Intellinet 560535, 560559 QUICK INSTALL GUIDE [ml]

Page 1
PoE WEB-MANAGED GIGABIT ETHERNET SWITCH
WITH 2 SFP PORTS
QUICK INSTALL GUIDE
MODELS 560535 & 560559
intellinet-network.com
Important: Read before use. • Importante: Leer antes de usar.
INT-560535/560559-QIG-ML1-0714-04
Page 2
PoE Web-Managed Gigabit Ethernet Switch English
Thank you for purchasing the Intellinet Network Solutions PoE Web-Managed Gigabit Ethernet Switch
, Model 560535 (16-Port) or 560559 (24-Port). This guide presents the basic steps to set up and operate this device. For detailed instructions and specifications, refer to the user manual on the CD enclosed with this product or at intellinet-network.com.
CONNECTIONS & INDICATORS
1 3 5 7 9 11 13 15
PoE
LINK/ACT
PoE
Power
Reset
LINK/ACT
2 4 6 8 10 12 14 16
LEDs
The LED indicators — Power, PoE, Link/Activity — make it easier to monitor the switch and its connections.
Ports
All ports on the switch support Auto-MDI/MDI-X functionality, so crossover cables and uplink ports are not needed for connections to PCs, routers, hubs, other switches, etc. Cat5/5e/6 UTP/STP cables provide optimal performance; if a status LED doesn’t indicate a link or activity, check the corresponding device for proper setup and operation. NOTE: The recessed Reset button can be pressed (using a pin or similar pointed object) to reset the switch if it isn’t responding.
Power
Use the included power cord to connect the device (next to the On/Off switch on the rear panel) to an AC outlet. Confirm that the power LED on the front panel is lit.
1 3 5 7
17
SFP
18
2 4 6 8
LED Status Operation
Power On Power on Off Check the AC connection; turn the power on
PoE On Port is linked to a PSE/PoE device Off No PSE/PoE device is linked
Link/Act On Valid port connection & SFP Blinking Valid port connection; data transmitted/received Off No link established
SFP
17 18
ON
OFF
INSTALLATION TIPS
Prior to use, it is recommended that the switch be placed/positioned:
•onalevelsurfacewithatleast25mm(approx.1”)ofclearanceforventilation;
•awayfromsourcesofelectricalnoise:radios,transmitters,broadbandampliers,
etc.
2
ENGLISH
Page 3
PoE Web-Managed Gigabit Ethernet Switch Deutsch
Vielen Dank für den Kauf des Gigabit Ethernet Switch, Modell 560535 zanleitung zeigt die grundlegenden Schritte zur Einrichtung und Inbetriebnahme dieses Geräts. Für genauere Anweisungen nutzen Sie bitte das beiliegende Handbuch auf CD oder auf intellinet-network.com.
Intellinet Network Solutions
(16-Port) oder 560559 (24-Port)
PoE Web-Managed
. Diese Kur-
ANSCHLÜSSE & ANZEIGEN
1 3 5 7 9 11 13 15
PoE
LINK/ACT
PoE
Power
Reset
LINK/ACT
2 4 6 8 10 12 14 16
LED-Anzeigen
Die LEDs — Strom, PoE, Verbindung/Aktivität — vereinfachen das Ablesen der Funktionen und Anschlüsse.
Ports
Alle Ports unterstützen Auto-MDI/MDI-X Funktionalität, daher werden Crosskabel und Uplink-Ports für Verbindungen zu PCs, Routern, Hubs, anderen Switchen, etc. nicht benötigt. Cat5/5e- UTP/STP-Kabel bieten die beste Performance. Wenn eine LED keine Verbindung/Aktivität anzeigt, überprüfen Sie das verbundene Gerät. HINWEIS: Der Reset-Knopf kann (mit einer Büroklammer oder ähnlichem) gedrückt werden, um den Switch zurückzusetzen, falls er nicht mehr reagiert.
Strom
Schließen Sie das beiliegende Stromkabel an das Gerät (neben dem An/Aus-Schalter) und an eine Steckdose an. Vergewissern
Siesichdassdie“Power”-LEDaueuchtet.
