Intellinet 561624 operation manual

8-Port Gigabit Ethernet PoE+ Switch with PoE Passthrough
Instructions
Model 561624 (IPS- 08G-95W)
intellinetnetwork.com
Important: Read before use. • Importante: Leer antes de usar.
Instructions
8-Port Gigabit Ethernet PoE+ Switch with PoE Passthrough
The Intellinet 8-Port Gigabit Ethernet PoE+ Switch with PoE Passthrough offers an array of time-saving, cost-effective features while providing superior network throughput. No configuration is required and installation is plug and play.
For specifications, visit intelllinetnetwork.com/barcode/561624.
Features
• Supports up to 95 W power input from a PoE injector or switch (port 8)
• Provides up to seven PoE network devices with power and data (ports 1 – 7)
• Doubles the connection distance between PoE source and device from 100 m (328 ft.) to 200 m (656 ft.)
• Powered via PoE, DC power adapter or industrial power supply (not included)
• Two redundant DC inputs (48 – 57 V ) with I/O terminal block
With a backplane speed of 16 Gbps, plenty of performance is available for your computers, servers and other networking devices. Each of the ports automatically senses the link speed of the connected network device and adjusts to 10, 100 or 1000 Mbps for compatibility and maximum performance. This PoE switch is designed to provide compatible devices with enough power when needed. It offers up to 30 watts of power per port until its power budget of 120 watts is reached.
Front Panel
DIP Switch — VLAN
2
English
LED Color Status Status Description
PWR Green
10/100M/1000M Green
PoE Orange
On Power on O Power o On Valid port connection Blinking Sending or receiving data O No link established On The conne cted device is re ceiving power Blinking Abnormal power supply O No powered de vice (PD) connecte d
OFF: default mode; allows normal communication between ports 1 – 8.
ON: isolates ports 1 – 7 from each other but allows them to connect to
port 8; increases the forwarding rate when broadcast storms occur.
8-Port Gigabit Ethernet PoE+ Switch with PoE Passthrough
Power
A) PoE Passthrough
PoE Switch / Injector
PSE
PD
PD
PD
PD
PSE (power sourcing equipment)
Power & Data (up to 95 W)
PD (powered device)
Power & Data
Instructions
PDPDPD
PD
B) Terminal Block Installation NOTE: Ensure all power is off/disconnected before beginning! 1 Loosen appropriate screws. 2 Insert bare power-supply wires into appropriate terminal slots (positive
wire into positive slot; negative wire into negative slot).
3 Tighten appropriate screws to secure wires. (If desired, repeat steps 1 – 3 on second input pair.) 4 Install block into the device and tighten screws.
1 2 3 4
Placement
Desktop Installation
Prior to use, place/position the switch:
• on a level surface with at least 25 mm (approx. 1”) of clearance for ventilation
• away from sources of electrical noise: radios, transmitters, broadband amplifiers within 100 m (approx. 328’) of network devices it’s to be connected to.
DIN-Rail Installation 1 With DIN-rail bracket attached to device with screws, angle bracket onto DIN rail. 2 Push device in till it clicks into place.
1 2
English
3
Anleitung
8-Port PoE+ Gigabit Switch mit PoE-Passthrough
Der Intellinet8-Port PoE+ Gigabit Switch mit PoE-Passthrough bietet eine Reihe von zeitsparenden, kosteneffektiven Funktionen und gleichzeitig einen hohen Netzwerkdurchsatz. Es ist keine Konfiguration erforderlich und die Installation ist Plug and Play.
Die Spezifikationen finden Sie auf intellinetnetwork.com/barcode/561624.
