizzazione
TFT LCD digitale Dimensioni dello schermo: 7 pollici (178mm di diagonale immagine visibile) Modo di visualizzazione: 16:9 Risoluzione: 480*234 Pixel
Adattatore
Input: 100~240V AC, 50/60Hz Output: 5V 1A DC
Port USB
USB Host 2.0 & USB Device 2.0 Supporto mezzi di memorizzazione USB
Schede di memoria supportate
SD™ (Secure Digital Card), MMC™ ( MultiMedia Card), MS ™ ( Memory Stick)
Formato immagine supportato
JPEG, risoluzione massima di 8000*8000 Pixel
Temperatura di deposito
-20°C ~ +60°C ad un‟ um id it à dell„ ar ia <85%
Temperatura di funzionamento
-10°C ~ +4 0° C a d un ‟umidit à dell„ ar ia <85%
Dimensioni
219 x 151,6 x 29 mm
Peso
381 gr
Accessori
Telecomando (inclusa batteria), piedino,, ad at ta tore, istru zi on i d‟ uso b re vi
SPECIFICHE DEL PRODOTTO
CURA E MANUTENZIONE
Cura
Per evitare il pericolo di scosse elettriche, La preghiamo di non eliminare le vite e la scatola. N on ut ilizzi questo appar ec chio vicin o all‟a cq ua. Non esponga questo apparecchio a pioggia e umidità. Non metta oggetti vicino
all‟a pparecc hi o che ass or bo no acqua o altri liquidi. Non installi questa cornice per foto vicino a termosifoni, forni o altri apparecchi che trasmettono calore. Non apra la scatola. Non ce rc hi di riparare l ‟a pparecchi o. F accia eseguire la riparazione da un esperto. E vi ti l‟uso in luoghi sabbiosi. L a preghiamo di inserire l a presa di coll eg am ent o dell‟ ad at tator e compl etament e all‟i nt erno dell‟ ap er tu ra della staz io ne mete o di
Intenso. Solo in questo modo riesce a evitare una carica elettrostatica. Colleghi tutti i collegamenti in modo corretto e sicuro. La preghiamo di non premere sullo schermo. Protegg a lo sche rm o dal l‟ in solazione i nt ensa. La cornice da foto riproduce solo formati di file compatibili. Le immagini possono essere protette da diritti di terzi. La riproduzione senza li ce nz a potre bb e violare i diritti d‟aut or e. La preghiamo di non toccare la stazione meteo di Intenso con oggetti metallici durante il funzionamento. L a pre ghiamo di evita re l‟uso di cusc in i, sofà e altr i ogg etti di arredam en to che sosten go no la formaz ione di calore visto che
sussi st e il peri colo che l‟ og getto s i surriscal di . La preghiamo di non estrarre le schede di memoria durante il procedimenti di lettura. Altrimenti il sistema potrebbe interrompersi
causando la perdita di dati. La preghiamo di non interromp er e l‟a ppare cc hi at ura duran te u na pr oi ez ione di d ia positiv e. L a preghi am o di no n im ba ll are di re tta ment e l‟ ap parecch ia tura d op o un lungo pe ri odo di non uso. Predisponga un raffreddamento
sufficiente. Altrimenti sussiste il pericolo di surriscaldamento. Per garantire un servizio migliore, le i st ru zioni d‟u so poss on o su bire dell e mo difiche.
Manutenzione dell‘apparecchio
L‟ap parecch io d ev e esser e spento. Non spruzzi e non applichi mai un liquido direttamente sullo schermo o sulla scatola.
Pulizia dello schermo / della scatola / della cornice
Pulisca la scatola, la cornice e lo schermo LCD con attenzione, servendosi di una pezza mor bida e priva di pellucchi e di sostanze chimiche. Usi esclusivamente detergenti appositamente concepiti per scherm i LCD.
Smaltimento di apparecchiature elettriche usate
Le apparecchiature designate con questo simbolo sono regolamentate dalla direttiva CEE 2002/96. Tutte le apparecchiature elettriche e tutte le apparecchiature elettriche usate devono essere smaltite in modo separato dai rifiuti domestici nei punti per essi predisposti dallo stato.
Con lo smaltimento corretto di apparecchiature elettriche usate evita danni all‟ambiente.
IT - 3
Branchez sur le cadre le câble livré. Connectez l’autre extrémité à la prise.
Faites coulisser l’interrupteur de l’arriére sur la position „On“ pour faire
fonctionner le cadre.
Introduisez la carte mémoire dans le port carte (SD, MMC oder MS).
Introduisez un support de mémoire USB dans le port USB.