1 3 5 7
17
SFP
18
2 4 6 8
LED Status Operation
Power An Gerät wird mit Strom versorgt Aus Stromanschluss prüfen/Gerät einschalten
PoE An Port ist mit PSE/PoE-Gerät verbunden Aus Kein PSE/PoE-Gerät angeschlossen
Link/Act An Verbindung ist hergestellt & SFP Blinkend Verbindung ist hergestellt; Datenübertragung Aus Verbindung ist nicht hergestellt
SFP
17 18
ON
OFF
INSTALLATIONSTIPPS
Es wird empfohlen, den Switch vor der Nutzung folgendermaßen aufzustellen:
•aufebenemUntergrundmitmind.25mmRundumabstandfürausreichend Luftdurchsatz
•fernvonanderenÜbertragungsgerätenwieRadio,Breitbandverstärker,etc.
DEUTSCH
3
Page 4
Switch Administrable por Web Gigabit Ethernet Español
Gracias por comprar el Switch Administrable por Web Gigabit Ethernet de Network Solutions, Modelo 560535 (16 puertos) ó 560559 (24 puertos) presenta los pasos básicos para instalar y operar este dispositivo. Para obtener instrucciones detalladas y más especificaciones, consulte el manual de usuario incluido en el CD o visite intellinet-network.com.
Intellinet
. Esta guía
CONEXIONES E INDICADORES
1 3 5 7 9 11 13 15
PoE
LINK/ACT
PoE
Power
Reset
LINK/ACT
2 4 6 8 10 12 14 16
LEDs
Los LEDs — Power, PoE Link/ Activity — hacen mas facil monitorear el switch y sus conexiones.
Puertos
Todos los puertos del switch soportan Auto-MDI/MDI-X , los cables crossover y puertos de enlace no son necesarios para las conexiones para PCs, routers, hubs, otros switches, etc. los cables Cat5/5e UTP/STP proporcionan un redimiento optimo; Si un LED no indica conectividad ó actividad, compruebe las conexiones sean adecuadas. NOTA: El botón reinicio se puede presionar (con una aguja u otro objeto puntiagudo) para resetear el switch si no responde.
Alimentación
Utilice el cable de alimentación incluido para conectar el dispositivo (junto al switch On /Off ) a una toma de CA. Confirme que el LED en el panel frontal está encendido.
1 3 5 7
17
SFP
18
2 4 6 8
LED Status Operación
Power Encendido Encendido Apagado Revise la conexión AC; encienda de nuevo
PoE Encendido Puerto vinculado a un dispositivo PSE/PoE Apagado No hay un dispositivo PSE/PoE conectado
Link/Act Encendido Valide el puerto de conexión & SFP Parpadeo Datos trasmitidos/recibidos Apagado No hay comunicación
17 18
ON
OFF
SFP
TIPS DE INSTALACION
Antes de utilizarlo, se recomienda que el switch sea ubicado/fijado:
•sobreunasupercieplanaconalmenos25mmdeespaciolibreparaventilación;
•lejosdefuentesderuido:radios,transmisores,amplicadoresdebandaancha,
etc.
4
ESPAÑOL
Page 5
Commutateur PoE Gigabit Web Ethernet Français
Merci d’avoir acheté l’Intellinet Network Solutions Commutateur PoE Gigabit Web Ethernet, modèle 560535
(16 ports) ou 560559 (24 ports)
. Ce guide décrit les bases pour configurer et opérer cet appareil. Pour des instructions et spécifications détailées, veuillez lire le manuel de l’utilisateur sur le CD inclus ou sur intellinet­network.com.
CONNEXIONS & INDICATEURS
1 3 5 7 9 11 13 15
PoE
LINK/ACT
PoE
Power
Reset
LINK/ACT
2 4 6 8 10 12 14 16
Les DEL
Les voyants d’état — PoE, Alimentation, Connexion/ Activité — simplifient lire les fonctions et les connexions.
Les ports
Tous les ports de ce commutateur prennent en charge la fonctionnalité Auto-MDI/MDI-X, donc des câbles croisés et des liaisons montantes ne sont pas nécessaires pour des connections aux PC, routeurs, etc. Des câbles Cat5/5e UTP/STP garantissent des performances optimales; si un DEL n’indique pas d’activité, vérifiez l’appareil correspondant. REMARQUE: Le bouton de reset peut être appuyé (avec un trombone ou un objet similaire) si le commutateur ne réagit pas.
Alimentation
Connectez le cordon d’alimentation à l’appareil (à côté de l’ interrupteur du réseau) et à une prise de courant. Vérifiez
queleDEL“Power”surlepanneauavantestallumé.
