Intellinet 351898 Instructions Manual

MULTIFUNCTION CABLE TESTER
INSTRUCTIONS
MODEL 351898
INT-351898-UM-ML1-0814-03
FRANÇAIS Testeur de câbles multifonction
1 Appuye z sur le bouton d’aliment ation (A) à la position de marche (On). La DEL d’alime ntationr (B) clignotera pour indiquer que le périphérique est alimenté correctement. 2 Pour tes ter câble modulair e USOC 4/6/8, connecter u ne extré mité du câble à l’apparei l de contrôle de maît re (C) et l’autre ex trémité à l’unité dis tante (D). (Vous pouvez relier les de ux extrémité s de l’unité principa le si vous ne faites pa s un test à distance.) Dès q ue le câble est ins éré, le testeur v a commencer à balayer les p aires de broche s de connecteur (E). 3 Appuye z sur le bouton de tes t (F).
Si le test de br oches du câble co rrect, la DEL cor respondant
sur chaque un ité de test à usage s ’allume en v ert.
Si les DEL sont rouges , l e câble a été câblé en s ens inverse.
Si les DEL sont vert s d’abord, puis rouge (mix te) ou reste étei nt, le câble est mau vais.
Vous trouvez les spécifications sur intellinet-network.com.
ESPAÑOL Probador de Cables Multifuncional
NOTA: Asegú rese de colocar un a batería de 9 volts en e l compartiment o. PRECAUCIÓN: No conecte el probador de cables a u n circuito acti vo; podría generar un da ño por alto voltaje.
1 Presione el botón (A) a la posición de en cendido “ON”. El led de encendi do (B) se iluminará para indi car que el dispositivo está alimentado correctamente. 2 Para la pr ueba USOC 4/6/8 de cable mo dular (RJ11 y RJ45), conecte uno d e los extremos d el cable a probado r maestro (C) y el o tro extremo a la u nidad remota (D). (Usted pued e conectar ambo s extremos al pr obador maestro s i no está realizan do una prueba remot a). Tan pronto el c able sea insert ado, el probador com enzará a escanear l os pares por medio d e los pines del conec tor (E). 3 Presio ne el botón de prueba ( F).
Si los pines en el cable f uncionan, los LED co rrespondiente s en cada unidad se ence nderán en color verd e.
Si los LED encienden en c olor rojo, el cable se ha c olocado en una posic ión errónea.
Si los LED encienden in icialmente en color ve rde y cambian a color ro jo (mezclándose) o perma necen apagados, e l cable no funcion a.
Para más especificaciones, visite intellinet-network.com.
POLSKI Tester okablowania wielofunkcyjny
UWAGA: Upe wnij się, że bateria 9V zos tała zainst alowana w komorze ba terii. UWAGA: Nie wolno podłączać testera okablowan ia do obwodów – urząd zenie może zostać uszkodzone przez wysokie napięcie.
1 Wciśnij przycisk zasilania (A) w pozycję O N. Dioda sygnalizacyjna zasilania Power (B) będzie migać sygnalizując, że urządzenie jest poprawnie zasilane. 2 Aby prz etestować kabel m odularny USOC 4/6/8 (RJ11 i RJ45),
podłąc z jeden koniec kab la do testera głów nego „master ” (C),
a drugi konie c do pilota zdalnego s terowania (D). (Moż na połąc zyć oba końce do jed nostki nadrzę dnej „master”, jeśli nie robisz z dalnego testu). Jak tyl ko kabel jest włożo ny, tester rozpocznie skanowanie par pinów połączeniowych (E). 3 Naciśnij przycisk Test (F).
Jeśli test pinów kabla jest prawidłowy, odpowiednia dioda LED na każdej je dnostce tester a będącej w użyciu ś wieci na zielono.
Jeżeli diody LED świecą na czerwono, piny zostały zarobione w odwrotn ej kolejności.
Jeśli diody LED świecą naprzemiennie.
Pełną specyfikację produk tu znajdziecie Państwo na stronie intellinet-network.com.
ITALIANO Tester per cavi di rete multifunzione
NOTA: Assic urarsi che la bat teria da 9-volt sia st ata installata correttamente all’interno del comparto batterie. ATTENZIONE: Non connettere il tester per cavi a circuiti sotto tensione : potrebbe venire danneggiato dall’alto voltaggio.
1 Premere il tasto di accensione (A) e posizionarlo s u On. Il LED di alimentazione (B) lampeggerà ad indi care che la perif erica è correttamente alimentata. 2 Per test are cavi modulari US OC 4/6/8 (RJ11 & RJ45), collegare un capo del c avo al master tester (C) e l’alt ro capo all’unità remota (D). (Potete collegare ent rambi i lati del cavo all ’unità master se no n dovete fare un test r emoto.) Appena il cavo è inserito, il tester inizierà ad esaminare le coppie dei pin del connettore (E). 3 Premer e il tasto di Test (F).
Se l’esame della pinatu ra del cavo è okay, il corris pondente LED su ciascu na unità di tester in u so si illuminerà in ver de.
