Intelbras TIP 300, TIP 300 S Installation Manual

Page 1
Guia de instalação
Guía de instalación
Installation guide
TIP 300
TIP 300 S
Antes de usar (o ensamblar) el producto, lea cuidadosamente
este instructivo y las características eléctricas del producto.
Page 2
Page 3
Índice
Português 6
1. Especicações técnicas 7
2. Produto 8
3. Instalação 8
4. Congurações 10
4.1. Congurações de fábrica (padrão) .............................10
4.2. Acesso à rede ............................................10
4.3. Conguração da rede .......................................10
4.4. Congurações VoIP ........................................12
5. Reset 14
6. Funções 14
6.1. Agenda .................................................14
6.2. Identicação de chamadas ................................... 15
6.3. Volumes .................................................16
6.4. Transferência de chamada ................................... 16
6.5. Tecla Redial .............................................. 16
6.6. Tecla Viva-voz ............................................ 16
6.7. Teclas de discagem rápida ................................... 16
6.8. Chamada em espera ....................................... 17
6.9. Conferência a três ......................................... 17
6.10. Desvio de chamadas ...................................... 17
6.11. Função DND (Não perturbe) ................................. 18
Termo de garantia 19
Page 4
Español 21
1. Especicaciones técnicas 22
2. Producto 23
3. Instalación 23
4. Conguraciones 25
4.1. Conguraciones de fábrica (patrón) ............................ 25
4.2. Acceso a la red ...........................................25
4.3. Conguración de la red .....................................25
4.4. Conguraciones VoIP .......................................26
5. Reset 28
6. Funciones 29
6.1. Agenda/directorio ......................................... 29
6.2. Identicación de llamadas ...................................30
6.3. Volúmenes ............................................... 30
6.4. Transferencia de llamada .................................... 31
6.5. Tecla Redial .............................................. 31
6.6. Tecla Manos libres .........................................31
6.7. Teclas de marcación rápida ...................................31
6.8. Llamada en espera .........................................32
6.9. Conferencia tripartida ...................................... 32
6.10. Desvío de llamadas ....................................... 32
6.11. Función DND (No Molestar) ................................. 32
1. Póliza de garantía 33
Término de garantía 35
Page 5
English 37
1. Technical specications 38
2. Product 39
3. Installation 39
4. Conguration 41
4.1. Factory default settings ..................................... 41
4.2. Network access ........................................... 41
4.3. Network settings .......................................... 42
4.4. VoIP Settings .............................................43
5. Factory reset 45
6. Features 45
6.1. Phonebook ..............................................45
6.2. Caller ID ................................................ 46
6.3. Volume settings ...........................................47
6.4. Transferring calls .......................................... 47
6.5. Redial key ...............................................47
6.6. Speakerphone key ......................................... 47
6.7. Rapid dial keys ............................................48
6.8. Call waiting .............................................. 48
6.9. Three-way conferencing ..................................... 48
6.10. Call forwarding ..........................................48
6.11. DND (Do Not Disturb) .....................................49
Terms of warranty 50
Page 6
TIP 300 / TIP 300 S Telefone IP
Parabéns, você acaba de adquirir um produto com a qualidade e segurança Intelbras.
O TIP 300 / TIP 300 S é um telefone IP com funções de roteador e alta qualidade de áudio, compatível com protocolo de comunicação SIP e projetado para ser uma solução em redes VoIP (Voz sobre IP).
Português
Page 7
7
1. Especicações técnicas
Interface WAN (internet) 10/100BASE-T 1 x RJ45 com PoE
1
Interface LAN (PC) 10/100BASE-T 1 x RJ45 Protocolo de sinalização SIP v1 (RFC2543), v2 (RFC3261)
Codecs
G722 (wideband)2, G711 μ/A, G723, G726, G729AB, GSM e iLBC
Fonte de alimentação
Entrada: 100 a 240 VCA 50-60 Hz
Saída: 5 VCC , 1,2 A Potência de consumo aprox.: 1,4 - 2,6 W Dimensões 195 x 150 x 152 mm Peso 770 g Temperatura 0 ºC a 60 ºC Umidade de operação 10% a 95% Umidade de armazenamento 5% a 90%
1 Os produtos TIP 300 e TIP 300 S têm suporte à tecnologia PoE e atendem à norma IEEE802.3af. 2 O codec G722 (wideband) é responsável pelo HD Voice. No entanto, para conseguir usufruir da
voz em alta denição, o PABX também deve suportar este codec.
Atenção: este aparelho utiliza a tecnologia VoIP (Voz sobre IP) e a qualidade de seu funcionamento depende das condições de tráfego e priorização da rede à qual o produto está conectado. Em caso de anormalidades nas ligações estabelecidas, como problemas de áudio, verique antes a situação da rede com o provedor VoIP.
Consulte seu provedor VoIP sobre qual codec (codicador/decodicador de voz) utilizar e sobre as congurações necessárias no telefone IP TIP 300 / TIP 300 S para uma melhor qualidade de voz.
O modelo TIP 300 S é de uso especíco em alguns modelos de PABX. Para mais informações, consulte a Intelbras pelo telefone 48 2106 0006.
Em caso de dúvidas, acesse
www.intelbras.com.br
.
Page 8
8
2. Produto
LED indicador de status
Teclas DSS
Clear
Cancelar/voltar
Mensagens Headset
Conference
Hold
Mute Flash
Viva-vozRedial
Ajuste do
volume
Teclas de
navegação
Teclas de
atalhos
Teclado
alfanumérico
,
3. Instalação
1. Prenda o suporte, conforme mostra a gura a seguir:
Page 9
9
2. Conecte o fone e/ou headset*, conforme a gura a seguir:
* Headset vendido separadamente (não incluso).
3. Conecte a porta Internet do telefone IP ao seu equipamento de rede através de um cabo Ethernet e a fonte de alimentação na entrada DC5V*, conforme a gura a seguir:
Switch
* Dispense o uso da fonte de alimentação externa, caso o seu equipamento de rede possua suporte à tecnologia PoE.
4. O telefone IP também pode compartilhar a conexão com outros dispositivos de rede, como por exemplo um PC. Para isso, conecte a LAN (Porta PC) do telefone IP à interface de rede do computador, através de um cabo Ethernet, conforme gura a seguir:
Page 10
10
PC
5. Caso possua um módulo de expansão de teclas MOD 350, utilize a porta EXT do TIP 300 / TIP 300 S para conectá-lo ao telefone IP. Utilize o Guia do MOD 350 para detalhes sobre a instalação do módulo.
6. Após a instalação, siga as orientações da seção
Congurações
.
4. Congurações
4.1. Congurações de fábrica (padrão)
O produto vem de fábrica com as seguintes congurações de rede:
» Interface WAN (Porta Internet): cliente DHCP (recebe IP da rede). » Interface LAN (Porta PC): modo Bridge.
4.2. Acesso à rede
» DHCP: o telefone IP receberá um endereço IP, máscara e gateway forneci-
dos automaticamente por um servidor DHCP, dispensando a necessidade de congurá-lo manualmente. Caso o telefone IP não receba as congurações de rede, verique se o telefone IP está congurado como DHCP.
» IP estático (xo): o endereço IP, máscara e gateway serão congurados ma-
nualmente pelo usuário ou administrador da rede.
