INTELLINET NETWORK 521413 User Manual [en, es, pl]

HigH-gain omni-Directional antenna
inStallation gUiDe
MODEL 521413
EASY INSTALLATION!
1 Use the included screws (and anchors, if neede d) to attach the “L” bracket to a solid surface. 2 Inser t the antenna connector in the bracket hole. 3 Place the include d lock washer on the connector. 4 Secure the antenna to the bracket using the included nu t. 5 Attach the antenna connector to your access point or wireless router using cable with a reverse SMA connector.
NOTE: Avoid placement behind cabinets or other equipment. To view a datasheet with a complete list of feat ures and specifications, go to w ww.intellinet-network.com.
DEUTSCH Omni-Direktionale Hochleistungs-Antenne
1 Verwenden Sie die beiliegenden Schrauben (und Dübel, falls not wendig), um den
“L”-Haltewinkel an einer soliden Oberfläche zu befestigen.
2 Führen Sie den Antennenstecker durch das Lo ch des Haltewinkels. 3 Setzen Sie die beiliegende Sic herungsscheibe auf den Stecker. 4 Fixieren Sie die Antenne mit der beilie genden Mutter an dem Haltewinkel. 5 Schließen Sie den Antennenstecker über ein Kabel mit RP-SMA-Stecker an Ihren Access
Point oder Wireless Router an. HINWEIS: Vermeiden Sie die Installation hinter Schränken oder anderer Ausstat tung. Das Datenblatt mit einer vollständigen Liste aller Eigenschaften und Spezifikationen finden
Sie unter www.intellinet-ne twork.com.
ESPAÑOL Antena Omni-Direccional de Alta Ganancia
1 Use los tornillo s incluidos (y anclas, si es necesario) para sujetar la “L” soporte a una
superficie sólida.
2 Inser te el conector de la antena en el agujero del soporte. 3 Coloque la arandela incluida en el conec tor. 4 Fije la antena al sop orte con la tuerca incluida. 5 Conecte el conector de la antena al Access Point o router inalámbrico mediante un cable
con un conector SMA inverso. NOTA : Evi te colocar la antena detrás de gabinetes u otro equipo. Para ver una ficha tecnic a con una lista completa de carac teristicas y especificaciones, visite www.intellinet-net work.com.
1
2
3 4
5
FRANÇAIS High-Gain Omni-Directional Antenna
1 Utilisez les vis incluses (et goujons, si nécess aire) pour
attacher l’équerre “L” à une surface solide.
2 Insérez le connecteur de l’antenne dans le trou de l’équerre. 3 Placez la rondelle à re ssort incluse sur le connec teur. 4 Fixez l’antenne à l’équerre en u tilisant l’écrou inclus. 5 Connec tez le connecteur de l’antenne à votre point d’accès
ou routeur en utilis ant un câble avec un connecteur SMA à polarité inversée.
NOTE: Év itez l’installation derrière des armoires ou d’autre équipement.
Pour la feuille de donnée s avec une liste de fonctions et spécificat ions complète, visitez www.intellinet-ne twork.com.
POLSKI Antena dookólna o dużym zysku
1 Użyj do łączonych śrubek (oraz dodatkowych, jeśli zac hodzi
taka potrzeba), aby przymocować uchwyt w k ształcie litery „L” do solidnej powierzchni.
2 Wsuń złącze anteny do otworu w uchwycie mocującym. 3 Umieść do łączoną podkładkę zab ezpieczającą na złąc zu
anteny.
4 Prz ykręć antenę do uchwytu z a pomocą dołączonej nakrętki. 5 Podłąc z złącze anteny do bezprzewodowego routera lub
Access Pointa za pomo cą kabla z końcówką R-SMA. UWAGA: Nie należ y umiejscawiać sprzętu za szafami rack-
owymi oraz innymi urządzeniami. Aby uzyskać pełną specyfikację technic zną, zapoznaj się z kartą
produktu dostępną na stronie www.intellinet-ne twork.com.
