5-Port Gigabit Ethernet PoE+
Switch with SFP Combo Port
Quick Instruction Guide
Models 5 61174
intellinetnetwork.com
Important: Read before use. • Importante: Leer antes de usar.
INT-561174_QiG-0317_REV-5.02
5-Port Gigabit PoE+ Switch with SFP Combo Port
This guide presents the basic steps to set up and operate this device. For detailed
instructions and specications, refer to the user manual enclosed with this product or at
intellinetnetwork.com.
English
Placement
Prior to use, place/position the switch:
• On a level surface that can support the weight of the switch (and any other items that
need to be considered);
• With a minimum of 25 mm (approx. 1”) of clearance on the top and sides
for adequate ventilation;
• Away from sources of electrical noise: radios, transmitters, broadband ampliers, etc.;
• Where it cannot be aected by excessive moisture.
Connections
All ports on the switch support Auto-MDI/MDI-X functionality, so you can use straight or
crossover UTP/STP cables to connect the RJ45 ports to PCs, routers, hubs, other switches,
etc.
LEDStatusOperation
PWROnPower On
1 - 5OnValid port connection
PoEOnPort is linked to PSE/PoE device
PoE Limit OnPower draw of connected PoE devices exceeds available PoE budget
UplinkOnValid port connection on port 5
SFPOnSFP module inserted, link established
• The LED indicators make monitoring and troubleshooting easier. If a status LED
doesn’t indicate a link or activity, check the corresponding device for proper setup and
operation.
• Use the included power adapter (54 VDC) to connect the receptacle on the back of the
switch to a power outlet, and conrm that the Power LED lights.
OCheck connection; turn power on
BlinkingData transmitted/received
ONo link established
ONo PSE/PoE device is linked
BlinkingValid port connection; data transmitted/received
ONo link established
2
English
Deutsch
Diese Kur zanleitung zeig t die grundlegend en Schritte zur Einr ichtung und
Inbetri ebnahme dieses Ge räts. Für genauere Anw eisungen nutzen Si e bitte das
beiliegende Handbuch oder auf intellinetnetwork.com.
Nutzungsumgebung
Er wird empf ohlen, den Switch vor der Nutzun g folgendermaße n aufzustellen:
• Auf ebene m Untergrund, der das G ewicht des Switches
(und evtl. anderer Gegenstände) trägt;
• Mit mindestens 25 mm Abs tand zu allen Seiten f ür angemessenen Luftdurchsatz;
• Fern von and eren Übertragu ngsgeräten wie Rad ios, Breitband- ve rstärker, etc.;
• Nicht in feu chten Umgebungen.
5-Port Gigabit Ethernet PoE+ Switch mit
SFP Combo-Port
Anschlüsse
Alle Port s unterstützen Au to-MDIX Funkti onalität, daher kön nen Sie ein Crossoveroder Nicht-Crossove r UTP-/STP-Kab el verwenden, um die RJ45- Ports mit PCs, Routern,
Hubs, anderen Switche n etc. zu verbinden.
LEDStatusBedeutung
PWRAn
1 - 5An
PoEAnPort ist mit einem PSE-/PoE-Gerät verbunden
PoE Limit An
UplinkAnGültige Portverbindung an Port 5
SFPOnSFP-Modul eingesteckt, Verbindung hergestellt
• Die LEDs zei gen Funktionen an und helfen b ei Problemdiagnosen. Wenn ein e LED
keine Verbindung/Aktivität anzeigt, überprüfen Sie das verbundene Gerät.
• Verwende n Sie das beiliegende Netz teil (54 VDC), um die Strombuchse au f der
Rückse ite des Switches mit ein er Steckdose zu verbin den und prüfen Sie, dass die
Power-LED leuchtet.
Aus
Blinkend Datenübertragung
AusVerbindung ist nicht hergestellt
AusEs ist kein PSE-/PoE-Gerät verbunden
Blinkend
Aus
Gerät wird mit Strom versorgt
Stromanschluss prüfen/Gerät einschalten
Verbindung ist hergestellt
Stromaufnahme der verbundenen PoE-Geräte übersteigt verfügbares
PoE-Budget
Gültige Portverbindung; Daten gesendet/empfangen
Keine Verbindung hergestellt
Deutsch
3
Switch de 5 puertos Gigabit Ethernet PoE+ con
puerto combo SFP
Esta guí a presenta los pas os básicos para inst alar y operar est e dispositivo. Para o btener
instrucc iones detallad as y más especica ciones, consulte e l manual de usuario i ncluido o en
intellinetnetwork.com.
