Intellinet 525749 quick start Guide

!
Warran ty • Garantieinformationen • Garantía • Garantie • Gwarancji • Garanzia
USA & CANADA : intellinetsolutions.us
EN MÉXICO: intellinetsolutions.mx | Póliza de Garantía Intellinet Network Solutions — Datos del importador y responsable ante el consumidor
IC Intracom México, S.A.P.I. de C.V. • Av. Interceptor Poniente # 73, Col. Parque Industrial La Joya, Cuautitlán Izcalli, Estado de México, C.P. 54730, México. • Tel. (55)1500-4500 • La presente garantía cubre los siguientes productos contra cualquier defecto de fabricación en sus materiales y mano de obra. A. Garantizamos los productos de limpieza, aire comprimido y consumibles, por 60 dias a partir de la fecha de entrega, o por el tiempo en que se agote totalmente su contenido por su propia función de uso, lo que suceda primero. B. Garantizamos los productos con partes móviles por 3 años. C. Garantizamos los demás productos por 5 años (productos sin partes móviles), bajo las siguientes condiciones: 1) Todos los productos a que se reere esta garantía, ampara su cambio físico, sin ningún cargo para el consumidor. 2) El comercializador no tiene talleres de servicio, debido a que los productos que se garantizan no cuentan con reparaciones, ni refacciones, ya que su garantía es de cambio físico. 3) La garantía cubre exclusivamente aquellas partes, equipos o sub-ensambles que hayan sido instaladas de fábrica y no incluye en ningún caso el equipo adicional o cualesquiera que hayan sido adicionados al mismo por el usuario o distribuidor. • Para hacer efectiva esta garantía bastará con presentar el producto al distribuidor en el domicilio donde fue adquirido o en el domicilio de IC Intracom México, S.A.P.I. de C.V., junto con los accesorios contenidos en su empaque, acompañado de su póliza debidamente llenada y sellada por la casa vendedora (indispensable el sello y fecha de compra) donde lo adquirió, o bien, la factura o ticket de compra original donde se mencione claramente el modelo, número de serie (cuando aplique) y fecha de adquisición. Esta garantía no es válida en los siguientes casos: Si el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales; si el producto no ha sido operado conforme a los instructivos de uso; o si el producto ha sido alterado o tratado de ser reparado por el consumidor o terceras personas.
This equ ipment has b een teste d and found t o comply wit h the limit s for a Class A di gital dev ice, pursu ant to part 15 of t he FCC Rules. These li mits are de signed to p rovide rea sonable pr otecti on against h armful in terfere nce when th e equipmen t is operate d in a commerc ial enviro nment. Thi s equipmen t generate s, uses, and c an radiat e radio fre quency en ergy and, if n ot instal led and use d in accordan ce with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely t o cause har mful inter ferenc e in which ca se the user w ill be requi red to corr ect the int erfere nce at his/h er own expe nse.
ENGLISH: This device complies with the requirements of CE RED 2014/53/EU, 2014/30/EU and/or 2014/35/EU. The Declaration of Conformity for is available at: DEUTSCH: Dieses Gerät enspricht der CE RED 2014/53/EU, 2014/30/EU und / oder 2014/35/EU. Die Konformitätserklärung für dieses Produkt nden Sie unter: ESPAÑOL: Este dispositivo cumple con los requerimientos de CE RED 2014/53/EU, 2014/30/EU y / o 2014/35/EU. La declaración de conformidad esta disponible en: FRANÇAIS: Cet appareil satisfait aux exigences de CE RED 2014/53/EU, 2014/30/EU et/ou 2014/35/EU. La Déclaration de Conformité est disponible à : POLSKI: Urządzenie spełnia wymagania CE RED 2014/53/EU, 2014/30/EU I / lub 2014/35/EU. Deklaracja zgodności dostępna jest na stronie internetowej producenta: ITALIANO: Questo dispositivo è conforme alla CE RED 2014/53/EU, 2014/30/EU e / o 2014/35/EU. La dichiarazione di conformità è disponibile al:
DEUTSCHLAND: intellinetnetwork.de
IC Intracom Americas 550 Commerce Blvd.
Oldsmar, FL 34677, USA
Regulatory Statements
FCC Class A
CE
intellinetnetwork.com
Asia & Africa
IC Intracom Asia
4-F, No. 77, Sec. 1, Xintai 5th Rd.
Xizhi Dist., New Taipei City 221, Taiwan
EUROPE: intellinetnetwork.eu
ITALIA: intellinetnetwork.it
Europe
IC Intracom Europe
Löhbacher Str. 7
D-58553 Halver, Germany
Wireless Access Point Management Controller Instructions
Model 525749
5
4
2
1 If using the controller is used as a router, ensure it is
connected to the Internet through the WAN port.