» PPPoE: quando o modem estiver em modo Bridge e o telefone IP funcionando
como PPPoE e roteador, a autenticação ADSL será feita pelo telefone IP.
4.3. Conguração da rede
IP estático (xo)
1. Pressione
Menu
, selecione com as teclas o item
Congurações
e pres-
sione ;
Page 11
11
2. Com as teclas , selecione o item
Avançadas
e pressione ;
3. Digite a senha através do teclado alfanumérico (padrão de fábrica: admin) e pressione ;
4. Selecione com as teclas o item
Rede
e pressione ;
5. Selecione com as teclas o item
Porta WAN
e pressione ;
6. Selecione com as teclas o item
IP Estático
e pressione ;
7. Digite o número do endereço IP através do teclado alfanumérico e pressione
;
8. Se o endereço digitado for inválido aparecerá um aviso no display “Endereço IP Inválido”;
9. Se o endereço não pertencer a máscara de sub-rede e gateway padrão, estes também devem ser congurados.
Obs.: pressione ou aguarde 1 minuto e o aparelho irá reiniciar e as novas congurações serão aplicadas.
PPPoE
1. Pressione
Menu
, selecione com as teclas o item Congurações e pres-
sione ;
2. Com as teclas , selecione o item
Avançadas
e pressione ;
3. Digite a senha através do teclado alfanumérico (padrão de fábrica: admin) e pressione ;
4. Com as teclas , selecione o item
Rede
e pressione ;
5. Com as teclas , selecione o item
Porta WAN
e pressione ;
6. Com as teclas , selecione o item
PPPoE
e pressione ;
7. Digite o usuário PPPoE através do teclado alfanumérico;
8. Selecione com as teclas o item
Senha
, digite a senha do usuário PPPoE
(password) e pressione .
Obs.: pressione ou aguarde 1 minuto e o aparelho irá reiniciar e as novas congurações serão aplicadas.
Após a conrmação, é possível ter acesso à internet. Prossiga com a próxima conguração.
Page 12
12
4.4. Congurações VoIP
Após a conguração da rede, é necessário ter os dados da sua operadora VoIP para conseguir realizar suas ligações. Este aparelho permite cadastrar até 3 contas de operadoras distintas. Os dados de cada operadora serão inseridos na página de conguração do telefone IP através do navegador de internet (por exemplo, Internet Explorer®) ou através do próprio aparelho.
Conguração através do aparelho
1. Pressione
Menu
, selecione com as teclas o item Congurações e pres-
sione ;
2. Selecione com as teclas o item
Avançadas
e pressione ;
3. Digite a senha através do teclado alfanumérico (padrão de fábrica: admin) e pressione ;
4. Selecione com as teclas o item
Contas
e pressione ;
5. Selecione com as teclas a conta 1, 2 ou 3 a ativar e pressione ;
6. Selecione com as teclas a opção
Habilitar
;
7. Selecione com as teclas uma das 12 opções a congurar, como nome a aparecer no display do aparelho, nome de identicação para aparecer no tele­fone de destino, nome de registro no servidor SIP, nome de usuário fornecido pelo servidor SIP, senha da conta SIP e servidor;
8. Digite os valores para cada opção através do teclado alfanumérico e pressione
para salvar.
Conguração através do navegador de internet
Vericação do endereço IP
Para acessar a página de conguração do aparelho, verique o endereço IP se­guindo o procedimento:
» Modo DHCP/ IP Estático
1. Pressione ;
2. Verique o número IP que aparece no display.
» Modo PPPoE
Quando o telefone IP estiver congurado no modo PPPoE, o usuário deverá estar conectado à porta LAN do aparelho para acessar a página de conguração. Veri­que o endereço da rede LAN de acordo com o procedimento a seguir:
Page 13
13
1. Pressione ;
2. Selecione com as teclas o item
Mais
... e pressione ;
3. Selecione com as teclas o item
Rede
e pressione ;
4. Verique o número IP com as teclas no item IP da LAN.
Conguração da conta VoIP
Após vericar o número IP, digite-o no navegador de internet. Na tela que abrirá, digite o nome do usuário e a senha (ambas com padrão de fábrica: admin). Será exibida a página de conguração do aparelho. Siga o procedimento:
1. Na guia
Status
aparecerá uma tela com as informações do sistema;
2. Na guia
Conta
, na opção
Básico
, irá aparecer as opções para congurar os
números VoIP das contas das operadoras;
3. No campo
Conta
selecione a conta 1, 2 ou 3 para congurar;
4. No campo
Conta Ativa
, selecione
Habilitado
;
5. Digite o nome a aparecer no display e o nome de identicação para aparecer no telefone de destino;
6. Digite os dados VoIP, nome de registro no servidor SIP, nome de usuário forne­cido pelo servidor SIP e senha de autenticação da conta SIP;
7. Digite a URL ou endereço IP da sua operadora VoIP no campo Servidor SIP;
8. Para conrmar todas as alterações, clique no item
Conrmar
na parte inferior
da pagina de conguração;
9. Aguarde alguns instantes e aparecerá o nome/número inserido no campo Nome no display;
10. Clique no item
Codec
para congurar as opções, conforme solicitação da ope-
radora. Clique no
Codec
desejado e na seta para movê-lo para a direita para
habilita-lo ou esquerda para desabilita-lo;
11. Clique em
Conrmar
.
Obs.: é possível acessar a página de conguração do telefone IP a partir de qual­quer computador que esteja conectado à mesma rede.
Para acessar as contas cadastradas
1. Selecione com as teclas a conta 1, 2 ou 3, se as três estiverem habilitadas;
2. A conta selecionada aparecerá no display. Digite o número desejado.
Page 14
14
5. Reset
1. Pressione
Menu
, selecione com as teclas o item
Congurações
e pres-
sione ;
2. Selecione com as teclas o item
Avançadas
e pressione ;
3. Digite a senha através do teclado alfanumérico (padrão de fábrica: admin) e pressione ;
4. Selecione com as teclas o item
Conguração
de fábrica e pressione .
Será solicitada uma conrmação no display;
5. Para conrmar pressione , ou para cancelar, pressione .
6. Funções
6.1. Agenda
Adicionar nomes e números, linha e rings personalizados na agenda (300 registros)
1. Pressione Phbook;
2. Com as teclas selecione
Lista de Contatos
e pressione ;
3. Pressione
Add
;
4. Com o teclado alfanumérico do telefone IP, digite o nome e em seguida, com as teclas selecione o item
Escritório, Celular ou Outro
e digite o número
do telefone que deseja inserir na agenda;
5. Com as teclas , escolha a conta e o ring desejado para esse contato e altere com as teclas para a opção desejada;
6. Em seguida, pressione para salvar.
Alterar nome, número, linha e rings personalizados
1. Pressione
Phbook
;
2. Com as teclas selecione
Lista de contatos
e pressione ;
3. Com as teclas selecione o contato a alterar;
4. Pressione
Opção
;
5. Com as teclas selecione a opção
Editar
e pressione ;
6. Com as teclas selecione a opção a alterar: N
ome, Escritório, Celular ou
Outro;
Page 15
15
7. Use a tecla
Clear
para apagar os caracteres e, em seguida, digite o novo nome/
número ou com as teclas selecione o caractere a editar;
8. Para editar a conta e o ring do contato utilize as teclas e selecione a opção
Conta ou Tipo de ring
e altere com as teclas para a opção desejada;
9. Em seguida, pressione para salvar as alterações.
Excluir nome/número
1. Pressione
Phbook
;
2. Com as teclas selecione
Lista de contatos
e pressione ;
3. Com as teclas selecione o contato a excluir;
4. Pressione
Clear
e em seguida .