Merkmale
• Unterstützt bis zu 95 W Eingangsstrom von einem PoE-Injektor oder PoE-Switch (Port 8)
• Strom- (bis zu 30 W) und Datenverbindung für bis zu sieben PoE-Netzwerkgeräte (Ports 1 - 7)
• Verdoppelt die Verbindungsreichweite zwischen PoE-Quelle und Gerät von 100 m auf 200 m
• Stromversorgung über PoE, Netzteil oder Netzteil für Industrieanwendungen (nicht im Lieferumfang)
• Redundante Stromversorgung mit zwei Eingängen (48 – 57 V) und I/O-Klemmleiste
Mit einer Backplane-Geschwindigkeit von 16 Gbps steht viel Leistung für Ihre Computer, Server und andere Netzwerkgeräte zur Verfügung. Jeder der Ports erkennt automatisch die Verbindungsgeschwindigkeit des angeschlossenen Netzwerkgeräts und stellt sich auf 10, 100 oder 1000 Mbit/s ein, um Kompatibilität und maximale Leistung zu gewährleisten. Dieser PoE­Schalter wurde entwickelt, um kompatiblen Geräten bei Bedarf ausreichend Leistung zu liefern. Er bietet bis zu 30 Watt Leistung je Port, bis sein Leistungsbudget von 120 Watt erreicht ist.
Frontblende
DIP Switch — VLAN
4
Deutsch
LED Farbe Status Bedeutung
PWR Grün
10/100M/1000M Grün
PoE Orange
An Gerät wird mit Strom versorgt Aus Ausgeschaltet An Verbindung ist hergestellt Blinkend Senden oder Empfangen von Daten Aus Verbindung ist nicht hergestellt An Das angeschlossene Gerät erhält Strom Blinkend Unnormale Spannungsversorgung am Port. Aus Kein PSE/PoE-Gerät angeschlossen
OFF: Standardmodus; erlaubt normale Kommunikation zwischen den Ports 1– 8.
ON: isoliert die Ports 1–7 voneinander, kann sich aber mit den Port 8
verbinden; erhöht die Weiterleitungsrate bei Broadcast-Stürmen.
8-Port PoE+ Gigabit Switch mit PoE-Passthrough Anleitung
Strom
A) PoE-Passthrough
PoE Switch / Injector
PSE
PD
PD
PD
PD
PDPDPD
PD
PSE (Power Sourcing Equipment)
Strom & Daten (bis zu 95 W)
PD (Powered Device)
Strom & Daten
B) Installation der Klemmleiste HINWEIS: Vergewissern Sie sich, dass die Stromversorgung vor Beginn abgeschaltet/getrennt ist! 1 Lösen Sie die entsprechenden Schrauben. 2 Führen Sie die freiliegenden Stromkabel in die entsprechenden Steckplätze ein
(Pluskabel in den Plus-Steckplatz; Minuskabel in den Minus-Steckplatz).
3 Ziehen Sie die entsprechenden Schrauben an, um die Kabel zu fixieren. (Falls
gewünscht, wiederholen Sie die Schritte 1 - 3 am zweiten Eingangspaar.)
4 Setzen Sie die Leiste in das Gerät ein und ziehen Sie die Schrauben fest.
1 2 3 4
Nutzungsumgebung
Desktop-Installation
Er wird empfohlen, den Switch vor der Nutzung folgendermaßen:
• aufzustellen auf ebenem Untergrund, der das Gewicht des Switches (und evtl. anderer Gegenstände) trägt,
• mit mindestens 25 mm Abstand zu allen Seiten für angemessenen Luftdurchsatz, fern von anderen Übertragungsgeräten wie Radios, Breitband- verstärker, etc.
DIN-Schienenmontage 1 DIN-Schienenhalterung mit Schrauben am Gerät befestigen, Winkelhalterung auf DIN-Schiene. 2 Schieben Sie das Gerät ein, bis es einrastet.
1 2
Deutsch
5
Instrucciones
Switch PoE+ con 8 puertos Gigabit (PoE Passthrough)
El Intellinet Switch PoE+ con 8 puertos Gigabit (PoE Passthrough) cuenta con múltiples características que le ahorrarán tiempo y dinero, mientras disfruta de un mayor rendimiento en la red. No es necesario configurarlo y la instalación es plug and play. Para más especificaciones, visite intellinetnetwork.com/barcode/561624.
