Intellinet I-WL2-AC600 Quick Guide

Page 1
English: For warranty information, go to intellinetnetwork.com/warranty. Deutsch: Garantieinformationen finden Sie unter intellinetnetwork.com/warranty. Español: Si desea obtener información sobre la garantía, visite intellinetnetwork.com/warranty. Français: Pour consulter les informations sur la garantie, visitez intellinetnetwork.com/warranty. Polski: Informacje dotycz ące gwarancji znajdują się na stronie intellinetnetwork.com/warranty. Italiano: Per informazioni sulla garanzia, accedere a intellinetnetwork.com/warranty.
En México: Póliza de Garantía Intellinet Network Solutions — Datos del importador y responsable ante el consumidor IC Intracom México, S.A.P.I.
de C.V. • Av. Interceptor Poniente # 73, Col. Parque Industrial La Joya, Cuautitlán Izcalli, Estado de México, C.P. 54730, México. • Tel. (55)1500-4500 La present e garantía cubre l os siguientes pro ductos contra c ualquier defe cto de fabric ación en sus materi ales y mano de obra .
A. Garanti zamos los prod uctos de limpie za, aire compri mido y consumibl es, por 60 dias a par tir de la fecha d e entrega, o por
el tiempo en q ue se agote totalm ente su contenido p or su propia func ión de uso, lo que suce da primero. B. Gar antizamos los p roductos con p artes móvile s por 3 años. C. Gar antizamos los d emás producto s por 5 años (prod uctos sin part es móviles), bajo las s iguientes condi ciones:
1. Tod os los producto s a que se reere es ta garantía, amp ara su cambio físi co, sin ningún carg o para el consumid or.
2. El c omercializa dor no tiene tall eres de servi cio, debido a que lo s productos qu e se garantizan n o cuentan con repa raciones,
ni refaccio nes, ya que su gara ntía es de cambio f ísico.
3. L a garantía cubre e xclusivamente a quellas part es, equipos o sub -ensamble s que hayan sido ins taladas de fábr ica y no incluye
en ningún ca so el equipo adic ional o cualesqu iera que hayan sid o adicionados a l mismo por el usuari o o distribuid or. Para hacer ef ectiva esta g arantía basta rá con presenta r el producto al di stribuidor e n el domicilio don de fue adquiri do o en el domicilio d e IC Intracom M éxico, S.A. P.I. de C.V., junto con los accesor ios contenidos e n su empaque, acomp añado de su póliz a debidamente l lenada y sellada po r la casa vendedo ra (indispens able el sello y fec ha de compra) dond e lo adquirió, o bie n, la factura o ti cket de compra ori ginal donde se me ncione clarame nte el modelo, núm ero de serie (cuand o aplique) y fecha d e adquisición. E sta garantía no e s válida en los siguientes c asos: Si el produ cto se hubiese u tilizado en con diciones dist intas a las normal es; si el produc to no ha sido operad o conforme a los instru ctivos de uso; o si e l producto ha sid o alterado o trat ado de ser repara do por el consumid or o terceras per sonas.
This equipm ent has been tested and fo und to comply with the limit s for a Class B digital device, p ursuant to Part 15 of Federal Comm unications Commission (FCC) Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equip ment generate s, uses and can ra diate radio fre quency energ y, and if not instal led and used in ac cordance with th e instructio ns may cause harmfu l interference to radi o communications . However, there is no guarantee that inter ference will not occur in a part icular installat ion. If thi s equipm ent does cause harmful interferenc e to r adio or television receptio n, which can be determin ed by turning the equi pment o and on, t he user is e ncouraged t o try to co rrect the interferenc e by one or more of the following m easures: reo rient or rel ocate the re ceiving antenna; increase the sepa ration between the equipm ent and the receiver; connect th e equipment to an outlet on a circuit di erent from the receiver ; or consult the deal er or an experie nced radio/ TV technician f or help.