ITA LI ANO Antenna Omni-Direzionale High-Gain
1 Usare le viti incluse (e i tasselli, se necessario) per at taccare
la staffa ad “L” ad una superficie solida.
2 Inserire il connettore dell’antenna nel foro della staffa. 3 Posizionare la rondella di sicurez za inclusa nel connettore. 4 Assicur are l’antenna alla staffa us ando il dado incluso. 5 Attaccare il connettore dell’antenna al vostro punto di
accesso o al router wireless usando il c avo con un connettore SMA contrario.
NOTA : Evi tare di collocare l’antenna dietro a cabinet o altri apparati.
Per prendere visione di una scheda tecnica con una lista completa di caratterist iche e specifiche, visitate il sito www.intellinet-network.com.
INT-521413-QIG-ML1-0810-01-0
WASTE ELECTRICAL & ELECTRONIC EQUIPMENT
(applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)
ENGLISH
This symbol on the product or its packaging indicates that this product
inappropriate waste handling of this product. If your equipment contains easily removable batteries or accumulators, dispose of these separately according to your local requirements. The recycling of materials will help to conserve natural resources. For more detailed information about recycling of this product, contact your local city oce, your household waste disposal service or the shop where you purchased this product. In countries outside of the EU: If you wish to discard this product, contact your local authorities and ask for the correct manner of disposal.
dEutScH
Dieses auf dem Produkt oder der Verpackung angebrachte Symbol zeigt an, dass dieses Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgtwerden darf. In Übereinstimmung mit der Richtlinie 2002/96/EG des Europäischen Parlaments und des Rates über Elektro- und
shall not be treated as household waste. Ins tead, it shou ld be taken to an applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences to the environment and human health, which could otherwise be caused by
Disposal of Electric and Electronic Equipment
Elektronik-Altgeräte (WEEE) darf dieses Elektrogerät nicht im normalen Hausmüll oder dem Gelben Sack entsorgt werden. Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, bringen Sie es bitte zur Verkaufsstelle zurück oder zum Recycling-Sammelpunkt Ihrer Gemeinde.
ESPAñOL
Este símbolo en el producto o su embalaje indica que el producto no debe tratarse como residuo doméstico. De conformidad con la Directiva 2002/96/CE de la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), este producto eléctrico no puede desecha se con el resto de residuos no clasicados. Deshágase de este producto devolviéndolo al punta de venta o a un punta de recogida municipal para su reciclaje.
FRANçAIS
Ce symbole sur Ie produit ou son emballage signie que ce produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager. Conformément à la Directive 2002/96/EC sur les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), ce produit électrique ne doit en aucun cas être mis au rebut sous forme de déchet municipal non trié. Veuillez vous débarrasser de ce produit en Ie renvoyant à son point de vente ou au point de ramassage local dans votre municipalité, à des ns de recyclage.
WARRANTY INFORMATION
ENGLISH — dEutScH — ESPAñOL — FRANçAIS —
www.intellinet-network.com/warranty.
POLSkI — ItALIANO —
EN MéXIcO: Poliza de Garantia INTELLINET — Datos del importador y responsable ante el consumidor
IC Intracom México, S.A. de C.V. • Av. Interceptor Poniente # 73, Col. Parque Industrial La Joya, Cuautitlan Izcalli, Estado de México, C.P. 54730, México. • Tel. (55)1500-4500
La presente garantía cubre este producto por 3 años contra cualquier defecto de fabricación en sus materiales y mano de obra, bajo las siguientes condiciones:
1. Todos los productos a que se reere esta garantía, ampara su cambio físico, sin ningún cargo para el consumidor.
For warranty information, go to www.intellinet-network.com/warranty.
Garantieinformationen nden Sie unter www.intellinet-network.com/warranty.
Si desea obtener información sobre la garantía, visite
www.intellinet-network.com/warranty.
Pour consulter les informations sur la garantie, visitez
Informacje dotyczące gwarancji znajdują się na stronie
www.intellinet-network.com/warranty.
Per informazioni sulla garanzia, accedere a www.intellinet-network.com/warranty.
