Intellinet 522533 User guide [ml]

GIGABIT PCI EXPRESS NETWORK CARD
USER MANUAL
MODEL 522533
ENGLISH DEUTSCH ESPAÑOL FRANÇAIS POLSKI ITALIANO
INT-522533-UM-ML1-0609-04
Gigabit PCI Express Network Card • User Manual English
Thank you for purchasing the INTELLINET NETWORK SOLUTIONS™ Gigabit PCI Express Network Card , Model 522533. For specications, go to www.intellinet-network.com.
HARDWARE INSTALLATION
1. Turn o your computer, disconnect the power and remove its cover.
2. Remove the metal cover plate on the back of an available PCI slot.
3. Insert the card into the slot and use the bracket
1000 / 100 / 10 Mbps
Link/Activity
RJ45 jack
screws to secure it rmly in place.
4. Replace the cover on the computer.
5. Re-connect the power.
6. Connect the card to the desired network device. NOTE: A lit LED indicates a connection at the corresponding speed (10, 100
or 1000 Mbps); a blinking LED indicates packets are being sent or received.
SETUP
1. Insert the included Setup CD in the CD-ROM drive.
2. On the desktop, click “Start,” then “Run.”
• In Windows 2000/XP/2003 — Enter “D:\PCIe\LAN\setup.exe” (where “D” or another letter is your CD-ROM drive designation).
• In Windows Vista (32/64-bit) — Enter “D:\PCIe\LAN\Vista\setup.exe” (where “D” or another letter is your CD-ROM drive designation).
• In Windows 7 (32/64-bit) — Enter “D:\PCIe\LAN\Win7\setup.exe” (where “D” or another letter is your CD-ROM drive designation).
3. Follow the on-screen instructions to complete the software installation.
2
ENGLISH
Gigabit PCI Express Netzwerkkarte • Handbuch Deutsch
Vielen Dank für den Kauf des INTELLINET NETWORK SOLUTIONS™ Gigabit PCI Express Netzwerkkarte , Modell 522533. Die Spezikationen nden Sie auf www.intellinet-network.com.
HARDWARE-INSTALLATION
1. Schalten Sie den Computer aus, trennen Sie den Netzstecker, önen Sie das Gehäuse.
2. Entfernen Sie die Abdeckung eines verfügbaren PCI-Slots.
1000 / 100 / 10 Mbps
Link/Aktivität
RJ45 Anschluß
3. Führen Sie die Karte sicher und fest ein.
4. Schrauben Sie sie mit Hilfe der Klammerschrauben fest.
5. Schließen Sie das Gehäuse.
6. Schließen Sie den Netzstecker an.
7. Verbinden Sie die Karte mit dem gewünschten Netzwerkgerät. HINWEIS: Eine leuchtende LED zeigt eine Verbindung mit der entsprechenden
Geschwindigkeit an (10, 100 oder 1000 Mbit/s); eine blinkende LED zeigt an, dass Daten übertragen oder empfangen werden.
SOFTWARE-INSTALLATION
1. Legen Sie die beiliegende Installations-CD in Ihr Laufwerk ein.
2. Klicken Sie auf dem Desktop auf “Start”, dann auf “Ausführen”.
• Für Windows 2000/XP/2003 — Geben Sie ein “D:\PCIe\LAN\setup.exe” (wobei “D” dem Laufwerksbuchstaben Ihres CD/DVD-Laufwerks entspricht).
• Für Windows Vista (32/64-bit) — Geben Sie ein “D:\PCIe\LAN\Vista\ setup.exe” (wobei “D” dem Laufwerksbuchstaben Ihres CD/DVD­ Laufwerks entspricht).
• Für Windows 7 (32/64-bit) — Geben Sie ein “D:\PCIe\LAN\Win7\setup. exe” (wobei “D” dem Laufwerksbuchstaben Ihres CD/DVD-Laufwerks entspricht).