1 3 5 7
17
SFP
18
2 4 6 8
LED Status Operation
Power Allumé Appareil est alimenté Éteint Vérifiez l’alimentation/Allumez l’appareil
PoE Allumé Port est connecté à un appareil PSE/PoE Éteint Port n’est connecté pas à un appareil PSE/PoE
Link/Act Allumé Connexion est établie & SFP Clignotant Connexion est établie; données sont transmises Éteint Connexion n’est pas établie
SFP
17 18
ON
OFF
CONSIGNES D’INSTALLATION
Avant d’utiliser le commutateur, il est recommandé de le placer:
•surunesurfaceplaneavecunécartementde25mmd’autresobjetspourla ventilation
•
loin des appareils électriques qui peuvent être source d‘interférence (des radios etc.)
FRANÇAIS
5
Page 6
Przełącznik Web-Smart Gigabit Ethernet PoE Polski
Dziękujemy za zakup Przełącznika Web-Smart Gigabit Ethernet PoE Network Solutions
, model 560535
(16-portowy) lub 560559 (24-portowy) instrukcja szybkiej instalacji przedstawia podstawowe kroki potrzebne do uru­chomienia i obsługi urządzenia. Aby uzyskać szczegółowe informacje techniczne oraz podręcznik użytkownika zapoznaj się z zawartością dołączonej płyty CD lub odwiedź stronę intellinet-network.com.
Intellinet
. Niniejsza
PANEL PRZEDNI URZĄDZENIA
1 3 5 7 9 11 13 15
PoE
LINK/ACT
PoE
Power
Reset
LINK/ACT
2 4 6 8 10 12 14 16
Diody
Diody sygnalizacyjne LED dla funkcji zasilania, PoE, link/aktywności ułatwiają monitorowanie przełącznika i jego połączeń.
Porty
Wszystkie porty przełącznika obsługują auto-krosowanie MDI/MDI-X, więc kabel krosowany oraz port jest wymagany do połączenia z komputerami, routerami, czy innymi przełącznikami. Kable Cat5/5e/6 UTP/STP zapewniają optymalną wydajność; jeśli diody statusu nie sygnalizują linku lub aktywności, sprawdź podłączone urządzenie pod kątem poprawności konfiguracji oraz jego zasilania. UWAGA: Znajdujący się w zagłębieniu przycisk Reset należy wcisnąć cienkim narzędziem, aby zresetować przełącznik.
Zasilanie
Użyj znajdującego się w zestawie kabla zasilającego do podłączenia przełącznika do gniazda sieci energetycznej. Sprawdź, czy dioda zasilania (Power) zapaliła się.
1 3 5 7
17
SFP
18
2 4 6 8
Dioda Status Objaśnienie
Power On (wł.) Urządzenie włączone Off (wył.) Sprawdź, czy zasilanie jest podłączone; włącz urządzenie
PoE On (wł.) Port jest połączony z urządzeniem PoE Off (wył.) Nie ma połączenia z urządzeniem PoE
Link/Act On (wł.) Prawidłowe podłączenie portu & SFP
Migająca Prawidłowe podłączenie portu; transmisja/odbiór pakietów
Off (wył.) Nie nawiązano połączenia
SFP
17 18
uplink nie
ON
OFF
WSKAZÓWKI INSTALACYJNE
Zaleca się, aby urządzenie w trakcie użytkowania było umiejscowione:
•dlazapewnieniadobrejwentylacjiwodległościconajmniej25mmobudowy urządzenia od podłoża, na którym się znajduje;
•zdalaodźródełzakłóceńelektrycznych:radia,nadajniki,itp.
6
POLSKI
Page 7
Gigabit PoE a Web Management Ethernet Switch Italiano
Grazie per aver scelto Network Solutions guida fornisce le basi essenziali per il settaggio e il funzionamento dell’apparecchiatura. Per istruzioni più dettagliate e maggiori specifiche, far riferimento al manuale d’istruzioni contenuto nel CD allegato al prodotto o visitare intellinet-network.com.
CONNESSIONI E INDICATORI
Power
Reset
LEDs
Gli indicatori LED — Power, PoE, Link/Activity — permettono di monitorare facilmente lo switch e le sue connessioni.
Porte
Tutte le porte dello switch supportano la funzionalità Auto-MDI/MDI-X, così cavi incrociati e porte uplink non sono necessarie per connessioni a PC, router, hub, altri switch, etc. I cavi Cat5/5e/6 UTP/STP forniscono ottimali prestazioni; se il LED di stato non indica una connessione o un’attività, verificare la corrispondente periferica per un corretto settaggio e funzionamento. NOTA: Il tasto rientrante Reset può essere premuto (usando uno spillo o un simile oggetto appuntito) per resettare lo switch se questo non risponde.
