
WARRANTY INFORMATION
ENGLISH: For warranty information, go to www.intellinet-network.com/warranty.
DEUTSCH: Garantieinformationen finden Sie unter www.intellinet-network.com/warranty.
ESPAÑOL: Si desea obtener información sobre la garantía, visite www.intellinet-network.com/warranty.
FRANÇAIS: Pour consulter les informations sur la garantie, visitez www.intellinet-network.com/warranty.
PORTUGUÊS:
ITALIANO: Per informazioni sulla garanzia, accedere a www.intellinet-network.com/warranty.
EN MÉXICO: Póliza de Garantía INTELLINET — Datos del importador y responsable ante el consumidor
IC Intracom México, S.A. de C.V. • Av. Interceptor Poniente # 73, Col. Parque Industrial La Joya, Cuautitlán
Izcalli, Estado de México, C.P. 54730, México. • Tel. (55)1500-4500
La presente garantía cubre este producto por 3 años contra cualquier defecto de fabricación en sus
materiales y mano de obra, bajo las siguientes condiciones:
1.
Todos los productos a que se reere esta garantía, ampara su cambio físico, sin ningún cargo para el
consumidor.
2. El comercializador no tiene talleres de servicio, debido a que los productos que se garantizan no cuentan con
reparaciones, ni refacciones, ya que su garantía es de cambio físico.
3. La garantía cubre exclusivamente aquellas partes, equipos o sub-ensambles que hayan sido instaladas
de fábrica y no incluye en ningún caso el equipo adicional o cualesquiera que hayan sido adicionados al
mismo por el usuario o distribuidor.
Para hacer efectiva esta garantía bastará con presentar el producto al distribuidor en el domicilio donde fue
adquirido o en el domicilio de IC Intracom México, S.A. de C.V., junto con los accesorios contenidos en su
empaque, acompañado de su póliza debidamente llenada y sellada por la casa vendedora (indispensable
el sello y fecha de compra) donde lo adquirió, o bien, la factura o ticket de compra original donde se mencione
claramente el modelo, número de serie (cuando aplique) y fecha de adquisición. Esta garantía no es válida en
los siguientes casos: Si el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales; si el producto
no ha sido operado conforme a los instructivos de uso; o si el producto ha sido alterado o tratado de ser
reparado por el consumidor o terceras personas.
Para informações sobre garantia, ir para
www.intellinet-network.com/warranty.
REGULATORY STATEMENTS
Federal Communications Commission (FCC) Class B
Dual Band
Wireless N
N 3G
Wireless
ITALIANO
PORTUGUÊS
FRANÇAIS
ESPAÑOL
DEUTSCH
ENGLISH
QUICK INSTALL GUIDE
4-PORT ROUTER
WIRELESS N
WASTE ELECTRICAL & ELECTRONIC EQUIPMENT
Disposal of Electric and Electronic Equipment
(applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)
ENGLISH: This symbol on the product or its packaging indicates that this product shall not be treated as
household waste. Instead, it should be taken to an applicable collection point for the recycling of electrical
and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent
potential negative consequences to the environment and human health, which could otherwise be
caused by inappropriate waste handling of this product. If your equipment contains easily removable
batteries or accumulators, dispose of these separately according to your local requirements. The
recycling of materials will help to conserve natural resources. For more detailed information about
recycling of this product, contact your local city oce, your household waste disposal service or the shop
where you purchased this product. In countries outside of the EU: If you wish to discard this product, contact
your local authorities and ask for the correct manner of disposal.
DEUTSCH: Dieses auf dem Produkt oder der Verpackung angebrachte Symbol zeigt an, dass dieses Produkt
nicht mitdem Hausmüll entsorgt werden darf. In Übereinstimmung mit der Richtlinie 2002/96/EG des
Europäischen Parlaments und des Rates über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) darf dieses Elektrogerät
nicht im normalen Hausmüll oder dem Gelben Sack entsorgt werden. Wenn Sie dieses Produkt entsorgen
möchten, bringen Sie es bitte zur Verkaufsstelle zurück oder zum Recycling-Sammelpunkt Ihrer Gemeinde.
ESPAÑOL: Este símbolo en el producto o su embalaje indica que el producto no debe tratarse como residuo
doméstico. De conformidad con la Directiva 2002/96/CE de la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos (RAEE), este producto eléctrico no puede desecha se con el resto de residuos no clasicados.
