Intellinet 500449, 502313 INSTALLATION GUIDE [ml]

INT-502313/500449-QIG-ML1-0810-01-0
DEUTSCH Direktionale Hochleistungs-Panel-Antenne
1 Platzieren Sie einen d er beiliegenden “U”-Gewindebolzen an einem Mast (35mm Durchmesser empfohlen) und
zwar dor t, wo Sie den oberen Teil der Antenne befestig en möchten.
2 Platzieren Sie eine der beilie genden Klammern auf dem Bolzen. 3 Führen Sie den Bolzen durch die oberen Löcher der Antenne. 4 Fixieren Sie die Antenne mit den vier beiliegenden Muttern. Wiederholen Sie die Schritte 1-4 für den unteren Teil
der Antenne.
5 Zur Wandmontage: Verwenden Sie die beiliegenden Schraub en (und Dübel, falls nötig), um die Antenne an einer
soliden Ober fläche zu befestigen.
6 Verwenden Sie das beilie gende Kabel, um die Antenne an einen Router oder Access Point Ihres Netzwerks
anzuschließen. HINWEIS: Vermeiden Sie die Ins tallation hinter Schränken oder anderer Auss tattung. Das Datenblatt mit einer vollständigen Liste aller Eigenschaften und Spe zifikationen finden Sie unter
www.intellinet-network.com.
FRANÇAIS Panneau Antenne Directionnelle à Gain Elevé
1 Positionnez un des deux boulons “U ” inclus sur un support (diamètre
de 35mm recommandé) où vous voudriez placer la par tie supérieure de l’antenne.
2 Placez une des deux gâches sur les bouts du b oulon. 3 Alignez les trous et mettez la p artie supérieure de l’antenne sur le
boulon.
4 Fixez l’antenne en utilisant deux des quatre écrous inclus. Répétez les
étapes 1-4 pour la partie inférieure de l’antenne.
5 Pour la fixation au mur: Attachez l’antenne par les vis incluses (et
goujons, si nécessaire) à une surface solide.
6 Utilisez le câble inclus afin de connec ter l’antenne au routeur ou point
d’accès de votre réseau. NOTE: Évitez l’installation derrière une armoire ou d’autre équipement .
Pour la feuille de donnée s avec une liste de fonctions et spécifications complète, visitez ww w.intellinet-network.com.
ESPAÑOL Antena Direccional de Alta Ganancia Tipo Panel
1 Coloque una de las dos ab razaderas “U” incluidas en el pos te (35 mm de diámetro re comendado) donde fijara la parte
superior de la antena.
2 Coloque uno de los dos bloque s de sujeción en los extremos de la abrazadera. 3 Alinee los agujeros y fije la p arte superior de la antena sobre el perno. 4 Fije la antena en su lugar con 2 de las 4 tuercas incluidas. Repi ta los pasos 1-4 en la parte inferior de la antena. 5 Para Montaje en Pared: Use los tor nillos incluidos (y anclas, si es necesario) para sujetar la antena a una superficie
sólida.
6 Utilice el cable incluido para conectar la antena al router de su red o AP. NOTA : Evite colocar la antena detr as de
gabinetes u otro equipo. Para ver una ficha tecnic a con una lista completa de carac teristicas y especi ficaciones, visite ww w.intellinet-networ k.com.
POLSKI Antena kierunkowa panelowa o dużym zysku
1 Na maszcie, na któr ym zamierzasz prz ymocować antenę, umieść
uchwyt y w kształcie litery „U” (zalec a się, aby maszt miał średnicę 35 mm).
2 Na końce uchwytów załóż bloki zaciskowe. 3 Dopasuj odstęp między uc hwytami tak, aby pasowały do ot worów w
antenie, a następnie na uchwyt y nałóż antenę.
4 Używając do łączonych nakrętek przykręć antenę do uchwytów. 5 Montaż na śc ianie: Użyj dołączonych kołków i wkrętów, aby
przymocować antenę do twardej, płaskiej powierzchni (jeśli zachodzi taka potrzeba, należy uż yć dodatkowych wkrętów).
6 Użyj doł ączonego kabla, aby podłąc zyć antenę do bezprzewodowego
routera lub Access Pointa. UWAGA: Nie należy umiejscawiać sprzętu za szafami rackowymi oraz innymi urządzeniami.
Aby uzyskać pełną spe cyfikację technic zną, zapoznaj się z kartą produktu dostępną na stronie www.intellinet-network.com.
