Dispos al of Elec tric and El ectro nic Equipm ent (appli cable in th e Europe an Union an d other Eur opean cou ntries wi th separa te collec tion sys tems)
English This symbol on the product or its packaging indicates that
this produ ct shall not b e treated as household w aste. Instead, it
should be t aken to an applicab le collection p oint for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring
this produ ct is dispos ed of corre ctly, you will h elp prevent
potential negative consequences to the environment and
human healt h, which coul d otherw ise be cause d by inappro priate
waste hand ling of this pr oduct. If y our equipm ent contain s easily
removabl e batteries o r accumulator s, dispose of th ese separat ely according to your local requirements. The recycling of materials will
help to conse rve natur al resource s. For more de tailed inf ormation
about rec ycling of this produc t, contac t your local c ity office, yo ur
househo ld waste disposa l service or the sh op where you purc hased
this produ ct. In countr ies outside o f the EU: If you wish to di scard this
product, contact your local authorities and ask for the correct manner of disposal.
Deutsch Dieses auf dem Produkt oder der Verpackung angebrachte
Symbol zei gt an, dass dieses Pro dukt nicht mit dem Ha usmüll entsorgtwerden darf. In Über-einstimmung mit der Richtlinie 2012/19/EG
des Europä ischen Parlament s und des Rates über E lektro- und El ek-
tronik-Altgeräte (WEEE) darf dieses Elektrogerät nicht im normalen
Hausmüll oder dem Gelben Sack entsorgt werden. Wenn Sie dieses
Produkt e ntsorgen möchte n, bringen Sie es bit te zur Verkaufsste lle
zurück oder zum Recycling-Sammelpunkt Ihrer Gemeinde.
Español Este símbolo en el prod ucto o su emba laje indic a que el
producto no debe tratarse como residuo doméstico. De conformidad con la Dir ectiva 2012/19/CE de la UE sobre re siduos de aparato s
eléctricos y electrónicos (RAEE), este producto eléctrico no puede
English: For warranty information, go to intellinetnetwork.com/warranty.
Deutsch: Garantieinformationen finden Sie unter intellinetnetwork.com/warranty.
Español: Si desea obtener información sobre la garantía, visite intellinetnetwork.com/warranty.
Français: Pour consulter les informations sur la garantie, visitez intellinetnetwork.com/warranty.
Polski: Informacje dotycz ące gwarancji znajdują się na stronie intellinetnetwork.com/warranty.
Italiano: Per informazioni sulla garanzia, accedere a intellinetnetwork.com/warranty.
En México : Póliza de Gara ntía Intelline t — Datos del importado r y respons able ante el c onsumidor IC Intracom Méx ico, S.A. P.I. de C.V. •
Av. Inter cepto r Ponient e # 73, Col. Parq ue Indus trial La Joya, Cuau titlá n Izcall i, Estad o de Méxic o, C.P. 54730, Mé xico. • Tel. (55)150 0-45 00
La presen te garantía cubre es te producto po r 3 años contra cualqu ier defecto de f abricación en su s materiales y mano de o bra, bajo las
siguientes condiciones:
1. Todos los prod uctos a que se r efiere est a garantía, am para su cambi o físico, sin nin gún cargo pa ra el consumid or.
2. El comercializador no tiene talleres de servicio, debido a que los productos que se garantizan no cuentan con reparaciones, ni
refacc iones, ya que s u garantía es de c ambio físi co.
3. La garantía cu bre exclusi vamente aquellas par tes, equip os o sub-e nsambles q ue hayan sido i nstalada s de fábrica y no incluye
en ningún caso el equipo adicional o cualesquiera que hayan sido adicionados al mismo por el usuario o distribuidor.