Deshágase de este producto devolviéndolo a su punto de venta o a un punto de recolección municipal para su reciclaje.
FRANÇAIS: Ce symbole sur Ie produit ou son emballage signie que ce produit ne doit pas être traité comme
un déchet ménager. Conformément à la Directive 2002/96/EC sur les déchets d’équipements électriques et
électroniques (DEEE), ce produit électrique ne doit en aucun cas être mis au rebut sous forme de déchet
municipal non trié. Veuillez vous débarrasser de ce produit en Ie renvoyant à son point de vente ou au point
de ramassage local dans votre municipalité, à des ns de recyclage.
PORTUGUÊS:
lixo doméstico. Em vez disso, deve ser levado para um ponto de recolha adequado à reciclagem de equipamento
eléctrico ou electrónico. Ao garantir a eliminação correcta deste produto, ajuda a evitar potenciais consequências
negativas para o ambiente e a saúde humana, que poderiam resultar do manuseamento inadequado de resíduos
deste produto Caso o seu equipamento inclua baterias ou acumuladores facilmente removíveis, elimine-os
separadamente de acordo com os requisitos locais. A reciclagem de materiais ajuda a conservar os recursos
naturais. Para informações mais detalhadas sobre reciclagem deste produto, contacte as autoridades locais, o
serviço de recolha de lixo doméstico ou a loja onde adquiriu o produto. Nos países fora da UE: se quiser eliminar
este produto, contacte as autoridades locais e informe-se sobre o procedimento a adoptar.
ITALIANO: Questo simbolo sui prodotto o sulla relativa confezione indica che il prodotto non va trattato come
un riuto domestico. In ottemperanza alla Direttiva UE 2002/96/EC sui riuti di apparecchiature elettriche
ed elettroniche (RAEE), questa prodotto elettrico non deve essere smaltito come riuto municipale misto.
Si prega di smaltire il prodotto riportandolo al punto vendita o al punto di raccolta municipale locale per un
opportuno riciclaggio.
Este símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não deve ser tratado como
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15
of Federal Communications Commission (FCC) Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate
radio frequency energy, and if not installed and used in accordance with the instructions
may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference
to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment o and on, the
user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and the receiver.
• Connect the equipment to an outlet on a circuit dierent from the receiver.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
European Commission (CE / R&TTE)
ENGLISH:
DEUTSCH: Dieses Gerät enspricht der Direktive R&TTE Direktive 1999/5/EC.
ESPAÑOL: Este dispositivo cumple con los requerimientos de la Directiva R&TTE 1999/5/EC.
FRANÇAIS: Cet appareil satisfait aux exigences de la directive R&TTE 1999/5/CE.
PORTUGUÊS:
ITALIANO: Questo dispositivo è conforme alla Direttiva 1999/5/EC R&TTE.
This device complies with the requirements of the R&TTE Directive 1999/5/EC.
Este dispositivo está em conformidade com a Directiva R&TTE 1999/5/EC.
INTELLINET NETWORK SOLUTIONS™ oers a complete line of active and passive networking products.
Ask your local computer dealer for more information or visit www.intellinet-network.com.
All products mentioned are trademarks or registered trademarks of their respective owners.
INTELLINET NETWORK SOLUTIONS™ bietet ein vollständiges Sortiment aktiver und passiver
Netzwerkkomponenten. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder nutzen Sie
die Webseite www.intellinet-network.com.
Alle genannten Produkt- oder Firmennamen sind eingetragene Marken oder Marken der jeweiligen Firmen.
INTELLINET NETWORK SOLUTIONS™ ofrece una línea completa de productos de red activa y pasiva.
Pregunte a su distribuidor para obtener mayor información o visite: www.intellinet-network.com.
Todos los productos mencionados son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios.
INTELLINET NETWORK SOLUTIONS™ ore un assortiment complet de produits de réseau actifs et passifs. Pour
plus d’informations veuillez contacter votre revendeur ou utiliser la page d’accueil www.intellinet-network.com.
Tous les produits mentionnés sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs
propriétaires respectifs.
INTELLINET NETWORK SOLUTIONS™ oferece uma linha completa de produtos de rede activos e passivos. Peça
mais informações ao fabricante do seu computador ou visite w ww.intellinet-network.com.
Todos os produtos mencionados são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas dos respectivos
proprietários.