Caracteristicas
• Soporta hasta 95 W de potencia de entrada de un inyector o interruptor PoE (puerto 8)
• Proporciona hasta siete dispositivos de red PoE con energía y datos (puertos 1 – 7)
• Duplica la distancia de conexión entre una fuente PoE y un dispositivo, de 100 m a 200 m
• Se alimenta a través de PoE, adaptador de corriente directa o una fuente de alimentación industrial (no incluida)
• Dos entradas de CC redundantes (48 - 57 V) con bloque de terminales de E/S
Con una velocidad backplane de 16 Gbps, sus ordenadores, servidores y otros dispositivos de red podrán disfrutar de un mayor rendimiento. Diseñado para ser fácil de usar, este interruptor Gigabit incluye un crossover Auto-MDI/MDI-X en todos los puertos para eliminar la necesidad de los cables de cruce. Cada uno de los puertos detecta automáticamente la velocidad de enlace del dispositivo y la ajusta a 10, 100 o 1000 Mbps para una compatibilidad y rendimiento máximos. Diseñado para dar amplia potencia a dispositivos compatibles que la necesiten, este switch PoE ofrece hasta 30 vatios de potencia por puerto hasta alcanzar su presupuesto de energía de 120 vatios.
Panel frontal
Interruptor DIP — VLAN
6
Español
LED Color Estado Indicación
PWR Verde
10/100M/1000M Verde
PoE Naranja
Encendido Encendido Apagado Interruptor apagado Encendido Valide el puerto de conexión Parpadeo Datos trasmitidos/recibidos Apagado No hay comunicación Encendido Un dispositivo está conectado al puerto. Parpadeo Suministro eléctrico anómalo. Apagado No hay un dispositivo PSE/PoE conectado.
OFF: modo predeterminado; permite la comunicación normal entre puertos 1 – 8.
ON: aísla los puertos 1 – 7 unos de otros pero pueden conectarse al puerto 8;
aumenta la velocidad de transmisión cuando se producen tormentas de difusión.
Alimentación
A) PoE Passthrough
InstruccionesSwitch PoE+ con 8 puertos Gigabit (PoE Passthrough)
PoE Switch / Injector
PSE
PD
PD
PD
PD
PDPDPD
PD
PSE (equipos de suministro de energía)
Energía y Datos (hasta 95 W)
PD (dispositivo alimentado)
Energía y Datos
B) Instalación del bloque de terminales NOTA: asegúrese de que toda fuente de energía esté apagada/desconectada antes de comenzar. 1 Afloje los tornillos correspondientes. 2 Introduzca los cables de alimentación pelados en los orificios de los terminales adecuados
(cable positivo en orificio positivo, cable negativo en orificio negativo).
3 Apriete los tornillos correspondientes para asegurar los cables (si lo
desea, repita los pasos 1 a 3 en el segundo par de entrada).
4 Instale el bloque en el dispositivo y apriete los tornillos.
1 2 3 4
Colocación
Instalación de escritorio
Antes de utilizarlo, se recomienda que el switch sea colocado/fijado:
• sobre una superficie plana que pueda soportar el peso del switch (y cualquier otro artículo que deba ser considerado)
• con un mínimo de 25 mm (1” aprox.) de espacio libre en la parte superior y en los lados para una ventilación adecuada, apartado de fuentes de ruido eléctrico: radios, transmisores, amplificadores, etc.
Instalación del rail DIN 1 Para montar un soporte de rail DIN en el dispositivo mediante tornillos,
introduzca el soporte en el rail DIN formando un ángulo.
2 Empuje el dispositivo hacia adentro hasta que haga clic y quede fijo.
1 2
Español
7
Commutateur PoE+ 8 ports Ethernet Gigabit avec passage PoEInstructions
L’Intellinet Commutateur PoE+ 8 ports Ethernet Gigabit avec passage PoE propose toute une gamme de fonctionnalités assurant le débit optimal de votre réseau, ainsi qu’un gain notable de temps et d’argent. Pas besoin de configuration, puisque l’installation se fait en plug and play.