Alimentazione
Utilizzare il cavo di alimentazione per collegare l’apparecchiatura (vicino all’interruttore posto sul pannello posteriore) alla presa di corrente AC. Verificare che il LED di alimentazione sul pannello frontale è illuminato.
il Gigabit PoE a Web Management Ethernet Switch
, Modello 560535 (16-porte) o 560559 (24-porte). La presente
1 3 5 7 9 11 13 15
PoE
LINK/ACT
PoE
LINK/ACT
2 4 6 8 10 12 14 16
1 3 5 7
17
SFP
18
2 4 6 8
LED Stato Operazione
PWR Acceso Acceso Spento Verificare la connessione AC; accendere l’apparecchio
PoE Acceso Porta collegata alla periferica PSE/PoE Spento Nessuna periferica PSE/PoE è collegata
LNK/ Acceso Porta di connessione valida ACT
Lampeggiante Porta di connessione valida; trasmissione/ricevimento dati
& SFP
Spento Nessuna connessione stabilita
Intellinet
SFP
17 18
ON
OFF
SUGGERIMENTO PER L’INSTALLAZIONE
Prima dell’uso, si raccomanda che lo switch venga posizionato:
• suunasuperciepianaconalmeno25mmdispazioliberoperunacorretteventilazione
•lontanodafontididisturboelettrico:radio,trasmettitori,amplicatoriabandalarga,etc.
ITALIANO
7
Page 8
WASTE ELECTRICAL & ELECTRONIC EQUIPMENT
(applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)
ENGLISH
This symbol on the product or its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead, it should be taken to an applicable collection point for the recycling of electrical and
electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences to the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. If your equipment contains easily removable batteries or accumulators, dispose of these separately according to your local
requirements. The recycling of materials will help to conserve natural resources. For more detailed information about recycling of this product, contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased this product. In countries outside of the EU: If you wish to discard this product, contact your local authorities and ask for the correct manner of disposal.
DEUTSCH
Dieses auf dem Produkt oder der Verpackung angebrachte Symbol zeigt an, dass dieses Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgtwerdendarf. In Übereinstimmungmitder Richtlinie 2002/96/EG des Europäischen Parlaments und des Rates über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) darf dieses Elektrogerät nicht im normalen Hausmüll oder dem Gelben Sack entsorgt werden. Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, bringen Sie es bitte zur Verkaufsstelle zurück oder zum Recycling-Sammelpunkt Ihrer Gemeinde.
ESPAÑOL
Este símbolo en el producto o su embalaje indica que el producto no debe tratarse como residuo doméstico. De conformidad con la Directiva 2002/96/CE de la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), este producto eléctrico no puede desecharse con el resto de residuos no clasificados. Deshágase de este producto devolviéndolo a su punto de venta o a un punto de recolección municipal para su reciclaje.
FRANÇAIS
Ce symbole sur Ie produit ou son emballage signifie que ce produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager. Conformément à la Directive 2002/96/EC sur les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), ce produit électrique ne doit en aucun cas être mis au rebut sous forme de déchet municipal non trié. Veuillez vous débarrasser de ce produit en Ie renvoyant à son point de vente ou au point de ramassage local dans votre municipalité, à des fins de recyclage.
ITALIANO
Questo simbolo sui prodotto o sulla relativa confezione indica che il prodotto non va trattato come un rifiuto domestico. In ottemperanza alla Direttiva UE 2002/96/EC sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), questa prodotto elettrico non deve essere smaltito come rifiuto municipale misto. Si prega di smaltire il prodotto riportandolo al punto vendita o al punto di raccolta municipale locale per un opportuno riciclaggio.
POLSKI
Jeśli na produkcie lub jego opakowaniu umieszczono ten symbol, wówczas w czasie utylizacji nie wolno wyrzucać tego produktu wraz z odpadami komunalnymi. Zgodnie z Dyrektywą Nr 2002/96/WE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE), niniejszego produktu elektrycznego nie wolno usuwać jako nie posortowanego odpadu komunalnego. Prosimy o usuniecie niniejszego produktu poprzez jego zwrot do punktu zakupu lub oddanie do miejscowego komunalnego punktu zbiórki odpadów przeznaczonych do recyklingu.
Disposal of Electric and Electronic Equipment
8
Page 9
REGULATORY STATEMENTS
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the Federal Communications Commission (FCC) Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy, and if not installed and used in accordance with the instruction manual may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference, in which case the user will be required to correct the interference at his own expense. Any changes or modifications made to this equipment without the approval of the manuafacturer could result in the product not meeting the Class A limits, in which case the FCC could void the user’s authority to operate the equipment.