2 Use Ethernet cable to connect the controller’s LAN ports to four or fewer LAN devices
(e.g., a switch connected to numerous Access Points [AP] or other LAN devices, a PC, a server, etc.). This controller can manage up to 20 0 APs (see model 525831), so up to four switches with connections to as many APs can be connected.
3 Wire the grounding terminal to an earth-grounding objec t to prevent power spikes. 4 (Optional) Connect a USB storage device. 5 Use the included power adapter to connect the controller to a power outlet.
For the user manua l and specications, visit intel linetsolutions.com/ barcode/525749.
3
2
5G 2.4G 5G 2.4G
1
22
All trad emarks an d trade name s are the pro perty o f their resp ective o wners. © IC Intracom. All rights reserved. Intellinet
Printed on recycled paper.
Network Solutions is a trademark of IC Intracom, registered in the U.S. and other countries.
INT_525749_QIG_0819_REV_5.01
Important: Read before use. • Importante: Leer antes de usar.
intellinetnetwork.com
DEUTSCH: WLAN Access Point Management Controller 1 Stellen Sie sicher, wenn der Controller als Router verwendet wird,
dass er über den WAN-Port mit dem Internet verbunden ist.
2 Verwenden Sie ein Ethernet-Kabel, um die LAN-Ports des Controllers mit vier oder
weniger LAN-Geräten zu verbinden (z. B. oder einem Switch, der an mehrere Access Points (AP) oder andere LAN- Geräte, einen PC, einen Server usw. angeschlossen ist). Dieser Controller kann bis zu 200 APs verwalten (siehe Modell 525831), sodass bis zu vier Switches mit Verbindungen zu so vielen APs verbunden werden können.
3 Verkabeln Sie die Masseklemme mit einem Masseobjekt,
um Spannungsspitzen zu vermeiden.
4 (Optional) Schließen Sie ein USB-Speichergerät an. 5 Schließen Sie den Controller mit dem mitgelieferten Netzteil an eine Steckdose an.
Das Benutze rhandbuch und die technisch en Daten nden Sie unter intellinetsolutions.com/barcode/525749.
ESPAÑOL: Controlador de administración de puntos de acceso inalámbrico 1 Si el controlador se utiliza como enrutador, asegúrate de que
esté conec tado a Internet a través del puerto WAN.
2 Utiliza el cable Ethernet para conectar los puertos LAN del controlador a cuatro
o menos dispositivos LAN (por ejemplo, un conmutador conectado a numerosos puntos de acceso [AP] u otros dispositivos LAN, un PC, un servidor, etc.). Este controlador puede administrar hasta 200 AP (consulta el modelo 525831) de modo que se pueden conectar hasta cuatro conmutadores con conexiones a tantos AP.
3 Conecte el terminal de tierra a un elemento de puesta
a tierra para evitar picos de energía.
4 (Opcional) Conecta un dispositivo de almacenamiento USB. 5 Utiliza el adaptador de alimentación incluido para conectar
el controlador a una toma de alimentación.
Para tener el manual d e usuario y los requisitos, visita intell inetsolutions.com/ barcode/525749.
FRANÇAIS: Contrôleur de gestion de points d’accès sans f il 1 Si le contrôleur est utilisé comme routeur, assurez-vous
qu’il est connecté à Internet via le port WAN.
2 Utilisez un câble Ethernet pour connecter les ports LAN du contrôleur à quatre
périphériques LAN ou moins (par exemple, un commutateur connecté à de nombreux points d’accès [AP] ou autres périphériques LAN, un PC, un serveur, etc.) Ce contrôleur peut gérer jusqu’à 200 AP (voir modèle 525831), ce qui permet de connecter jusqu’à quatre commutateurs avec des connexions à autant d’AP que nécessaire.
3 Câblez la borne de mise à la terre à un objet de mise à la
terre pour éviter les pointes de puissance.
4 (Facultatif) Connectez un périphérique de stockage USB. 5 Utilisez l’adaptateur secteur fourni pour connecter le contrôleur à une prise de courant.
Pour obtenir le m anuel utilisateur et des spéc ications, visitez intellinetsolutions.com/barcode/525749.
POLSKI: Bezprzewodowy kontroler zarządzania punktami dostępu 1 Jeśli sterownik jest używany jako router, upewnij się, że
jest podłączony do Internetu przez port WAN.
2 Użyj kabla Ethernet do podłączenia portów LAN sterownika do c zterech lub mniej
urządzeń LAN (np. przełącznika podłączonego do wielu punktów dostępowych [AP] lub innych urządzeń LAN, komputera PC, serwera itp.) Sterownik ten może zarządzać do 200 AP (patrz model 525831), dzięki czemu można podłączyć do czterech przełączników z połączeniami do jak największej liczby AP.
3 Podłącz przewód uziemiający do instalacji uziemiającej, aby zapobiec skokom napięcia. 4 (Opcjonalnie) Podłącz urządzenie pamięci USB. 5 Użyj dołączonego adaptera zasilania, aby podłączyć sterownik do gniazda z asilania.