Vous trouvez les spécifications sur intellinetnetwork.com/barcode/561624.
Traits
• Prise en charge d’une puissance d’entrée allant jusqu’à 95 W à partir d’un injecteur ou d’un commutateur PoE (port 8)
• Fournit jusqu’à sept dispositifs de réseau PoE avec alimentation et données (ports 1 - 7)
• Double la distance de connexion entre la source PoE et l’appareil de 100 m à 200 m
• Alimentation par PoE, adaptateur de courant continu ou alimentation industrielle (non inclus)
• Deux entrées CC redondantes (48 – 57 V) avec bloc terminal E/S
Avec sa vitesse de fond de panier de 16 Gpbs, le commutateur offre des performances de pointe à vos ordinateurs, à vos serveurs, et à vos autres appareils connectés. Chacun des ports détecte automatiquement la vitesse de connexion de l’appareil réseau connecté, et s’ajuste automatiquement à 10, 100 ou 1000 Mbps, pour une performance et une compatibilité accrues. Conçu pour fournir une importante puissance aux appareils compatibles, ce commutateur PoE offre une puissance maximale de 30 watts par port jusqu’à ce que sa puissance maximale de 120 watts ait été atteinte.
Panneau avant
PWR Vert
10/100M/1000M Vert
PoE Orange
Commutateur DIP — VLAN
8
Français
LED Couleur Statut Indication
Allumé Appareil est alimenté Éteint Éteindre Allumé Connexion est établie Clignotant En train d’émettre ou de recevoir des données Éteint Connexion n’est pas établie Allumé Un appareil est connecté au port. Clignotant Alimentation électrique anormale. Éteint Port n’est connecté pas à un appareil PSE/PoE
OFF : mode par défaut ; permet une communication normale entre les ports 1 et 8.
ON : isole les ports 1 à 7 les uns des autres mais peut se connecter au port
8 ; augmente le taux de transfert dans le cas de tempête de diffusion
Commutateur PoE+ 8 ports Ethernet Gigabit avec passage PoE Instructions
Alimentation
A) Passage PoE
PoE Switch / Injector
PSE
PD
PD
PD
PD
PDPDPD
PD
PSE (équipement source d’énergie)
Puissance & Données (jusqu’à 95 W)
PD (dispositif alimenté)
Puissance & Données
B) Installation via bloc terminal NOTE : Assurez-vous que l’alimentation est intégralement éteinte/déconnectée avant de commencer ! 1 Desserrez les vis appropriées. 2 Insérez les fils d’alimentation nus dans les emplacements du terminal appropriés (fil
positif dans l’emplacement positif ; fil négatif dans l’emplacement négatif).
3 Serrez les vis appropriées pour fixer les fils. (Si vous le souhaitez,
répétez les étapes 1 à 3 sur la deuxième paire d’entrées.)
4 Installez le bloc dans le périphérique et serrez les vis.
1 2 3 4
Placement
Installation en bureau
Avant d’utiliser le commutateur, il est recommandé:
• de le placer sur une surface plane qui peut supporter son poids (et celui d’autres objets),
• ac. un écartement minimal de 25 mm d’autres objets pour une ventilation suffisante, loin des appareils électriques qui peuvent être source d‘interférence (des radios etc.).
Installation du DIN-Rail 1 Avec le support DIN-rail fixé au dispositif à vis, alignez le support avec le rail DIN. 2 Poussez le périphérique jusqu’à ce qu’il soit en place.
1 2
Français
9
Instrukcje
8-Portowy Switch Gigabit Ethernet PoE+ z portem Passthrough PoE
8-Portowy Switch Gigabit Ethernet PoE+ z portem Passthrough PoE Intellinet zapewnia oszczędność czasu i pieniędzy, oferując jednocześnie maksymalną przepustowość sieci. Nie wymaga żadnej konfiguracji, działa samodzielnie po podłączeniu na zasadzie plug and play.