Para hacer ef ectiva es ta garantía ba stará con pre sentar el pro ducto al dis tribuidor e n el domicilio d onde fue adq uirido o en el do micilio de
IC Intraco m México, S.A. P.I. de C.V., junto con lo s accesorios conte nidos en su empaqu e, acompañado de su p óliza debidam ente llenada
y sellada por la casa vendedora (in dispensable el sello y fe cha de compra) donde lo adq uirió, o bien, la factura o ticket de com pra original donde se mencione claramente el modelo, número de serie (cuando aplique) y fecha de adquisición. Esta garantía no es válida en los
siguiente s casos: Si el pro ducto se hubi ese utiliza do en condicio nes distinta s a las normales ; si el produc to no ha sido oper ado conforme a
los instr uctivos de u so; o si el produc to ha sido alt erado o trata do de ser repa rado por el co nsumidor o ter ceras pers onas.
All tradema rks and tra de names are th e proper ty of their re specti ve owners.
Alle Marken und Markennamen sind Eigentum Ihrer jeweiligen Inhaber.
Toutes les marqu es et noms comm erciaux so nt la proprié té de leurs pr opriétair es
Printed on recycled paper.
WASTE ELECTRICAL & ELECTRONIC EQUIPMENT
desecharse se con el re sto de residu os no clasifi cados. De shágase
de este pro ducto devolv iéndolo a su pu nto de venta o a un punto d e
recolección municipal para su reciclaje.
Français Ce symbole su r Ie produit ou son emba llage signi fie que
ce produit n e doit pas être traité c omme un déchet ménag er. Conforméme nt à la Directive 2012/19/EC sur l es déchets d’équi pements
électriques et électroniques (DEEE), ce produit électrique ne doit en
aucun cas êt re mis au rebut so us forme de dé chet municip al non trié.
Veuillez vou s débarrasser de ce p roduit en Ie renvoyan t à son point
de vente ou au po int de ramassage lo cal dans votre municip alité, à
des fins de rec yclage.
Polski Jeśli n a produkcie l ub jego opa kowaniu umie szczono ten
symbol, w ówczas w c zasie uty lizacji ni e wolno wy rzucać te go
produk tu wraz z odpadami ko munalnymi. Zgodni e z Dyrektyw ą Nr
2012/19/WE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicz-
nego (WEEE), niniejszego produktu elektrycznego nie wolno usuwać
jako nie posortowanego odpadu komunalnego. Prosimy o usuniecie ninie jszego prod uktu popr zez jego zw rot do punkt u zakupu lub
oddanie do miejscowego komunalnego punktu zbiórki odpadów
przeznaczonych do recyklingu.
Italiano Questo sim bolo sui prodot to o sulla relativa co nfezione indica che il pr odotto non va t rattato come u n rifiuto domes tico. In ottemperanza alla Direttiva UE 2012/19/EC sui rifiuti di apparecchiature
elettriche ed elettroniche (RAEE), questa prodotto elettrico non deve
essere smaltito come rifiuto municipale misto. Si prega di smaltire il
prodotto riportandolo al punto vendita o al punto di raccolta municipale locale per un opportuno riciclaggio.
WARRANTY INFORMATION
North & Sou th America
IC Intracom Americas
550 Commerce Blvd.
Oldsmar, FL 34677
USA
respectifs.
© IC Intracom . All rights re served. I ntellinet is a t rademark o f IC Intracom, r egistere d in the U.S. and o ther countri es.
Asia & Afric a
IC Intracom As ia
4-F, No. 77, Sec. 1, Xintai 5th Rd.
Xizhi Dist. , New Taipei City 221
Taiw an
Todas las marcas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos dueños.
Wszystk ie znaki tow arowe i nazw y handlowe na leżą do ich w łaściciel i.
Tutti i marchi re gistrati e le d ominazio ni commercia li sono di pro prietà dei l oro
Europe
IC Intracom Europe
Löhbacher Str. 7
D-58553 Halver
Germany
rispettivi proprietari.
INT-522533-UM-ML1-1214-05
GIGABIT PCI EXPRESS
NETWORK CARD INSTRUCTIONS
MODEL 522533
B
Hardware Installation
1 Turn your comp uter off and
disconne ct its power co rd from
any power ou tlet.