Vue d’ensemble
1. Capteur infrarouge
2. Port carte SD / MMC / MS
3. Hôte USB
4. DC 5V 1 Entrée
5. Touche gauche []. Appuyer sur cette touche pendant 3 secondes pour regarder des photos.
6. Touche play/enter []
7. Touche vers le haut/retour []. Maintenir cette touche enfoncée pendant 3 secondes pour afficher le menu principal.
8. Droite []. Maintenir cette touche enfoncée pendant 3 secondes pour afficher le menu „réglage“
9. Touche vers le bas/en avant []. Maintenir cette touche enfoncée pendant 3 secondes pour afficher le menu OSD.
10. Power On/Off
11. Support
1 Power On/ Off
2
Bouge le curseur en amont dans le menu de choix
3  Bouge le curseur à gauche dans le menu principal ou affiche l’image précédente dans le mode de diaporama
4
MENU
Appeler le menu principal
5  Bouge le curseur en aval dans le menu de choix
6  Affiche la photo précédente dans le diaporama ou la page précédente du menu d’aperçu d’images
7 Zoom In Agrandit le fragment d’image.
8
4:3/ 16:9
Choix de l’afichage d’image : 4:3, 16:9
9
SETUP
Appeler le menu setup
10
OK
Validation du choix. Lancement/Pause du diaporama
11
Bouge le curseur à droite du menu de choix ou affiche la prochaine image dans le mode de diaporama
12
OSD
Affichage de l’écran On-Screen (OSD) pendant le diaporama
13  Affiche le menu précédent
14  Affiche la prochaine photo dans le diaporama ou la prochaine page du menu d’aperçu d’images
15 Lancement du diaporama
Notice 7“ Cadre photo numérique
FR - 1
Maintenez la touche [] enfoncée pour afficher le menu principal.
Enfoncer les touches [],[], pour sélectionner une option du menu. Confirnez votre sélection par la touche [ ].
Pour afficher le menu de présentation des photos lorsque vous regardez une photo ou un diaporama, veuillez appuyer sur la touche Play/Pause [ ].
Dans le menu principal, sélectionnez le support de mémoire de vos photos.
A l’aide des touches [],[] vous
pouvez passer manuellement d’une
photo à l’autre. A l’aide de la touche [ ] le diaporama commence.
Enfoncez la touche [] pendant 3 sec. pour afficher le menu OSD.
a
b
Sélectionnez l’option calendrier ou heure
dans le menu principal.
Affichage de l’heure avec diaporama.
Affichage du calendrier avec diaporama.
Modification des réglages
Sélectionnez l’option réglage dans le menu
principal.
Sélectionnez l’option souhaitée du menu à l’aide des touches [],[] afin
de personnaliser votre cadre.
Affichage de photos
Affichage de l’heure ou du calendrier
Utilisation générale
FR - 2
Affichage
TFT LCD analogiques
Tai lle de l ’é cr an : 7 pouces (Diagonale visible 178 mm) Mod e d’ af fi ch ag e : 16/9
Résolution: 480*234 pixel
Câble alimentation
Entrée: 100~240V AC, 50/60Hz Sortie: 5V 1A DC
Port USB
Hôte USB dispositif 2.0 Support de mémoire USB
Cartes mémoire supportées
SD™ (Secure Digital Card), MMC™ (MultiMedia Card), MS™ (Memory Stick)
Format de photo supporté
JPEG, résolution maximum:8000*8000 Pixel
Température stockage
-20°C ~ +60°C a ve c hu midi té d e l ’air <95%
Température de fonctionnement
0°C ~ +45°C avec humidité d e l’ ai r <80%
Dimensions
env. 219 x 151,6 x 29 mm
Poids
381 gr
Accessoires
Télécommande (batterie incluse), support, a pp ar ei l d’ alimentation, mo de d’ empl oi mu l ti li ng ue
CARACTERISTIQUES DU PRODUIT
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
Entretien
Pour éviter le danger d'une décharge électrique, ne retirez ni les vis ni le boîtier. N'utilisez pas cet appareil à proximité de l'eau. N'entreposez cet appareil ni à la pluie ni dans un endroit humide. N'entrep osez pas
d'objets contenant de l'eau ou d'autres liquides à proximité de cet appareil. N'installez pas ce cadre-photo à proximité d'un chauffage, d'un four ou d'autres appareils produisant de la chaleur. N'ouvrez pas le boîtier. N'effectuez aucune réparation vous-même. Faites appel à un spécialiste. Evitez les emplacements sablonneux. Branchez la prise du bloc d'alimentation dans l'ouverture de la station-météo Intenso. Vous éviterez ainsi le chargement
électrostatique. Reliez toutes les prises correctement et en toute sécurité. N'appuyez pas sur l'écran. Protégez l'écran des rayons du soleil. Le cadre-photos ne lit que des formats compatibles. Les droits des photos peuvent être protégés par un tiers. La lecture sans licence peut porter atteinte aux droits copyright. Ne touchez pas la station-météo Intenso pendant son fonctionnement avec des objets métalliques. Evitez l'utilisation sur des coussins, canapés ou autres meubles dégageant de la chaleur, car il existe un danger de surchauffe de
l'appareil. Ne retirez pas la carte-mémoire pendant la lecture. Sinon cela peut bloquer l'appareil ou faire perdre les données. N'éteignez pas l'appareil pendant la lecture d'un diaporama. N'emballez pas l'appareil directement après une longue utilisation. Assurez un refroidissement suffisant à l'appareil. Sinon, il
risque de se produire une surchauffe. Pour garantir un meilleur service, des modifications peuvent se produire dans le mode d'emploi.
Maintenance de l'appareil
L'appareil doit être éteint. N'aspergez ou ne versez jamais de liquide directement sur l'écran ou le boîtier.
