Intellinet 561174 User Manual

5-Port Gigabit Ethernet PoE+ Switch with SFP Combo Port
Quick Instruction Guide
Models 5 61174
intellinetnetwork.com
Important: Read before use. • Importante: Leer antes de usar.
INT-561174_QiG-0317_REV-5.02
5-Port Gigabit PoE+ Switch with SFP Combo Port
This guide presents the basic steps to set up and operate this device. For detailed instructions and specications, refer to the user manual enclosed with this product or at
intellinetnetwork.com.
English
Placement
Prior to use, place/position the switch:
• On a level surface that can support the weight of the switch (and any other items that
need to be considered);
• With a minimum of 25 mm (approx. 1”) of clearance on the top and sides for adequate ventilation;
• Away from sources of electrical noise: radios, transmitters, broadband ampliers, etc.;
• Where it cannot be aected by excessive moisture.
Connections
All ports on the switch support Auto-MDI/MDI-X functionality, so you can use straight or
crossover UTP/STP cables to connect the RJ45 ports to PCs, routers, hubs, other switches, etc.
LED Status Operation
PWR On Power On
1 - 5 On Valid port connection
PoE On Port is linked to PSE/PoE device
PoE Limit On Power draw of connected PoE devices exceeds available PoE budget Uplink On Valid port connection on port 5
SFP On SFP module inserted, link established
• The LED indicators make monitoring and troubleshooting easier. If a status LED doesn’t indicate a link or activity, check the corresponding device for proper setup and
operation.
• Use the included power adapter (54 VDC) to connect the receptacle on the back of the switch to a power outlet, and conrm that the Power LED lights.
O Check connection; turn power on
Blinking Data transmitted/received O No link established
O No PSE/PoE device is linked
Blinking Valid port connection; data transmitted/received O No link established
2
English
Deutsch
Diese Kur zanleitung zeig t die grundlegend en Schritte zur Einr ichtung und Inbetri ebnahme dieses Ge räts. Für genauere Anw eisungen nutzen Si e bitte das
beiliegende Handbuch oder auf intellinetnetwork.com.
Nutzungsumgebung
Er wird empf ohlen, den Switch vor der Nutzun g folgendermaße n aufzustellen:
• Auf ebene m Untergrund, der das G ewicht des Switches
(und evtl. anderer Gegenstände) trägt;
• Mit mindestens 25 mm Abs tand zu allen Seiten f ür angemessenen Luftdurchsatz;
• Fern von and eren Übertragu ngsgeräten wie Rad ios, Breitband- ve rstärker, etc.;
• Nicht in feu chten Umgebungen.
5-Port Gigabit Ethernet PoE+ Switch mit SFP Combo-Port
Anschlüsse
Alle Port s unterstützen Au to-MDIX Funkti onalität, daher kön nen Sie ein Crossover­oder Nicht-Crossove r UTP-/STP-Kab el verwenden, um die RJ45- Ports mit PCs, Routern, Hubs, anderen Switche n etc. zu verbinden.
LED Status Bedeutung
PWR An
1 - 5 An
PoE An Port ist mit einem PSE-/PoE-Gerät verbunden
PoE Limit An
Uplink An Gültige Portverbindung an Port 5
SFP On SFP-Modul eingesteckt, Verbindung hergestellt
• Die LEDs zei gen Funktionen an und helfen b ei Problemdiagnosen. Wenn ein e LED
keine Verbindung/Aktivität anzeigt, überprüfen Sie das verbundene Gerät.
• Verwende n Sie das beiliegende Netz teil (54 VDC), um die Strombuchse au f der
Rückse ite des Switches mit ein er Steckdose zu verbin den und prüfen Sie, dass die Power-LED leuchtet.
Aus
Blinkend Datenübertragung Aus Verbindung ist nicht hergestellt
Aus Es ist kein PSE-/PoE-Gerät verbunden
Blinkend
Aus
Gerät wird mit Strom versorgt Stromanschluss prüfen/Gerät einschalten Verbindung ist hergestellt
Stromaufnahme der verbundenen PoE-Geräte übersteigt verfügbares PoE-Budget
Gültige Portverbindung; Daten gesendet/empfangen Keine Verbindung hergestellt
Deutsch
3
Switch de 5 puertos Gigabit Ethernet PoE+ con puerto combo SFP
Esta guí a presenta los pas os básicos para inst alar y operar est e dispositivo. Para o btener instrucc iones detallad as y más especica ciones, consulte e l manual de usuario i ncluido o en
intellinetnetwork.com.