INTELLINET NETWORK SOLUTIONS™ ore una linea completa di prodotti di rete attivi e passivi. Chiedi
maggiori informazioni al tuo rivenditore di computer o visita il sito www.intellinet-network.com.
Tutti i prodotti sopracitati sono marchi di fabbrica o marchi registrati depositati dai proprietari.
INT-ROUTER-AA-QIG-ML-1210-4-0

STEP
STEP
2.2
2.3
1
12VDC
ON/OFF
Reset/WPS
ENGLISH
This guide presents the basic steps to set up and operate this device. For detailed instr uctions and specificat ions, refer
to the user manual on the CD enclosed wit h this product or at www.intellinet-ne twork.com.
Step 1 - Hardware Connections
• Connect your DSL or cable modem to the WAN port of the router using the provided R J45 Ethernet cable.
• Connect all your computer s and network devices (network-enabled components like game consoles, network me dia
players, network storage units or LAN switches) to the LAN por ts (1-4) of the router
• Connect the A/C power adapter to the wall socket, and then conne ct it to the power jack of the router.
Step 2 - DSL Connection
2.1 Open your Web browser and enter http://192.168.2.1 to display a login window.
Enter “admin” as the username and “1234” as the password.
2.2 Click “General S etup”; click “WAN”; select “PPPoE”; click “More Configuration.”
2.3 Enter the DSL username and p assword provided by your Internet service provider. Click “Apply,” then click
“Apply” again to save the set tings.
Step 3 - Cable Modem Connection
• Power off the cable modem and wait 5 seconds.
• Power on the cable modem and wait 2 minutes. NOTE: You should now have an Internet connec tion.
If not, refer to the user manual.
3G Setup for users of the Intellinet Wireless 3G Router
• Connect the 3G modem to the USB por t on the front panel of the router.
• Connect to the router as explained in Step 2.1.
• Click “General Setup,” click “WAN”, select “3/3.5G,” click “More Configuration.” Then enter the information required for your
Internet
service.
4 3 2 1 WAN
2.1
2
NOTE: Screen image s on all compatible oper ating systems are similar.
HINWEIS: Die Bildschirmabbildungen sind auf allen kompatiblen B etriebssystemen ähnlich.
NOTA : Las imágenes de la p antalla son similares en todos los si stemas operativos compat ibles.
REMARQUE: Les images à l’écran sont simi laires sur tous les système s d’expl oitation compatibles.
NOTA : As imagens de ec rã são semelhantes em todos os s istemas operativos.
NOTA : Le immagini dello scher mo sono simili per tutti i s istemi operativi.
DEUTSCH ESPAÑOL
Diese Kurzanleitung zeigt die grundlegenden Schritte zur Einr ichtung und Inbetriebnahme die ses Geräts. Für genauere
Anweisungen nutzen Sie bitte das beiliegende Handbuch au f CD oder auf www.intellinet-networ k.com.
Schritt 1 - Hardwareanschlüsse
• Schließen Sie Ihr DSL- oder Kabel-Modem mit dem beiliegenden RJ45-K abel an den WAN-Port des Routers an.
• Schließen Sie alle Computer und Netzwerkgeräte (netzwerk fähige Komponenten wie Netzwerk-Mediaplayer,
Netzwerkspeichergeräte oder LAN-Switche) an die LAN-Por ts (1-4) des Router s an.
• Schließen Sie das Ne tzteil an eine Steckdose an und verbinden Sie es dann mit der Strombuchse des Routers.
Schritt 2 - DSL Verbindung
2.1 Öffnen Sie Ihren Internetbrowser und geben Sie in der Adressezeile ein: “ht tp://192.168.2.1”. Ein Login-Fenster
öffnet sich. Geben Sie als Benutzernamen “admin” und als Passwor t “1234” ein.
2.2 Klic ken Sie auf “General Setup,” “WAN” und wählen “PPPoE” aus. Klicken Sie dann auf “More Configuration”.
2.3 Geben Sie den DSL Benut zernamen und Passwort ein. Speichern Sie die Einstellungen, indem Sie auf „Apply“
klicken, und mit „Apply“ auf der nächs ten Seite bestätigen.
Schritt 3 - Kabelmodem Verbindung
• Schalten Sie das Kab elmodem aus und warten 5 Sekunden.