Nettoyage de l'écran / boîtier / cadre
Nettoyez le boîtier, le cadre et l'écran LCD avec un chiffon doux et dépourvu de produits chimiques et de peluches. N'utilise z que des produits spécialement conçus pour les écrans LCD.
Traitement et collecte des vieux appareils électriques
Les appareils portant ce symbole sont soumis au règlement européen 2002/96/EC. Tous les appareils électriques et vieux appareils électriques doivent être triés et séparés des ordures ménagères et déposés aux endroits prévus par l'Etat à cet effet. En respectant les règles de traitement et collecte des vieux appareils électriques, vous évitez des dégâts causés à l'environnement.
FR - 3
Conecte la fuente de alimentación suministrada al marco de fotos. Conecte el extremo opuesto de la fuente de alimentación al enchufe. Coloque la perilla en la parte posterior en la posición de "On", para encender el marco de fotos.
Coloque una tarjeta de memoria (SD, MMC o MS) en la ranura para tarjetas.
Coloque un dispositivo de memoria USB en la ranura para USB.
DESCRIPCIÓN GENERAL
1. Sensor de infrarrojos
2. Ranura para tarjetas SD / MMC / MS
3. USB Host
4. Entrada DC 5V 1A
5. Tecla [] Izquierda. Mantenga pulsada esta tecla durante 3 segundos, para ver fotos.
6. Tecla Play/Enter [].
7. Tecla Arriba/Atrás []. Mantenga esta tecla pulsada durante 3 segundos, para acceder al menú principal.
8. Derecha []. Mantenga pulsada la tecla durante 3 segundos para acceder al menú de "Configuración".
9. Tecla abajo/adelante []. Mantenga esta tecla pulsada durante 3 segundos, para acceder al menú OSD.
10. Alimentación on/off
11. Soporte
1 Power On/ Off
2
Move o cursor para cima no menu seleção
3  Move o cursor para a esquerda no menu seleção ou para trás para a foto anterior em modo Slideshow
4
MENU
Ir para o Menu Principal
5  Move o cursor para trás no menu seleção
6  Volta para foto anterior no Slideshow ou volta para a página anterior no modo de visualização de fotos.
7 Zoom In Amplia um segmento da foto
8
4:3/ 16:9
Escolha do modo de visualização: 4:3 , 16:9
9
SETUP
Ir para o Menu Configuração
10
OK
Confirma a seleção. Start/Pause no slideshow
11
Move o cursor para a direita no Menu Seleção ou pula para a próxima foto em modo Slideshow.
12
OSD
Visualização do Display On-Screen (OSD) durante o slideshow.
13  Volta para o Menu anterior
14  Pula para a foto seguinte no Slideshow ou para a próxima página na pré-visualização de fotos.
15 Inicia o Slideshow
Guía rápida del marco digital de fotos 7“ Intenso
ES - 1
Mantenga pulsada la tecla [], para acceder al menú
principal.
Pulse las teclas [],[], para seleccionar un
punto del menú. Confirme su selección con la
tecla [ ].
Para acceder al menú de visualización previa de
imágenes mientras mira una foto o una presentación
de diapositivas, pulse la tecla Play/Pause [ ] para
subir.
Seleccione en el menú principal el soporte de
memoria deseado con sus fotos.
Con las flechas [], []puede hojear las
fotos manualmente. Con la tecla [ ] se
iniciará una presentación de diapositivas.
Pulse la tecla [] durante 3 segundos, para
acceder al menú OSD.
a
b
Seleccione en el menú principal el punto "Calendario" u "Hora".
Visualización de la hora con una presentación de diapositivas.
Visualización del calendario con una presentación de diapositivas.
Cambiar la configuración
Seleccione en el menú principal el punto "Set up"
(Configuración)
Elija con las flechas [], [] el punto del
menú deseado, para configurar de forma
individualizada su marco de fotos.
Mostrar fotos
Mostrar la hora o el calendario
Condiciones generales
ES - 2
Visualización
TFT LCD Análogo Tamaño de pantalla: 7 pulgadas (178 mm diagonal de pantalla visible) Modo de visualización: 16:09 Resolución: 480*234 Píxeles
Fuente de alimentación
Entrada (Input): 100~240V AC, 50/60Hz Salida (Output): 5V 1A DC
Puerto USB
USB Host 2.0 Soporta memorias USB
Tarjetas de memoria compatibles
SD™ (Se cu re D i git al Car d), MMC ™ (M ul ti Me di a Ca rd ), M S™ ( Me mo ry S ti ck)
Formato de imagen compatible
JPEG, resolución máxima: 8000*8000 píxeles
Temperatura de conservación
-20°C ~ +60°C a una humedad atmosférica <95%
Temperatura de funcionamiento
-0°C ~ +45°C a una humedad atmosférica <80%
Medidas
aprox. 219 x 151,6 x 29 mm
Peso
381 gr
Accesorios
Mando a distancia (incl. pila), soporte, fuente de alimentación, manual de instrucciones en varios idiomas
ESPECIFICACIONES SOBRE EL PRODUCTO
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Cuidado
Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, no retire ni los tornillos ni la carcasa. No utilice este aparato cerca del agua. Proteja el aparato de la lluvia y la humedad. No coloque cerca del aparato ningún obj eto
que almacene agua o cualquier otro tipo de líquido. No instale este marco de fotos cerca de calefacciones, hornos o cualquier otro aparato que desprenda calor. No abra la carcasa. No intente reparar el aparato usted mismo. Déjelo en manos de personal cualificado. Evite su uso en lugares arenosos. Introduzca completamente el enchufe de conexión de la fuente de alimentación en la abertura prevista para ello en la estación
meteorológica. Sólo de esta forma se puede evitar la carga electroestática. Conecte de manera correcta y segura todas las conexiones. No presione la pantalla. Proteja la pantalla de la radiación solar directa. El marco de fotos reproduce sólo formatos de archivo compatibles. Las imágenes pueden estar protegidas por derecho de terceros. La reproducción sin licencia puede violar los derechos de
copyright. No toque la estación meteorológica de Intenso con objetos metálicos durante su funcionamiento. Evite su uso sobre cojines, sofás u otros objetos del hogar que favorezcan la formación de calor, ya que existe riesgo de
sobrecalentamiento. No retire la tarjeta de memoria mientras se está procediendo a su lectura. De otro modo podría producirse la caída del sistem a o la
pérdida de datos. No apague el aparato mientras se está llevando a cabo una presentación de diapositivas. No empaquete el aparato directamente después de un uso prolongado. Asegúrese de que se enfríe lo suficiente. En caso contrario
existe el riesgo de sobrecalentamiento. Para garantizar un mejor servicio pueden producirse cambios en el manual de instrucciones.