Specyfikacja techniczna dostępna jest na stronie intellinetnetwork.com/barcode/561624.
Funkcje
• Moc wejściowa do 95 W z injectora lub przełącznika PoE (port 8)
• Zasila przez PoE i przesyła dane do 7 urządzeń sieciowych (porty 1–7)
• Podwaja dystans połączenia pomiędzy urządzeniami PoE z 100 metrów do 200 metrów
• Może być zasilany przez PoE lub tradycyjny zasilacz sieciowy a także przez zasilacz przemysłowy PoE (brak w zestawie)
• Dwa redundantne wejścia DC (48–57 V) z listwą zaciskową I/O
Obwody drukowane o przepustowości 16 Gbps oferują wysoką wydajność twoim komputerom, serwerom i innym urządzeniom sieciowym. Każdy z portów automatycznie wykrywa prędkość łącza podłączonego urządzenia i optymalnie dostosowuje ją w przedziałach 10, 100 lub 1000 Mbps, uzyskując maksymalną wydajność. Zaprojektowany do rozdzielania napięcia do dostosowanych urządzeń wedle zapotrzebowania, ten przełącznik PoE dostarcza do 30 watów prądu na port, z górnym limitem przekazu o wysokości 120 watów.
Panel przedni
Dioda LED Kolor Stan Znaczenie
PWR Zielony
10/100M/1000M Zielony
PoE Pomarańczowy
Przełącznik DIP — VLAN
10
Polski
Wł. Urządzenie włączone Wył. Zasilanie wyłączone Wł. Prawidłowe podłączenie portu Miga Wysyła lub odbiera dane Wył. Nie nawiązano połączenia Wł. Do portu podłączone jest urządzenie. Miga Nieoczekiwanie wysokie napięcie wydzielone do portu. Wył. Nie ma połączenia z urządzeniem PoE.
OFF: pozwala na normalną komunikację pomiędzy portami 1-8.
ON: izoluje porty 1-7 od siebie nawzajem, ale pozwala im się łączyć z portem
8: zwiększa prędkość przekazu w przypadku burzy broadcastowej.
8-Portowy Switch Gigabit Ethernet PoE+ z portem Passthrough PoE
Zasilanie
A) Passthrough PoE
PoE Switch / Injector
PSE
Instrukcje
PD
PD
PD
PD
PDPDPD
PD
PSE (urządzenia będące źródłem zasilania)
Zasilanie & Dane (do 95 W)
PD (urządzenie zasilane)
Zasilanie & Dane
B) Montaż bloku zacisków UWAGA: Przed rozpoczęciem działania należy upewnić się, że odłączono lub wyłączono całe zasilanie! 1 Poluzować odpowiednie śruby. 2 Odsłonięte żyły kablowe zasilające należy umieścić w odpowiednich szczelinach zaciskowych (żyła
o polaryzacji dodatniej w szczelinie dodatniej, żyła o polaryzacji ujemnej w szczelinie ujemnej).
3 W celu zabezpieczenia przewodów należy dokręcić odpowiednie śruby. (W
razie potrzeby powtórzyć kroki od 1 do 3 na drugiej parze wejść).
4 Zamontować blok w urządzeniu i dokręcić śruby.
1 2 3 4
Umiejscowienie
Instalacja pulpitu
Zaleca się, aby urządzenie:
• w trakcie użytkowania było umiejscowione na płaskiej powierzchni, w miejscu odpowiednim do wagi urządzenia
• dla zapewnienia dobrej wentylacji w odległości co najmniej 25 mm obudowy urządzenia od podłoża, na którym się znajduje, z dala od źródeł zakłóceń elektrycznych: radia, nadajniki szerokopasmowe, itp.
