Intenso 6“ PHOTOFAN User guide [ml]

Intenso 6 PHOTOFAN
V1.0
DE - 1
Bedienungsanleitung 6“ Intenso Digitaler Fotorahmen
1 Home [ ] Taste - Power An/Aus
2 Play/Pause [ ] Taste 3 Zurück [] Taste
a Aufwärts [] Taste b Abwärts [] Taste c Rechts [] Taste d Links [] Taste
Verbinden Sie das mitgelieferte Netzteil mit dem Digitalen Fotorahmen (DC-IN). Stecken Sie das andere Ende des Netzteils in die Steckdose. Der Digitale Fotorahmen startet nun automatisch. Halten Sie die Power-Taste kurz gedrückt, um ihn auszuschalten oder erneut einzuschalten.
Klappen Sie zum Aufstellen des Gerätes den integrierten Standfuß heraus.
Folgen Sie bitte dieser Anleitung, um über die verschiedenen Funktionen des Intenso Digitalen
Fotorahmens informiert zu werden.
1) Anschließen und Einschalten des Intenso Digitalen Fotorahmens
Sicherheitshinweise:
- Die Steckdose muss sich in der Nähe des Gerätes befinden und leicht zugänglich sein.
- Öffnen Sie nicht das Gehäuse des Netzadapters. Bei geöffnetem Gehäuse besteht Lebensgefahr durch elektrischen Schlag. Es enthält keine zu wartenden Teile.
- Betreiben Sie den Netzadapter nur an geerdeten Steckdosen mit AC 100-240V~, 50/60 Hz. Wenn Sie sich der Stromversorgung am Aufstellungsort nicht sicher sind, fragen Sie beim betreffenden Energieversorger nach.
- Benutzen Sie nur das beiliegende Netzadapter- und Netzanschlusskabel.
- Um die Stromversorgung zu Ihrem Gerät zu unterbrechen, ziehen Sie das Netzteil aus der Steckdose. Halten Sie
beim Abziehen immer das Netzteil selbst fest. Ziehen Sie nie an der Leitung.
DE - 2
2) Einlegen von Speicherkarten | Anschließen von USB Speichermedien
Secure Digital Card (SD)  Secure Digital High Capacity (SDHC™) Multimedia Card (MMC)
Setzen Sie die Speicherkarten mit dem Logo in Richtung des Display schauend in den Slot des Kartenlesers ein.
Achtung: Die Karte bitte nicht mit Gewalt einsetzen!
Das USB Speichermedium kann nur in einer Richtung in den USB Slot eingesetzt werden.
Achtung: Das USB Speichermedium bitte nicht mit Gewalt
Folgende Speicherkarten - Formate werden vom Digitalen Fotorahmen unterstützt:
Hinweis: Der Digitale Fotorahmen ist nur für die Nutzung mit kompatiblen Speicherkarten und USB 2.0 Speichermedien (100mA) ausgelegt.
3) Allgemeine Bedienung a) Hauptmenü Wenn Sie den Digitalen Bilderrahmen einschalten, beginnt dieser automatisch mit einer
Diashow. Haben Sie ein Speichermedium mit eigenen Fotos eingesetzt, so werden Ihnen
diese angezeigt. Alternativ zeigt das Gerät eine Diashow mit den 4 bereits vorinstallierten Fotos.
Drücken Sie auf die Home [ ] Taste, um in das Hauptmenü zu gelangen.