English: This device complies with the requirements of R&TTE Directive 1999/5/EC. The Declaration of Conformity for this product is available at:
Deutsch: Dieses Gerät enspricht der Direktive R&TTE Direktive 1999/5/EC. Die Konformitätserklärung für dieses Produkt finden Sie unter::
Español: Este dispositivo cumple con los requerimientos de la Directiva R&TTE 1999/5/EC. La declara­ción de conformidad para este producto esta disponible en:
Français: Cet appareil satisfait aux exigences de la directive R&TTE 1999/5/CE. La Déclaration de Conformité pour ce produit est disponible à l’adresset :
Polski: Urządzenie spełnia wymagania dyrektywy R&TTE 1999/5/EC. Deklaracja zgodności dostępna jest na stronie internetowej producenta:
Italiano: Questo dispositivo è conforme alla Direttiva 1999/5/EC R&TTE La dichiarazione di conformità per questo prodotto è disponibile al:
FCC Class A
CE / R&TTE
intellinet-network.com
9
Page 10
WARRANTY INFORMATION
ENGLISH:
For warranty information, go to intellinet-net work.com/warranty.
DEUTSCH:
Garantieinformationen finden Sie hier unter intellinet-ne twork.com/war ranty.
ESPAÑOL:
Si desea obtener información sobre la garantía, visite intellinet-net work.com/warranty.
FRANÇAIS:
intellinet-network.com/warranty.
POLSKI: ITALIANO:
EN MÉXICO: Póliza de Garantia Intellinet — Datos del importador y responsable ante el consumidor
IC Intracom México, S.A.P.I. de C.V. Av. Interceptor Poniente # 73, Col. Parque Industrial La Joya, Cuautitlán Izcalli, Estado de México, C.P. 54730, México. • Tel. (55)1500-4500
La presente garantía cubre este producto por 3 años contra cualquier defecto de fabricación en sus materiales y mano de obra, bajo las siguientes condiciones:
1. Todos los productos a que se refiere esta garantía, ampara su cambio físico, sin ningún cargo para el consumidor.
2. El comercializador no tiene talleres de servicio, debido a que los productos que se garantizan no cuentan con reparaciones, ni refacciones, ya que su garantía es de cambio físico.
3. La garantía cubre exclusivamente aquellas partes, equipos o sub-ensambles que hayan sido instaladas de fábrica y no incluye en ningún caso el equipo adicional o cualesquiera que hayan sido adicionados al mismo por el usuario o distribuidor. Para hacer efectiva esta garantía bastará con presentar el producto al distribuidor en el domicilio donde fue adquirido o en el domicilio de IC Intracom México, S.A.P.I. de C.V., junto con los accesorios contenidos en su empaque, acompañado de su póliza debidamente llenada y sellada por la casa vendedora (indispensable el sello y fecha de compra) donde lo adquirió, o bien, la factura o ticket de compra original donde se mencione claramente el modelo, número de serie (cuando aplique) y fecha de adquisición. Esta garantía no es válida en los siguientes casos: Si el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales; si el producto no ha sido operado conforme a los instructivos de uso; o si el producto ha sido alterado o tratado de ser reparado por el consumidor o terceras personas.
Pour consulter les informations sur la garantie, rendezvous à l’adresse
Informacje dotyczące gwarancji znajdują się na stronie intellinet-network.com/warranty.
Per informazioni sulla garanzia, accedere a intellinet-net work.com/warranty.
North & S outh Ameri ca
IC Intracom Americas
550 Commerce Blvd.
Oldsmar, FL 34 677
USA
All trade marks and tra de names are the p roperty o f their respe ctive owner s.
Alle Marken und Markennamen sind Eigentum Ihrer jeweiligen Inhaber.
Todas las marcas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos dueños.
Toutes les mar ques et noms comm erciaux sont l a propriété de l eurs propri étaires resp ectifs.
Tutti i marchi registrati e le dominazioni commerciali sono di proprietà dei loro rispettivi proprietari.
10
Wszys tkie znaki tow arowe i nazw y handlowe nale żą do ich właśc icieli.
Asia & Afr ica
IC Intraco m Asia
4-F, No. 77, Sec. 1, Xintai 5th R d.
Xizhi Dis t., New Taipei Cit y 221
Taiw an
Europe
IC Intracom Europe
Löhbach er Str. 7
D-58553 Halver
Germany
Page 11
Page 12
Intellin et is a trademark o f IC Intracom, re gistered in the U. S. and other count ries.
© IC Intraco m. All rights res erved.
Loading...