• Schalten Sie das Kabelmodem wieder ein und war ten 2 Minuten. HINWEIS: Sie sollten nun Verbindung
zum Internet haben. Falls nicht, bitte das Handbuch konsultieren.
3G/UMTS Einrichtung
• Besitzer eines Wireless 3G Routers müssen das 3G/UMTS USB Modem in den USB Port auf der Vorders eite stecken
• Verbinden Sie sich mit dem Router, wie unter Punkt 2.1 beschrieben
• Klicken Sie auf “General Setup,” “WAN” und wählen “3/3.5G” aus. Klicken Sie dann auf “More Configuration” und geben die
notwendigen Informationen für Ihren Zugang ein.
Esta guía presenta los pasos básicos para ins talar y operar este dispositivo. Para obtener instr ucciones detalladas y
especific aciones, consulte el manual de usuario en el CD adjunto ó en www.intellinet-net work.com.
Paso 1 - Conexiónes de Hardware
• Conecte su mo dem DSL ó cable modem al puerto WAN del router us ando un cable Ethernet RJ45 inc luid.
• Conecte todos sus equipos y dispositivos de red (componentes de red habilitados como consolas de juegos, juegos
multimedia de red, las unidades de almacenamiento en re d switches LAN) a los puer tos LAN (1-4) del router.
• Conecte el adaptador de corriente a la toma de pared y, conéctelo a la al jack de corriente del router.
Paso 2 - Conexión de DSL
2.1 Inicie su ex plorador Web y abra http://192.168.2.1 para mos trar una ventana de acceso. Escriba “admin” para el usuario y
“1234” para la contraseña.
2.2 Haga c lic en “General Setup”, clic en “WAN”, seleccione “PPPoE”, haga clic en “More Configuration”.
2.3 E scriba el nombre de usuario de DSL y la cont raseña proporcionados por su proveedor de ser vicio de Internet. Haga clic en
“Apply”, haga clic en “Apply” nuevamente para guardar las configuraciones.
Paso 3 - Conexión de Cable Modem
• Apague el cable mó dem y espere 5 segundos.
• Prenda el cable módem y espere 2 minutos. NOTA : Usted debe tener ahora una conexión de Inter net. De no ser asi, consulte
el manual de usuario.
Configuración 3G para usuarios del Intellinet Wireless Router
• Conecte el mó dem 3G al puerto USB en el panel delantero del router.
• Conecte al router como explicado en Paso 2.1
• Haga clic en “General setup”, haga clic en “WAN”, seleccione “3/3.5G”, haga clic en “More Configuation”. Entonces entre la
información requerida para su servicio de Internet.
FRANÇAIS
Ce guide décrit le s bases pour configurer et opérer cet appareil. Pour des ins tructions et spéci fications détailées,
veuillez lire le manuel de l’utilis ation sur le CD inclus ou sur www.intellinet-net work.com.
Étape 1 - Connexions matérielles
• Connectez votre modem DSL ou câble au port WAN du routeur en utilisant le câble R J45 fourni avec ce produit.
• Connectez tous vos ordinateurs et dispositif s réseau (des composants comme cons oles de jeux vidéo, lecteur s média de réseau,
stockage en réseau ou commutateurs) aux ports L AN (1-4) du routeur.
• Branchez l’adaptateur secteur à la prise de courant, puis connectez-le au routeur.
Étape 2 - Connexion DSL
2.1 Démarre z votre navigateur Web et entrez “http://192.168.2.1” afin d’afficher une f enêtre de connexion. Saisissez “admin”
comme nom d’utilisateur e t “1234” comme mot de pass e.
2.2 Cliqu ez sur “General Setup”; puis sur “WAN”; sélectionnez “PPPoE”; cliquez sur “More Configuration.”
2.3 Ent rez le nom d’utilisateur DSL et mot de passe que vous avez reçus de votre fourniss eur Internet. Cliquez sur “Apply,” puis
cliquez sur “Apply” encore une fois pour enregis trer la configuration.
Étape 3 - Connexion modem câble
• Éteignez votre modem câble et attendez 5 secondes.
• Rebranchez e t démarrez le modem câble et at tendez 2 minutes. REMARQUE: Vous devriez avoir accès Internet maintenant.
Sinon, veuillez lire le manuel utilisateur.
Configuration 3G pour les utilisateurs du routeur sans fil 3G
• Connectez le modem 3G au port USB au panneau avant du routeur.