3. Folgen Sie den Anweisungen, um die Installation abzuschließen.
DEUTSCH
3
Tarjeta de red Gigabit PCI Express • Manual del usuario Español
Gracias por comprar el Tarjeta de red Gigabit PCI Express de INTELLINET NETWORK SOLUTIONS™, modelo 522533. Para más especicaciones, visite www.intellinet-network.com.
INSTALACIÓN DE LA TARJETA
1. Apague el ordenador, desconecte la alimentacion y remueva la tapa.
2. Retire la tapa de metal de la parte trasera de la ranura PCI disponible.
3. Inserte la tarjeta en ranura y utilice el
1000 / 100 / 10 Mbps
Link/Act
Conector
RJ45
bracket para asegurarla rmemente en su lugar.
4. Vuelva a colocar la cubierta en el equipo.
5. Re-conecte la alimentación.
6. Conecte a la tarjeta al dispositivo de red que desee. NOTA: El LED encendido indica la conexión a la velocidad correspondiente
(10, 100 ó 1000 Mbps); cuando el LED parpadea indica que los paquetes son enviado o recibidos correctamente.
CONFIGURACIÓN / INSTALACIÓN DE DRIVER
1. Inserte el CD de Drivers incluido en su unidad de CD-ROM.
2. En el escritorio, haga clic en “Inicio,” despues en “Ejecutar.”
• En Windows 2000/XP/2003 — Teclee “D:\PCIe\LAN\setup.exe” (Donde “D” ó cualquier otra letra corresponda a su unidad CD-ROM).
• En Windows Vista (32/64-bit) — Teclee “D:\PCIe\LAN\Vista\setup.exe” (Donde “D” ó cualquier otra letra corresponda a su unidad CD-ROM).
• En Windows 7 (32/64-bit) — Teclee “D:\PCIe\LAN\Win7\setup.exe” (Donde “D” ó cualquier otra letra corresponda a su unidad CD-ROM).
3. Siga las intrucciones en pantalla hasta completar la instalación del driver.
4
ESPAÑOL
Carte réseau Gigabit PCI Express • Manuel de l’utilisateur Français
Merci d’avoir acheté l’INTELLINET NETWORK SOLUTIONS™ Carte réseau Gigabit PCI Express, modèle 522533. Vous trouvez les spécications sur www.intellinet-network.com.
INSTALLATION DU MATÉRIEL
1. Éteignez votre ordinateur, débranchez l’alimentation et enlevez son couvercle.
2. Enlevez le couvercle métallique d’une prise PCI disponible.
3. Insérez la carte dans la prise PCI.
1000 / 100 / 10 Mbps
Link/Act
Connecteur
RJ45
4. Boulonnez la carte rmement par les boulons fournis.
5. Remettez le couvercle sur l’ordinateur.
6. Rebranchez l’alimentation.
7. Connectez la carte à l’appareil réseau au choix. NOTE: Un DEL allumé indique une connexion avec le débit correspondant
(10, 100 ou 1000 Mbit/s); un DEL clignotant indique que des paquets de données sont transmis ou reçus.
INSTALLATION DU LOGICIEL
1. Insérez le CD de pilote fourni avec ce produit.
2. Sur le bureau, cliquez sur “Démarrer,” puis sur “Exécuter.”
• Sur Windows 2000/XP/2003 — Entrez “D:\PCIe\LAN\setup.exe” (“D” est la lettre correspondante à votre lecteur DON).
• Sur Windows Vista (32/64-bit) — Entrez“D:\PCIe\LAN\Vista\setup.exe” (“D” est la lettre correspondante à votre lecteur DON).
• Sur Windows 7 (32/64-bit) — Entrez “D:\PCIe\LAN\Win7\setup.exe” (“D” est la lettre correspondante à votre lecteur DON).
3. Suivez les instructions sur l’écran an de nir l’installation.
FRANÇAIS
5
Karta sieciowa PCI Express Gigabit • Instrukcja użytkownika Polski
Dziękujemy za zakup karty sieciowej PCI Express Gigabit INTELLINET NETWORK
SOLUTIONS™, model 522533. Pełną specykację produktu znajdziecie Państwo na stronie www.intellinet-network.com.