Acessar o contato
1. Pressione
Phbook
;
2. Com as teclas selecione
Lista de contatos
e pressione ;
3. Com as teclas selecione o contato desejado e pressione ;
4. Para realizar uma chamada para o número selecionado, pressione .
Lista negra
Se desejar, adicione um número à Lista negra para bloquear ligações deste con­tato. Para isso, siga o mesmo procedimento descrito anteriormente, selecionando
Lista negra
ao invés de Lista de contatos.
6.2. Identicação de chamadas
Histórico de chamadas
Para identicar chamadas originadas, recebidas, desviadas e não atendidas pres­sione
History
e utilize as teclas para navegar no histórico de chamadas. Atra-
vés das teclas , pode-se escolher o tipo de chamada desejada no histórico:
Chamadas originadas Chamadas recebidas Chamadas desviadas Chamadas não atendidas
Page 16
16
6.3. Volumes
Volume do áudio
Durante a conversação, pressione volume + ou - para ajustar o volume. Para ativar a função Mudo, pressione
Mute
. Será exibido o ícone e será interrompida a transmissão de áudio para o usuário do outro lado da linha. Para reestabelecer o áudio, pressione
Mute
novamente.
Volume da campainha
Em modo Repouso, pressione volume + ou - para ajustar o volume da campainha.
6.4. Transferência de chamada
Caso esteja em uma ligação e deseja transferi-la para outro número VoIP, pressio­ne
Flash
, digite o número VoIP desejado e, em seguida, coloque o fone no gancho.
Obs.: verique disponibilidade com a sua operadora VoIP.
6.5. Tecla Redial
Chama o último número discado.
6.6. Tecla Viva-voz
Permite a conversação sem precisar usar o fone. Ao digitar um número sem retirar o fone do gancho, aparecerá no display o ícone e a função Viva-voz estará habilitada.
Para colocar o telefone IP em Viva-voz sem digitar o número, pressione e digite o número desejado.
Ao receber uma chamada, pressione para atender no Viva-voz.
Para nalizar a chamada, pressione novamente e o ícone irá apagar.
Ou
Para utilizar o fone, retire-o do gancho e a função Viva-voz será automaticamente desabilitada.
6.7. Teclas de discagem rápida
Para inserir os números nas teclas DSS de 1 a 6, siga o procedimento:
Page 17
17
1. Pressione
Menu
, selecione com as teclas o item
Funções
e pressione ;
2. Selecione com as teclas o item
Teclas DSS
e pressione ;
3. Selecione com as teclas qual tecla
DSS
de 1 a 6 deseja programar e
pressione ;
4. Selecione com as teclas as opções que deseja programar para a tecla e pressione ;
6.8. Chamada em espera
Quando estiver em uma chamada 1 e o telefone IP receber uma nova chamada 2, o telefone IP vai gerar um bip de aviso e mostrar no LCD que há uma segunda chamada em espera. Para atender a nova chamada, siga o procedimento:
1. Pressione a tecla para colocar a chamada 1 em espera e atender a nova chamada;
2. Para retornar à chamada 1 e deixar a chamada 2 em espera, utilize as teclas
e em seguida aperte a tecla Hold.
Obs.: verique disponibilidade com a sua operadora VoIP e se o telefone IP está com as congurações habilitadas.
6.9. Conferência a três
Quando estiver em uma ligação estabelecida, siga o procedimento:
1. Pressione
Conference
e, em seguida, ligue para o número que deseja colocar
em conferência;
2. Quando essa chamada for atendida, estará estabelecida a conferência a três;
3. Para sair da conferência, basta colocar o fone no gancho.
Obs.: verique disponibilidade com a sua operadora VoIP.
6.10. Desvio de chamadas
Para congurar o desvio da chamada para outro número:
1. Pressione
Menu
, selecione com as teclas o item
Funções
e pressione ;
2. Selecione com as teclas o item
Desvios
e pressione ;
3. Selecione com as teclas as opções
Sempre
, se ocupado ou se não atender
e pressione ;
4. Selecione com as teclas
Habilitar ou Desabilitar
e pressione .
Page 18
18
Obs.: verique disponibilidade com a sua operadora VoIP.
6.11. Função DND (Não perturbe)
O telefone IP não irá tocar quando receber uma chamada, mas irá registrar todas as chamadas recebidas. Para acessar esta função:
1. Pressione
DND
. O display exibirá o ícone
DND
;
2. Pressione
DND
novamente para sair do modo
DND
e o ícone
será
apagado
do display.
Page 19
19
Termo de garantia
Para a sua comodidade, preencha os dados abaixo, pois, somente com a apresen­tação deste em conjunto com a nota scal de compra do produto, você poderá utilizar os benefícios que lhe são assegurados.
Nome do cliente:
Assinatura do cliente:
Nº da nota scal:
Data da compra:
Modelo: Nº de série:
Revendedor:
Fica expresso que esta garantia contratual é conferida mediante as seguintes condições:
1. Todas as partes, peças e componentes do produto são garantidos contra even­tuais defeitos de fabricação que porventura venham a apresentar, pelo prazo de 1 (um) ano, sendo este prazo de 3 (três) meses de garantia legal mais 9 (nove) meses de garantia contratual, contado a partir da data de entrega do produto ao Senhor Consumidor, conforme consta na nota scal de compra do produto, que é parte integrante deste Termo em todo território nacional. Esta garantia contratual implica na troca gratuita das partes, peças e componentes que apre­sentarem defeito de fabricação, além da mão-de-obra utilizada nesse reparo. Caso não seja constatado defeito de fabricação, e sim defeito(s) proveniente(s) de uso inadequado, o Senhor Consumidor arcará com estas despesas.
2. Constatado o defeito, o Senhor Consumidor deverá imediatamente comunicar-
-se com o Serviço Autorizado mais próximo que consta na relação oferecida pelo fabricante - somente estes estão autorizados a examinar e sanar o defeito durante o prazo de garantia aqui previsto. Se isto não for respeitado esta ga­rantia perderá sua validade, pois o produto terá sido violado.
3. Na eventualidade do Senhor Consumidor solicitar o atendimento domiciliar, deverá encaminhar-se ao Serviço Autorizado mais próximo para consulta da
Page 20
20
taxa de visita técnica. Caso seja constatada a necessidade da retirada do pro­duto, as despesas decorrentes, transporte, segurança de ida e volta do produto, cam sob a responsabilidade do Senhor Consumidor.
4. A garantia perderá totalmente sua validade se ocorrer qualquer das hipóte­ses a seguir: a) se o defeito não for de fabricação, mas sim, ter sido causado pelo Senhor Consumidor ou terceiros estranhos ao fabricante; b) se os danos ao produto forem oriundos de acidentes, sinistros, agentes da natureza (raios, inundações, desabamentos, etc.), umidade, tensão na rede elétrica (sobreten­são provocada por acidentes ou utuações excessivas na rede), instalação/uso em desacordo com o Manual do Usuário ou decorrente do desgaste natural das partes, peças e componentes; c) se o produto tiver sofrido inuência de natureza química, eletromagnética, elétrica ou animal (insetos, etc.); d) se o número de série do produto houver sido adulterado ou rasurado; e) se o apa­relho houver sido violado.