Español
Colocación
Antes de uti lizarlo, se reco mienda que el switc h sea colocado/j ado:
• Sobre un a supercie pl ana que pueda sopo rtar el peso de l switch (y cualqui er otro artícul o
que deba ser considerado);
• Con un míni mo de 25 mm (1” aprox.) de espac io libre en la parte s uperior y en los la dos para
una ventilación adecuada;
• Apart ado de fuentes de ru ido eléctrico: r adios, transmis ores, amplica dores, etc.;
• Donde no s ea afectado po r la humedad exces iva.
Conexiónes
Todos los puer tos del switch so portan Auto -MDI/MDI-X, p uede utilizar se cable direc to o cruzad o UTP/STP para conec tar los puert os RJ45 a la PC, route r, hub, otros s witches, etc.
LED Estado Operación
PWR Encendido
1 - 5 Encendido
PoE Encendido El puerto está conectado al dispositivo PSE/PoE
Limite PoE Encendido
Enlace ascendente
SFP Encendido M ódulo SFP inser tado, enlace establecido
• Los LED ind icadores perm iten el monitoreo y d etección de prob lemáticas de mane ra
sencill a. Si un LED no indica con ectividad o ac tividad, veri que que la congur ación y la
operación del equipo sean adecuadas.
• Utilice e l adaptador de cor riente extern o incluido (54 VDC) p ara conectar e l receptáculo en
la parte t rasera del switc h con una toma de corri ente, y conrme que el L ED de encendido
se ilumina.
4
Apagado
Parpadeo Datos enviados/recibidos Apagado No hay conexión
Apagado No conecta ningún dispositivo PSE/PoE
Encendido Conexión válida puerto 5
Linkeando
Apagado
Español
Encendido
Compruebe la conexión, p/encender Válida el puerto de conexión
El consumo de energía de los dispositivos PoE conectados excede el
presupuesto de PoE disponible
Conexión de puerto válida; Datos transmitidos / recibidos
Enlace no establecido
Français
Ce guide décrit les bases pour congurer et opé rer cet appareil. Pour des instru ctions et spécications dé tailées, veuille z lire le manuel de l’utilisateur inclus ou sur
intellinetnetwork.com.
Commutateur Gigabit Ethernet 5 ports PoE+ avec port SFP mixte
Placement
Avant d’utilis er le commutateur, il est re commandé de le placer:
• Sur une sur face plane qui peut supporter son poids (et celui d’autres o bjets);
• Ac. un écar tement minimal de 25 mm d’autres objets pour un e ventilation susante;
• Loin des app areils électri ques qui peuvent être s ource d‘interférence (des radios etc.);
• Loin des environneme nts humides.
Conexiónes
Tous les port s de ce commutateur supp ortent la fonctionnalité Au to-MDI/MDI -X , donc vous pouve z utiliser des câble s UTP/STP croisés ou non -croisés pour connecter les ports RJ45 aux PC s, routeurs, hubs, d ’autres commutateurs etc .
LED État Opération
PWR Allumé
1 - 5 Allumé
PoE Allumé Le port est connecté à un appareil PSE/PoE
Limite PoE Allumé
Liaison montante Allumé Connexion valide sur le port 5
SFP Allumé Module SFP inséré ; liaison établie
• Les DELs d’état pour des in formations et le dép annage. Si une DEL n’ind ique pas
d’activité, vériez l’appareil correspondant.
• Utilisez l e cordon d’alimentation (54 VDC) in clus pour connecter l’entrée
d’alimenta tion au panneau arrière du commutateur à une prise de courant e t conrmez que la DEL s’allume.
Éteint
Clignotant Données sont transmises Éteint Connexion n’est pas établie
Éteint Aucun appareil PSE/PoE n’est connecté
Clignotant Éteint
Alimenté Vériez l’alimentation / Allumez l’appareil Connexion est établie
L’alimentation en sortie des appareils PoE connectés dépasse le
budget PoE disponible
Connexion valide sur le port ; données transmises/reçues Aucune liaison n’est établie
Français
5
5-Portowy Przełącznik Gigabit Ethernet PoE+ ze Slotem SFP Combo
Ta instrukcja prezentuje podstawowe kroki podłączenia i instalacji urządzenia. Aby uzyskać szczegółowe informacje techniczne oraz instrukcję użytkownika zapoznaj się z zawartością dołączoną do opakowania lub odwiedź stronę intellinetnetwork.com.