Im Hauptmenü haben Sie die Auswahl zwischen den verschiedenen Funktionen des Digitalen Fotorahmens und dem Setup Menü. Drücken Sie die , Tasten um einen Menüpunkt auszuwählen. Durch Drücken der ▲, ▼ Tasten navigieren Sie in den jeweiligen Untermenüs. Bestätigen Sie Ihre Wahl mit der Play/Pause [ ] Taste.
b) Anzeigen von Fotos Navigieren Sie im Hauptmenü zu der Funktion Foto und bestätigen Sie Ihre Wahl mit der
Play/Pause [ ] Taste. Es werden Ihnen nun die verbundenen Speichermedien angezeigt. Je nachdem, welches Speichermedium verbunden ist, haben Sie hier die Auswahl zwischen einer Speicherkarte und einem USB Stick. Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der Play/Pause [ ]
DE - 3
Taste. Es wird Ihnen jetzt das Bilder-Vorschaumenü mit allen sich auf dem Speichermedium
Einstellmöglichkeiten
Beschreibung
Sprache
Wählen Sie die gewünschte Sprache aus.
Foto
Wählen Sie:
- den gewünschten Übergangseffekt,
- die Anzeigedauer des Bildes,
- das gewünschte Anzeigeverhältnis und
- die Abspielfolge (Speicherreihenfolge oder Zufällig) der Bilder aus.
Zeit
Stellen Sie:
- das aktuelle Datum,
- den Anzeigemodus für die Uhr (12/24 Stunden),
- die aktuelle Uhrzeit,
- die Anzeige der Uhr (digital, analog, analog mit Kalender),
- die Feinjustierung der Uhr und
- den automatischen Ein- und Ausschalttimer ein.
Werkseinstellungen
Setzen Sie das Gerät wieder auf die Werkseinstellungen zurück.
Helligkeit
Stellen Sie die Helligkeit des Displays ein.
befindenden unterstützten Bildern angezeigt. Navigieren Sie nun zu einem Foto und bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der Play/Pause [ ] Taste, um die Diashow von dieser Stelle aus zu starten.
Funktionen während der Diashow:
- Durch Drücken der Pfeiltasten nach Rechts oder Links können Sie jeweils ein Foto Vorwärts oder Zurück springen.
- Durch Drücken der Play/Pause [ ] Taste stoppen Sie die Diashow. Durch erneutes Drücken setzen Sie die Diashow fort.
c) Uhr und Kalender Im Uhr Modus wird Ihnen eine digitale Uhr, eine analoge Uhr oder eine analoge Uhr mit
Kalenderblatt angezeigt. Mit der Play/Pause [ ] Taste wechseln Sie die Ansicht. Durch
Drücken der ▲, ▼ Tasten navigieren Sie durch die Monatsübersicht.
d) Ändern der Einstellungen
Wählen Sie im Hauptmenü die Funktion Setup aus. Navigieren Sie mit den ▲, ▼ Tasten zu dem gewünschten Menüpunkt. Ihnen stehen Sprache, Foto, Zeit, Werkseinstellungen und Helligkeit zur Verfügung. Durch Drücken der Play/Pause [ ] Taste oder der ▲, ▼, ,  Tasten ändern Sie je nach Menüpunkt die jeweilige Einstellung oder öffnen ein Untermenü.
DE - 4
4) Back-Up Batterie
a) Funktion
Die Back-Up Batterie sorgt dafür, dass die Einstellungen der Uhrzeit und des Datums auch dann erhalten bleiben, wenn das Gerät von der Stromversorgung getrennt wird.
b) Typ Es handelt sich um eine Knopfzelle des Typs CR2032 Lithium mit 3V. c) Batteriewechsel
Sie können die Batterie ganz einfach selber austauschen. Gehen Sie dazu bitte wie folgt vor:
- Hinter dem Standfuß befindet sich das Batteriefach. Klappen Sie bitte den Standfuß heraus. Drücken Sie jetzt die Sicherung des Batterieträgers (1) leicht herunter und ziehen Sie diesen nun vorsichtig aus dem Gerät heraus.
- Ziehen Sie als nächstes die Knopfzelle einfach nach Vorne aus der Halterung. 1
- Setzen Sie jetzt die neue Knopfzelle des oben beschriebenen Typs ein.
Achten Sie bitte UNBEDINGT auf die richtige Polarität. Ein falsches Einsetzen kann zu einem Kurzschluss führen und das Gerät beschädigen.