2 Remove the computer cover.
3 Remove th e rear cover plate fr om an available PCI s lot.
4 Inser t the card and scre w it firmly in place.
5 Replac e the computer cover a nd plug the compu ter back into a power o utlet.
Once the ca rd’s RJ45 port ( A) is connected to an a ctive netwo rk device, the
LEDs (B) will lig ht to indicate link a ctivity an d speed.
Setup for Windows XP, Vista, 7, 8, 8.1
At start up, these Windo ws operating sy stems automati cally detect t he card and
install i t with built-in dr ivers. Should t his fail, you can ins tall the driver s from the
include d setup CD.
1 If the Fou nd New Hardware s creen displays at s tartup, clic k “Cancel” to
postpo ne the driver ins tallation at this p oint.
2 Insert the included driver CD into your CD-ROM drive.
3 Wait for th e CD to start. If it d oes not automati cally start , browse to the CD
with Windows Explorer and double-click “autorun.exe.”
4 Selec t the appropri ate driver for you r operating sy stem from the scr een options.
5 Follow th e on-screen in structions t o complete the ins tallation, the n re-star t.
For specifications, go to intellinetnetwork.com.
intellinetnetwork.com
Important: Read before use. • Importante: Leer antes de usar.
A
Deutsch Gigabit PCI Netzwerkkarte
Hardware-Installation
1 Schalt en Sie Ihren Compu ter aus und trenne n
Sie den Net zstecker.
2 Öffnen S ie das Gehäuse.
3 Entfernen Sie die Abdeckung eines
verfügbare n PCI-Steckplatzes.
4 Führen Sie d ie Karte siche r und fest ein.
5 Schlie ßen Sie das Gehäus e und stellen Sie d ie
Stromversorgung wieder her.
Sobald d er RJ45-Por t der Karte (A) mit einem
aktiven Netzwerkgerät verbunden ist, leuchten
die LED- Anzeigen auf (B), um Verbindungsaktivität und -geschwindigkeit anzuzeigen.
Installation unter Windows XP, Vista, 7, 8, 8.1
Nach dem Hochfahren erkennen obige
Windows-Systeme die Karte automatisch und
installieren sie mit den vorhandenen Treibern.
Italiano Scheda di rete PCI Gigabit
Installazione dell’Hardware
1 Spegn ere il computer e
scolleg are il cavo di
alimentazione da qualsiasi
presa di co rrente.
2 Rimuovere il coperchio del
comp ute r.
3 Rimuovere il coperchio
posteriore dallo slot PCI
disponibile.
4 Inseri re la scheda e fissa rla
saldam ente con le viti.
5
Rimet tere a posto il cope rchio
del computer e connetterlo
alla pres a di corrente.
Appena la p orta RJ45 d ella
scheda (A) è co llegata ad una
periferica di rete attiva, i LED
(B) si illumineranno ad indicare
l’attivi tà di connession e e la
velocità.
Installazione per Windows
XP, Vista, 7, 8, 8.1
All’avvi o, questi sistem i operativi
automaticamente rilevano la
scheda e la i nstallano con i dr iver
incorpo rati. In caso di er rore, è
possibi le installare i dr iver dal
CD di installazione incluso.
1 Se all’av vio appare sull o
scherm o che è stato rileva to
un nuovo Hardware, cliccare
“Cancel” per posticipare
l’installazione dei driver a
questo punto.
Français Carte réseau Gigabit PCI
Installation du matériel
1 Éteignez l’ordinateur et débranchez-le de la
prise de co urant.
2 Enlevez le couvercle de l’ordinateur.
3 Enlevez l a tôle de recouvr ement d’un por t
PCI disponible.
4 Insére z la carte et viss ez-la fermem ent.
5 Remettez le couvercle de l’ordinateur et
rebranc hez-le à la pris e de courant.
Dès que le p ort RJ45 de la c arte (A) est conne cté
à un appare il de réseau act if, le DEL (B) est allumé
afin d’ind iquer de l’acti vité.