Español
Colocación
Antes de uti lizarlo, se reco mienda que el switc h sea colocado/j ado:
• Sobre un a supercie pl ana que pueda sopo rtar el peso de l switch (y cualqui er otro artícul o
que deba ser considerado);
• Con un míni mo de 25 mm (1” aprox.) de espac io libre en la parte s uperior y en los la dos para
una ventilación adecuada;
• Apart ado de fuentes de ru ido eléctrico: r adios, transmis ores, amplica dores, etc.;
• Donde no s ea afectado po r la humedad exces iva.
Conexiónes
Todos los puer tos del switch so portan Auto -MDI/MDI-X, p uede utilizar se cable direc to o
cruzad o UTP/STP para conec tar los puert os RJ45 a la PC, route r, hub, otros s witches, etc.
LEDEstadoOperación
PWREncendido
1 - 5Encendido
PoEEncendido El puerto está conectado al dispositivo PSE/PoE
Limite PoE Encendido
Enlace
ascendente
SFPEncendido M ódulo SFP inser tado, enlace establecido
• Los LED ind icadores perm iten el monitoreo y d etección de prob lemáticas de mane ra
sencill a. Si un LED no indica con ectividad o ac tividad, veri que que la congur ación y la
operación del equipo sean adecuadas.
• Utilice e l adaptador de cor riente extern o incluido (54 VDC) p ara conectar e l receptáculo en
la parte t rasera del switc h con una toma de corri ente, y conrme que el L ED de encendido
se ilumina.
4
Apagado
Parpadeo Datos enviados/recibidos
ApagadoNo hay conexión
ApagadoNo conecta ningún dispositivo PSE/PoE
Encendido Conexión válida puerto 5
Linkeando
Apagado
Español
Encendido
Compruebe la conexión, p/encender
Válida el puerto de conexión
El consumo de energía de los dispositivos PoE conectados excede el
presupuesto de PoE disponible
Conexión de puerto válida; Datos transmitidos / recibidos
Enlace no establecido
Français
Ce guide décrit les bases pour congurer et opé rer cet appareil. Pour des instru ctions
et spécications dé tailées, veuille z lire le manuel de l’utilisateur inclus ou sur
intellinetnetwork.com.
Commutateur Gigabit Ethernet 5 ports
PoE+ avec port SFP mixte
Placement
Avant d’utilis er le commutateur, il est re commandé de le placer:
• Sur une sur face plane qui peut supporter son poids (et celui d’autres o bjets);
• Ac. un écar tement minimal de 25 mm d’autres objets pour un e ventilation susante;
• Loin des app areils électri ques qui peuvent être s ource d‘interférence (des radios etc.);
• Loin des environneme nts humides.
Conexiónes
Tous les port s de ce commutateur supp ortent la fonctionnalité Au to-MDI/MDI -X , donc
vous pouve z utiliser des câble s UTP/STP croisés ou non -croisés pour connecter les
ports RJ45 aux PC s, routeurs, hubs, d ’autres commutateurs etc .
LEDÉtatOpération
PWRAllumé
1 - 5Allumé
PoEAlluméLe port est connecté à un appareil PSE/PoE
Limite PoE Allumé
Liaison montante AlluméConnexion valide sur le port 5
SFPAlluméModule SFP inséré ; liaison établie
• Les DELs d’état pour des in formations et le dép annage. Si une DEL n’ind ique pas
d’activité, vériez l’appareil correspondant.
• Utilisez l e cordon d’alimentation (54 VDC) in clus pour connecter l’entrée
d’alimenta tion au panneau arrière du commutateur à une prise de courant e t
conrmez que la DEL s’allume.
Éteint
Clignotant Données sont transmises
ÉteintConnexion n’est pas établie
ÉteintAucun appareil PSE/PoE n’est connecté
Clignotant
Éteint
Alimenté
Vériez l’alimentation / Allumez l’appareil
Connexion est établie
L’alimentation en sortie des appareils PoE connectés dépasse le
budget PoE disponible
Connexion valide sur le port ; données transmises/reçues
Aucune liaison n’est établie
Français
5
5-Portowy Przełącznik Gigabit Ethernet
PoE+ ze Slotem SFP Combo
Ta instrukcja prezentuje podstawowe kroki podłączenia i instalacji urządzenia. Aby
uzyskać szczegółowe informacje techniczne oraz instrukcję użytkownika zapoznaj się z
zawartością dołączoną do opakowania lub odwiedź stronę intellinetnetwork.com.