Auf dem Batterieträger befindet sich ein (+)-Symbol. Sie müssen die Knopfzelle so einsetzen, dass sich der Pluspol der Knopfzelle und das (+)-Symbol des Batterieträgers auf der gleichen Seite befinden.
DE - 5
- Schieben Sie jetzt den Batterieträger mit der neu eingesetzten Knopfzelle zurück in das
Anzeige
Digitales TFT LCD Display Größe: 6” Zol l (15,24 cm sichtbare Bilddiagonale) Anzeigemodus: 16:9 Auflösung: 800*480 Pixel
Netzteil
Input: 100~240V AC, 50/60Hz Output: 5V 1A DC
USB Port
USB Host 2.0 (High Speed) Unterstützt USB Speichermedien
Unterstützte Speicherkarten
SD/SDHC™ (Secure Digital Card), MMC™ ( MultiMedia Card)
Unterstütztes Bildformat
JPEG, Maximale Auflösung:7000*7000 Pixel
Betriebstemperatur
0°C ~ +40°C
Abmessungen
170*113*22 mm
Gewicht
~180 gr.
Zubehör
Standfuß, Netzgerät, mehrsprachige Kurzanleitung
Gerätegehäuse.
Achten Sie bitte auch hier UNBEDINGT darauf, den Batterieträger richtig herum einzusetzen. Ein falsches Einsetzen kann zu einem Kurzschluss führen und das Gerät beschädigen.
Liegt das Gerät mit dem Display nach unten vor Ihnen, muss sich die Sicherung des Batterieträgers auf der rechten Seite befinden und der Pluspol der Knopfzelle auf der Unterseite sein, während Sie den Batterieträger einsetzen.
5) Produkt Spezifikationen
Wissen Sie einmal nicht weiter? Unsere Technische Service Hotline beantwortet gerne weitere Fragen: +49 (0) 900 1 50 40 30 für 0,39 €/Min. aus dem deutschen Festnetz. Mobilfunkpreise können abweichen.
Viel Spaß mit Ihrem Digitalen Fotorahmen von Intenso!
DE - 6
Pflege und Wartung
Pflege
Um die Gefahr von elektrischen Stromstößen zu vermeiden, entfernen Sie bitte weder die
Schrauben noch das Gehäuse.
Benutzen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser. Setzen Sie dieses Gerät weder
Regen noch Feuchtigkeit aus. Stellen Sie keine Gegenstände in der Nähe des Gerätes ab, die Wasser oder andere Flüssigkeiten speichern.
Installieren Sie diesen Bilderrahmen nicht in der Nähe von Heizungen, Öfen oder anderen
Wärme abgebenden Geräten.
Öffnen Sie das Gehäuse nicht. Versuchen Sie bitte keine eigene Reparatur. Überlassen Sie
dieses dem Fachpersonal.
Vermeiden Sie die Benutzung auf sandigen Plätzen. Bitte stecken Sie den Netzteil-Anschluss-Stecker komplett in die vorhandene Öffnung des
DF. Nur so können Sie elektrostatische Aufladung vermeiden.
Verbinden Sie alle Anschlüsse korrekt und sicher. Bitte drücken Sie nicht auf das Display. Schützen Sie das Display vor starker
Sonneneinstrahlung.
Der Bilderrahmen spielt nur kompatible Dateiformate ab. Bilder können durch Rechte Dritter geschützt sein. Das Abspielen ohne Lizenz kann
Copyright Rechte verletzen.
Bitte berühren Sie den DF während des Betriebes nicht mit metallischen Gegenständen. Bitte vermeiden Sie die Benutzung auf Kissen, Sofas oder anderen Wohngegenständen, die
eine Wärmeentwicklung unterstützen, da die Gefahr einer Überhitzung des Gerätes besteht.