Mantenimiento del aparato
El aparato debe estar desconectado. Nunca rocíe ni ponga en contacto directo con líquidos la pantalla o la carcasa.
Limpieza de la pantalla / la carcasa / el marco
Limpie cuidadosamente la carcasa, el marco y la pantalla LCD con un paño su ave, sin pelusas ni químicos. Emplee sólo productos de limpieza especiales para pantallas LCD.
Eliminación de aparatos eléctricos
Los aparatos marcados con este símbolo están sujetos a la directiva europea 2002/96/EC. Todos los aparatos y viejos aparatos eléctricos deben ser eliminados por separado de la basura doméstica, en los lugares previstos para ello. Eliminando los viejos aparatos eléctricos reglamentariamente evita daños al medio ambiente.
ES - 3
Ligue o cabo de alimentação fornecida à moldura de fotografias. Ligue o extremo oposto do cabo de alimentação à tomada da electricidade. Coloque o botão na parte posterior na posição de "On", para ligar a moldura de fotografias.
Coloque um cartão de memória (SD, MMC ou MS) na ranhura para cartões.
Coloque um dispositivo de memória USB na ranhura para USB.
DESCRIÇÃO GERAL
1. Sensor de infravermelhos
2. Ranhura para cartões SD / MMC / MS
3. USB Host
4. Entrada DC 5V 1A
5. Botão [] Esquerda. Mantenha este botão pressionado durante 3 segundos, para ver as fotografias.
6. Botão Reproduzir/Enter []
7. Botão Para Cima/Retroceder []. Mantenha este botão pressionado durante 3 segundos para aceder ao menu principal.
8. Direita []. Mantenha este botão pressionado durante 3 segundos para aceder ao menu de “Configuração”.
9. Botão Para Baixo/Avançar []. Mantenha este botão pressionado durante 3 segundos para aceder ao menu OSD.
10. Alimentação on/off
11. Ajuda
1 Power On/ Off
2
Move o cursor para cima no menu seleção
3  Move o cursor para a esquerda no menu seleção ou para trás para a foto anterior em modo Slideshow
4
MENU
Ir para o Menu Principal
5  Move o cursor para trás no menu seleção
6  Volta para foto anterior no Slideshow ou volta para a página anterior no modo de visualização de fotos.
7 Zoom In Amplia um segmento da foto
8
4:3/ 16:9
Escolha do modo de visualização: 4:3 , 16:9
9
SETUP
Ir para o Menu Configuração
10
OK
Confirma a seleção. Start/Pause no slideshow
11
Move o cursor para a direita no Menu Seleção ou pula para a próxima foto em modo Slideshow.
12
OSD
Visualização do Display On-Screen (OSD) durante o slideshow.
13  Volta para o Menu anterior
14  Pula para a foto seguinte no Slideshow ou para a próxima página na pré­visualização de fotos.
15 Inicia o Slideshow
PT - 1
Mantenha o botão [] pressionado para aceder ao menu principal.
Pressione os botões [],[] para seleccionar um ponto do menu. Confirme a sua selecção com o botão [ ].
Para aceder ao menu de visualização prévia de imagens enquanto vê uma fotografia ou uma apresentação de diapositivos, pressione o botão Reproduzir/Pausa [ ] para subir.
Seleccione no menu principal o suporte de memória desejado com as suas fotografias.
Com as setas [], []poderá folhear as fotografias manualmente. Com o botão [ ] iniciará uma apresentação de diapositivos.
Pressione o botão [] durante 3 segundos, para aceder ao menu OSD.
a
b
Seleccione no menu principal o ponto "Calendário" ou "Hora".
Visualização da hora com uma apresentação de diapositivos.
Visualização do calendário com uma apresentação de diapositivos.
Mudar a configuração
Seleccione no menu principal o ponto "Configuração".