Instrukcja obsł ugi i specykacja pro duktu dostępne na stro nie intellinetsolutions.com/barcode/525749.
ITALIANO: Controller Wireless Access Point Management 1 Se il controller viene utilizzato come router, assicurarsi che
sia connesso a internet tramite la porta WAN.
2 Utilizz are il cavo ethernet per collegare le porte LAN del controller a quattro o
meno dispositivi LAN (ad esempio, uno switch collegato a numerosi punti di accesso [AP] o ad altri dispositivi LAN, un PC, un ser ver, ecc.). Questo controller è in grado di gestire fino a 200 AP (vedere modello 525831) in modo da poter collegare f ino a quattro switch con connessioni a un numero maggiore di AP.
3 Fissare il terminale di messa a terra a un oggetto con
messa a terra per prevenire i picchi di potenza.
4 (Opzionale) Collegare un dispositivo di archiviazione USB. 5 Utilizzare l’adattatore di alimentazione incluso per collegare
il controller a una presa di alimentazione.
Per il manuale di u tilizzo e le speciche, visi ta intellinetsolutions.co m/barcode/525749.
Dispos al of Elec tric and El ectro nic Equipm ent (applic able in the E .U. and other c ountrie s with sep arate coll ection s ystems)
ENGLISH: This sym bol on the pr oduct or i ts packag ing means th at
this pro duct mus t not be treat ed as unsor ted hous ehold waste. I n accordanc e with EU Dire ctive 2012/19/E U
on Waste El ectric al and Elec tronic Eq uipment (W EEE), this ele ctrica l produc t must be disp osed of in ac cordance w ith the user ’s local re gulations f or elect rical or el ectron ic waste. Please d ispose of th is produc t by retur ning it to your l ocal point of sale or recycling pickup point in your municipality. DEUTSCH: Dieses au f dem Produ kt oder der Ve rpackun g angebr achte Symb ol zeigt an, da ss dieses P rodukt ni cht mit dem Hausmüll entsorgtwerden darf. In Übereinstimmung mit der Ri chtlinie 2 012/19/EU des Europ äischen P arlament s und des Ra tes über Ele ktro- u nd Elektr onik-Altg eräte (WEEE ) darf di eses Elek troger ät nicht im no rmalen Haus müll oder dem Gelb en Sack ent sorgt wer den. Wenn Sie d ieses Pro dukt entso rgen möcht en, bringe n Sie es bit te zur Verkau fsstell e zurück oder zum Recycling-Sammelpunkt Ihrer Gemeinde. ESPAÑ OL: Este sí mbolo en el pr oducto o s u embalaje in dica que el pro ducto no de be tratar se como re siduo domé stico. De confor midad con la D irecti va 2012/19/EU de la UE so bre resid uos de aparat os eléct ricos y elec trónico s (RAEE), es te produc to eléct rico no puede d esechar se se con el r esto de resi duos no cla sicados . Deshág ase de este p roducto d evolvién dolo a su punt o de venta o a un punto d e recolecc ión munic ipal para su r eciclaje .
Waste Electrical & Electronic Equipment
FRANÇAIS: Ce symb ole sur Ie pro duit ou son e mballage si gnie
que ce pro duit ne doi t pas être tr aité comme u n déchet mé nager. Confor mément à la Di rectiv e 2012/19/EU sur les dé chets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), ce produit élect rique ne do it en aucun c as être mis au r ebut sous f orme de déch et municip al non trié. Ve uillez vous d ébarras ser de ce produi t en Ie renvoy ant à son poin t de vente ou au po int de ramass age local d ans votre mu nicipali té, à des ns de r ecyclag e. POLSKI: Jeśli na pr odukcie lu b jego opakow aniu umies zczono ten symb ol, wówcz as w czasie u tyliza cji nie woln o wyrzuc ać tego produk tu wraz z od padami kom unalnymi. Z godnie z Dy rekty wą Nr 2012/19/EU w spr awie zuży tego spr zętu elek trycz nego i elektronicznego (WEEE), niniejszego produktu elektrycznego nie wolno usu wać jako nie p osortow anego odp adu komunal nego. Prosimy o usuniecie niniejszego produktu poprzez jego zwrot do punktu zakupu lub oddanie do miejscowego komunalnego punktu zbiórki odpadów przeznaczonych do recyklingu. ITALIANO: Questo simbolo sui prodotto o sulla relativa confezione indica c he il prodo tto non va tr attato co me un riut o domesti co. In otte mperanza a lla Diret tiva UE 2012/19/EU s ui riuti d i appare cchiatur e elettr iche ed ele ttronic he (RAEE), qu esta pro dotto elett rico non de ve essere sm altito com e riuto mun icipale mi sto. Si prega d i smaltire i l prodot to riport andolo al p unto vendit a o al punto di raccolta municipale locale per un opportuno riciclaggio.
Loading...