Bitte entfernen Sie keine Speicherkarten während des Lesevorganges. Anderenfalls kann
es zu Systemabstürzen oder Datenverlust kommen.
Bitte stellen Sie das Gerät nicht während einer laufenden Diashow aus. Bitte verpacken Sie das Gerät nicht direkt nach einem längeren Gebrauch. Stellen Sie eine
ausreichende Abkühlung sicher. Es besteht sonst die Gefahr der Überhitzung.
Um einen besseren Service zu gewährleisten, kann es zu Änderungen in der
Betriebsanleitung kommen.
Wartung des Gerätes
Das Gerät muss ausgeschaltet sein. Sprühen oder Tragen Sie niemals eine Flüssigkeit direkt auf das Display oder Gehäuse auf.
Säuberung des Displays / Gehäuses / Rahmens
Wischen Sie Gehäuse, Rahmen und LCD Display vorsichtig mit einem weichen, fussel- und chemikalienfreien Tuch ab. Verwenden Sie nur Reinigungsmittel, die speziell für LCD-Displays bestimmt sind.
Entsorgung von Elektro-Altgeräten
Die mit diesem Symbol gekennzeichneten Geräte unterliegen der europäischen Richtlinie 2002/96/EC. Alle Elektro- und Elektroaltgräte müssen getrennt vom Hausmüll über die dafür vorgesehenen staatlichen Stellen entsorgt werden. Mit der ordnungsgemäßen Entsorgung von Elektro-Altgeräten vermeiden Sie Umweltschäden.
EN - 1
Operating instructions for 6" Intenso Digital Photo Frame
1 Power On/Off 2 Exit [] Button 3 Play/Pause [ ] Button 4 Up [] Button 5 Down [] Button 6 Left [] Button 7 Right [] Button
To set up the device fold out the integrated stand.
1 Home [ ] Taste - Power On/Off
2 Play/Pause [ ] Button 3 Back [] Button
a Up [] Button b Down [] Button c Right [] Button d Left [] Button
Connect the Power Adapter supplied with the frame (DC­IN). Plug the other end of the Adapter into the Socket. The
photo frame will now start automatically. Hold down the Power button briefly to turn it off or on again.
Please comply with the following instructions to be informed about the different functions of the
Intenso digital photo frame.
1) Connect and switch on the digital photo frame
Please note:
- The plug must be placed next to the device so to be easily accessible.
- Do not open the box of the line adapter. If the box is open, there is danger of life caused by electric shock. The
product does not contain parts to be maintained.
- Actuate the line adapter only with earthed plugs of AC 100-240V~, 50/60 Hz. If you are not sure about the provision
of electricity at the installation point, ask your energy provider.
- Use the included line adapter and line connection cable only.
- To interrupt the power supply of your equipment, unplug the adapter. While you are unplugging it, always hold the
adapter. Do never pull the cable.
EN - 2
2) Insert memory cards | connect USB data carriers
Secure Digital Card (SD)  Secure Digital High Capacity (SDHC™) Multimedia Card (MMC)
Insert the Memory Card with the Logo towards the Display into the card reader slot.
Please note: Never insert cards by use of force!
USB data carriers can only be plugged into the USB slot in one direction.
Please note: Never insert USB data carriers by use of force!
The following memory card formats can be used with your digital photo frame:
Note: The digital photo frame is exclusively designed for the use with compatible memory cards and 2.0 data media (100 mA).
3) General operation
a) Main menu
When you turn on the digital picture frame, it will automatically begin to display a slide show. If you have a storage medium with own photos inserted, those will be shown. Alternatively, the device will show the 4 preinstalled photos.
Press the Home [ ] button to open the main menu.