PODŁĄCZENIE URZĄDZENIA
1. Wyłącz komputer, odłącz zasilanie i otwórz obudowę komputera.
2. Usuń metalową zaślepkę z tyłu komputera osłaniającą slot PCI.
3. Umieść kartę sieciową w wolnym slocie PCI.
1000 / 100 / 10 Mbps
link/aktywność
Gniazdo
RJ45
4. Używając śrubki przykręć kartę do obudowy komputera.
5. Zamknij obudowę komputera.
6. Podłącz zasilanie.
7. Podłącz kartę do żądanego urządzenia sieciowego. UWAGA: Świecąca się dioda sygnalizuje połączenie z odpowiednią prędkością
(10, 100 lub 1000 Mb/s); migająca dioda wskazuje na przesyłanie lub odbiór pakietów.
INSTALACJA STEROWNIKA
1. Umieść znajdującą się w zestawie płytę CD w napędzie CD/DVD komputera.
2. Wciśnij polecenie “Start” oraz “Uruchom”, a następnie wpisz:
• Dla Windows 2000/XP/2003 — “D:\PCIe\LAN\setup.exe” (gdzie “D” jest literą przypisaną do napędu CD/DVD).
• Dla Windows Vista (32/64-bit) — “D:\PCIe\LAN\Vista\setup.exe” (gdzie “D” jest literą przypisaną do napędu CD/DVD).
• Dla Windows 7 (32/64-bit) — “D:\PCIe\LAN\Win7\setup.exe” (gdzie “D” jest literą przypisaną do napędu CD/DVD).
3. W celu zakończenia instalacji sterownika postępuj zgodnie z wyświetlanymi instrukcjami.
6
POLSKI
Scheda di rete Gigabit PCI Express • Manuale d’istruzione Italiano
Grazie per aver acquistato la scheda di rete Gigabit PCI Express INTELLINET NETWORK SOLUTIONS™, Modello 522533. Per ulteriori speciche, visita il sito www.intellinet-network.com.
INTALLAZIONE DELL’HARDWARE
1. Spegnere il computer, disconnettere l’alimentazione e rimuovere il coperchio.
2. Rimuovere la placca di metallo sul retro dello slot PCI disponibile.
3. Inserire la scheda nello
1000 / 100 / 10 Mbps
Link/Act
Connettore
RJ45
slot e utilizzare le viti della staa per ssarlo saldamente sul posto.
4. Rimettere a posto il coperchio del computer.
5. Riconnettere l’alimentazione.
6. Collegare la scheda alla periferica di rete desiderata. NOTA: Un LED luminoso indica una connessione alla corrispondente velocità
(10, 100 o 1000 Mbps); un LED lampeggiante indica che dei pacchetti sono in spedizione o ricezione.
SETTAGGIO
1. Inserire il CD di settaggio incluso nel CD-ROM.
2. Sulla desktop, cliccare “Start,” quindi “Run.”
• In Windows 2000/XP/2003 — Inserire “D:\PCIe\LAN\setup.exe” (dove “D” o un’altra lettera è la designazione del vostro CD-ROM).
• In Windows Vista (32/64-bit) — Inserire “D:\PCIe\LAN\Vista\setup.exe” (dove “D” o un’altra lettera è la designazione del vostro CD-ROM).
• In Windows 7 (32/64-bit) — Inserire “D:\PCIe\LAN\Win7\setup.exe” (dove “D” o un’altra lettera è la designazione del vostro CD-ROM)..
3. Seguire le istruzioni che compaiono sullo schermo per completare l’installazione del software.
ITALIANO
7
WASTE ELECTRICAL & ELECTRONIC EQUIPMENT
(applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)
ENGLISH
This symbol on the product or its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste.
detailed information about recycling of this produc t, contact your local city oce, your household waste disposal service or the shop where you purchased this product. In countries outside of the EU: If you wish to discard this product, contact your local authorities and ask for the correct manner of disposal.