English: This device com plies wit h the requi rements o f directi ves 2014/53/EU an d/or 2004/10 8/EC & 2006/ 95/EC. The De claratio n of Confor mity for t his produc t is availab le at: Deutsch: Di eses Gerä t enspric ht den Direk tiven 2014/53/ EU und/oder 20 04/108/EC & 2 006/95/EC . Die Konfor mitäts erklärun g für dies es Produk t nden Sie un ter: Español: Es te disposi tivo cump le con los req uerimien tos de las Dir ectiva s 2014/53/UE y/o 2004 /108/EC & 200 6/95/EC. La d eclaraci ón de confor midad par a este prod ucto est a
disponible en:
Français: Cet appareil satisfait aux exigences des directives 2014/53/UE et/ou 2004/108/CE & 2006/95/CE. La Déclaration de Conformité pour ce produit est disponible à l’adresset: Polski: Urządzen ie spełni a wymagan ia dyrek tyw 2014/53/U E i/lub 200 4/108/EC & 200 6/95/EC. De klaracja z godnośc i dostępna j est na str onie inter netowej pro ducenta: Italiano: Questo dis positivo è c onforme a lle diret tive 2014/53/UE e/o 20 04/108/E C & 2006/95/E C. La dichia razione di c onformi tà per ques to prodot to è dispon ibile al:
Warranty Information
Regulatory Statements
FCC Class B
CE (RE / EMC / LVD)
intellinetnetwork.com
North & So uth Americ a
IC Intracom Americas
550 Commerce Blvd.
Olds mar, FL 3467 7 USA
All tradem arks and trade na mes are the proper ty of their res pective owner s.
Alle Marken und Markennamen sind Eigentum Ihrer jeweiligen Inhaber.
Todas las marcas y n ombres comercial es son propieda d de sus respecti vos dueños.
Toutes les marques et noms commerciaux sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
Tutti i marchi re gistrati e le domin azioni commerci ali sono di propri età dei loro rispe ttivi propri etari.
© IC Intracom. All rights reserved. Intellinet Network Solutions is a trademark of IC Intracom, registered in the U.S. and other countries.
Printed on recycled paper.
Wszystk ie znaki towarowe i n azwy handlow e należą do ich wła ścicieli.
Asia & Afri ca
IC Intraco m Asia
4-F, No. 77, Sec . 1, Xintai 5th Rd.
Xizh i Dist., New Taipei Ci ty 221, Taiwa n
Europe
IC Intracom Europe
Löhb acher St r. 7
D-58 553 Halve r, German y
INT_525824_QiG_1215_Rev5.01
High-Power Wireless AC600 Outdoor Access Point/ Repeater Instructions
Model 525824
1
PoE
Injector
2
1 Connect the PoE injector to a regular 110 / 230V power outlet. 2 Use RJ45 network cable to connect the PoE port on the injector
to the access point.
3 Connect the LAN port on the PoE injector to a switch port on your network.
You can now connect either wirelessly (SSID = “intellinet-N24”) or via the LAN to the access point’s Web Admin Interface at http://ap.setup (username = “admin”; password = “1234”).
Important: Read before use. • Importante: Leer antes de usar.
intellinetnetwork.com
3
2
Access
Point
Page 2
Deutsch: High-Power Wireless AC600 Dual-Band Outdoor Access Point 1 Schließen Sie den PoE-Injektor an eine Steckdose an. 2 Verbinden Sie den PoE-Port des Injektors über ein RJ45-Netzwerkkabel
mit dem Port des Access Points.
3 Verbinden Sie den LAN-Port des PoE-Injektors mit einem Switch-Port
Ihres Netzwerks.
Sie können jetzt entweder drahtlos (SSID = “intellinet-N24”) oder per LAN auf die Webober-äche des Access Points zugreifen: http://ap.setup (Benutzername = “admin”; Passwort = “1234”).
Für genauere Anweisungen nutzen Sie bitte das Handbuch auf der beiliegenden CD oder auf intellinetnetwork.com.
Español: Access Point/Repetidor AC600 inalámbrico para exteriores 1 Conecte el inyector PoE a una toma de corriente 110 / 230V. 2 Use el cable de red RJ45, conéctelo en el puerto del Access Point
y al inyector PoE.
3 Conecte el puerto LAN del inyector PoE al switch de la red.
También puede conectar de forma inalámbrica (SSID = “intellinet-N24”) o a través de la LAN al Access Point. En su navegador web entre a http://ap.setup para abrir la ventana de inicio de sesión del Administrador Web, donde puede congurar todas las funciones y ajustes (username= “admin”, password= “1234”).
Para ver una hoja de datos con la lista completa de caracteristicas y especicaciones, revise el manual de usuario dentro del CD adjunto o visite intellinetnetwork.com.
Français: Point d’accès/répéteur d’extérieur AC600, sans l, haute puissance 1 Branchez l’injecteur PoE à une prise de courant 110/230 V standard. 2 À l’aide du câble réseau RJ45, connectez le port PoE de l’injecteur
au port sur le point d’accès.
3 Connectez le port LAN de l’injecteur PoE à un port de commutation
sur votre réseau.
Vous pouvez maintenant établir une connexion sans l (SSID = « intellinet-N24 ») ou via le réseau local pour vous connecter à l’interface d’administration Web du point d’accès, à l’adresse http://ap.setup (nom d’utilisateur = « admin »; mot de passe = « 1234 »).