Umiejscowienie
Zaleca się, aby urządzenie w trakcie użytkowania było umiejscowione:
• Na płaskiej powierzchni, w miejscu odpowiednim do wagi urządzenia;
• Dla zapewnienia dobrej wentylacji w odległości co najmniej 25 mm obudowy
urządzenia od podłoża, na którym się znajduje;
• Z dala od źródeł zakłóceń elektrycznych: radia, nadajniki szerokopasmowe, itp.;
• Z dala od nadmiernej wilgoci.
Polski
Podłączenie
Wszystkie porty przełącznika obsługują auto-krosowanie MDI/MDI-X, możliwe więc
jest użycie kabla prostego lub krosowanego, aby połączyć porty RJ45 z komputerami,
routerami, czy innymi przełącznikami.
DiodaStatusObjaśnienie
PWROn (wł.)
1 - 5On (wł.)
PoEOn (wł.)Połączenie z urządzeniem PSE/PoE
PoE Limit On (wł.)
UplinkOn (wł.)Prawidłowe podłączenie portu nr 5
SFPOn (wł.)Moduł SFP podłączony do slotu, nawiązano połączenie
• Diody s ygnalizacyj ne są pomocne p odczas monito rowania urząd zenia oraz ułat wiają
rozwią zywanie pro blemów. Jeśli diod y statusu nie sygna lizują funkcji lin ku lub aktyw ności,
sprawdź p odłączone ur ządzenie pod k ątem poprawnoś ci konguracji or az jego zasilani a.
• Użyj do łączonego z ewnętrzny adap ter zasilania (54 VD C), aby podłąc zyć zasilanie do
gniazda n a tylnym panelu p rzełączni ka, sprawdź, cz y zapaliła się d ioda zasilania .
O (wył.)
MigającaTransmisja/odbiór
O (wył.)Nie nawiązano połączenia
O (wył.)Brak połączenia z urządzeniem PSE/PoE
Migająca
O (wył.)
Urządzenie włączone
Sprawdź, czy zasilanie jest podłączone
Prawidłowe podłączenie portu
Pobór mocy podłączonych urządzeń PoE przekracza łączną moc PoE
przełącznika
Prawidłowe podłączenie portu; transmisja/odbiór pakietów
Nie nawiązano połączenia
Polski
6
Italiano
Questa guida fornisce le indicazioni basilari per settare e mettere in funzione
l’apparecchio. Per istruzioni dettagliate e ulteriori speciche, fare riferimento al manuale
d’istruzione contenuto nel CD incluso al prodotto o sul sito intellinetnetwork.com.
Gigabit Switch 5-Port PoE+ con porte SFP
Posizionamento
Prima di utilizzare il prodotto, si consiglia di fare attenzione a dove viene collocato lo
switch:
• Su una supercie piana che può supportare il peso dello switch (o qualsiasi altro
oggetto che deve essere tenuto in considerazione);
• Con un minimo di 25 mm (approssimativamente 1”) di spazio libero verso l’alto e
lateralmente per permettere un’adeguata ventilazione;
• Lontano da sorgenti che possono provocare disturbi e interferenze elettro magnetiche:
radio, trasmettitori, amplicatori di banda, ecc.;
• Dove non venga sottoposto ad eccessiva umidità.
Connessioni
Tutte le porte sullo switch supportano la funzionalità Auto-MDI/MDI-X, così si possono
usare sia cavi dritti che incrociati UTP/STP per collegare le porte RJ45 ai PC, router, hub,
altri switch, etc.
LEDStatoOperazione
PWRAccesso
1 - 5Accesso
PoEAccessoLa porta è collegata al dispositivo PSE / PoE
• Gli indi catori LED rendon o il monitoraggi o e la soluzione dei p roblemi più sem plici. Se un
LED di stato n on indica alcuna co nnessione o atti vità, verica re la corrisponde nte periferica
per un’ imp ostazione e un f unzionamento ad eguati.
• Utiliz zare l’alimenta tore esterno incl uso (54 VDC) per col legare il contenito re sul retro dello
switch ad u na presa di corrente v ericare che le lu ci dei LED di alimenta zione siano acces e.