Configuration pour Windows XP, Vista, 7, 8, 8.1
Dès que Wi ndows est démar ré, il identifie la c arte
automatiquement et l’installe avec ses pilotes
intégrés.
En cas d’éche c, vous pouvez in staller
Sollte di es nicht funkti onieren, könne n Sie die
Treiber von der CD installieren.
1 Sobald sich der Hardware-Assistent öffnet,
klicken Si e auf “Abrechen”, um die Treibe r installation manuell vorzunehmen.
2 Legen Sie die beiliegende Installations-CD in
Ihr Laufwerk ein.
3 Warten Si e, bis das CD-M enü gestart et wird.
Sollte dies nicht automatisch geschehen,
durchsuch en Sie die CD mit dem W indows
Explo rer und öffnen Sie d ie “autorun.exe.”
4 Wählen Si e den passende n Treiber f ür Ihr
Betriebssystem aus dem Bildschirmmenü aus.
5 Folgen S ie den Anweisunge n, um die
Ins tallation abzu schließen, st arten Sie dann
Die Spezifikationen finden Sie auf
•
intellinetnetwork.com.
2 Inseri re il CD incluso con i
driver nel CD-ROM.
3 Attend ere che il CD per
iniziare . Se non si avvia au to maticamente, sfogliare
con Windows Explorer e
doppio clic su “autorun.exe”.
4 Selezionare il driver
appropriato per il sistema
operativo dalle opzioni di
schermo.
5 Seguire le istruzioni che
compaiono sullo schermo per
completare l’installazione,
quindi riavviare.
Per ulteriori specifiche, visita
•
il sito intellinetnetwork.com.
les pilot es à partir du CD d’ installation i nclus.
1 Si l’écran “ Nouveau matéri el s’affiche, clique z
sur “Cance l” afin d’ajourne r l’installati on du
pilote pour le moment.
2 Insére z le CD de pilote four ni avec ce produit .
3 Attend ez que le CD pour dé marrer. Se il ne
démarre p as automatique ment, parcoure z le
CD avec l’E xplorateur W indows et doubl e cliquez sur “autorun.exe”.
4 Sélectionnez le pilote approprié pour votre
systèm e d’exploitati on à partir des o ptions de
l’écran.
5 Suivez le s instructio ns sur l’écran afin de fin ir
l’installation, puis redémarrez.
Vous trouvez les spécifications sur
•
intellinetnetwork.com.
il CD
Polski Karta sieciowa PCI Ethernet Gigabit
Podłączenie Urządzenia
1 Wyłąc z komputer, a następ nie odłącz
zasilanie.
2 Otwórz obudowę komputera.
3 Usuń met alową zaślepk ę z tyłu kompute ra
osłaniającą slot PCI.
4 Umieść k artę sieciow ą w wolnym slocie PCI , a
następnie śrubki przykręć.
5 Zamknij obudowę komputera i podłącz
zasilanie.
Gdy por t RJ-45 ka rty (A) jest po łączony z inny m
aktywnym urządzeniem sieciowym, diody (B)
sygnalizacyjne zapalą się, aby wskazywać
akty wność poł ączenia oraz s zybkość dzi ałania.
neu.
Instalacja w systemach Windows XP, Vista,
7, 8, 8.1
Podcz as startu sys tem automatyc znie wykr yje
nowo pod łączoną kar tę i zainstalu je ją
Español Tarjeta de R ed Gigabi t PCI
Instalación de la Tarjeta
1 Apague el ordenador,
desconecte la alimentacion.
2 Rumuev a la tapa de la PC.
fare
3 Remueva la cubierta trasera
de la ranura PCI disponible.
4 Inser te la tarjeta y fije la
firmemente.
5 Coloqu e de nuevo la tapa de
la PC y enchu fe de nuevo la
alimentacion.
Una vez que e l puerto RJ45 d e
la tarjet a (A) se conecta a un
disposit ivo de red activ a, el LED
(B) se ilumina para indocar
acativi dad de la conexi ón y la
velocidad.