• Connectez au routeur comme expliqué à l’étape 2.1.
• Cliquez sur “General Setup,” puis sur “WAN”, sélectionnez “3/3.5G,” cliquez sur “More Configuration.” Puis entrez les
informations requises pour le service Internet.
ITALIANO
Questa guida fornisce i pass aggi basilari per settare e f ar funzionare l’apparecchio. Per istr uzioni dettagliate e ulteriori
specifiche, fare riferimento al manuale d’istr uzione contenuto nel CD incluso al prodotto o su ww w.intellinet-network.com.
Passo 1 - Connesioni dell’Hardware
• Collegare il DSL o il cavo del modem alla porta WAN del router usando il cavo di rete R J45 fornito.
• Collegare i computer e le periferiche di rete (componenti gestibili tramite rete come console di gioco, media player,
unità di memoria o L AN switch) alle porte LAN (1-4) del router.
• Collegare l’alimentatore A/C alla presa di corrente, e quindi collegare lo spinot to di alimentazione al router.
Passo 2 - Connessione DSL
2.1 Far avviare il Web browser e aprire il seguente colle gamento http://192.168.2.1 per visualizz are la finestra
di registrazione. Inserire “admin” come nome utente e “1234” come password.
2.2 Cliccare “Imp ostazione Generale”; cliccare “WAN”; selezionare “PPPoE”; cliccare “Ulteriore Configurazione.”
2.3 Ins erire username e password per il DSL forniti dal vos tro Internet service provider. Cliccare “Applica,” quindi cliccare
“Applica” nuovamente per salvare le impostazioni.
Passo 3 - Connessione al Modem
• Spegnere il modem ed attendere 5 secondi.
• Accendere il modem ed at tendere 2 minuti. NOTA : Ora dovrebbe ess ere disponibile una connessione Internet. Se ciò non
fosse, fare riferimento al manuale d ’istruzione.
3G Impostazione per utenti del Router Intellinet Wireless 3G
• Collegare il modem 3G alla porta USB presente sul pannello frontale del router.
• Connetter si al router come spiegato al passo 2.1.
• Cliccare “impostazione Generale,” cliccare “WAN”, selezionare “3/3.5G,” cliccare “Ulteriore Configurazione.” Quindi inserire
le informazioni richie ste dal vostro servizio Internet .
www.intellinet-network.com
PORTUGUÊS
Este guia apresenta os passos básicos para configuração e operaç ão deste dispositivo. Para instruções e esp ecificações
detalhadas, consulte o manual do utilizador no CD fornecido com este produto ou em www.intellinet-net work.com.
Passo 1 - Ligações de Hardware
• Ligue o modem DSL ou c abo à porta WAN do router utilizando o c abo Ethernet RJ45 incluído.
• Ligue todos os computadores e dispositi vos de rede (componentes ligados à rede, tais como consolas de jogos, leitores de
multimédia em rede, unidades de armazenamento em rede ou comutadores LAN) às portas LAN (1-4) do router.
• Ligue o trans formador à tomada da parede e, em seguida, ligue-o ao cone ctor de alimentação do router.
Passo 2 - Ligação DSL
2.1 Abra o Web browser e escreva ht tp://192.168.2.1 para aceder a uma janela de início de sessão. Escreva “admin” como
nome de utilizador e “1234” como palavra-passe.
2.2 Clique em “Configuração Geral”; clique em “WAN”; seleccione “PPPoE”; clique em “Mais Configuração.”
2.3 Introduza o nome de utilizador e a palavra-passe DSL for necidos pelo prestador de serviços Internet. Clique em “Aplicar,”
e novamente em “Aplicar” para guardar as definições.
Passo 3 - Ligação de Modem Cabo
• Desligue o modem cabo e aguarde 5 segundos.
• Ligue o modem cabo e aguarde 2 minutos. NO TA: nesta altura, deve ter uma ligação à Inter net. Se assim não for, consulte o
manual do utilizador.
Configuração 3G para utilizadores do Router Intellinet Wireless 3G
• Ligue o modem 3G à porta USB no painel dianteiro do router.
• Ligue ao router, tal como ex plicado no Passo 2.1.
• Clique em “Configuração Geral”; clique em “WAN”; seleccione “3/3.5G,”; clique em “Mais Configuração”. Em seguida,
introduza as informações nece ssárias para o serviço Inter net
.