Umiejscowienie
Zaleca się, aby urządzenie w trakcie użytkowania było umiejscowione:
• Na płaskiej powierzchni, w miejscu odpowiednim do wagi urządzenia;
• Dla zapewnienia dobrej wentylacji w odległości co najmniej 25 mm obudowy
urządzenia od podłoża, na którym się znajduje;
• Z dala od źródeł zakłóceń elektrycznych: radia, nadajniki szerokopasmowe, itp.;
• Z dala od nadmiernej wilgoci.
Polski
Podłączenie
Wszystkie porty przełącznika obsługują auto-krosowanie MDI/MDI-X, możliwe więc jest użycie kabla prostego lub krosowanego, aby połączyć porty RJ45 z komputerami, routerami, czy innymi przełącznikami.
Dioda Status Objaśnienie
PWR On (wł.)
1 - 5 On (wł.)
PoE On (wł.) Połączenie z urządzeniem PSE/PoE
PoE Limit On (wł.)
Uplink On (wł.) Prawidłowe podłączenie portu nr 5
SFP On (wł.) Moduł SFP podłączony do slotu, nawiązano połączenie
• Diody s ygnalizacyj ne są pomocne p odczas monito rowania urząd zenia oraz ułat wiają
rozwią zywanie pro blemów. Jeśli diod y statusu nie sygna lizują funkcji lin ku lub aktyw ności, sprawdź p odłączone ur ządzenie pod k ątem poprawnoś ci konguracji or az jego zasilani a.
• Użyj do łączonego z ewnętrzny adap ter zasilania (54 VD C), aby podłąc zyć zasilanie do
gniazda n a tylnym panelu p rzełączni ka, sprawdź, cz y zapaliła się d ioda zasilania .
O (wył.)
Migająca Transmisja/odbiór O (wył.) Nie nawiązano połączenia
O (wył.) Brak połączenia z urządzeniem PSE/PoE
Migająca O (wył.)
Urządzenie włączone Sprawdź, czy zasilanie jest podłączone Prawidłowe podłączenie portu
Pobór mocy podłączonych urządzeń PoE przekracza łączną moc PoE przełącznika
Prawidłowe podłączenie portu; transmisja/odbiór pakietów Nie nawiązano połączenia
Polski
6
Italiano
Questa guida fornisce le indicazioni basilari per settare e mettere in funzione l’apparecchio. Per istruzioni dettagliate e ulteriori speciche, fare riferimento al manuale d’istruzione contenuto nel CD incluso al prodotto o sul sito intellinetnetwork.com.
Gigabit Switch 5-Port PoE+ con porte SFP
Posizionamento
Prima di utilizzare il prodotto, si consiglia di fare attenzione a dove viene collocato lo
switch:
• Su una supercie piana che può supportare il peso dello switch (o qualsiasi altro
oggetto che deve essere tenuto in considerazione);
• Con un minimo di 25 mm (approssimativamente 1”) di spazio libero verso l’alto e
lateralmente per permettere un’adeguata ventilazione;
• Lontano da sorgenti che possono provocare disturbi e interferenze elettro magnetiche:
radio, trasmettitori, amplicatori di banda, ecc.;
• Dove non venga sottoposto ad eccessiva umidità.
Connessioni
Tutte le porte sullo switch supportano la funzionalità Auto-MDI/MDI-X, così si possono
usare sia cavi dritti che incrociati UTP/STP per collegare le porte RJ45 ai PC, router, hub, altri switch, etc.
LED Stato Operazione
PWR Accesso
1 - 5 Accesso
PoE Accesso La porta è collegata al dispositivo PSE / PoE
Limite PoE Accesso
Uplink Accesso Collegamento corretto della porta 5
SFP Accesso M odulo SFP inserito, collegamento stabilito
• Gli indi catori LED rendon o il monitoraggi o e la soluzione dei p roblemi più sem plici. Se un
LED di stato n on indica alcuna co nnessione o atti vità, verica re la corrisponde nte periferica per un’ imp ostazione e un f unzionamento ad eguati.
• Utiliz zare l’alimenta tore esterno incl uso (54 VDC) per col legare il contenito re sul retro dello
switch ad u na presa di corrente v ericare che le lu ci dei LED di alimenta zione siano acces e.