ITA LI ANO Antenna Direzionale High-Gain con Pannello
1 Posizionare uno dei due ganci a “U” inclusi sul supp orto (35mm come
diametro consigliato) dove desiderate posizionare l’antenna.
2 Posizionare uno dei due morsetti di blo ccaggio nelle parti terminali del
gancio.
3 Allineare i fori e fissare la parte alta dell ’antenna sul gancio. 4 Assicurare l’antenna usando due dei quatt ro dadi inclusi. Ripetere i
passaggi dall’1 al 4 per la parte bassa dell’antenna.
5 Per montaggio a muro: Usare le viti incluse (e i tasselli, se
necessario) per attaccare l’antenna ad una superficie solida.
6 Usare il cavo incluso p er collegare l’antenna al vostro router di rete o al
punto di accesso. N OTA: Evitare di collocare l’antenna dietro cabine t o altri apparati.
Per prendere visione di una scheda tecnic a con la lista completa delle caratter istiche e delle specifiche, vi sitate il sito www.intellinet-netwo rk.com.
1 Position one of the t wo included “U” bolts on the pole (35mm diameter recommende d) where you want the top of the antenna. 2 Place one of the two included c lamp block s over the ends of the bolt. 3 Line up the holes and set the top of the antenna on the bolt. 4 Secure the antenna in place using two of the four included nut s. Repeat Steps 1-4 for the bottom of the antenna. 5 For wall mounting: Use the include d screws (and anchors, if needed) to attach the antenna to a solid surf ace. 6 Use the included c able to connect the antenna to your net work’s router or access point. NOTE: Avoid placement behind cabinet s or
other equipment. To view a datasheet with a complete list
of features and specifications, go to www.intellinet-network.com.
1
2
4
1
2
4
5
3
3
6
Shown: Model 502313
HigH-gain Panel Directional antenna
inStallation gUiDe
MODELS 502313 & 500449
Copyright ©
INTELLINET NETWORK SOLUTIONS
ENGLISH
This symbol on the product or its packaging indicates that this product
shall not be treated as household waste. I nstead , it should be taken to an applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences to the environment and
human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. If your equipment contains easily removable batteries or accumulators, dispose of these separately according to your local requirements. The recycling of materials will help to conserve natural resources. For more detailed information about recycling of this product, contact your local city oce, your household waste disposal service or the shop where you purchased this product. In countries outside of the EU: If you wish to discard this product, contact your local authorities and ask for the correct manner of disposal.
dEutScH
Dieses auf dem Produkt oder der Verpackung angebrachte Symbol zeigt an, dass dieses Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgtwerden darf. In Übereinstimmung mit der Richtlinie 2002/96/EG des Europäischen Parlaments und des Rates über Elektro- und
Elektronik-Altgeräte (WEEE) darf dieses Elektrogerät nicht im normalen Hausmüll oder dem Gelben Sack entsorgt werden. Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, bringen Sie es bitte zur Verkaufsstelle zurück oder zum Recycling-Sammelpunkt Ihrer Gemeinde.
ESPAñOL
Este símbolo en el producto o su embalaje indica que el producto no debe tratarse como residuo doméstico. De conformidad con la Directiva 2002/96/CE de la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), este producto eléctrico no puede desecha se con el resto de residuos no clasicados. Deshágase de este producto devolviéndolo al punta de venta o a un punta de recogida municipal para su reciclaje.
FRANçAIS
Ce symbole sur Ie produit ou son emballage signie que ce produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager. Conformément à la Directive 2002/96/EC sur les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), ce produit électrique ne doit en aucun cas être mis au rebut sous forme de déchet municipal non trié. Veuillez vous débarrasser de ce produit en Ie renvoyant à son point de vente ou au point de ramassage local dans votre municipalité, à des ns de recyclage.
ItALIANO
Questo simbolo sui prodotto o sulla relativa confezione indica che il prodotto non va trattato come un riuto domestico. In ottemperanza alla Direttiva UE 2002/96/EC sui riuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), questa prodotto elettrico non deve essere smaltito come riuto municipale misto. Si prega di smaltire il prodotto riportandolo al punto vendita o al punto di raccolta municipale locale per un opportuno riciclaggio.
POLSkI
Jeśli na produkcie lub jego opakowaniu umieszczono ten symbol, wówczas w czasie utylizacji nie wolno wyrzucać tego produktu wraz z odpadami komunalnymi. Zgodnie z Dyrektywą Nr 2002/96/WE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE), niniejszego produktu elektrycznego nie wolno usuwać jako nie posortowanego odpadu komunalnego. Prosimy o usuniecie niniejszego produktu poprzez jego zwrot do punktu zakupu lub oddanie do miejscowego komunalnego punktu zbiórki odpadów przeznaczonych do recyklingu.