Sendo estas condições deste Termo de Garantia complementar, a Intelbras S/A reserva-se o direito de alterar as características gerais, técnicas e estéticas de seus produtos sem aviso prévio.
O processo de fabricação deste produto não está coberto pelo sistema de gestão ambiental da Intelbras.
Todas as imagens deste manual são ilustrativas.
Page 21
21
TIP 300 / TIP 300 S
Teléfono IP
¡Felicidades! Usted acaba de adquirir un producto con la calidad y
la garantía Intelbras.
El TIP 300 / TIP 300 S es un teléfono IP con funciones de ruteador
y alta calidad de audio, compatible con protocolo de comunicación
SIP y proyectado para ser una solución en redes VoIP (Voz sobre IP).
Español
Page 22
22
1. Especicaciones técnicas
Interfaz WAN (internet) 10/100BASE-T 1 x RJ45 con PoE1 Interfaz LAN (PC) 10/100BASE-T 1 x RJ45 Protocolo de señalización SIP v1 (RFC2543), v2 (RFC3261)
Codecs
G722 (wideband)2, G711 µ/A, G723, G726, G729AB, GSM e iLBC
Adaptador de voltaje
Entrada: 100 - 240 Vca 50/60 Hz 250 mA
Salida: 5 Vcc 1.2 A Consumo de energia aprox.: 1.4 - 2.6 W Dimensiones 195 x 150 x 152 mm Peso 770 g Temperatura de operación 0 ºC a 60 ºC Humedad de operación 10% a 95% Humedad de almacenamiento 5% a 90%
» Los productos TIP 300 y TIP 300 S tienen soporte a la tecnología PoE y atienden
a la norma IEEE802.3af.
» El codec G722 (wideband) es responsable por el HD Voice. Sin embargo, para
conseguir disfrutar de la voz en alta denición, el PABX también debe soportar este codec.
Atención: este aparato utiliza la tecnología VoIP (Voz sobre IP) y la calidad de su funcionamiento depende de las condiciones de tráco y priorización de la red a la que el producto está conectado. En caso de anormalidades en las llamadas establecidas, como problemas de audio, verique antes la situación de la red con el proveedor VoIP.
Consulte su proveedor VoIP sobre cuál codec (codicador/decodicador de voz) utilizar y sobre las conguraciones necesarias en el teléfono IP TIP 300 / TIP 300 S para una mejor calidad de voz.
El modelo TIP 300 S tiene uso especíco en algunos modelos de PABX. Para más información, consulte a Intelbras llamando al +55 48 2106 0006.
En caso de dudas, acceda a www.intelbras.com.
Page 23
23
2. Producto
LED indicador de estatus
Teclas DSS
Limpiar/Borrar
Cancelar/volver
Mensajes Headset
Conferencia Retener/Poner en
espera Mute Flash
Manos libres
Redial
Ajuste del
volumen
Teclas de
navegación
Teclas de atajos
Teclado
alfanumérico
Vista frontal
3. Instalación
1. Sujete el soporte, conforme la gura a continuación:
Page 24
24
2. Conecte el auricular y/o headset*, conforme la gura a continuación:
* Headset vendido por separado (no incluido).
3. Conecte la puerta Internet del teléfono IP a su equipo de red a través de un cable Ethernet y el adaptador de voltaje en la entrada DC5V*, conforme la gura a continuación:
Switch
* No utilice el adaptador de voltaje en caso de que su equipo de red posea soporte a la tecnología PoE.
4. El teléfono IP también puede compartir la conexión con otros dispositivos de red, como por ejemplo una computadora. Para eso, conecte la LAN (Puerta PC) del teléfono IP a la interfaz de red de la computadora, a través de un cable Ethernet, conforme la gura a continuación:
Page 25
25
PC
5. En caso de que posea un módulo de expansión de teclas MOD 350, utilice la puerta EXT del TIP 300 / TIP 300 S para conectarlo al teléfono IP. Utilice la Guía de Instalación del MOD 350 para detalles sobre la instalación del módulo.
6. Tras la instalación, siga las orientaciones de la sección Conguraciones.
4. Conguraciones
4.1. Conguraciones de fábrica (patrón)
El producto viene de fábrica con las siguientes conguraciones de red:
» Interfaz WAN (Puerta Internet): cliente DHCP (recibe IP de la red). » Interfaz LAN (Puerta PC): modo Bridge.
4.2. Acceso a la red
» DHCP: el teléfono IP recibirá una dirección IP, máscara y gateway suministrados
automáticamente por un servidor DHCP, eliminando la necesidad de congu­rarlo manualmente. En caso de que el teléfono IP no reciba las conguraciones de red, verique si el teléfono IP está congurado como DHCP.
» IP estático (jo): la dirección IP, máscara y gateway serán congurados manu-
almente por el usuario o administrador de la red.
» PPPoE: cuando el módem esté en modo Bridge y el teléfono IP funcionando
como PPPoE y ruteador, se hará la autenticación ADSL por el teléfono IP.
4.3. Conguración de la red
IP estático (jo)
1. Oprima
Menú
, seleccione con las teclas el ítem
Conguración
y oprima
;
Page 26
26
2. Seleccione con las teclas el ítem
Conguración avanzada
y oprima ;
3. Inserte la clave a través del teclado alfanumérico (patrón de fábrica: admin) y oprima ;
4. Seleccione con las teclas el ítem
Red
y oprima ;
5. Seleccione con las teclas el ítem
Puerta
WAN y oprima ;
6. Seleccione con las teclas el ítem
IP Estático
y oprima ;
7. Inserte el número de la dirección IP a través del teclado alfanumérico y oprima
;
8. Si la dirección insertada no es válida aparecerá un aviso en la pantalla “Dire­ción IP no válida”;
9. Si la dirección no pertenece a la máscara de subred y gateway patrón, también estos deben ser congurados.
Obs.: oprima o aguarde 1 minuto; el aparato reiniciará y se aplicarán las nue- vas conguraciones.
PPPoE
1. Oprima
Menú
, seleccione con las teclas el ítem
Conguración
y oprima
;
2. Seleccione con las teclas el ítem
Conguración
avanzada y oprima ;
3. Inserte la clave a través del teclado alfanumérico (patrón de fábrica: admin) y oprima ;
4. Seleccione con las teclas el ítem
Red
y oprima ;
5. Seleccione con las teclas el ítem P
uerta WAN
y oprima ;
6. Seleccione con las teclas el ítem
PPPoE y oprima
;
7. Inserte el usuario PPPoE a través del teclado alfanumérico;
8. Seleccione con las teclas el ítem
Clave PPPoE
, inserte la clave del usuario
PPPoE (password) y oprima .
Obs.: oprima o aguarde 1 minuto. El aparato reiniciará y se aplicarán las nue- vas conguraciones.
Tras la conrmación, es posible acceder a Internet. Siga con la próxima congu­ración.
4.4. Conguraciones VoIP
Tras la conguración de la red, es necesario tener los datos de su operador VoIP para conseguir realizar sus llamadas. Este aparato permite registrar hasta 3 cuen-
Page 27
27
tas de operadores distintos. Los datos de cada operador serán insertados en la página de conguración del teléfono IP a través del navegador de Internet (por ejemplo, Internet Explorer®) o a través del aparato en sí.