Escolha com as setas [], [] o ponto do menu desejado, para configurar de forma individualizada a sua moldura de fotografias.
Mostrar fotos
Mostrar la hora o el calendario
Condiciones generales
PT - 2
Visualização
TFT LCD Analógico Tamanho de ecrã: 7 polegadas (178 mm diagonal de ecrã visível) Modo de visualização: 16:09 Resolução: 480*234 Píxeis
Cabo de alimentação
Entrada (Input): 100~240V AC, 50/60Hz Saída (Output): 5V 1A DC
Porta USB
USB Host 2.0 Suporta memórias USB
Cartões de memória compatíveis
SD ™ (S ec ure D ig it al C ard ), M MC ™ ( Mu lt iMe di a Ca rd), MS ™ (Me mo ry Stick)
Formato de imagem compatível
JPEG, resolução máxima: 8000*8000 Píxeis
Temperatura de conservação
-20°C ~ +60°C a uma humidade atmosférica <95%
Temperatura de funcionamento
-0℃ ~ +45℃ a uma humidade atmosférica <80%
Medidas
aprox. 219 x 151,6 x 29 mm
Peso
381 gr
Acessórios
Comando à distância (incl. pilha), suporte, cabo de alimentação, manual de instruções em vários idiomas
ESPECIFICAÇÕES SOBRE O PRODUTO
CUIDADOS E MANUTENÇÃO
Cuidados
Para evitar perigos derivados da corrente eléctrica não remover os parafusos nem a tampa da estação meteorológica. Não operar este dispositivo perto da água. Não expor o dispositivo à chuva e à humidade. Não colocar objectos que contenham
água ou outros fluidos perto do dispositivo.
Não instalar a fotografia perto de aquecedores, fornos ou outros dispositivos que emitam calor. Não abrir a caixa. Não tentar reparar o dispositivo sozinho, leve-o antes a reparar por pessoal qualificado apenas. Evitar usar o dispositivo em zonas com areia. Inserir totalmente a tomada de alimentação de energia na abertura da estação meteorológica Intenso. Isto irá evitar carga
electrostática.
Ligar correctamente e em segurança todas as portas. Não empurrar o ecrã. Proteger o ecrã da luz solar directa. A moldura de fotografias só apresenta formatos de dados compatíveis. As imagens podem estar protegidas pelos direitos de terceiros. A reprodução sem licença poderá infringir direitos de autor. Durante a operação, não tocar na estação meteorológica Intenso com objectos de metal. Evitar operar o dispositivo em almofadas, sofás ou outros objectos que suportem o desenvolvimento de calor pois existe o peri go
de sobreaquecimento do dispositivo. Não remover cartões de memória durante a operação de leitura. Isto poderá fazer com que o sistema falhe ou se percam dados. Não desligar o dispositivo durante uma apresentação de diapositivos em execução. Não embrulhar o dispositivo directamente após um uso prolongado. Garantir um arrefecimento suficiente. Caso contrário, existe
o perigo de sobreaquecimento. Para garantir um melhor serviço, poderá ser necessário fazer-se mudanças nas instruções.
Manutenção do dispositivo
O dispositivo deverá ser desligado. Nunca pulverizar ou aplicar um fluido directamente para o ecrã ou para a caixa.
Limpar os ecrãs / caixa / moldura
Limpar cuidadosamente a caixa, moldura e ecrã LCD com um pano macio sem fiapos e químicos. Usar apenas agentes de limpeza que foram especificamente concebidos para ecrãs LCD.
Eliminação de resíduos eléctricos
Os dispositivos com este símbolo estão sujeitos à Directiva EG 2002/96/EG. Todos os equipamentos eléctricos e equipamentos antigos deverão ser eliminados separadamente do lixo doméstico e deverão ser devolvidos às autoridades estatais concebidas para esse fim. A eliminação correcta de equipamentos eléctricos poderá evitar danos ambientais.
PT - 3
Podłącz załączony kabel do źródła prądu. Drugi koniec kabla podłącz do otworu w ramce zdjęciowej. Aby włączyć ramkę, przełącz przycisk
znajdujący się na tylniej stronie ramki na pozycję „on“.
Włóż kartę (SD, MMC lub MS) do gniazda kart pamięci
Włóż pamięć masową USB do gniazda
USB.
Informacje ogólne
1. Czujnik podczerwieni
2. SD / MMC / MS – gniazdo na karty pamięci
3. Wejście na USB
4. Wejście DC 5V 1A
5. Przycisk w lewo[]. Wciśnij go na 3 sekundy, aby oglądać zdjęcia.
6. Przycisk Play/Enter [].
7. Przycisk Góra/Do tyłu[]. Wciśnij go na 3 sekundy, aby przejść do Menu głównego
8. Przycisk w prawo[]. Wciśnij go na 3 sekundy,aby prejść do menu-Ustawienia
9. Przycisk Dół/Przód []. Wciśnij na 3 sekundy, aby przejśćdo OSD Menu
10. Power On/Off (Wł/Wył)
11. Stojak
1 Power On/ Off
2
Porusza kursor do góry w menu wyboru.
3
Porusza kursor w lewo w menu wyboru lub z powrotem do poprzedniego obrazu w trybie pokazu slajdów.
4
MENU
Wywołanie menu głównego.