Se i LED si illuminano in ro sso, il cavo è stato cab lato al contrario.
Se i LED si illuminano pri ma in verde e poi in ross o (in modo vario) o rimang ono spenti, il risult ato del test è negati vo e il cavo non funziona.
Per ulteriori specifiche, visita il sito intellinet-network.com.
NOTE: Make sure a 9 -volt batter y has been install ed in the batter y compartmen t.
CAUTION: Don’t conne ct the cable tes ter to live circuit s: It can be damaged by hig h voltage.
1 Press t he Power button (A) to the On p osition. The Power LED (B) will fla sh to indicate the device is powered properly. 2 To test USOC 4/6/8 modula r cable (RJ11 & RJ45), connec t one end of the cable to th e master tester (C) and the othe r end to the remote unit (D). (You can con nect both ends to t he master unit if you’re no t doing a remote test .) As soon as the cable is in serted, the tes ter will start t o scan thro ugh pairs of conne ctor pins (E). 3 Press t he Test button (F).
If the cable pins tes t okay, the correspon ding LED on each teste r unit in use will light gr een.
If the LEDs light red, t he cable has been wir ed in reverse.
If the LEDs light gree n first and then red (mix ed) or remain unlit, t he cable is bad.
For specifications, go to intellinet-network.com.
C
DEUTSCH Multifunktions Kabeltester
HINWEIS: Eine 9-Volt-Batterie muss in das Batteriefach eingesetzt werden vor Inbetriebnahme. ACHTUNG: Schließen Sie das Kabel Tester niemals an Spannungsquellen an. Das Gerät kann durch die hohe Spannungen beschädigt werden.
1 Schalten S ie das Gerät ein indem Si e die Power-Taste (A) drücken. Die Power-LED (B) blinkt, wenn das Gerät ordnungsgemäß eingeschaltet ist. 2 Um USOC 4/6/8 mod ulare Kabel zu Testen (R J11 & RJ45), verbi nden Sie ein Ende des K abels mit dem Master-Tester (C) und d as andere Ende mit
Einheit (D). (Sie können beide Enden mit dem Master-Gerät anschliessen
, falls Sie keinen Remote-Test durchführen möchten.) Sobald das Kabel eingeführt wird, wird der Test beginnen (E). 3 Drücke n Sie die Test-Taste (F).
• Wenn die Kabel Pins erfolgreich getestet wurden, leuchten die entsprechenden LEDs grün auf.
• Wenn die LEDs rot leuchten, dann ist die Kabel-Belegung verkehrt (umgekehrter verdrahtet).
• Wenn die LEDs im Wechsel grün und rot aufleuchten, oder sie leuchten garnicht auf, dann ist das Kabel defekt.
Die Spezifikationen finden Sie auf intellinet-network.com.
intellinet-network.com
Important: Read before use.
Importante: Leer antes de usar.
E
E
F
B
A
D
ENGLISH
This symbol on the product or its packaging indicates that this product
shall not be treated as household waste. Instead, it should be taken to an applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences to the environment and
human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. If your equipment contains easily removable batteries or accumulators, dispose of these separately according to your local requirements. The recycling of materials will help to conserve natural resources. For more detailed information about recycling of this product, contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased this product. In countries outside of the EU: If you wish to discard this product, contact your local authorities and ask for the correct manner of disposal.
DEUTSCH
Dieses auf dem Produkt oder der Verpackung angebrachte Symbol zeigt an, dass dieses Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgtwerden darf. In Übereinstimmung mit der Richtlinie 2002/96/EG des Europäischen Parlaments und des Rates über Elektro- und
Elektronik-Altgeräte (WEEE) darf dieses Elektrogerät nicht im normalen Hausmüll oder dem Gelben Sack entsorgt werden. Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, bringen Sie es bitte zur Verkaufsstelle zurück oder zum Recycling-Sammelpunkt Ihrer Ge­meinde.
ESPAÑOL
Este símbolo en el producto o su embalaje indica que el producto no debe tratarse como residuo doméstico. De conformidad con la Directiva 2002/96/CE de la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), este producto eléctrico no puede desecharse con el resto de residuos no clasificados. Deshágase de este producto devolviéndolo a su punto de venta o a un punto de recolección municipal para su reciclaje.
FRANÇAIS
Ce symbole sur Ie produit ou son emballage signifie que ce produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager. Conformément à la Directive 2002/96/EC sur les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), ce produit électrique ne doit en aucun cas être mis au rebut sous forme de déchet municipal non trié. Veuillez vous débarrasser de ce produit en Ie renvoyant à son point de vente ou au point de ramassage local dans votre municipalité, à des fins de recyclage.
ITALIANO
Questo simbolo sui prodotto o sulla relativa confezione indica che il prodotto non va trattato come un rifiuto domestico. In ottemperanza alla Direttiva UE 2002/96/EC sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), questa prodotto elettrico non deve essere smaltito come rifiuto municipale misto. Si prega di smaltire il prodotto riportandolo al punto vendita o al punto di raccolta municipale locale per un opportuno riciclaggio.