In the main menu, you can chose different functions of the Digital Picture Frame and of the Setup menu. Press the , button to select a menu option. By pressing the ▲, ▼ buttons
you can navigate through the respective submenus. Confirm your selection by pressing the
Play/Pause [ ] button. b) Viewing photos From the main menu navigate to the photo function and confirm your selection by pressing the
Play/Pause [ ] button. Now the connected storage mediums are shown. Depending on which
medium is connected, you can chose between a memory card and an USB flash drive. Confirm your selection by pressing the Play/Pause [ ] button. The image preview menu will now open and display all supported images saved on the storage medium. Navigate to a photo and confirm your selection by pressing the Play/Pause [ ] button to start the slide show from this position on.
EN - 3
Options during slide show:
Setting possibilities
Description
Language
Select your desired language.
Photo
Select:
- the desired transition effect,
- the image display duration,
- the desired display ratio and
- the display sequence (order of storage or random).
Time
Adjust:
- the current date,
- the hour display mode (12/24 hours),
- the current hour
- the hour display (digital, analogue, analogue with calendar),
- the hour fine adjustment and
- automatic On and Off timer.
Default Settings
Reset the device to its factory setting.
Brightness
Adjust the brightness of the display.
- By pressing the arrow buttons to the left or to the right you can skip a photo forward or backwards.
- By pressing the Play/Pause [ ] button you stop the slide show. By pressing it again the
slide show continues.
c) Hour and calendar In the hour mode a digital clock, an analogue clock or an analogue clock with calendar
sheet is shown. By pressing the Play/Pause [ ] button you change the display. By pressing the
▲, ▼ buttons you can navigate through the monthly overview.
d) Changing the settings
From the main menu select the option Setup. With the ▲, ▼ buttons navigate to your desired menu option. You can chose of language, photo, hour, factory setting and brightness. By
pressing the Play/Pause [ ] button or ▲, ▼, , buttons you can modify the settings according to menu option or open a submenu.
EN - 4
4) Back-Up Battery
a) Function
The back-up battery makes sure that the time and data settings are maintained if the device is disconnected from the electrical power supply.
b) Type It is a coin cell of the type CR2032 lithium of 3V. c) Battery Change
You can change the battery by your own in a simple way. Please proceed as follows:
- Behind the stand support there is the battery case. Please swivel out the stand support. Now press the locking device of the battery tray slightly downwards and extract it attentively from the device.
1
- As next extract the coin cell simply ahead from the support.
- Now insert the new coin cell of the type described above.
Please pay ABSOLUTELY attention that the poles of the coin cell (+) and (-) correspond with the designation on the battery support. The wrong insertion can cause short-circuit and damage the device.
On the battery tray there is a (+) symbol. You have to insert the coin cell so that the plus pole of the coin cell and the (+) symbol of the battery tray are on the same side.
EN - 5
- Now shift the battery tray with the newly inserted coin cell back into the device case.
Display
Digital TFT LCD Display size: 6 inch (15,24 cm diagonal viewable image) Display modus: 16:9 Resolution: 800*480 pixels
Power supply
Input: 100~240V AC, 50/60Hz Output: 5V 1A DC
USB port
USB Host 2.0 (High Speed) Supports USB storage mediums
Memory cards supported
SD/SDHC™ (Secure Digital Card), MMC™ ( Multi Media Card)
Picture size supported
JPEG, max. resolution: 7000*7000 pixels
Operating temperature
0°C ~ +40°C
Dimensions
170*113*22 mm
Weight
~180 gr.
Accessory
Foot, Power supply, multi-lingual operating instruction
Please pay ABSOLUTELY attention to insert the battery tray correctly. The wrong insertion can cause short-circuit and damage the device.
If the device with the display is positioned downwards in front of you, the locking device of the battery tray must be on the right side and the plus pole of the coin cell on the under part while you are inserting the battery tray.
5) Product Specifications
You need help? Simply call our Technical Service Hotline at:
+49 (0) 900 1 50 40 30 for 0.39 €/Min. with calls from the German telephone network. Different rates
may apply to calls from mobile phones. Enjoy Intenso’s digital photo frame!
EN - 6
Service and Maintenance
Care
In order to prevent danger from electric current do neither remove screws nor the
case of the weather station.