5  Porusza kursor w dół w menu wyboru.
6  Powrót do poprzedniego zdjęcia w pokazie slajdów lub z powrotem do poprzedniej strony w menu przeglądu obrazów.
7 Zoom In Powiększa fragment obrazu.
8
4:3/ 16:9
Wybór wyświetlania obrazów: 4:3 , 16:9
9
SETUP
Wywołanie menu ustawień.
10
OK
Potwierdzenie wyboru. Start/Zatrzymaj pokaz slajdów
11
Porusza kursor w prawo w menu wyboru lub przeskok do kolejnego obrazu w trybie pokazu slajdów.
12
OSD
Wyświetlanie On-Screen-Display (OSD) podczas pokazu slajdów
13  Powrót do poprzedniego menu
14  Przejście do kolejnego zdjęcia w pokazie slajdów lub przeskok do kolejnej strony w menu przeglądu obrazów
15 Rozpoczęcie pokazu slajdów
Skrócona instrukcja 7“ Intenso Digital Photo Frame
PL - 1
Naciśnij Góra [],aby przejść do Menu głównego
Wcisnij przyciski [],[], aby wybrać opcję Menu. Zatwierdź przyciskiem [ ]
Wciśnij przycisk Play/Pause [ ] aby
wyświetlić poprzednie Menu, podczas oglądania zdjęcia lub pokazu slajdów
W Menu Głównym wybierz pamięć zawierającą Twoje zdjęcia.
Uzywając strzałek [],[] możesz ręcznie przełączać zdjęcia. SWłącz
nowy pokaz slajdów wciskając
przycisk [ ].
Wcśnij przycisk[] na 3 sekundy, aby przejśćdo OSD Menu
a
b
W Menu głównym wybierz opcję Zegar lub
Kalendarz.
Widok zegara z pokazem slajdów.
Widok kalendarza z pokazem slajdów.
Zmiana ustawień
W Menu głównym wybierz opcję Ustawienia.
Używają strzałek [],[] wybierz żądane Menu ,aby skonfigurować ramkę do Twoich potrzeb
Przeglądanie zdjęć
Widok zegara i kalendarza
Funkcje podstawowe
PL - 2
Wyśw ie tl ac z
Analogowy TFT LCD Rozmiar: 7 cali (178 mm visible diagonal) Format: 16:9 Rozd zi el cz oś ć : 480*234 Pixel
Zasilanie
We jś ci e: 100~240V AC, 50/60Hz Wyjś ci e: 5V 1A DC
Port USB
USB Host 2.0 Device Supports USB memory media
Rodzaj k ar t pam ię ci
SD ™ (S ec ure D ig it al C ard ), MM C™ ( Mul ti Me dia C ar d) , MS™ ( Me mor y St ic k)
Format z dj ęć
JPEG, max roz dz ielczoś ć :8000*8000 Pixel
Temperatura przechowywania
-20°C ~ +60°C p rzy wil gotn oś ci <95%
Temp er at ura u żytk owania
0°C ~ +45°C p rz y wi lgotn oś ci of <80%
Wymiary
ok. 219 x 151,6 x 29 mm
Weight
381 g
Akcesoria
Pilot (z bateriami), podstawka, zasilacz, i ns truk cja u żytk owa ni a
SPECYFIKACJA PRODUKTU
OBCHODZENIE SIĘ I SERWISOWANIE
Obchodzenie się
C el em u nik ni ęc ia impulsów prądowyc h i zwa rć p ro simy ni e odkr ęc ać śrub ani ni e zdejmować o bu do wy. P ro simy użytk ować to urząd zenie z d al a od wody. Prosimy c hr onić urządzen ie m p rzed dzi ał aniem de szczu i wilgoci. Prosim y ni e
sta wi ać obok u rządzen ia j ak ichkolw ie k pr zedmi ot ów zawi er aj ąc ych wod ę lu b inne ci ecze. R am ek f otograf ic znych prosimy ni e stawi ać w p obliżu źródeł ciepł a, p ieców l ub i nnych u rządzeń b ędąc ych promi en ni kami ciepła . P ro simy ni e ot wi er ać obud ow y. P rosimy ni e dokonyw ać prób sam od zi el nej napra wy. Pr os im y z le ca ć te czynności facho wc om . P ro simy un ik ać u żyt kowa ni a w miejs ca ch grożąc ych zap ia szczeni em . Prosimy w s po só b całko wit y wtyka ć wtyczkę przył ąc za zasi la cza sie ciowe go do otworu stacji pogodowej Inte ns o. Tylko w t en
sposó b są P aństwo w stani e uniknąć z ja wiska ł ad ow ania ładu nk ami elekt ro statyczn ym i. P ro simy wyko na ć wszel kie po łącze ni a w sp os ób komp le ty i p ewny. P ro simy ni e na ci skać na w yświe tl ac z. Prosim y ch ronić wyś wietlacz pr zed silnym na promienio wani em sł on ec zn ym. Ramka odtwarza jedynie kompatybilne formaty plików. O br az y i fotogra fi e mogą być chro ni on e prze z prawa osób trze cich. Odtwarza ni e bez lice nc ji k opio wania może naru sz ać prawa
aut or sk ie i wł as no ści int el ek tualnej . P od czas użytko wania prosimy ni e do pr owadzać s tacji pogod ow ej In te nso do styczno śc i z pr zedmi ot am i metalowymi . P ro simy u nika ć kł ad zenia ur ządze ni a na po du szk ach, ka napac h i i nn ych tapice rowan ych i m iękk ic h po wierzch ni ac h, gdyż
pow od uj e to kumu la cj ę ciepł a mo gącego być przyc zyną pr ze gr zania urząd ze ni a. P od czas proces u odczytywa ni a pr os im y nie wyj mowa ć kart y pam ięci. Mo że to doprowa dz ić do us zk od zenia sys te mu i utrat y
danych. Prosimy nie wystawi ać u rządzen ia p odczas trwa ją cej preze ntacj i sl aj dów. P o dłuższym użytk owan iu pros im y n ie pako wać u rządz en ia do opak owania. Prosim y zapewni ć jego odpow ie dn ie os tygnięcie. W
prz ec iwnym razie w ystępuj e ni eb ezpieczeń st wo prze gr zania. Celem zapewnienie leps zego se rwiso wa ni a mo że za jś ć ko nieczno ść zmiany i ns tr ukcji eks pl oatac ji .