POLSKI
Jeśli na produkcie lub jego opakowaniu umieszczono ten symbol, wówczas w czasie utylizacji nie wolno wyrzucać tego produktu wraz z odpadami komunalnymi. Zgodnie z Dyrektywą Nr 2002/96/WE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE), niniejszego produktu elektrycznego nie wolno usuwać jako nie posortowanego odpadu komunalnego. Prosimy o usuniecie niniejszego produktu poprzez jego zwrot do punktu zakupu lub oddanie do miejscowego komunalnego punktu zbiórki odpadów przeznaczonych do recyklingu.
WASTE ELECTRICAL & ELECTRONIC EQUIPMENT
Disposal of Electric and Electronic Equipment
(applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)
English: For warranty information, go to intellinet-network.com/warranty. Deutsch: Garantieinformationen finden Sie unter intellinet-network.com/warranty. Español: Si desea obtener información sobre la garantía, visite
intellinet-network.com/warranty.
Français: Pour consulter les informations sur la garantie, visitez intellinet-network.com/warranty. Polski:
Informacje dotyczące gwarancji znajdują się na stronie
intellinet-network.com/warranty.
Italiano: Per informazioni sulla garanzia, accedere a intellinet-network.com/warranty.
En México: Póliza de Garantía Intellinet — Datos del importador y responsable ante el consumidor
IC Intracom México, S.A.P.I. de C.V. • Av. Interceptor Poniente # 73, Col. Parque Industrial La Joya, Cuautitlán Izcalli, Estado de México, C.P. 54730, México. • Tel. (55)1500-4500
La presente garantía cubre este producto por 3 años contra cualquier defecto de fabricación en sus materiales y mano de obra, bajo las siguientes condiciones:
1. Todos los productos a que se refiere esta garantía, ampara su cambio físico, sin ningún cargo para el consumidor.
2. El comercializador no tiene talleres de servicio, debido a que los productos que se garantizan no cuentan con reparaciones, ni refacciones, ya que su garantía es de cambio físico.
3. La garantía cubre exclusivamente aquellas partes, equipos o sub-ensambles que hayan sido instaladas de fábrica y no incluye en ningún caso el equipo adicional o cualesquiera que hayan sido adicionados al mismo por el usuario o distribuidor. Para hacer efectiva esta garantía bastará con presentar el producto al distribuidor en el domicilio donde fue adquirido o en el domicilio de IC Intracom México, S.A.P.I. de C.V., junto con los accesorios contenidos en su empaque, acompañado de su póliza debidamente llenada y sellada por la casa vend­edora (indispensable el sello y fecha de compra) donde lo adquirió, o bien, la factura o ticket de compra original donde se mencione claramente el modelo, número de serie (cuando aplique) y fecha de adquisición. Esta garantía no es válida en los siguientes casos: Si el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales; si el producto no ha sido operado conforme a los instructivos de uso; o si el producto ha sido alterado o tratado de ser reparado por el consumidor o terceras personas.
WARRANTY INFORMATION
English: This device complies with the requirements of R&TTE Directive 1999/5/EC. The Declaration of Conformity for this product is available at intellinet-network.com. Deutsch: Dieses Gerät enspricht der Direktive R&TTE Direktive 1999/5/EC. Die Konformitätserklärung für dieses Produkt finden Sie unter intellinet-network.com. Español: Este dispositivo cumple con los requerimientos de la Directiva R&TTE 1999/5/EC. La declaración de conformidad para este producto esta disponible en intellinet-network.com. Français: Cet appareil satisfait aux exigences de la directive R&TTE 1999/5/CE. La Déclaration de Conformité pour ce produit est disponible à l’adresset intellinet-network.com. Polski: Urządzenie spełnia wymagania dyrektywy R&TTE 1999/5/EC. Deklaracja zgodności dostępna jest na stronie internetowej producenta intellinet-network.com. Italiano: Questo dispositivo è conforme alla Direttiva 1999/5/EC R&TTE La dichiarazione di conformità per questo prodotto è disponibile al intellinet-network.com.
CE / R&TTE COMPLIANCE
All trademarks and trade names are the property of their respective owners.
Alle Marken und Markennamen sind Eigentum Ihrer jeweiligen Inhaber.
Todas las marcas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos dueños.
Toutes les marques et noms commerciaux sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
Wszystkie znaki towarowe i nazwy handlowe należą do ich właścicieli.
Tutti i marchi registrati e le dominazioni commerciali sono di proprietà dei loro rispettivi proprietari.
© IC Intracom. All rights reserved. Intellinet is a trademark of IC Intracom, registered in the U.S. and other countries.
North & So uth America
IC Intracom Americas
550 Commerce Blvd.
Oldsmar, FL 34677
USA
Asia & Afri ca
IC Intracom A sia
4-F, No. 77, Sec. 1, Xintai 5th Rd.
Xizhi Dist. , New Taipei City 221
Taiwan
Europe
IC Intracom Europe
Löhbacher St r. 7
D-58553 Halver
Germany
intellinet-network.com
Loading...