Montaż na szynie DIN 1 Wgiąć wspornik szyny DIN przymocowany śrubami do urządzenia do szyny DIN. 2 Wsuwać urządzenie, aż zatrzaśnie się na swoim miejscu.
1 2
Polski
11
Istruzioni
Switch Ethernet Gigabit 8 porte PoE+ con PoE Passthrough
L’ Intellinet Switch Ethernet Gigabit 8 porte PoE+ con PoE Passthrough offre una combinazione di caratteristiche veloci e convenienti, pur fornendo una capacità di trasmissione eccellente. Non è richiesta alcuna configurazione e l’installazione è ad uso immediato. Per ulteriori specifiche, visita il sito intellinetnetwork.com/barcode/561624.
Caratteristiche
• Supporta fino a 95 W di potenza in ingresso da un iniettore PoE o switch (porta 8)
• Fornisce alimentazione e dati fino a sette dispositivi di rete PoE (porte 1 – 7)
• Raddoppia la distanza di connessione tra la sorgente PoE e il dispositivo da 100 m a 200 m
• Alimentato tramite PoE, alimentatore DC o alimentatore industriale (non incluso)
• Due ingressi DC ridondanti (48 - 57 V) con morsettiere I/O
Con una velocità della scheda di collegamento di 16 Gbps, una performance incredibile sarà possibile per i vostri computer, server o altri dispositivi per la rete. Ognuna delle porte traccia automaticamente la velocità del dispositivo di rete connesso e la regola a 10, 100 o 1000 Mbps per massimizzare compatibilità e performance. Questo switch, ideato per fornire una maggiore alimentazione ai dispositivi che lo richiedono, offre fino a 30 watt di potenza a porta fino a raggiungere il suo budget di 120 watt.
Pannello frontale
DIP Switch — VLAN
12
Italiano
LED Colore Stato Indicazione
PWR Verde
10/100M/1000M Verde
PoE Arancia
Acceso Acceso Spento Spento Acceso Porta di connessione valida Lampeggiante Invio o ricezione dati Spento Nessuna connessione stabilita Acceso Un dispositivo è connesso alla porta. Lampeggiante Alimentazione elettrica anomala. Spento Nessuna periferica PSE/PoE è collegata.
OFF: consente la normale comunicazione tra le porte 1 – 8.
ON: isola tra loro le porte 1 – 7 ma può connettersi alla porta 8; aumenta
la velocità di trasmissione quando si verifica una broacast storm.
Switch Ethernet Gigabit 8 porte PoE+ con PoE Passthrough
Alimentazione
A) PoE Passthrough
PoE Switch / Injector
PSE
PD
PD
PD
PD
Istruzioni
PSE (attrezzature di approvvigionamento di
potenza) Alimentazione & Dati (fino a 95 W)
PD (dispositivo alimentato)
Alimentazione & Dati
PDPDPD
PD
B) Installazione morsettiera NOTA: Prima di iniziare, assicurarsi che l’alimentazione sia staccata/disattivata! 1 Allentare le viti appropriate. 2 Inserire i cavi nudi di alimentazione negli appositi alloggiamenti dei morsetti (il cavo positivo
nell’alloggiamento del positivo; il cavo negativo nell’alloggiamento del negativo).
3 Serrare le viti appropriate per fissare i cavi. (Se necessario, ripetere
i punti da 1 a 3 sulla seconda coppia di ingresso).
4 Installare il blocco nel dispositivo e serrare le viti.
1 2 3 4
Posizionamento
Installazione desktop
Prima di utilizzare il prodotto:
• si consiglia di fare attenzione a dove viene collocato lo switch su una superficie piana che può supportare il peso dello switch (o qualsiasi altro oggetto che deve essere tenuto in considerazione)
• con un minimo di 25 mm (approssimativamente 1”) di spazio libero verso l’alto e lateralmente per permettere un’adeguata ventilazione, lontano da sorgenti che possono provocare disturbi e interferenze elettro magnetiche: radio, trasmettitori, amplificatori di banda, ecc.