Spento
Lampeggiante Dati trasmessi/ricevuti Spento Nessuna connessione stabilita
Spento Nessun dispositivo PSE / PoE collegato
Lampeggiante Spento
Accesso
Vericare la connessione; accendere Porta di connessione valida
La potenza assorbita dai dispositivi PoE collegati supera il budget
PoE disponibile
Collegamento corretto della porta; dati trasmessi/ricevuti Nessun collegamento stabilito
Italiano
7
WASTE ELECTRICAL & ELECTRONIC EQUIPMENT
(applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)
ENGLISH
This symb ol on the produc t or its packagin g indicates that thi s product shall no t be treated as hous ehold waste. Ins tead, it should be t aken to an applicab le collection p oint for the recy cling of electr ical and elect ronic equipme nt. By ensuring this p roduct is dispo sed of correctl y, you will help prevent p otential negati ve conseque nces to the environm ent and human healt h, which could othe rwise be cause d by inappropriate
waste hand ling of this produc t. If your equipm ent contains easily r emovable batt eries or accumulat ors, dispose of t hese separatel y according to your lo cal requiremen ts. The recycl ing of materials wil l help to conserve na tural resource s. For more detail ed information ab out recycling o f this product, co ntact your loc al city oce, your ho usehold waste disp osal service or t he shop where you pu rchased this prod uct. In countries o utside of the EU: If you w ish to discard this produ ct, contact you r local authorit ies and ask for the cor rect manner of di sposal.
DEUTSCH
Dieses au f dem Produkt ode r der Verpackung an gebrachte Symbo l zeigt an, dass dies es Produkt nicht mi t dem Hausmüll en tsorgt werden da rf. In Übereinst immung mit der Rich tlinie 2002/96/EG d es Europäischen P arlaments und des Rates üb er Elektro- u nd Elektronik-A ltgeräte (WEEE ) darf dieses Ele ktrogerät nic ht im normalen Haus müll oder dem Gelben S ack entsorgt wer den. Wenn Sie dieses P rodukt entsor gen möchten, bri ngen Sie es bitte zu r Verkaufsstell e zurück od er zum Recyclin g-Sammelpunk t Ihrer Gemeind e.
ESPA ÑOL
Este símb olo en el produc to o su embalaje indic a que el product o no debe tratars e como residuo domé stico. De conformi dad con la Directi va 2002/96/CE de la UE s obre residuos de ap aratos eléctr icos y electróni cos (RAEE), este produc to eléctrico no p uede desechar se con el resto de resi duos no clasicad os. Deshágase de e ste producto devolvié ndolo a su punto de ven ta o a un punto de recole cción municipal p ara su reciclaje.
FRANÇAIS
Ce symbo le sur Ie produit ou s on emballage sign ie que ce produit ne d oit pas être trait é comme un déchet mé nager. Conformé ment à la Directi ve 2002/96/EC sur le s déchets d’équip ements élec triques et élec troniques (DEEE ), ce produit électr ique ne doit en aucu n cas être mis au rebut s ous forme de déch et municipal non tr ié. Veuillez vous dé barrasser de ce produi t en Ie renvoyant à son p oint de vente ou au point d e ramassage loc al dans votre municip alité, à des ns de recycl age.
ITALIANO
Questo sim bolo sui prodot to o sulla relativa c onfezione indi ca che il prodotto n on va trattato co me un riuto domes tico. In ottemp eranza alla Dir ettiva UE 2002/9 6/EC sui riuti di ap parecchiature el ettriche ed el ettroniche (R AEE), questa
prodot to elettrico no n deve essere smalti to come riuto munici pale misto. Si preg a di smaltire il prod otto riport andolo al punto vend ita o al punto di raccol ta municipale lo cale per un oppo rtuno riciclag gio.
POLSKI
Jeśli na pro dukcie lub jego op akowaniu umieszc zono ten symbo l, wówczas w cz asie utylizac ji nie wolno wyr zucać tego prod uktu wraz z odpa dami komunalnymi . Zgodnie z Dyrek tywą Nr 2002 /96/WE w sprawie z użytego sprzętu e lektrycz nego i elektr onicznego (W EEE), niniejszeg o produktu ele ktryczne go nie wolno usuwać j ako nie posor towanego odpad u komunalnego. Pro simy o usuniecie nini ejszego produk tu poprzez je go zwrot do punk tu zakupu lu b oddanie do miejs cowego komunalne go punktu zbió rki odpadów pr zeznaczonych do r ecyklingu.
Disposal of Electric and Electronic Equipment
8
REGULATORY STATEMENTS
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is
connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
English: This device complies with the requirements of R&TTE Directive 1999/5/EC.