Conguración a través del aparato
1. Oprima Menú, seleccione con las teclas el ítem Conguración y oprima ;
2. Seleccione con las teclas el ítem Avanzadas y oprima ;
3. Inserte la clave a través del teclado alfanumérico (patrón de fábrica: admin) y oprima ;
4. Seleccione con las teclas el ítem Cuentas y oprima ;
5. Seleccione con las teclas la cuenta 1 ,2 o 3 a ser activada y oprima ;
6. Seleccione con las teclas la opción Habilitar;
7. Seleccione con las teclas una de las 12 opciones a congurar, como nombre a aparecer en la pantalla del aparato, nombre de identicación para aparecer en el teléfono de destino, nombre de registro en el servidor SIP, nom­bre de usuario suministrado por el servidor SIP, clave de la cuenta SIP y servidor;
8. Inserte los valores para cada opción a través del teclado alfanumérico y oprima
para guardar.
Conguración a través del navegador de Internet
Vericación de la dirección IP
Para acceder a la página de conguración del aparato, verique la dirección IP siguiendo el procedimiento:
» Modo DHCP/ IP Estático
1. Oprima ;
2. Verique el número IP que aparece en la pantalla.
» Modo PPPoE
Cuando el teléfono IP esté congurado en el modo PPPoE, el usuario deberá estar conectado a la puerta LAN del aparato para acceder a la página de conguración. Verique la dirección de la red LAN de acuerdo con el procedimiento a continu­ación:
1. Oprima ;
2. Seleccione con las teclas el ítem
Más
... y oprima ;
3. Seleccione con las teclas el ítem
Red
y oprima ;
Page 28
28
4. Verique el número IP con las teclas en el ítem IP da LAN.
Conguración de la cuenta VoIP
Tras vericar el número IP, insértelo en el navegador de internet. En la pantalla siguiente, inserte el nombre del usuario y la clave (ambas con patrón de fábrica: admin) se exhibirá la página de conguración del aparato. Siga el procedimiento:
1. En la guía
Estado
aparecerá una pantalla con las informaciones del sistema;
2. En la guía
Cuenta
, en la opción
Básico
, aparecerán las opciones para congurar
los números VoIP de las cuentas de los operadores;
3. En el campo
Cuenta
seleccione la cuenta 1, 2 o 3 para congurar;
4. En el campo
Cuenta Activa
, seleccione Habilitar;
5. Inserte el nombre que desea que aparezca en la pantalla y el nombre de iden­ticación que desea que aparezca en el teléfono de destino;
6. Inserte los datos VoIP, nombre de registro en el servidor SIP, nombre de usuario suministrado por el servidor SIP y la clave de autenticación de la cuenta SIP;
7. Inserte la URL o dirección IP de su operador VoIP en el campo Servidor SIP;
8. Para conrmar todas las modicaciones, pulse en el ítem
Conrmar
en la parte
inferior de la página de conguración;
9. Aguarde algunos instantes y aparecerá el nombre/número insertado en el cam­po nombre en la pantalla;
10. Pulse en el ítem
Codec
para congurar las opciones, conforme solicitación del operador. Pulse en el codec deseado y en la echa para desplazarlo hacia la derecha para habilitarlo o hacia la izquierda para deshabilitarlo;
11. Pulse
Conrmar
.
Obs.: es posible acceder a la página de conguración del teléfono IP a partir de cualquier computadora que esté conectada a la misma red.
Para acceder a las cuentas registradas
1. Seleccione con las teclas la cuenta 1, 2 o 3, si las tres están habilitadas;
2. La cuenta seleccionada aparecerá en la pantalla. Inserte el número deseado.
5. Reset
1. Oprima
Menú
, seleccione con las teclas el ítem
Conguración
y oprima
;
Page 29
29
2. Seleccione con las teclas el ítem
Conguración
avanzada y oprima ;
3. Inserte la clave a través del teclado alfanumérico (patrón de fábrica: admin) y oprima ;
4. Seleccione con las teclas el ítem
Conguración
de fábrica y oprima . Se
solicitará una conrmación en la pantalla;
5. Para conrmar oprima , o para cancelar, oprima .
6. Funciones
6.1. Agenda/directorio
Añadir nombres y números, línea y timbres personalizados en la agenda/directorio (300 registros)
1. Oprima
Phbook
;
2. Con las teclas seleccione
Lista de contactos
y oprima ;
3. Oprima
Añadir
;
4. Con el teclado alfanumérico del teléfono IP, inserte el nombre y a continuación, con las teclas seleccione el ítem
Ocina, Móvil u Otros
e inserte el número
del teléfono que desea registrar en la agenda/directorio;
5. Con las teclas , elija la cuenta y el timbre deseado para ese contacto y modique con las teclas para la opción deseada;
6. A continuación, oprima para guardar.
Modicar nombre, número, línea y timbres personalizados
1. Oprima
Phbook
;
2. Con las teclas seleccione
Lista de contactos
y oprima ;
3. Con las teclas seleccione el contacto a ser modicado;
4. Oprima
Opción
;
5. Con las teclas seleccione la opción
Editar
y oprima ;
6. Con las teclas seleccione la opción a ser modicada,
Nombre, Ocina,
Móvil u Otros;
7. Use la tecla
Clear
para borrar los caracteres y, a continuación, inserte el nuevo
nombre/número o con las teclas seleccione el carácter a ser editado;
8. Para editar la cuenta y el timbre del contacto utilice las teclas y seleccione la opción
Cuenta
o Tipo de Timbre y con las teclas modique para la
Page 30
30
opción deseada;
9. A continuación, oprima para guardar las modicaciones.
Excluir nombre/número
1. Oprima
Phbook
;
2. Con las teclas seleccione
Lista de contactos
y oprima ;
3. Con las teclas seleccione el contacto a ser excluido;
4. Oprima
Clear
y a continuación .
Acceder a contacto
1. Oprima
Phbook
;
2. Con las teclas seleccione
Lista de contactos
y oprima ;
3. Con las teclas seleccione el contacto deseado y oprima ;
4. Para llamar al contacto seleccionado, oprima .
Lista negra
En caso de que lo desee, añada un número a la Lista negra para bloquear llamadas de este contacto. Para eso, siga el mismo procedimiento anteriormente descrito, bastando tan sólo seleccionar
Lista negra
en lugar de Lista de contactos.
6.2. Identicación de llamadas
Histórico de llamadas
Para identicar llamadas originadas, recibidas, desviadas y no contestadas oprima
History
y utilice las teclas para navegar en el histórico de llamadas. A través
de las teclas , se puede elegir el tipo de llamada deseado en el histórico:
Llamadas enviadas
Llamadas entrantes
Llamadas desviadas
Llamadas no contestadas
6.3. Volúmenes
Volumen del audio
Durante la conversación, oprima volumen + o - para ajustar el volumen. Para ac­tivar la función Mudo, oprima
Mute
. Será exhibido el icono y será interrumpida
la transmisión de audio para el usuario del otro lado de la línea. Para restablecer
Page 31
31
el audio, oprima
Mute
nuevamente.
Volumen del timbre
En modo
Reposo
, oprima volumen + o - para ajustar el volumen del timbre.
