![](/html/08/0858/0858868e7b4db97f03dcd65542447740c1aab9b221962511726dc42fa3a33444/bg1.png)
HIGH-GAIN PANEL DIRECTIONAL ANTENNA
INSTALLATION GUIDE
MODELS 502313 & 500449
1 Position one of the t wo included “U” bolts on the pole (35mm diameter recommended) where you want the top of the antenna.
2 Place one of the two included c lamp blocks over the ends of the bolt .
3 Line up the holes and set the top of the antenna on the bolt.
4 Secure the antenna in place using two of the four included nu ts. Repeat Steps 1-4 for the bottom of the antenna.
5 For wall mounting: Use the included screws (and anchors, if needed) to attach the antenna to a solid sur face.
6 Connect the antenna to your netwo rk’s router or access point. NOTE: Avoid placement behind cabinets or other equipment.
To view a datasheet with a complete list
of features and specifications, go to
www.intellinet-network.com.
DEUTSCH
Direktionale Hochleistungs-Panel-Antenne
1 Platzieren Sie einen d er beiliegenden “U”-Gewindebolzen an einem Mast (35mm Durchmesser empfohlen) und
zwar dor t, wo Sie den oberen Teil der Antenne befestig en möchten.
2 Platzieren Sie eine der beilie genden Klammern auf dem Bolzen.
3 Führen Sie den Bolzen durch die oberen Löcher der Antenne.
4 Fixieren Sie die Antenne mit den vier beiliegenden Muttern. Wiederholen Sie die Schritte 1-4 für den unteren Teil
der Antenne.
5 Zur Wandmontage: Verwenden Sie die beilie genden Schrauben (und Dübel, falls nötig), um die Antenne an einer
soliden Ober fläche zu befestigen.
6 Schließen Sie die Antenne über ein Antennenkabel an einen Router oder Access Point Ihres Net zwerks an. HINWEIS:
Vermeiden Sie die Installation hinter Schränken oder anderer Ausst attung.
Das Datenblatt mit einer vollständigen Liste aller Eigenschaften und Spezifikationen finden Sie unter
www.intellinet-network.com.
ESPAÑOL
Antena Direccional de Alta Ganancia Tipo Panel
1 Coloque una de las dos ab razaderas “U” incluidas en el pos te (35 mm de diámetro recom endado) donde fijara la parte
superior de la antena.
2 Coloque uno de los dos bloque s de sujeción en los extremos de la abrazadera.
3 Alinee los agujeros y fije la p arte superior de la antena sobre el perno.
4 Fije la antena en su lugar con 2 de las 4 tuercas incluidas. Repita los pasos 1-4 en la parte inferior de la antena.
5 Para Montaje en Pared: Use los tornillos incluidos (y anc las, si es necesar io) para sujetar la antena a una sup erficie
sólida.
6 Conecte la antena al router de su red o AP. NOTA: Evite coloc ar la antena detras de gabinetes u otro equipo.
Para ver una ficha tecnic a con una lista completa de carac teristicas y especi ficaciones, visite ww w.intellinet-network .com.
Shown: Model 502313
3
3
2
4
1
6
1
2
4
5
FRANÇAIS
Panneau Antenne Directionnelle à Gain Elevé
1 Positionnez un des deux boulons “U” inclus sur un support (diamètre
de 35mm recommandé) où vous voudriez placer la par tie supérieure de
l’antenne.
2 Placez une des deux gâches sur les bouts du boulon.
3 Alignez les trous et mette z la partie sup érieure de l’antenne sur le
boulon.
4 Fixez l’antenne en utilisant deux des quatre é crous inclus. Répétez les
étapes 1-4 pour la partie inf érieure de l’antenne.
5 Pour la fixation au mur: Attachez l ’antenne par les vis incluses (et
goujons, si nécessaire) à une surf ace solide.
6 Connectez l ’antenne au routeur ou point d’accès de votre ré seau.
REMARQUE: Évite z l’installation derrière une armoire ou d’autre
équipement.
Pour la feuille de donnée s avec une liste de fonctions et spécificat ions
complète, visitez ww w.intellinet-network.com.
POLSKI
Antena kierunkowa panelowa o dużym zysku
1 Na maszcie, na któr ym zamierzasz prz ymocować antenę, umieść
uchwyt y w kształcie litery „U” (zaleca się, aby masz t miał średnicę
35 mm).
2 Na końce uchwytów załóż bloki zaciskowe.
3 Dopasuj odstęp między uchwyt ami tak, aby pasowały do ot worów w
antenie, a następnie na uchwyt y nałóż antenę.