WASTE ELECTRICAL & ELECTRONIC EQUIPMENT
Disposal of Electric and Electronic Equipment
(applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)
ENGLISH —
For warranty information, go to www.intellinet-network.com/warranty.
dEutScH —
Garantieinformationen nden Sie unter www.intellinet-network.com/warranty.
ESPAñOL —
Si desea obtener información sobre la garantía, visite
www.intellinet-network.com/warranty.
FRANçAIS —
Pour consulter les informations sur la garantie, visitez
www.intellinet-network.com/warranty.
POLSkI —
Informacje dotyczące gwarancji znajdują się na stronie
www.intellinet-network.com/warranty.
ItALIANO —
Per informazioni sulla garanzia, accedere a www.intellinet-network.com/warranty.
EN MéXIcO: Poliza de Garantia INTELLINET — Datos del importador y responsable ante el consumidor
IC Intracom México, S.A. de C.V. • Av. Interceptor Poniente # 73, Col. Parque Industrial La Joya, Cuautitlan Izcalli, Estado de México, C.P. 54730, México. • Tel. (55)1500-4500
La presente garantía cubre este producto por 3 años contra cualquier defecto de fabricación en sus materiales y mano de obra, bajo las siguientes condiciones:
1. Todos los productos a que se reere esta garantía, ampara su cambio físico, sin ningún cargo para el consumidor.
2. El comercializador no tiene talleres de servicio, debido a que los productos que se garantizan no cuentan con reparaciones, ni refacciones, ya que su garantía es de cambio físico.
3. La garantía cubre exclusivamente aquellas par tes, equipos o sub-ensambles que hayan sido instaladas defábrica y no incluye en ningún caso el equipo adicional o cualesquiera que hayan sido adicionados al mismo por el usua rio o distribuidor.
Para hacer efectiva esta garantía bastara con presentar el producto al distribuidor en el domicilio donde fue adquirido o en el domicilio de IC Intracom México, S.A. de C.V., junto con los accesorios contenidos en su empaque, acompañado de su póliza debidamente llenada y sellada por la casa vendedora (indispensable el sello y fecha de compra) donde lo adquirió, o bien, la factura o ticket de compra original donde se mencione claramente el modelo, numero de serie (cuando aplique) y fecha de adquisición. Esta garantia no es valida en los siguientes casos: Si el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales; si el producto no ha sido operado conforme a los instructivos de uso; ó si el producto ha sido alterado o tratado de ser reparado por el consumidor ó terceras personas.
WARRANTY INFORMATION
INTELLINET NETWORK SOLUTIONS™ oers a complete line of active and passive networking produc ts. Ask your local computer dealer for more information or visit www.intellinet-network .com.
All products mentioned are trademarks or registered trademarks of their respective owners.
INTELLINET NETWORK SOLUTIONS™ bietet ein vollständiges Sortiment aktiver und passiver Netz werkkomponenten. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder nutzen Sie
die Webseite www.intellinet-network.com.
Alle genannten Produkt- oder Firmennamen sind eingetragene Marken oder Marken der jeweiligen Firmen.
INTELLINET NETWORK SOLUTIONS™ ofrece una línea completa de productos de red activa y pasiva. Pregunte a su distribuidor para obtener mayor informacion o visite: www.intellinet-network.com.
Todos los productos mencionados son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios.
INTELLINET NETWORK SOLUTIONS™ ore un assortiment complet de produits de réseau actifs et passifs. Pour plus d’informations veuillez contacter votre revendeur ou utiliser la page d’accueil
www.intellinet-network.com.
Tous le s produ its me ntionn és sont des mar ques com mercia les ou d es marq ues dép osées de leur s prop riétai res res pect ifs.
INTELLINET NET WORK SOLUTIONS™ to kompletna linia akty wnych oraz pasywnych komponentów sieciowych. Poproś lokalnego dealera o więcej infor macji lub odwiedź stronę www.inte llinet-network.com .
Wszystkie nazwy handlowe i towarów są nazwami i znakami towarowymi zastrzeżonymi odpowiednich rm odnośnych właścicieli.
INTELLINET NETWORK SOLUTIONS™ ore una linea completa di prodotti di rete attivi e passivi. Chiedi maggiori informazioni al tuo rivenditore di computer o visita il sito www.intellinet-network.com.
Tutti i prodotti sopracitati sono marchi di fabbrica o marchi registrati depositati dai proprietari.
Loading...