Spento
Lampeggiante Dati trasmessi/ricevuti
SpentoNessuna connessione stabilita
SpentoNessun dispositivo PSE / PoE collegato
Lampeggiante
Spento
Accesso
Vericare la connessione; accendere
Porta di connessione valida
La potenza assorbita dai dispositivi PoE collegati supera il budget
PoE disponibile
Collegamento corretto della porta; dati trasmessi/ricevuti
Nessun collegamento stabilito
Italiano
7
WASTE ELECTRICAL & ELECTRONIC EQUIPMENT
(applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)
ENGLISH
This symb ol on the produc t or its packagin g indicates that thi s product shall no t be treated as hous ehold
waste. Ins tead, it should be t aken to an applicab le collection p oint for the recy cling of electr ical and elect ronic
equipme nt. By ensuring this p roduct is dispo sed of correctl y, you will help prevent p otential negati ve
conseque nces to the environm ent and human healt h, which could othe rwise be cause d by inappropriate
waste hand ling of this produc t. If your equipm ent contains easily r emovable batt eries or accumulat ors,
dispose of t hese separatel y according to your lo cal requiremen ts. The recycl ing of materials wil l help to conserve na tural
resource s. For more detail ed information ab out recycling o f this product, co ntact your loc al city oce, your ho usehold
waste disp osal service or t he shop where you pu rchased this prod uct. In countries o utside of the EU: If you w ish to discard
this produ ct, contact you r local authorit ies and ask for the cor rect manner of di sposal.
DEUTSCH
Dieses au f dem Produkt ode r der Verpackung an gebrachte Symbo l zeigt an, dass dies es Produkt nicht mi t dem
Hausmüll en tsorgt werden da rf. In Übereinst immung mit der Rich tlinie 2002/96/EG d es Europäischen P arlaments und
des Rates üb er Elektro- u nd Elektronik-A ltgeräte (WEEE ) darf dieses Ele ktrogerät nic ht im normalen Haus müll oder dem
Gelben S ack entsorgt wer den. Wenn Sie dieses P rodukt entsor gen möchten, bri ngen Sie es bitte zu r Verkaufsstell e
zurück od er zum Recyclin g-Sammelpunk t Ihrer Gemeind e.
ESPA ÑOL
Este símb olo en el produc to o su embalaje indic a que el product o no debe tratars e como residuo domé stico. De
conformi dad con la Directi va 2002/96/CE de la UE s obre residuos de ap aratos eléctr icos y electróni cos (RAEE), este
produc to eléctrico no p uede desechar se con el resto de resi duos no clasicad os. Deshágase de e ste producto
devolvié ndolo a su punto de ven ta o a un punto de recole cción municipal p ara su reciclaje.
FRANÇAIS
Ce symbo le sur Ie produit ou s on emballage sign ie que ce produit ne d oit pas être trait é comme un déchet mé nager.
Conformé ment à la Directi ve 2002/96/EC sur le s déchets d’équip ements élec triques et élec troniques (DEEE ), ce produit
électr ique ne doit en aucu n cas être mis au rebut s ous forme de déch et municipal non tr ié. Veuillez vous dé barrasser
de ce produi t en Ie renvoyant à son p oint de vente ou au point d e ramassage loc al dans votre municip alité, à des ns
de recycl age.
ITALIANO
Questo sim bolo sui prodot to o sulla relativa c onfezione indi ca che il prodotto n on va trattato co me un riuto domes tico.
In ottemp eranza alla Dir ettiva UE 2002/9 6/EC sui riuti di ap parecchiature el ettriche ed el ettroniche (R AEE), questa
prodot to elettrico no n deve essere smalti to come riuto munici pale misto. Si preg a di smaltire il prod otto riport andolo
al punto vend ita o al punto di raccol ta municipale lo cale per un oppo rtuno riciclag gio.
POLSKI
Jeśli na pro dukcie lub jego op akowaniu umieszc zono ten symbo l, wówczas w cz asie utylizac ji nie wolno wyr zucać
tego prod uktu wraz z odpa dami komunalnymi . Zgodnie z Dyrek tywą Nr 2002 /96/WE w sprawie z użytego
sprzętu e lektrycz nego i elektr onicznego (W EEE), niniejszeg o produktu ele ktryczne go nie wolno usuwać j ako nie
posor towanego odpad u komunalnego. Pro simy o usuniecie nini ejszego produk tu poprzez je go zwrot do punk tu
zakupu lu b oddanie do miejs cowego komunalne go punktu zbió rki odpadów pr zeznaczonych do r ecyklingu.