6.4. Transferencia de llamada
En caso de que esté en una llamada y desee transferirla a otro número VoIP, opri­ma
Flash
, inserte el número VoIP deseado y, a continuación, cuelgue el auricular.
Obs.: verique disponibilidad con su operador VoIP.
6.5. Tecla Redial
Llama al último número marcado.
6.6. Tecla Manos libres
Permite la conversación sin necesitar el auricular. Al marcar un número sin des-
colgar el auricular, aparecerá en la pantalla el icono y la función
Manos libres
estará habilitada. Para poner el teléfono IP en Manos libres sin marcar un número, oprima e
inserte el número deseado. Al recibir una llamada, oprima para contestar en la función Manos libres. Para nalizar la llamada, oprima nuevamente y el icono se apagará. O bien: Para utilizar el auricular, descuélguelo y la función Manos libres será automática-
mente deshabilitada.
6.7. Teclas de marcación rápida
Para insertar los números en las teclas DSS de 1 a 6, siga el procedimiento:
1. Oprima
Menú
, seleccione con las teclas el ítem Funciones y oprima ;
2. Seleccione con las teclas el ítem
Teclas DSS
y oprima ;
3. Seleccione con las teclas cual
tecla DSS
de 1 a 6 desea programar y
oprima ;
4. Seleccione con las teclas las opciones que desea programar para la tecla y oprima ;
Page 32
32
6.8. Llamada en espera
Cuando esté en una llamada 1 y el teléfono IP reciba una nueva llamada 2, el teléfono IP va a generar un bip de aviso y mostrará en la pantalla que hay una se­gunda llamada en espera. Para contestar la nueva llamada, siga el procedimiento:
1. Oprima la tecla para poner la llamada 1 en espera y contestar la nueva llamada;
2. Para retornar a la llamada 1 y dejar la llamada 2 en espera, utilice las teclas
y a continuación la tecla Hold.
Obs.: verique disponibilidad con su operador VoIP y si el teléfono IP está con las conguraciones habilitadas.
6.9. Conferencia tripartida
Cuando esté en una llamada establecida, siga el procedimiento:
1. Oprima
Conference
y, a continuación, llame al número que desea poner en
conferencia;
2. Cuando esa llamada sea contestada, se establecerá la conferencia tripartida;
3. Para salir de la conferencia, basta colgar el auricular.
Obs.: verique disponibilidad con su operador VoIP.
6.10. Desvío de llamadas
Para congurar el desvío de la llamada a otro número:
1. Oprima
Menú
, seleccione con las teclas el ítem
Funciones
y oprima ;
2. Seleccione con las teclas el ítem
Desvíos
y oprima ;
3. Seleccione con las teclas las opciones
Siempre, Si ocupado o Si no atiende
y oprima ;
4. Seleccione con las teclas
Habilitar
o
Deshabilitar
y oprima .
Obs.: verique disponibilidad con su operador VoIP.
6.11. Función DND (No Molestar)
El teléfono IP no sonará cuando reciba una llamada, pero registrará todas las llamadas recibidas. Para acceder a esta función:
1. Oprima
DND
. La pantalla exhibirá el icono DND;
2. Oprima
DND
nuevamente para salir del modo DND y el icono DND será apa-
gado de la pantalla.
Page 33
1. Póliza de garantía
Este documento solamente es válido en el territorio de la República Mexicana. Importado por: Industria de Telecomunicación Electrónica Brasileña de México S.A. de C.V. Michoácan #20 - Nave 9 C - Parque Industrial Finsa Col. Renovación - Del. Iztapalapa - C.P. 09209 - México, D.F. Teléfono: + 52 (55) 56 87 74 84 soporte.tec@intelbras.com.mx | www.intelbras.com INDUSTRIA DE TELECOMUNICACIÓN ELECTRÓNICA BRASILEÑA DE MÉXICO S.A.
DE C.V. garantiza este producto por 12 (doce) meses, en todas sus partes y mano de obra contra cualquier defecto de fabricación a partir de la fecha de adquisición bajo las siguientes condiciones:
1. Para hacer efectiva esta garantía, no deberán exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y esta póliza debidamente sellada por el estable­cimiento en donde fue adquirido.
2. Con cualquier Distribuidor Autorizado podrá adquirir las partes, componentes, consumibles y accesorios.
Centro de Servicio y Distribuidor Autorizado: Intelbras Michoácan # 20 - Nave 9 C - Parque Industrial Finsa Col. Renovación - Del. Iztapalapa - C.P. 09209 - México, D.F. 56 87 74 84 Ciudad de México 01800 000 7484 Lada nacional sin costo soporte.tec@intelbras.com.mx Consulte en el sitio www.intelbras.com la relación completa de los centros de servicio y distribuidores autorizados.
3. Industria de Telecomunicación Electrónica Brasileña de México S.A. de C.V, se compromete a reparar o cambiar las piezas y componentes defectuosos del producto, o bien, el producto entero, así mismo se compromete a cubrir los gas­tos de transportación del mismo que se deriven para este n, sin ningún cargo para el consumidor, dentro de su red de servicio. El aparato defectuoso debe ser enviado a nuestro centro de servicio para evaluación y eventual cambio o reparación. Para instrucciones del envío favor de ponerse en contacto con el
Page 34
34
área de Soporte Técnico Intelbras:
56 87 74 84 Ciudad de México 01800 000 7484 Lada nacional sin costo soporte.tec@intelbras.com.mx El tiempo de reparación en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del producto en cualquier centro de servicio autorizado.
ESTA GARANTÍA NO ES VÁLIDA EN LOS SIGUIENTES CASOS:
a. Cuando el producto ha sido utilizado en condiciones distintas a las normales. b. Cuando el producto no ha sido operado de acuerdo con el Manual de Usuario
proporcionado junto con el mismo.
c. Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personas no autorizadas
por Industria de Telecomunicación Electrónica Brasileña de México S.A de C.V.
Datos del consumidor/producto. Producto: Modelo: Número de serie: Distribuidor: Calle y número: Colonia: C.P.: Estado: Sello y rma: Tipo y número de comprobante de compra: Fecha de entrega:
Page 35
35
Término de garantía
Este CERTIFICADO DE GARANTÍA es una ventaja adicional a lo que determina la ley, ofrecida al Señor Consumidor. No obstante, para que el mismo posea VALIDEZ, ES IM­PRESCINDIBLE que se complete el presente y se haga la presentación de la nota scal de compra del producto, sin los cuales todo lo que se encuentra aquí expresado deja
de ser efectivo.
___________________________________________________________
Nombre del cliente: Firma: Fecha de compra: Nº de nota scal: Modelo: Nº de série:
Distribuidor:
___________________________________________________________
Señor consumidor, Este producto ha sido proyectado y fabricado buscando atender plenamente sus nece-
sidades. Este es el objetivo primordial de nuestra actividad. Por tanto, es IMPORTANTE que se lea atentamente este término.
Queda expresado que esta garantía contractual se otorga ante las condiciones que siguen:
1. Todas las partes, piezas y componentes del producto, son garantizadas contra eventuales defectos de fabricación, que por ventura vengan a presentar, por el plazo de 1 (un) año, siendo este plazo de 3 (tres) meses de garantía legal más 9 (nueve) meses de la garantía contractual, contado a partir de la entrega del producto al Señor Consumidor, según consta en la nota scal de compra del producto, que es parte integrante de este TERMINO en todo territorio nacio­nal. Esta garantía contractual implica el cambio gratuito de las partes, piezas y componente que presenten defecto de fabricación, además de mano de obra utilizada en el reparo. Caso no constatado defecto de fabricación, y si defecto(s) resultante(s) de uso inadecuado, el Señor Consumidor cubrirá dichos gastos.