The Declaration of Conformity for this product is available at:
Deutsch: Dieses Gerät enspricht der Direktive R&TTE Direktive 1999/5/EC.
Die Konformitätserklärung für dieses Produkt nden Sie unter::
Español: Este dispositivo cumple con los requerimientos de la Directiva R&TTE 1999/5/EC.
La declaración de conformidad para este producto esta disponible en:
Français: Cet appareil satisfait aux exigences de la directive R&TTE 1999/5/CE.
La Déclaration de Conformité pour ce produit est disponible à l’adresset :
Polski: Urządzenie spełnia wymagania dyrektywy R&TTE 1999/5/EC.
Deklaracja zgodności dostępna jest na stronie internetowej producenta:
Italiano: Questo dispositivo è conforme alla Direttiva 1999/5/EC R&TTE
La dichiarazione di conformità per questo prodotto è disponibile al:
FCC Class B
CE / R&TTE
intellinet-network.com
9
ENGLISH: For warranty information, go to intellinet-network .com/warranty. DEUTSCH: Garantieinformationen nden Sie hier unter intellinet-network.com/warranty. ESPAÑOL: Si desea obtener información sobre la garantía, visite intellinet-network.com/warranty. FRANÇAIS: Pour consulter les informations sur la garantie, visitez intellinet-network.com/warranty. POLSKI: Informacje dotyczące gwarancji znajdują się na stronie intellinet-network.com/warranty. ITALIANO: Per informazioni sulla garanzia, accedere a intellinet-network.com/warranty. EN MÉXICO: Póliza de Garantia Intellinet — Datos del importador y responsable ante el consumidor:
IC Intracom México, S.A.P.I. de C.V. • Av. Interceptor Poniente # 73, Col. Parque Industrial La Joya, Cuautitlán Izcalli, Estado de México, C.P. 54730, México. • Tel. (55)1500-4500
La presente garantía cubre este producto por 3 años contra cualquier defecto de fabricación en sus
materiales y mano de obra, bajo las siguientes condiciones:
1. Todos los productos a que se reere esta garantía, ampara su cambio físico, sin ningún cargo para el
consumidor.
2. El comercializador no tiene talleres de servicio, debido a que los productos que se garantizan no
cuentan con reparaciones, ni refacciones, ya que su garantía es de cambio físico.
3. La garantía cubre exclusivamente aquellas partes, equipos o sub-ensambles que hayan sido
instaladas de fábrica y no incluye en ningún caso el equipo adicional o cualesquiera que hayan sido
adicionados al mismo por el usuario o distribuidor.
Para hacer efectiva esta garantía bastará con presentar el producto al distribuidor en el domicilio
donde fue adquirido o en el domicilio de IC Intracom México, S.A.P.I. de C.V., junto con los accesorios contenidos en su empaque, acompañado de su póliza debidamente llenada y sellada por la casa vendedora (indispensable el sello y fecha de compra) donde lo adquirió, o bien, la factura o ticket de compra original donde se mencione claramente el modelo, número de serie (cuando aplique) y fecha de adquisición. Esta garantía no es válida en los siguientes casos: Si el producto se hubiese utilizado en
condiciones distintas a las normales; si el producto no ha sido operado conforme a los instructivos de uso; o si el producto ha sido alterado o tratado de ser reparado por el consumidor o terceras personas.
WARRANTY INFORMATION
North & S outh Americ a
IC Intracom Americas
550 Commerce Blvd.
Oldsmar, FL 34 677 USA
All tr ademar ks and t rade nam es are th e proper ty of th eir resp ecti ve owner s.
Alle Marken und Markennamen sind Eigentum Ihrer jeweiligen Inhaber.
Todas la s marca s y nombre s comerc iales s on propi edad de sus respe ctivo s dueños .
Toutes les marques et noms commerciaux sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
Tutti i m archi re gistr ati e le dom inazio ni comm ercial i sono di pr oprie tà dei lo ro rispe ttivi propri etari .
Wszy stkie znaki to warowe i n azwy ha ndlow e należą do ich wła ścicie li.
Asia & Afr ica
IC Intraco m Asia
4-F, No. 77, Sec. 1, Xintai 5th R d.
Xizhi Dis t., New Taipei Cit y 221, Taiwan
IC Intracom Europe
Löhbach er Str. 7, D-58553
Halver, Germany
10
Europe
NOTES
11
intellinetnetwork.com
© IC Intracom. All rights reserved. Intellinet Network Solutions is a trademark of IC Intracom,
registered in the U.S. and other countries.
Loading...