Disposal of Electric and Electronic Equipment
8
REGULATORY STATEMENTS
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur
in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try
to correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is
connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
English: This device complies with the requirements of R&TTE Directive 1999/5/EC.
The Declaration of Conformity for this product is available at:
Deutsch: Dieses Gerät enspricht der Direktive R&TTE Direktive 1999/5/EC.
Die Konformitätserklärung für dieses Produkt nden Sie unter::
Español: Este dispositivo cumple con los requerimientos de la Directiva R&TTE 1999/5/EC.
La declaración de conformidad para este producto esta disponible en:
Français: Cet appareil satisfait aux exigences de la directive R&TTE 1999/5/CE.
La Déclaration de Conformité pour ce produit est disponible à l’adresset :
Deklaracja zgodności dostępna jest na stronie internetowej producenta:
Italiano: Questo dispositivo è conforme alla Direttiva 1999/5/EC R&TTE
La dichiarazione di conformità per questo prodotto è disponibile al:
FCC Class B
CE / R&TTE
intellinet-network.com
9
ENGLISH: For warranty information, go to intellinet-network .com/warranty.
DEUTSCH: Garantieinformationen nden Sie hier unter intellinet-network.com/warranty.
ESPAÑOL: Si desea obtener información sobre la garantía, visite intellinet-network.com/warranty.
FRANÇAIS: Pour consulter les informations sur la garantie, visitez intellinet-network.com/warranty.
POLSKI: Informacje dotyczące gwarancji znajdują się na stronie intellinet-network.com/warranty.
ITALIANO: Per informazioni sulla garanzia, accedere a intellinet-network.com/warranty.
EN MÉXICO: Póliza de Garantia Intellinet — Datos del importador y responsable ante el consumidor:
IC Intracom México, S.A.P.I. de C.V. • Av. Interceptor Poniente # 73, Col. Parque Industrial La Joya,
Cuautitlán Izcalli, Estado de México, C.P. 54730, México. • Tel. (55)1500-4500
La presente garantía cubre este producto por 3 años contra cualquier defecto de fabricación en sus
materiales y mano de obra, bajo las siguientes condiciones:
1. Todos los productos a que se reere esta garantía, ampara su cambio físico, sin ningún cargo para el
consumidor.
2. El comercializador no tiene talleres de servicio, debido a que los productos que se garantizan no
cuentan con reparaciones, ni refacciones, ya que su garantía es de cambio físico.
3. La garantía cubre exclusivamente aquellas partes, equipos o sub-ensambles que hayan sido
instaladas de fábrica y no incluye en ningún caso el equipo adicional o cualesquiera que hayan sido
adicionados al mismo por el usuario o distribuidor.
Para hacer efectiva esta garantía bastará con presentar el producto al distribuidor en el domicilio
donde fue adquirido o en el domicilio de IC Intracom México, S.A.P.I. de C.V., junto con los accesorios
contenidos en su empaque, acompañado de su póliza debidamente llenada y sellada por la casa
vendedora (indispensable el sello y fecha de compra) donde lo adquirió, o bien, la factura o ticket de
compra original donde se mencione claramente el modelo, número de serie (cuando aplique) y fecha
de adquisición. Esta garantía no es válida en los siguientes casos: Si el producto se hubiese utilizado en
condiciones distintas a las normales; si el producto no ha sido operado conforme a los instructivos de
uso; o si el producto ha sido alterado o tratado de ser reparado por el consumidor o terceras personas.
WARRANTY INFORMATION
North & S outh Americ a
IC Intracom Americas
550 Commerce Blvd.
Oldsmar, FL 34 677 USA
All tr ademar ks and t rade nam es are th e proper ty of th eir resp ecti ve owner s.
Alle Marken und Markennamen sind Eigentum Ihrer jeweiligen Inhaber.
Todas la s marca s y nombre s comerc iales s on propi edad de sus respe ctivo s dueños .
Toutes les marques et noms commerciaux sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
Tutti i m archi re gistr ati e le dom inazio ni comm ercial i sono di pr oprie tà dei lo ro rispe ttivi propri etari .
Wszy stkie znaki to warowe i n azwy ha ndlow e należą do ich wła ścicie li.