4 Używając do łączonych nakrętek przykręć antenę do uchwy tów.
5 Montaż na ścianie: Użyj dołąc zonych kołków i wkrętów, aby
przymocować antenę do twardej, płaskiej powierzchni (jeśli zachodzi
taka potrzeba, należy użyć dodatkowych wkrętów).
6 Podłącz yć antenę do bezprzewodowego routera lub Access Pointa.
UWAGA : Nie należ y umiejscawiać sprzętu za sz afami rackowymi oraz
innymi urządzeniami.
Aby uzyskać pełną sp ecyfikację technic zną, zapoznaj się z kartą produktu
dostępną na stronie w ww.intellinet-network.com.
intellinet-network.com
ITALIANO
Antenna Direzionale High-Gain con Pannello
1 Posizionare uno dei due ganci a “U” inclusi sul sup porto (35mm come
diametro consigliato) dove desiderate posizionare l’antenna.
2 Posizionare uno dei due morsetti di b loccaggio nelle parti terminali del
gancio.
3 Allineare i fori e fissare la parte alta dell’antenna sul gancio.
4 Assicurare l’antenna usando due dei quattro dadi inclusi. Ripetere i
passaggi dall’1 al 4 per la parte bass a dell’antenna.
5 Per montaggio a muro: Usare le viti incluse (e i tasselli, se
necessario) per attaccare l’antenna ad una sup erficie solida.
6 Collegare l’antenna al vostro router di rete o al punto di accesso. NOTA:
Evitare di collocare l’antenna dietro cabinet o altri apparati.
Per prendere visione di una scheda tecnica con la lista completa delle
caratteris tiche e delle specifiche, visitate il sito ww w.intellinet-network.com.
INT-502313/500449-QIG-ML1-0912-02-0
![](/html/08/0858/0858868e7b4db97f03dcd65542447740c1aab9b221962511726dc42fa3a33444/bg2.png)
WASTE ELECTRICAL & ELECTRONIC EQUIPMENT
(applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)
ENGLISH
This symbol on the product or its packaging indicates that this product
shall not be treated as household waste. Instead, it should
be taken to an applicable collection point for the recycling
of electrical and electronic equipment. By ensuring this
product is disposed of correctly, you will help prevent
potential negative consequences to the environment and
human health, which could otherwise be caused by
inappropriate waste handling of this product. If your equipment
contains easily removable batteries or accumulators, dispose of
these separately according to your local requirements. The
recycling of materials will help to conserve natural resources. For
more detailed information about recycling of this product, contact
your local city office, your household waste disposal service or
the shop where you purchased this product. In countries outside
of the EU: If you wish to discard this product, contact your local
authorities and ask for the correct manner of disposal.
DEUTSCH
Dieses auf dem Produkt oder der Verpackung angebrachte Symbol
zeigt an, dass dieses Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgtwerden
darf. In Übereinstimmung mit der Richtlinie 2002/96/EG des
Europäischen Parlaments und des Rates über Elektro- und
Disposal of Electric and Electronic Equipment
Elektronik-Altgeräte (WEEE) darf dieses Elektrogerät nicht
im normalen Hausmüll oder dem Gelben Sack entsorgt werden.
Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, bringen Sie es bitte zur
Verkaufsstelle zurück oder zum Recycling-Sammelpunkt Ihrer Gemeinde.
ESPAÑOL
Este símbolo en el producto o su embalaje indica que el producto
no debe tratarse como residuo doméstico. De conformidad con la
Directiva 2002/96/CE de la UE sobre residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos (RAEE), este producto eléctrico no puede
desecharse con el resto de residuos no clasificados. Deshágase
de este producto devolviéndolo al punta de venta o a un punta de
recogida municipal para su reciclaje.
FRANÇAIS
Ce symbole sur Ie produit ou son emballage signifie que ce
produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager.
Conformément à la Directive 2002/96/EC sur les déchets
d’équipements électriques et électroniques (DEEE), ce produit
électrique ne doit en aucun cas être mis au rebut sous forme de
déchet municipal non trié. Veuillez vous débarrasser de ce
produit en Ie renvoyant à son point de vente ou au point de
ramassage local dans votre municipalité, à des fins de recyclage.
WARRANTY INFORMATION
ENGLISH —
DEUTSCH —
ESPAÑOL —
FRANÇAIS —
www.intellinet-network.com/warranty.