DEUTSCH
Dieses auf dem Produkt oder der Verpackung angebrachte Symbol zeigt an, dass dieses Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf. In Übereinstimmung mit der Richtlinie 2002/96/EG des Europäischen Parlaments und des Rates über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) darf dieses Elektrogerät nicht im normalen Hausmüll oder dem Gelben Sack entsorgt werden. Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, bringen Sie es bitte zur Verkaufsstelle zurück oder zum Recycling-Sammelpunkt Ihrer Gemeinde.
ESPAÑOL
Este símbolo en el producto o su embalaje indica que el producto no debe tratarse como residuo doméstico. De conformidad con la Directiva 2002/96/CE de la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), este producto eléctrico no puede desecha se con el resto de residuos no clasicados. Deshágase de este producto devolviéndolo a su punto de venta o a un punto de recolección municipal para su reciclaje.
FRANÇAIS
Ce symbole sur Ie produit ou son emballage signie que ce produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager. Conformément à la Directive 2002/96/EC sur les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), ce produit électrique ne doit en aucun cas être mis au rebut sous forme de déchet municipal non trié. Veuillez vous débarrasser de ce produit en Ie renvoyant à son point de vente ou au point de ramassage local dans votre municipalité, à des ns de recyclage.
ITALIANO
Questo simbolo sui prodotto o sulla relativa confezione indica che il prodotto non va trattato come un riuto domestico. In ottemperanza alla Direttiva UE 2002/96/EC sui riuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), questa prodotto elettrico non deve essere smaltito come riuto municipale misto. Si prega di smaltire il prodotto riportandolo al punto vendita o al punto di raccolta municipale locale per un opportuno riciclaggio.
POLSKI
Jeśli na produkcie lub jego opakowaniu umieszczono ten symbol, wówczas w czasie utylizacji nie wolno wyrzucać tego produktu wraz z odpadami komunalnymi. Zgodnie z Dyrektywą Nr 2002/96/WE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE), niniejszego produktu elektrycznego nie wolno usuwać jako nie posortowanego odpadu komunalnego. Prosimy o usuniecie niniejszego produktu poprzez jego zwrot do punktu zakupu lub oddanie do miejscowego komunalnego punktu zbiórki odpadów przeznaczonych do recyklingu.
Disposal of Electric and Electronic Equipment
Instead, it should be taken to an applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences to the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. If your equipment contains easily removable batteries or accumulators, dispose of these separately according to your local requirements. The recycling of materials will help to conserve natural resources. For more
8
WARRANTY INFORMATION
ENGLISH — DEUTSCH — ESPAÑOL —
www.intellinet-network.com/warranty.
FRANÇAIS —
www.intellinet-network.com/warranty.
POLSKI —
www.intellinet-network.com/warranty.
ITALIANO —
EN MÉXICO: Póliza de Garantía INTELLINET — Datos del importador y responsable ante el consumidor
IC Intracom México, S.A. de C.V. Av. Interceptor Poniente # 73, Col. Parque Industrial La Joya, Cuautitlán Izcalli, Estado de México, C.P. 54730, México. Tel. (55)1500-4500
La presente garantía cubre este producto por 3 años contra cualquier defecto de fabricación en sus materiales y mano de obra, bajo las siguientes condiciones:
1. Todos los productos a que se reere esta garantía, ampara su cambio físico, sin ningún cargo para el consumidor.
2. El comercializador no tiene talleres de servicio, debido a que los productos que se garantizan no cuentan con reparaciones, ni refacciones, ya que su garantía es de cambio físico.
