Intellinet 790772 User Manual

ENGLISH: For warranty information, go to intellinetnetwork.com/warranty.
!
DEUTSCH: Garantieinformationen nden Sie unter intellinetnetwork.com/warranty. ESPAÑOL: Si desea obtener información sobre la garantía, visite intellinetnetwork.com/warranty. FRANÇAIS: Pour consulter les informations sur la garantie, visitez intellinetnetwork.com/warranty. POLSKI: Informacje dotyczące gwarancji znajdują się na stronie intellinetnetwork.com/warranty. ITALIANO: Per informazioni sulla garanzia, accedere a intellinetnetwork.com/warranty. EN MÉXICO: Póliza de Garantía Intellinet — Datos del importador y responsable ante el consumidor IC Intracom México, S.A.P.I. de C.V. • Av.
Interceptor Poniente # 73, Col. Parque Industrial La Joya, Cuautitlán Izcalli, Estado de México, C.P. 54730, México. • Tel. (55)1500-4500 • La presente garantía cubre los siguientes productos contra cualquier defecto de fabricación en sus materiales y mano de obra. — A. Garantizamos los productos de limpieza, aire comprimido y consumibles, por 60 dias a partir de la fecha de entrega, o por el tiempo en que se agote totalmente su contenido por su propia función de uso, lo que suceda primero. B. Garantizamos los productos con partes móviles por 3 años. C. Garantizamos los demás productos por 5 años (productos sin partes móviles), bajo las siguientes condiciones: 1) Todos los productos a que se reere esta garantía, ampara su cambio físico, sin ningún cargo para el consumidor. 2) El comercializador no tiene talleres de servicio, debido a que los productos que se garantizan no cuentan con reparaciones, ni refacciones, ya que su garantía es de cambio físico. 3) La garantía cubre exclusivamente aquellas partes, equipos o sub­ensambles que hayan sido instaladas de fábrica y no incluye en ningún caso el equipo adicional o cualesquiera que hayan sido adicionados al mismo por el usuario o distribuidor. Para hacer efectiva esta garantía bastará con presentar el producto al distribuidor en el domicilio donde fue adquirido o en el domicilio de IC Intracom México, S.A.P.I. de C.V., junto con los accesorios contenidos en su empaque, acompañado de su póliza debidamente llenada y sellada por la casa vendedora (indispensable el sello y fecha de compra) donde lo adquirió, o bien, la factura o ticket de compra original donde se mencione claramente el modelo, número de serie (cuando aplique) y fecha de adquisición. Esta garantía no es válida en los siguientes casos: Si el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales; si el producto no ha sido operado conforme a los instructivos de uso; o si el producto ha sido alterado o tratado de ser reparado por el consumidor o terceras personas.
Disposal of Electric and Electronic Equipment (applicable in the E.U. and other countries with separate collection systems) ENGLISH: This symbol on the product or its packaging means that this
product must not be treated as unsorted household waste. In accordance with EU Directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), this electrical product must
be disposed of in accordance with the user’s local regulations for electrical or electronic waste. Please dispose of this product by returning it to your local point of sale or recycling pickup point in your municipality. DEUTSCH: Dieses auf dem Produkt oder der Verpackung angebrachte Symbol zeigt an, dass dieses Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgtwerden darf. In Übereinstimmung mit der Richtlinie 2012/19/EU des Europäischen Parlaments und des Rates über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) darf dieses Elektrogerät nicht im normalen Hausmüll oder dem Gelben Sack entsorgt werden. Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, bringen Sie es bitte zur Verkaufsstelle zurück oder zum Recycling­Sammelpunkt Ihrer Gemeinde. ESPAÑOL: Este símbolo en el producto o su embalaje indica que el producto no debe tratarse como residuo doméstico. De conformidad con la Directiva 2012/19/EU de la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), este producto eléctrico no puede desecharse se con el resto de residuos no clasicados. Deshágase de este producto devolviéndolo a su punto de venta o a un punto de recolección municipal para su reciclaje.