ItALIANO
Questo simbolo sui prodotto o sulla relativa confezione indica che il prodotto non va trattato come un riuto domestico. In ottemperanza alla Direttiva UE 2002/96/EC sui riuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), questa prodotto elettrico non deve essere smaltito come riuto municipale misto. Si prega di smaltire il prodotto riportandolo al punto vendita o al punto di raccolta municipale locale per un opportuno riciclaggio.
POLSkI
Jeśli na produkcie lub jego opakowaniu umieszczono ten symbol, wówczas w czasie utylizacji nie wolno wyrzucać tego produktu wraz z odpadami komunalnymi. Zgodnie z Dyrektywą Nr 2002/96/WE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE), niniejszego produktu elektrycznego nie wolno usuwać jako nie posortowanego odpadu komunalnego. Prosimy o usuniecie niniejszego produktu poprzez jego zwrot do punktu zakupu lub oddanie do miejscowego komunalnego punktu zbiórki odpadów przeznaczonych do recyklingu.
2. El comercializador no tiene talleres de servicio, debido a que los productos que se garantizan no cuentan con reparaciones, ni refacciones, ya que su garantía es de cambio físico.
3. La garantía cubre exclusivamente aquellas par tes, equipos o sub-ensambles que hayan sido instaladas defábrica y no incluye en ningún caso el equipo adicional o cualesquiera que hayan sido adicionados al mismo por el usuario o distribuidor.
Para hacer efectiva esta garantía bastara con presentar el producto al distribuidor en el domicilio donde fue adquirido o en el domicilio de IC Intracom México, S.A. de C.V., junto con los accesorios contenidos en su empaque, acompañado de su póliza debidamente llenada y sellada por la casa vendedora (indispensable el sello y fecha de compra) donde lo adquirió, o bien, la factura o ticket de compra original donde se mencione claramente el modelo, numero de serie (cuando aplique) y fecha de adquisición. Esta garantia no es valida en los siguientes casos: Si el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales; si el producto no ha sido operado conforme a los instructivos de uso; ó si el producto ha sido alterado o tratado de ser reparado por el consumidor ó terceras personas.
INTELLINET NETWORK SOLUTIONS™ oers a complete line of active and passive networking products. Ask your local computer dealer for more information or visit www.intellinet-network.com.
All products mentioned are trademarks or registered trademarks of their respective owners.
INTELLINET NETWORK SOLUTIONS™ bietet ein vollständiges Sortiment aktiver und passiver Netzwerkkomponenten. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder nutzen Sie
die Webseite www.intellinet-network.com.
Alle genannten Produkt- oder Firmennamen sind eingetragene Marken oder Marken der jeweiligen Firmen.
INTELLINET NETWORK SOLUTIONS™ ofrece una línea completa de productos de red activa y pasiva. Pregunte a su distribuidor para obtener mayor informacion o visite: www.intellinet-network .com.
Todos los productos mencionados son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios.
INTELLINET NETWORK SOLUTIONS™ ore un assortiment complet de produits de réseau actifs et passifs. Pour plus d’informations veuillez contacter votre revendeur ou utiliser la page d’accueil
www.intellinet-network.com.
Tous le s produ its me ntionn és sont des mar ques com mercia les ou d es marq ues dép osées de leur s prop riétai res res pect ifs.
INTELLINET NET WORK SOLUTIONS™ to kompletna linia akty wnych oraz pasywnych komponentów sieciowych. Poproś lok alnego dealera o więcej informacji lub odwiedź stronę www.inte llinet-network.com .
Wszystkie nazwy handlowe i towarów są nazwami i znakami towarowymi zastrzeżonymi odpowiednich rm odnośnych właścicieli.
INTELLINET NETWORK SOLUTIONS™ ore una linea completa di prodotti di rete attivi e passivi. Chiedi maggiori informazioni al tuo rivenditore di computer o visita il sito www.intellinet-network.com.
Tutti i prodotti sopracitati sono marchi di fabbrica o marchi registrati depositati dai proprietari.
Copyright ©
INTELLINET NETWORK SOLUTIONS
Loading...