3. La garantía cubre exclusivamente aquellas partes, equipos o sub-ensambles que hayan sido instaladas de fábrica y no incluye en ningún caso el equipo adicional o cualesquiera que hayan sido adicionados al mismo por el usuario o distribuidor. Para hacer efectiva esta garantía bastará con presentar el producto al distribuidor en el domicilio donde fue adquirido o en el domicilio de IC Intracom México, S.A. de C.V., junto con los accesorios contenidos en su empaque, acompañado de su póliza debidamente llenada y sellada por la casa vendedora (indispensable el sello y fecha de compra) donde lo adquirió, o bien, la factura o ticket de compra original donde se mencione claramente el modelo, número de serie (cuando aplique) y fecha de adquisición. Esta garantía no es válida en los siguientes casos: Si el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales; si el producto no ha sido operado conforme a los instructivos de uso; o si el producto ha sido alterado o tratado de ser reparado por el consumidor o terceras personas.
For warranty information, go to www.intellinet-network.com/warranty.
Garantieinformationen nden Sie hier unter www.intellinet-network.com/warranty.
Si desea obtener información sobre la garantía, visite
Pour consulter les informations sur la garantie, rendezvous à l’adresse
Informacje dotyczące gwarancji znajdują się na stronie
Per informazioni sulla garanzia, accedere a www.intellinet-network.com/warranty.
9
REGULATORY STATEMENTS
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of Federal Communications Commission (FCC) Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy, and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and the receiver.
• Connect the equipment to an outlet on a circuit dierent from the receiver.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
ENGLISH
This device complies with the requirements of the R&TTE Directive 1999/5/EC.
DEUTSCH
Dieses Gerät enspricht der Direktive R&TTE Direktive 1999/5/EC.
ESPAÑOL
Este dispositivo cumple con los requerimientos de la Directiva R&TTE 1999/5/EC.
FRANÇAIS
Cet appareil satisfait aux exigences de la directive R&TTE 1999/5/CE.
POLSKI
Urządzenie spełnia wymagania dyrektywy R&TTE 1999/5/EC.
ITALIANO
Questo dispositivo è conforme alla Direttiva 1999/5/EC R&TTE.
FCC Class B
CE / R&TTE
10
INTELLINET NETWORK SOLUTIONS™ oers a complete line of acti ve and passive net working products .
Ask your local computer dealer for more information or visit www.intellinet-network.com.
All pr oducts mentioned are trademark s or regis tered trademarks of their re spective owners.
INTELLINET NETWORK SOLUTIONS™ bietet ein vollständiges Sortimen t akt iver und pa ssiver
Netzwerkkomponenten. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder
Alle erwähnten Produkte sind registrierte Marken und Eigentum Ihrer jeweiligen Besitzer.
INTELLINET NETWORK SOLUTIONS™ ofrece una lín ea completa de pro ductos de red activa y pasiva.
Todos los productos mencionados son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios.
INTELLINET NETWORK SOLUTIONS™ ore un assor timent comple t de pro duits de réseau actif s et
passi fs. Pour plus d’informations veuillez contacter votr e comm erçant ou utilis er la page d’accueil
Tous les produits mentionnés sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs
INTELLINET NETWORK SOLUTIONS™ to kompletna linia ak tywnych ora z pasywnych komponent ów
INTELLINET NETWORK SOLUTIONS™ ore una linea completa di prodot ti di rete attivi e pa ssivi.
Tutti i prodotti sop racita ti sono mar chi di fabb rica o marc hi registrati deposi tati dai pr opriet ari.
nutzen Sie die Webseite www.intellinet-network.com.
Pregunte a su distribuidor para obtener mayor información o visite:
sieciowych. Poproś lokalne go deale ra o więcej informacji lu b odwiedź stronę
Wszystkie nazwy handlowe i towarów są nazwami i znakami towarowymi
zastrzeżonymi odpowiednich rm odnośnych właścicieli.
Chie di maggiori inf ormazi oni al tuo ri vendito re di compu ter o visit a il sito
www.intellinet-network.com.
www.intellinet-network.com.
propriétaires respectifs.
www.intellinet-network.com.
www.intellinet-network.com.
Copy right © INTELLINET NE TWORK SOLUTI ONS
Loading...