Serwisowanie urządzenia
Urząd zenie nal eż y u pr ze dn io w yłącz yć. Nigdy nie należy natrys kiwa ć lub nan os ić c ieczy bezpoś re dn io n a wyś wi et la cz l ub ob ud owę.
Czyszczenie wyświetlacza / obudowy / ramki
Obud ow ę, ram k ę i wyśw ie tl ac z ciekł ok ryst al ic zn y należ y os tr ożnie p rzec i er ać mię kką, niek ła cz ąc ą s zm a tk ą ni ez awier aj ąc ą
chem ik al iów. Pr osim y używa ć w yłąc zn ie środkó w do cz ys zc zenia prz eznac zo nych sp ec jalnie do czyszc ze ni a ekran ów ciek ło kr ys ta licznych.
Utylizacja zużytych urządzeń elektrycznych
Urządzenia oznakowane tym symbolem podlegają Dyrektywom Unii Europejskiej 2002/96/EC. Wszelkie zużyte urządzenia elektryczne należy utylizować osobno w stosunku do odpadów domowych w specjalnie do te go certyfikowanych
placówkach.
Poprzez prawidłową utylizację starych urządzeń elektrycznych unikają Państwo szkód w środowisku naturalnym.
PL - 3
Соедините приложенный блок питания с фоторамкой. Вставьте другой конец в розетку. Поставьте регулятор на обратной стороне в позицию „On“, чтобы включить фоторамку.
Вставьте карту памяти (SD, MMC или MS) в гнездо для карты памяти.
Вставьте носитель памяти USB в
гнездо USB.
Обзор
1. Инфракрасный сенсор
2. Гнездо для карт SD / MMC / MS
3. USB Host
4. DC 5В 1A Вход
5. Кнопка влево []. Держите эту кнопку на протяжении 3
секунд нажатой, чтобы просмотреть фотографии.
6. Кнопка Play/Enter []
7. Кнопка вверх/назад []. Держите эту кнопку на
протяжении 3 секунд нажатой, чтобы вызвать главное меню.
8. Вправо []. Держите эту кнопку на протяжении 3
секунд нажатой, чтобы вызвать меню «Настройки».
9. Кнопка вниз/вперед []. Держите эту кнопку на
протяжении 3 секунд нажатой, чтобы вызвать меню
OSD.
10. Включ./Выкл.
11. Ножка
1 Включение/Выключение
2
Передвигает курсор вверх в меню выбора
3
Передвигает курсор влево в меню выбора или назад к предыдущей фотографии в режиме слайд-шоу.
4
MENU
Вызов главного меню
5  Передвигает курсор вниз в меню выбора
6  Шаг назад к предыдущей фотографии в слайд-шоу или назад к предыдущей странице в меню предварительного просмотра фотографий.
7 Наплыв Увеличивает фрагмент изображения
8
4:3/ 16:9
Выбор изображения 4:3 , 16:9
9
SETUP
Вызов меню настройки
10
OK
Подтверждение выбора. Старт/Пауза слайд-шоу
11
Передвигает курсор вправо в меню выбора или шаг к следующей фотографии в режиме слайд-шоу
12
OSD
Индикация на экране (OSD) во время просмотра слайдов
13  Шаг назад к предыдущему меню
14  Шаг вперѐд к следующей фотографии в слайд -шоу или шаг к следующей странице в меню предварительного просмотра фотографий.
15 Старт слайд-шоу
Короткая инструкция пользователя 7“ Интенсо цифровой фоторамки
RU - 1
Держите кнопку вверх []нажатой, чтобы вызвать главное меню.
Нажмите кнопки [],[], чтобы выбрать пункт меню. Подтвердите выбор кнопкой
[ ].
Чтобы во время просмотра фотографий или слайд-шоу вызвать меню предварительного просмотра фотографий, нажмите на кнопку
Play/Pause [ ].
Выберите в главном меню необходимый
носитель данных, содержащий фотографии.
С помощью кнопок [],[] можно вручную листать фотографии. С помощью кнопки [ ] начинается слайд-шоу.