2. Constatado el defecto, el Señor Consumidor deberá de inmediato comunicarse con el SERVICIO AUTORIZADO más cercano que consta en el rol ofrecido por el
Page 36
36
fabricante – solo éstos están autorizados a examinar y corregir el defecto du­rante el plazo de garantía aquí previstos. Si esto no es respetado, esta garantía perderá su validez. Consulte en el sítio www.intelbras.com la relación de los centros de servicios.
3. En la eventualidad de que el Señor Consumidor solicite atención a domicilio, deberá dirigirse al Servicio Autorizado más cercano para consulta del costo de la visita técnica. En caso de que sea constatada la necesidad de retirar el pro­ducto, los gastos procedentes, transporte, seguridad de traslado, ida y vuelta del producto, quedan bajo la responsabilidad del Señor Consumidor.
4. La GARANTÍA perderá totalmente su validez si ocurriera cualquiera de las hipó­tesis expresadas a continuación:
a) si el defecto no es de fabricación y fue causado por el Señor Consumidor o terceros ajenos al fabricante;
b) si los daños al producto han sido causados por accidentes, siniestros, agen­tes de la naturaleza (rayos, inundaciones, derrumbamientos, etc.), humedad, tensión en la red eléctrica (exceso de tensión provocada por accidentes o osci­laciones excesivas en la red), instalación/ uso en desacuerdo con el Manual del Usuario o resultante de desgaste natural de las partes, piezas y componentes;
c) si el producto ha sufrido inuencia de naturaleza química, electromagnética, eléctrica o animal (insectos, etc.);
d) si el número de serie del producto ha sido modicado o rayado; e) si el aparato ha sido violado.
Siendo estas las condiciones de este Término de Garantía, Intelbras S/A se reserva el derecho de alterar las características generales, técnicas y estéticas de sus productos sin previo aviso.
Todas las imágenes de este manual son ilustrativas.
Page 37
37
TIP 300 / TIP 300 S
IP Telephone
Congratulations, you have just purchased a product with Intelbras’
renowned quality and reliability.
The TIP 300 / TIP 300 S is an IP telephone with router features
and high-quality audio, compatible with the SIP communications
protocol and is for use with VoIP (Voice over IP) networks.
English
Page 38
38
1. Technical specications
WAN interface (Internet) 10/100BASE-T 1 x RJ45 with PoE
1
LAN interface (PC) 10/100BASE-T 1 x RJ45 Signaling protocol SIP v1 (RFC2543), v2 (RFC3261)
Codecs
G722 (wideband)2, G711 µ/A, G723, G726, G729AB, GSM and iLBC
Power supply
Input: 100- 240 VAC, 50-60 Hz
Output: 5 VDC , 1.2 A Power consumption 1.4-2.6 W Dimensions 195 x 150 x 152 mm Weight 770 g Operating temperatures 0-60 ºC Operating humidity 10% to 95% Storage humidity 5% to 90%
1
The TIP 300 and TIP 300 S support PoE technology and follow the IEEE802.3af norms.
2
Codec G722 (wideband) is responsible for HD Voice. However, in order to use high-denition voice,
the PABX must also support this codec.
Attention: this device uses VoIP technolgy, and the quality of its functioning de­pends on trafc conditions and the priority of the network to which it is connected. In the event of abnormalities during established calls, such as audio problems, rst contact your VoIP provider to check the status of its network.
Consult with your VoIP provider concerning which codec (voice coder/decoder) to use and which settings are necessary for the TIP 300 / TIP 300 S IP telephone in order to improve voice quality.
The TIP 300 S model is designed for the specic use in some PBX models. For fur­ther information, refer to Intelbras through telephone number +55 48 2106 0006.
Should there be any doubt, please access www.intelbras.com.
Page 39
39
2. Product
LED status indicator
DSS keys
Clear
Cancel/return
Messages Headset
Conference
Hold
Mute
Flash
Speakerphone
Redial
Volume
adjustment
Navigation
keys
Shortcut
keys
Alphanumeric
keyboard
Front view
3. Installation
1. Attach the support, according to the following gure:
Page 40
40
2. Connect the phone and/or the headset*, according to the following gure:
* The headset is sold separately (not included).
3. Connect the IP telephone internet port to your network equipment via the Ethernet cable and the power supply in the DC5V* socket, according to the following gure:
Switch
* Eliminates the need to use an external power supply, if your network supports PoE technology.
4. The IP telephone can also share a connection with other network devices, such as a PC. In order to do this, connect the LAN (PC port) of the IP telephone to the network interface of the computer via the Ethernet cable, according to the following gure:
Page 41
41
PC
5. If you have the MOD 350 key expansion module, use the TIP 300 / TIP 300 S EXT port to connect it to the telephone. Please consult the MOD 350 Installa­tion Guide to obtain detailed instructions for installing the module.
6. After the installation, follow the directions in the Conguration section.
4. Conguration
4.1. Factory default settings
The product comes from the factory with the following network settings:
» WAN interface (Internet port): DHCP client (receives network IP). » LAN interface (PC port): Bridge mode.
4.2. Network access
» DHCP: the IP telephone will receive an IP address, mask and gateway supplied
automatically by a DHCP server, making manual conguration unnecessary. If the IP telephone does not receive the network settings, check to see if the IP telephone is congured as a DHCP.
» Fixed IP: the IP address, mask and gateway will be congured manually by the
user or the network administrator.
» PPPoE: when the modem is in Bridge mode and the IP telephone functions as a
PPPoE and router, ADSL authentication is performed by IP telephone.
Page 42
42
4.3. Network settings
Static IP (xed)
1. Press Menu, use the keys to select
Settings
and press ;
2. Use the keys to select
Advanced Settings
and press ;
3. Use the alphanumeric keypad to enter the password
(factory default: admin)
and press ;
4. Use the keys to select
Network
and press ;
5. Use the keys to select
WAN Port
and press ;
6. Use the keys to select
Static IP Client
and press ;
7. Use the alphanumeric keypad to enter the number of the IP address and press
;
8. If the address entered is not valid, the following warning will appear on the display: “Invalid IP address!”;
9. If the address does not belong to the mask of the sub-network and the default gateway, these must also be congured.
Note: press , or wait 1 minute and the device will reinitialize and the new settings will be applied.
PPPoE
1. Press
Menu
, use the keys to select Settings and press ;
2. Use the keys to select
Advanced
settings and press ;
3. Use the alphanumeric keypad to enter the password (factory default: admin) and press ;
4. Use the keys to select
Network
and press ;
5. Use the keys to select
WAN
Port and press ;
6. Use the keys to select
PPPoE IP Client
and press ;
7. Use the alphanumeric keypad to enter the
PPPoE user
;
8. Use the keys to select
PPPoE PWD,
enter the password of the PPPoE user,
and press .
Note: press or wait 1 minute and the device will reinitialize and the new settings will be applied.
After conrmation, it will be possible to access the Internet. Continue with the following conguration.