Warranty Information
Waste Electrical & Electronic Equipment
FRANÇAIS: Ce symbole sur Ie produit ou son emballage signie
que ce produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager. Conformément à la Directive 2012/19/EU sur les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), ce produit électrique ne doit en aucun cas être mis au rebut sous forme de déchet municipal non trié. Veuillez vous débarrasser de ce produit en Ie renvoyant à son point de vente ou au point de ramassage local dans votre municipalité, à des ns de recyclage. ITALIANO: Questo simbolo sui prodotto o sulla relativa confezione indica che il prodotto non va trattato come un riuto domestico. In ottemperanza alla Direttiva UE 2012/19/EU sui riuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), questa prodotto elettrico non deve essere smaltito come riuto municipale misto. Si prega di smaltire il prodotto riportandolo al punto vendita o al punto di raccolta municipale locale per un opportuno riciclaggio. Polski: Jeśli na produkcie lub jego opakowaniu umieszczono ten symbol, wówczas w czasie utylizacji nie wolno wyrzucać tego produktu wraz z odpadami komunalnymi. Zgodnie z Dyrektywą Nr 2012/19/EU w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE), niniejszego produktu elektrycznego nie wolno usuwać jako nie posortowanego odpadu komunalnego. Prosimy o usuniecie niniejszego produktu poprzez jego zwrot do punktu zakupu lub oddanie do miejscowego komunalnego punktu zbiórki odpadów przeznaczonych do recyklingu.
Locking RJ45 Jack
Instructions
Models 720564, 720588, 720625, 720663, 771467, 790727, 790758, 790765, 790772, 790789, 790802, 790833
(EN) Compatible with thin dust covers • (DE) Kompatibel mit dünnen Staubschutzabdeckungen • (ES) Compatible con sobrecubiertas delgadas • (FR) Compatible avec caches anti-poussière ns • (PO) Kompatybilny z cienkimi osłonami przeciwpyłowym • (IT) Compatibile con custodie antipolvere sottili
(EN) Incompatible with spring-shutter or thick dust covers • (DE) Inkompatibel mit Federverschlüssen oder dicken Staubschutzabdeckungen • (ES) No compatible con persianas o sobrecubiertas gruesas • (FR) Incompatible avec système de blocage à ressort ou avec caches anti-poussière épais • (PO) Niekompatybilny z zasuwami sprężynowymi lub grubymi osłonami przeciwpyłowymi • (IT) Incompatibile con otturatori a molla o custodie antipolvere spesse
Printed on recycled paper.
North & South America
IC Intracom Americas 550 Commerce Blvd.
Oldsmar, FL 34677 USA
© IC Intracom. All rights reserved. Intellinet is a trademark of IC Intracom, registered in the U.S. and other countries.
All trad emarks an d trade name s are the pro perty o f their resp ective o wners.
intellinetnetwork.com
Asia & Africa
IC Intracom Asia
Xizhi Dist., New Taipei City 221, Taiwan
INT-720564-88-625-63-771467-790727-58-65-72-89-802-33_QiG-0818_REV-5.04
Europe
IC Intracom Europe
Löhbacher Str. 7
D-58553 Halver, Germany
Important: Read before use. • Importante: Leer antes de usar.
intellinetnetwork.com
ENGLISH: To insert the plug DEUTSCH: Den Plug einsetzen ESPAÑOL: Insertar la clavija
FRANÇAIS: Pour insérer la prise POLSKI: Aby włożyć wtyczkę IT: Per inserire il cavo
ENGLISH: To remove the plug DEUTSCH: Den Plug entfernen ESPAÑOL: Retirar la clavija
FRANÇAIS: Pour enlever la prise POLSKI: Aby wyjąć wtyczkę IT: Per rimuovere il cavo
1
3 4
5
7
9
(EN) Push lock-bar to the bottom • (DE) Bitte drücken Sie den Riegel nach
unten • (ES) Empujar hasta el fondo la barra de bloqueo • (FR) Poussez la barre de verrouillage jusqu’en bas • (PO) Wciśnij blokadę do końca • (IT) Spingere la barra di blocco al fondo
2
6
8
1
(EN) Prepare to unlock• (DE) Vorbereitung zum Entsperren • (ES) Preparar para desbloquear • (FR) Préparez-vous à déverrouiller • (PO) Przygotuj się do odblokowania • (IT) Preparare allo sblocco
2
4
6
3
5
7
8
(EN) Push lock-bar • (DE) Riegel drücken
• (ES) Empujar la barra de bloqueo • (FR) Poussez la barre de verrouillage • (PO) Wciśnij mechanizm blokady • (IT)
Spingere la barra di blocco