Нажмите на кнопку [] на протяжении 3 секунд, чтобы вызвать меню OSD.
a
b
Выберите в главном меню пункт меню
Календарь или Время.
Индикация времени со слайд-шоу.
Индикация каледнаря со слайд-шоу.
Изменение настроек
Выберите в главном меню пункт меню Настройки.
Выберите с помощью кнопок со стрелками [],[] необходимый пункт
меню, чтобы провести индивидуальную
настройку фоторамки.
Просмотр фотографий
Индикация времени или календаря
Общее управление
RU - 2
Изоб ра же ние
Анал ог ов ый TF T LCD Разм ер д ис пле я: 7 д юйм ов ( вид им а я диагона ль изоб ра жен ия 1 78 мм) Экранн ый режи м: 1 6:9 Разр еш аю щ ая с пособ но ст ь: 48 0* 23 4 пиксе ле й
Блок п ит ан и я
Вход: 10 0~ 2 40В AC , 50/ 60 Гц Вы хо д: 5 В 1A DC
Порт U SB
Устр ой ст во US B Host 2.0 Подд ер живае т носител и ин фор мации USB
Подд ер живае мы е кар ты памяти
SD ™ (S ec ure D ig it al C ard ), M MC ™ ( Mu lt iMe di a Ca rd), MS ™ (Me mo ry Stick)
Подд ер живае мы й фор мат изо бр ажени я
JPEG, ма кс има ль ная р аз решаю щая спо со бно ст ь: 8 000*8 00 0 пиксе ле й
Темп ер ат ур а хра нения
-20 ~ +60 при вла жност и воздуха < 95%
Рабоча я те мпе ра тура
0 ~ +45 пр и вла жн ос т и во зд уха <80 %
Изме ре ни я
прибл. 219 x 151,6 x 29 мм
Вес
381 гр
Пр ин ад лежно ст и
Дистан ционн ое управл ен ие (вкл юч. батар ею ), ножк а, б лок п ит ан ия, многоя зы чна я ин ст рукци я по обсл уж ив анию
ОПИСАНИЕ ПРОДУКТА
УХОД И ПРОФИЛАКТИЧЕСКИЙ ОСМОТР
Уход
Ч то бы избежать им пул ьс ов т ок а, н е удаляйте ни ви нты, н и корп ус. Не исп ользуйте данн ый прибор вблиз и воды . Не подд авайт е при бор влиянию дож дя или влажност и . Н е ставьте вблизи
при бо ра пред мет ы, которые на капл ивают воду ил и др угие ви ды ж идко стей . Н е уст ан авливайте да нн ую ф отора мк у вблизи о топле ни я, печ ей или др уги х пр иборов , излуч аю щи х тепл о. Не отк рывайте к ор пус . Не п ыт айтес ь ремонтироват ь пр ибор са ми . П редоста вьте эт о профе сс ионалам. И збега йте исп ользо вания н а места х с песком . Вставьте в ил ку для подк лючения бл ок а пи та ни я в от ве рст ие м етеостан ци и Ин тенсо полностью . Толь ко так мо жн о изб ежать
эле кт ро статического заря да . В ып олняйте все подсоед ин ения пр ав ил ьн о и н ад ѐжно . Не над авливайте на д ис пл ей . Защищайте д ис пл ей от силь ны х солнечных лучей. Ф отора мк а во спроизв одит тол ьк о со вмес тимы е форматы . Фото гр афии м огут быть з ащище ны правам и трет ьи х лиц . Воспроизведение фото графий без л ицензии может быт ь
наруш ением авторс ки х прав . Н е пр ик ас айтесь к метеоста нц ии Интенс о во вр ем я работ ы мет аллич ес ки ми пред метами . И збега йте использов ан ия на подушках, диванах или др уги х п редметах быта, которые поддерживают разв итие тепла , так к ак
существует опасность п ер ег реван ия приб ор а . Не извле ка йте ка рты п ам яти во время ч тения карт. Эт о может пр ив ести к сб оя м в с ис теме и потере данных . Н е вы ключайт е прибор во в ре мя воспроизведения . Не упаковы вайте приб ор не посредственно после дл ит ель но го использо вания . Обе сп ечьте дост аточно е охл аж дение. В ином
случае сущес тв ует опас но ст ь перег ревания . Д ля о беспечения л учш ег о се рвиса возмож ны изменени я инструкц ии п о обслужива нию.
Профилактический осмотр прибора
Прибор должен быть выключен. Никогда не брызгайте и не наносите жи дкость пря мо на дисплей или корпус .
Чистка дисплея / корпуса / рамки
Прот ри те ко рпус, ра мк у и ди сплей LCD осто ро жн о мягкой , нев о рс ис то й и св ободн ой от хим ик ат ов тк анью. Ис польз уй те очисти те льные с ре дства , спе ци ально п редна зн аченн ые для ди сп л ея LCD.
Утилизация старых электроприборов
Обозначенные данным символом приборы должны соответствовать европейской директиве 2002/96/EC. Все электроприборы и старые электроприборы должны утилизироваться отдельно от домашнего мусора через предусмотренные для этого государством пункты.
Надлежащая утилизация электроприборов и старых электроприборов служит предотвращению нанесения вреда окружающей среде.
RU - 3
Loading...