Pour les instructions et spécications détaillées, veuillez lire le manuel de l’utilisationsur le CD inclus ou sur intellinetnetwork.com.
Polski: Access Point AC600 Zewnętrzny / Repeater 1 Podłącz zasilacz PoE do gniazdka sieci elektrycznej 110 / 230 V. 2 Użyj kabla sieciowego RJ45 aby połączyć port PoE zasilacza z Access Pointa. 3 Podłącz port LAN zasilacza PoE do jednego z portów przełącznika sieciowego.
Teraz możesz połączyć się z Access Pointem zarówno bezprzewodowo (SSID = “intellinet-N24”), jak i poprzez kabel sieciowy, aby uzyskać dostęp do menu konguracyjnego pod adresem http://ap.setup (użytkownik = “admin”; hasło = “1234”).
Specykacje i szczegółowe instrukcje można znaleźć w instrukcji obsługi na płycie CD lub na intellinetnetwork.com.
Italiano: Ripetitore/Access Point Wireless AC600 Outdoor ad alta potenza 1 Connettere l’iniettore PoE ad una normale presa di corrente 110 / 230V. 2 Utilizzare una cavo di rete RJ45 per collegare la porta PoE dell’iniettore
alla porta del punto di accesso.
3 Connettere la porta LAN dell’iniettore PoE al una porta dello switch di rete.
Ora è possibile connettersi sia in modalità wireless (SSID = “intellinet-N24”) che tramite LAN all’interfaccia web del punto di accesso all’indirizzo http://ap.setup (username = “admin”; password = “1234”).
Per speciche e istruzioni dettagliate, fate riferimento al manuale d’istruzione presente nel CD incluso o vistare il sito er ulteriori speciche, visita il sito
intellinetnetwork.com.
Disposal of Electric and Electronic Equipment (applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)
English – This symbol on the product or its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead, it should be taken to an applicable
collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences to the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. If your equipment contains easily removable batteries or accumulators, dispose of these separately according to your local requirements. The recycling of materials will help to conserve natural resources. For more detailed information about recycling of this product, contact your local city oce, your household waste disposal service or the shop where you purchased this product. In countries outside of the EU: If you wish to discard this product, contact your local authorities and ask for the correct manner of disposal.
Deutsch – Dieses auf dem Produkt oder der Verpackung angebrachte Symbol zeigt an, dass dieses Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgtwerden darf. In Übereinstimmung mit der Richtlinie 2002/96/EG des Europäischen Parlaments und des Rates über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) darf dieses Elektrogerät nicht im normalen Hausmüll oder dem Gelben Sack entsorgt werden. Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, bringen Sie es bitte zur Verkaufsstelle zurück oder zum Recycling­Sammelpunkt Ihrer Gemeinde.
Español – Este símbolo en el producto o su embalaje indica que el producto no debe tratarse como residuo doméstico. De conformidad con la Directiva 2002/96/CE de la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), este producto eléctrico
Waste Electrical & Electronic Equipment
no puede desecharse se con el resto de residuos no clasicados. Deshágase de este producto devolviéndolo a su punto de venta o a un punto de recolección municipal para su reciclaje.
Français – Ce symbole sur Ie produit ou son emballage signie que ce produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager. Conformément à la Directive 2002/96/EC sur les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), ce produit électrique ne doit en aucun cas être mis au rebut sous forme de déchet municipal non trié. Veuillez vous débarrasser de ce produit en Ie renvoyant à son point de vente ou au point de ramassage local dans votre municipalité, à des ns de recyclage.
Italiano – Questo simbolo sui prodotto o sulla relativa confezione indica che il prodotto non va trattato come un riuto domestico. In ottemperanza alla Direttiva UE 2002/96/EC sui riuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), questa prodotto elettrico non deve essere smaltito come riuto municipale misto. Si prega di smaltire il prodotto riportandolo al punto vendita o al punto di raccolta municipale locale per un opportuno riciclaggio.
Polski – Jeśli na produkcie lub jego opakowaniu umieszczono ten symbol, wówczas w czasie utylizacji nie wolno wyrzucać tego produktu wraz z odpadami komunalnymi. Zgodnie z Dyrektywą Nr 2002/96/WE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE), niniejszego produktu elektrycznego nie wolno usuwać jako nie posortowanego odpadu komunalnego. Prosimy o usuniecie niniejszego produktu poprzez jego zwrot do punktu zakupu lub oddanie do miejscowego komunalnego punktu zbiórki odpadów przeznaczonych do recyklingu.
Loading...