This equip ment has bee n tested and f ound to compl y with
the limits f or a Class B digi tal device, pursuant to Pa rt 15 of
Federal Communications Commission (FCC) Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses an d can radiate r adio frequ ency ener gy, and if not installed a nd used in acco rdance with th e instruc tions may caus e
harmful interference to radio communications. However, there
is no guarant ee that interfere nce will not occur in a par ticular
installation. If this equipment does cause harmful interference
to radio or tel evision reception, w hich can be determine d by
turning th e equipment off and on, th e user is encou raged to
try to corr ect the inter ference by one or mo re of the followin g
measures: reorient or relocate the receiving antenna; increase
the separ ation betwee n the equipment an d the receiver; co nnect the e quipment to an out let on a circuit di fferent from the
receiver ; or consult the de aler or an exp erienced
radio/TV technician for help.
FCC Class B
używ ając sterownik ów systemowy ch. Jeśli to
się nie pow iedzie, kar tę można zainst alować
używając sterowników z dołączonej p łyty CD.
1 Gdy po ur uchomieniu s ystemu pojawi si ę
okno kreatora znajdowania nowego sprzętu,
należy wcisnąć przycisk „Anuluj ”.
2 Umieść d ołączoną p łytę CD w napę dzie CD/
DVD komputera.
3 Pocze kaj na start p łyty CD. Jeś li nie zostanie
uruchomiona automatycznie, otwórz jej
zawartość i kliknij dwukrotnie na “autorun.exe.”
4 Z opcji w yświetlanych n a ekranie wy bierz
sterown ik zgodny z system em operacy jnym.
5 Postępu j zgodnie z wyś wietlanymi
instrukcjami w celu zakończenia instalacji
sterownika, następnie zrestartuj komputer.
Pełną specyfikację produktu znajdziecie
•
Państwo na stronie intellinetnetwork.com.
Instalación para Windows XP,
Vista , 7, 8, 8.1
Al iniciar, es tos sistemas op erativos Windows detectaran
automaticamente la tarjeta
instalara driver incluido en el
sistema . Si esto falla, pu ede
instalar el driver que viene
incluid o en el CD de instalac ión.
1 Si en la pant alla se muestr a
Nuevo hardware encontrado
al iniciar, clic “Cancelar” para
posponer la instalación del
driver en este punto.
2 Inser te el CD de drivers
incluid o en su unidad de
CD-ROM.
REGULATORY STATEMENTS
English: This device complies with the requirements of R&TTE Directive
1999/5/EC. The D eclaratio n of Conformi ty for this pr oduct is
available at:
Deutsch: Dies es Gerät ensp richt der Di rektive R&T TE Direkt ive 1999/5/EC.
Die Konfor mitätser klärung fü r dieses Pro dukt finde n Sie unter:
Español: Este dispositivo cumple con los requerimientos de la Directiva
R&TTE 1999/5/EC . La declara ción de confo rmidad para e ste
producto esta disponible en:
Français: Cet appareil s atisfait au x exigence s de la direc tive R&TTE
1999/5/CE. La Déc laration de Co nformité po ur ce produit e st
disponib le à l’adresse t :
Polski: Urządzenie spe łnia wymagania dyrektyw y R&TTE 1999/5/EC.
Deklara cja zgodnoś ci dostępna j est na stro nie internet owej
producenta:
Italiano: Questo disp ositivo è conf orme alla Di rettiva 1999/5/ EC R&TTE. La
dichiarazione di conformità per questo
prodotto è disponibile al:
intellinetnetwork.com
3 Espere q ue el CD inicie
automáti camente. Si no ini cia
automáticamente abra el
Explorador de Windows y
examine e l CD, haga doble
clic en “autorun.exe.”
4 Seleccione el driver del
sistema o perativo de la PC en
la ventana d e opciones.
5 Siga las intrucciones en
pantalla para completar la
instalación, entonces reinicie
Para más especificaciones,
•
visite intellinetnetwork.com.
CE
.