Do not operate this device near water. Do not expose the device to rain and
moisture. Do not put any objects which store water or other fluids near the device.
Do not install the picture near heaters, ovens or other heat issuing devices. Do not open the case. Do not try to repair the device yourself but have it repaired
by qualified personnel only.
Avoid using the device on sandy areas. Fully insert the power supply plug into the opening of the Intenso weather station.
This will prevent electrostatic charge.
Correctly and safely connect all ports. Do not push onto the display. Protect the display from direct sunlight. The picture frame only plays compatible data formats. Images may be protected by the rights of third persons. The play back without
licence may infringe copyrights.
When in operation, do not touch the Intenso weather station with metal objects. Avoid operating the device on pillows, sofas or other objects which support the
development of heat as there is danger of overheating of the device.
Do not remove memory cards during read operation. This may cause system crash
or data loss.
Do not switch off the device during an ongoing slide show. Do not wrap up the device directly after longer use. Ensure sufficient enough
cooling. Otherwise, there is danger of overheating.
In order to ensure a better service, changes of the operating instructions may be
necessary.
Maintenance of the device
The device must be switched off. Never spray or apply a fluid directly onto the display or case.
Cleaning the displays / case / frame
Carefully wipe the case, frame and LCD display with a soft cloth free from lint and chemicals. Only use cleaning agents which are specifically designed for LCD displays.
Disposal of electrical waste
Devices marked with this symbol are subject to the EG Directive 2002/96/EG. All electrical appliances and old appliances must be disposed off separately from the household waste and are to be returned to the state authorities designed for that purpose. By correctly disposing of electrical old appliances environmental damage may be prevented.
IT- 1
Istruzioni d‘uso per foto digitale da 6“ di Intenso
1 Power Acceso/Spento 2 Tasto Interruzione [] 3 Tasto Play/Pause [ ] 4 Tasto Sú [] 5 Tasto Giú [] 6 Tasto Sinistra [] 7 Tasto Destra []
Ribalti verso l’esterno il piedino
integrato per posizionare l’apparecchio.
1 Tasto Home [ ] - Power
Acceso/Spento
2 Tasto Play/Pause [ ] 3 Tasto Interruzione []
a Tasto Sú [] b Tasto Giú [] c Tasto Destra [] d Tasto Sinistra []
Colleghi l‘adattatore incluso nel volume di consegna con la cornice di foto digitale (DC-IN). Inserisca l’altra estremità
dell‘adattatore nella presa. La cornice di foto digitale ora si avvia automaticamente. Tenga premuto brevemente il tasto Power per spegnerla o riaccenderla.
La preghiamo di seguire queste istruzioni per essere informata/o riguardo alle diverse funzioni della
cornice di foto digitale Intenso.
1) Collegare e accendere la Cornice per foto digitali
Attenzione:
- La presa deve trovarsi nei pressi dell’apparecchio ed essere facilmente accessibile.
- Non apra l’involucro dell’adattatore. L’involucro aperto causa pericolo di vita mediante scossa elettrica. L’apparecchio non contiene componenti che necessitano manutenzione.
- Metta in funzione l’adattatore solo con delle prese dotate di messa a terra AC 100-240V~, 50/60 Hz. Se avesse dei
dubbi riguardanti l’approvvigionamento elettrico nel luogo d’installazione, si rivolga al rispettivo fornitore di servizi
elettrici.
- Utilizzi esclusivamente l’adattatore e il cavo di connessione inclusi nel volume di consegna.
- Per interrompere l’approvvigionamento del Suo apparecchio con corrente, estragga l’adattatore dalla presa.
Durante l’estrazione tenga sempre l’adattatore. Non tiri mai il condotto.
IT- 2
2) Inserire schede di memoria | Collegare dispositivi di archiviazione USB
Secure Digital Card (SD)  Secure Digital High Capacity (SDHC™) Multimedia Card (MMC)
Inserisca le schede di memoria con il logo rivolto verso il display all’interno dello slot di lettura per schede.