Installazione su guida DIN 1 Con staffa per guida DIN fissata al dispositivo mediante viti, staffa angolare su guida DIN. 2 Spingere il dispositivo fino a quando non scatta in posizione.
1 2
Italiano
13
WASTE ELECTRICAL & ELECTRONIC EQUIPMENT
DISPOSAL OF ELECTRIC AND ELECTRONIC EQUIPMENT
(Applicable In The European Union And Other European Countries With Separate Collection Systems)
ENGLISH: This symbol on the product or its
packaging means that this product must not be treated as unsorted household waste. In
accordance with EU Directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), this electrical product must be disposed of in accordance with the user’s local regulations for electrical or electronic waste. Please dispose of this product by returning it to your local point of sale or recycling pickup point in your municipality. DEUTSCH: Dieses auf dem Produkt oder der Verpackung angebrachte Symbol zeigt an, dass dieses Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgtwerden darf. In Übereinstimmung mit der Richtlinie 2012/19/EU des Europäischen Parlaments und des Rates über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) darf dieses Elektrogerät nicht im normalen Hausmüll oder dem Gelben Sack entsorgt werden. Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, bringen Sie es bitte zur Verkaufsstelle zurück oder zum Recycling-Sammelpunkt Ihrer Gemeinde. ESPAÑOL: Este símbolo en el producto o su embalaje indica que el producto no debe tratarse como residuo doméstico. De conformidad con la Directiva 2012/19/EU de la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), este producto eléctrico no puede desecharse se con el resto de residuos no clasificados. Deshágase de este producto devolviéndolo a su punto de venta o a un punto de recolección municipal para su reciclaje. FRANÇAIS: Ce symbole sur Ie produit ou son
emballage signifie que ce produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager. Conformément à la Directive 2012/19/EU sur les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), ce produit électrique ne doit en aucun cas être mis au rebut sous forme de déchet municipal non trié. Veuillez vous débarrasser de ce produit en Ie renvoyant à son point de vente ou au point de ramassage local dans votre municipalité, à des fins de recyclage. POLSKI: Jeśli na produkcie lub jego opakowaniu umieszczono ten symbol, wówczas w czasie utylizacji nie wolno wyrzucać tego produktu wraz z odpadami komunalnymi. Zgodnie z Dyrektywą Nr 2012/19/EU w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE), niniejszego produktu elektrycznego nie wolno usuwać jako nie posortowanego odpadu komunalnego. Prosimy o usuniecie niniejszego produktu poprzez jego zwrot do punktu zakupu lub oddanie do miejscowego komunalnego punktu zbiórki odpadów przeznaczonych do recyklingu. ITALIANO: Questo simbolo sui prodotto o sulla relativa confezione indica che il prodotto non va trattato come un rifiuto domestico. In ottemperanza alla Direttiva UE 2012/19/EU sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), questa prodotto elettrico non deve essere smaltito come rifiuto municipale misto. Si prega di smaltire il prodotto riportandolo al punto vendita o al punto di raccolta municipale locale per un opportuno riciclaggio.
Warranty Information • Garantieinformationen • Garantía • Garantie • Gwarancji • Garanzia
USA & CANADA: intellinetsolutions.us
DEUTSCHLAND: intellinetnetwork.de
EUROPE: intellinetnetwork.eu
ITALIA: intellinetnetwork.it
EN MÉXICO: intellinetsolutions.mx | Póliza de Garantía Intellinet — Datos del importador y responsable
ante el consumidor IC Intracom México, S.A.P.I. de C.V. • Av. Interceptor Poniente # 73, Col. Parque Industrial La Joya, Cuautitlán Izcalli, Estado de México, C.P. 54730, México. • Tel. (55)1500-4500 • La presente garantía cubre los siguientes productos contra cualquier defecto de fabricación en sus materiales y mano de obra.