POLSKI —
ITALIANO —
EN MÉXICO: Poliza de Garantia Intellinet — Datos del importador y responsable ante el consumidor
IC Intracom México, S.A.P.I. de C.V. • Av. Interceptor Poniente # 73, Col. Parque Industrial La Joya, Cuautitlan
Izcalli, Estado de México, C.P. 54730, México. • Tel. (55)1500-4500
La presente garantía cubre este producto por 3 años contra cualquier defecto de fabricación en sus materiales y
mano de obra, bajo las siguientes condiciones:
1. Todos los productos a que se refiere esta garantía, ampara su cambio físico, sin ningún cargo para el consumidor.
For warranty information, go to www.intellinet-network.com/warranty.
Garantieinformationen finden Sie unter www.intellinet-network.com/warranty.
Si desea obtener información sobre la garantía, visite
www.intellinet-network.com/warranty.
Pour consulter les informations sur la garantie, visitez
Informacje dotyczące gwarancji znajdują się na stronie
www.intellinet-network.com/warranty.
Per informazioni sulla garanzia, accedere a www.intellinet-network.com/warranty.
ITALIANO
Questo simbolo sui prodotto o sulla relativa confezione indica che il
prodotto non va trattato come un rifiuto domestico. In ottemperanza
alla Direttiva UE 2002/96/EC sui rifiuti di apparecchiature elettriche
ed elettroniche (RAEE), questa prodotto elettrico non deve essere
smaltito come rifiuto municipale misto. Si prega di smaltire il prodotto
riportandolo al punto vendita o al punto di raccolta municipale locale
per un opportuno riciclaggio.
POLSKI
Jeśli na produkcie lub jego opakowaniu umieszczono ten symbol,
wówczas w czasie utylizacji nie wolno wyrzucać tego produktu wraz
z odpadami komunalnymi. Zgodnie z Dyrektywą Nr 2002/96/WE
w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE),
niniejszego produktu elektrycznego nie wolno usuwać jako nie
posortowanego odpadu komunalnego. Prosimy o usuniecie
niniejszego produktu poprzez jego zwrot do punktu zakupu
lub oddanie do miejscowego komunalnego punktu zbiórki
odpadów przeznaczonych do recyklingu.
2. El comercializador no tiene talleres de servicio, debido a que los productos que se garantizan no cuentan con
reparaciones, ni refacciones, ya que su garantía es de cambio físico.
3. La garantía cubre exclusivamente aquellas partes, equipos o sub-ensambles que hayan sido instaladas defábrica y
no incluye en ningún caso el equipo adicional o cualesquiera que hayan sido adicionados al mismo por el usuario o
distribuidor.
Para hacer efectiva esta garantía bastara con presentar el producto al distribuidor en el domicilio donde
fue adquirido o en el domicilio de IC Intracom México, S.A.P.I. de C.V., junto con los accesorios contenidos
en su empaque, acompañado de su póliza debidamente llenada y sellada por la casa vendedora
(indispensable el sello y fecha de compra) donde lo adquirió, o bien, la factura o ticket de
compra original donde se mencione claramente el modelo, numero de serie (cuando aplique) y
fecha de adquisición. Esta garantia no es valida en los siguientes casos: Si el producto se hubiese
utilizado en condiciones distintas a las normales; si el producto no ha sido operado conforme a los
instructivos de uso; ó si el producto ha sido alterado o tratado de ser reparado por el consumidor ó
terceras personas.
North & S outh Americ a
IC Intracom Americas
550 Commerce Blvd.
Oldsmar, FL 34 677
USA
All tradem arks and trade nam es are the proper ty of their respec tive owners.
Alle Marken und Markennamen sind Eigentum Ihrer jeweiligen Inhaber.
Todas las marcas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos dueños.
Toutes les marque s et noms commerciaux so nt la propriété de leu rs propriétaire s respectifs.
Tutti i marchi reg istrati e le dominaz ioni commerciali son o di proprietà dei lo ro rispettivi pr oprietari.
Wszystk ie znaki towarowe i na zwy handlowe na leżą do ich właścic ieli.
© IC Intracom . All rights reser ved.
Intelline t is a trademark of IC Intra com, registered in th e U.S. and oth er countries.
Asia & Afr ica
IC Intraco m Asia
Far Easter n Technology Cent er
7-F No. 125, Sect ion 2, Da Tong Rd.
Shijr, Taipei
Taiwan, ROC
Europe
IC Intracom Europe
Löhbach er Str. 7
D-58553 Halver
Germany