Attenzione: Non forzare l'inserimento della scheda!
La chiave USB può essere inserita esclusivamente in direzione dello slot USB.
Attenzione: Non inserire la chiave USB con forza!
L'IPA supporta i seguenti formati di schede di memoria:
Attenzione: La cornice per foto digitale è prevista esclusivamente per l’uso con schede di memoria compatibili e supporti di dati USB 2.0 (da 100 mA).
3) Utilizzazione generale a) Menu principale Quando accende la cornice foto digitale, questa inizia automaticamente con una riproduzione
diapositive. Se ha inserito un mezzo di memorizzazione con delle foto proprie, queste Le
vengono visualizzate. In alternativa l’apparecchio mostra una riproduzione di diapositive con 4
foto preinstallate.
Prema il tasto home [ ] per passare al menu principale.
Nel menu principale può selezionare tra le diverse funzioni della cornice foto digitale e il menu delle impostazioni. Prema i tasti , per selezionare un punto del menu. Premendo i
tasti ▲, ▼ naviga nei rispettivi sub-menu. Confermi la Sua scelta con il tasto Play/Pause [ ] . b) Visualizzazione di foto Navighi nel menu principale verso la funzione foto e confermi la Sua scelta con il tasto
Play/Pause [ ]. Ora Le vengono visualizzati i mezzi di memorizzazione collegati. A seconda del mezzo di memorizzazione collegato, qui ha la scelta tra una scheda di memorizzazione e una chiave USB. Confermi la Sua selezione con il tasto Play/Pause [ ]. Ora Le viene
visualizzato il menu di anteprima delle immagini con tutte le immagini supportate che si trovano sul mezzo di memorizzazione. Ora navighi verso una foto e confermi la Sua selezione con il tasto Play/Pause [ ] per avviare la riproduzione delle diapositive da questo punto.
IT- 3
Funzioni durante la riproduzione delle diapositive:
Possibilità di impostazione
Descrizione
Idioma
Selezioni l’idioma desiderato.
Foto
Selezioni:
- L’effetto di passaggio desiderato,
- La durata di visualizzazione dell‘immagine,
- Il rapporto di visualizzazione desiderata e
- La sequenza di riproduzione (sequenza di memorizzazione o casuale) delle immagini.
Tempo
Imposti:
- La data attuale,
- La modalità di visualizzazione dell’orologio (12/24 ore),
- L’orario attuale,
- La visualizzazione dell’orologio (digitale, analogico, analogico con calendario),
- L’aggiustamento fine dell’orologio e
- Il timer automatico per accensione e spegnimento.
Impostazioni predefinita
Effettui il reset dell’apparecchio sulle impostazioni di fabbrica.
Luminosità
Imposti il livello luminoso del display.
- Premendo i tasti a freccia verso destra o sinistra, può rispettivamente passare alla foto successiva o precedente.
- Premendo il tasto Play/Pause [ ] interrompe la riproduzione delle diapositive. Premendo nuovamente continua la riproduzione delle diapositive.
c) Orologio e calendario Nella modalità orologio Le viene visualizzato un orologio digitale, un orologio analogico o
un orologio analogico con foglio di calendario. Con il tasto Play/Pause [ ] cambia la
veduta. Premendo i tasti ▲, ▼ naviga attraverso il riepilogo del mese.
d) Modifica delle impostazioni
Nel menu principale selezioni la funzione setup. Navighi con i tasti ▲, ▼ verso il punto del menu desiderato. Sono a Sua disposizione idioma, foto, orario, impostazioni di fabbrica e livello di illuminazione. Premendo il tasto Play/Pause [ ] o i tasti ▲, ▼, ,  modifica la rispettiva
impostazione a seconda del punto del menu o apre un sub-menu.
Loading...
+ 39 hidden pages