A Garantizamos los productos de limpieza, aire comprimido y consumibles, por 60
dias a partir de la fecha de entrega, o por el tiempo en que se agote totalmente su contenido por su propia función de uso, lo que suceda primero.
B Garantizamos los productos con partes móviles por 3 años. C Garantizamos los demás productos por 5 años (productos sin
partes móviles), bajo las siguientes condiciones: 1 Todos los productos a que se refiere esta garantía, ampara su
cambio físico, sin ningún cargo para el consumidor.
2 El comercializador no tiene talleres de servicio, debido a que los productos que se garantizan
no cuentan con reparaciones, ni refacciones, ya que su garantía es de cambio físico.
14
3 La garantía cubre exclusivamente aquellas partes, equipos o sub-ensambles que
hayan sido instaladas de fábrica y no incluye en ningún caso el equipo adicional o
cualesquiera que hayan sido adicionados al mismo por el usuario o distribuidor. Para hacer efectiva esta garantía bastará con presentar el producto al distribuidor en el domicilio donde fue adquirido o en el domicilio de IC Intracom México, S.A.P.I. de C.V., junto con los accesorios contenidos en su empaque, acompañado de su póliza debidamente llenada y sellada por la casa vendedora (indispensable el sello y fecha de compra) donde lo adquirió, o bien, la factura o ticket de compra original donde se mencione claramente el modelo, número de serie (cuando aplique) y fecha de adquisición. Esta garantía no es válida en los siguientes casos: Si el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales; si el producto no ha sido operado conforme a los instructivos de uso; o si el producto ha sido alterado o tratado de ser reparado por el consumidor o terceras personas.
REGULATORY STATEMENTS
FCC Class B This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of Federal Communications Commission (FCC) Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy, and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: reorient or relocate the receiving antenna; increase the separation between the equipment and the receiver; connect the equipment to an outlet on a circuit different from the receiver; or consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CE
ENGLISH: This device complies with the requirements of CE 2014/30/EU and / or
2014/35/EU. The Declaration of Conformity for is available at:
DEUTSCH: Dieses Gerät enspricht der CE 2014/30/EU und / oder 2014/35/EU. Die
Konformitätserklärung für dieses Produkt finden Sie unter:
ESPAÑOL: Este dispositivo cumple con los requerimientos de CE 2014/30/EU y / o
2014/35/EU. La declaración de conformidad esta disponible en:
FRANÇAIS: Cet appareil satisfait aux exigences de CE 2014/30/EU et / ou
2014/35/EU. La Déclaration de Conformité est disponible à :
POLSKI: Urządzenie spełnia wymagania CE 2014/30/EU I / lub 2014/35/EU. Deklaracja
zgodności dostępna jest na stronie internetowej producenta:
ITALIANO: Questo dispositivo è conforme alla CE 2014/30/EU e / o 2014/35/EU.
La dichiarazione di conformità è disponibile al:
intellinetnetwork.com/barcode/561624
North America
IC Intracom America 550 Commerce Blvd.
Oldsmar, FL 34677, USA
All trademarks and trade names are the property of their respective owners.
Alle Marken und Markennamen sind Eigentum Ihrer jeweiligen Inhaber.
Todas las marcas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos dueños.
Toutes les marques et noms commerciaux sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
Tutti i marchi registrati e le dominazioni commerciali sono di proprietà dei loro rispettivi proprietari.
Wszystkie znaki towarowe i nazwy handlowe należą do ich właścicieli.
Xizhi Dist., New Taipei City 221, Taiwan
Asia & Africa
IC Intracom Asia
4-F, No. 77, Sec. 1, Xintai 5th Rd.
Europe
IC Intracom Europe
Löhbacher Str. 7, D-58553
Halver, Germany
15
intellinetnetwork.com
All trademarks and trade names are the property of their respective owners.
© IC Intracom. All rights reserved. Intellinet Network Solutions is a
trademark of IC Intracom, registered in the U.S. and other countries.
INT_561624_QIG_0420_REV_5.01
Loading...