Page 43
43
4.4. VoIP Settings
After conguring the network, it is necessary to have information from your VoIP operator in order to be able to make your calls. This device supports up to 3 di­fferent operator accounts. The information from each operator must be included in the setup page of the IP telephone using an internet browser (for example, Internet Explorer®) or using the device.
Setup via the device
1. Press
Menu
and, using the navigation keys , select Settings and press ;
2. Using the navigation keys ,select
Advanced Settings
and press ;
3. Input your password using the alphanumeric keypad (
factory default: admin
)
and press ;
4. Using the navigation keys , select
Accounts
and press ;
5. Using the navigation keys , select the account to be activated (1, 2 or 3) and press ;
6. Using the navigation keys , select the
Enable
option;
7. Using the navigation keys , select one of the 12 options you wish to setup, such as the name to be displayed on the screen, identication name to be displayed on the destination phone, registry name of the SIP server, user name provided by the SIP server, SIP account password, and server;
8. Input the values for each option using the alphanumeric keypad and press to save.
Conguration via an internet browser
IP address verication
In order to access the device conguration page, verify the IP address using the following steps:
» DHCP mode/static IP
1. Press ;
2. Verify the IP number shown on the screen.
PPPoE mode When the IP telephone is congured in the PPPoE mode, the user must be connec-
ted to the LAN port of the device in order to be able to access the conguration page. Check the LAN network address according to the following procedure:
Page 44
44
1. Press ;
2. Using the navigation keys, select
More
... and press ;
3. Using the navigation keys, select
Network
and press ;
4. Check the IP number under item LAN IP using the navigation keys .
VoIP account conguration
After verifying the IP number, input it in the internet browser. On the screen that opens, input user name and password (the factory default for both is: admin) and the device conguration page will appear. Follow the procedures below:
1. The Status shows the system information;
2. In the A
ccount window
, under option
Basic
, you will nd the option to congu-
re the VoIP numbers of the operator accounts;
3. In the
Account eld,
select the account you want to congure (1, 2 or 3);
4. In the Account Active eld, select
Enabled
;
5. Input the name to be shown on the screen and the name to appear on the display of the destination telephone;
6. Input the VoIP data, name of the registry in the SIP server, user name provided by the SIP server, and authentication password for the SIP account;
7. Input the URL or IP address of your VoIP operator in the SIP Server eld;
8. To conrm all the changes, click on
Conrm
button located at the bottom of
the conguration page;
9. Wait for a moment and the name/number inputted will appear in the Display Name eld;
10. Click on
Codec
to congure the options, according to the operator’s request.
Click on the
desired codec
and on the appropriate arrow (move it to the right
to enable it or to the left to disable it).
11. Click on
Conrm
.
Note: it is possible to access the IP telephone conguration page from any compu­ter as long as it is connected to the same network.
To access the registered accounts
1. Using the navigation keys, select account 1, 2 or 3, if all of them have been enabled;
2. The selected account will appear on the display. Type in the desired number.
Page 45
45
5. Factory reset
1. Press
Menu
and, using the navigation keys, select Settings and press ;
2. Using the navigation keys, select
Advanced Settings
and press ;
3. Type in the password via the alphanumeric keypad (
factory default: admin
)
and press ;
4. Using the navigation keys, select
Reset to Factory
and press . The dis-
play will show a message requesting conrmation;
5. To conrm, press ; to cancel, press .
6. Features
6.1. Phonebook
Add names, numbers, lines and personalized ringtones to the tele­phone directory (300 registries)
1. Press
Phbook
;
2. Use the keys to select
Contacts
and press ;
3. Press
Add
;
4. Use the alphanumeric keypad to enter the name and then with the keys select
Ofce, Mobile or Other
and type the number to be entered in the pho-
nebook;
5. Use the keys to choose the account and the desired ring for this contact and use the keys to choose the desired option;
6. To save, press .
To change names, numbers, lines and personalized ringtones
1. Press
Phbook
;
2. Use the keys to select
Contacts
and press ;
3. Use the keys to select the contact to be edited;
4. Press
Option
;
5. Use the keys to select the
Detail
option and press ;
6. Use the keys to select the the item to be edited (Name, Ofce, Mobile or Other);
Page 46
46
7. Use the
Clear
key in order to delete characters and then enter the new name/
number, or select the character to be edited using the keys;
8. In order to edit the account and the contact’s ringtone, use the keys and select
Account or Ring
type and change them to the desired option by using
the keys;
9. Next, press in order to save the changes.
Delete name/number
1. Press
Phbook
;
2. Use the keys to select
Contacts
and press ;
3. Use the keys to select the contact to be deleted;
4. Press
Clear
and next .
Finding contacts
1. Press Phbook;
2. Use the keys to select
Contacts
and press ;
3. Use the keys to select the desired contact and press ;
4. In order to call the selected number, press .
Blacklist
In order to block calls from certain numbers, it is possible to add numbers to a black list. In order to do this, follow the same instructions given above for adding numbers to the Phonebook, but select
Blacklist
instead of
Contacts
.
6.2. Caller ID
Call history
In order to identify originated, received, forwarded and missed calls, press
History
and use the keys to navigate the call history. Using the keys, you can choose the type of call you want to view in the history:
Dialed calls
Received calls
Forwarded calls
Missed calls
Page 47
47
6.3. Volume settings
Audio volume
During a conversation, press
volume + or
– to adjust the volume. To activate the
Mute function, press
Mute
. An icon will appear on the display and audio will not be transmitted to the user at the other end of the call. To re-establish the audio, press
Mute
again.
Ring volume
In Idle mode, press volume + or – to adjust the volume of the ringer.
6.4. Transferring calls
If you are on a call and wish to transfer it to another VoIP number, press
Flash
, type
in the desired VoIP number and then hang up.
Note: consult with your VoIP operator about availability.
6.5. Redial key
Calls the last number dialed.
6.6. Speakerphone key
Allows you to talk without using the handset. When you dial a number without picking up the handset, the icon will appear on the display and the speaker­phone will be activated.
To place the IP telephone on speakerphone without rst dialing a number, press
and then dial the desired number. For an incoming call, press to answer it using the speakerphone. To end the call,press again and the icon will disappear.
Or
To use the phone, lift the handset from the base and the Speakerphone function will be disabled automatically.
Page 48
48
6.7. Rapid dial keys
To store numbers for the DSS keys (from 1 to 6), use the following procedure:
1. Press
Menu
and, using the keys, select
Features
and press ;
2. Use the keys to select
DSS
keys and press ;
3. Use the keys to select which
DSS
key (from 1 to 6) you wish to congure
and press ;
4. Use the keys to select the options you wish to use for that key and press ;
6.8. Call waiting
If you are on a call (call 1) and the IP telephone receives an incoming call (call 2), you will hear a warning beep and the LCD will show that there is an incoming call. In order to answer the incoming call, follow the procedure below:
1. Press the key to put call 1 on hold and answer the incoming call;
2. To return to call 1 and leave call 2 on hold, use the keys and then press
the
Hold
key.
Note: consult with your VoIP operator about availability, and if the IP telephone has the correct settings congured.
6.9. Three-way conferencing
While on a call, follow the procedures below:
1. Press
Conference
and then dial the number of the phone you wish to include
in the conference;
2. When that call is answered, the three-way conference will be established;
3. To exit the conference call, hang up.
Note: consult your VoIP operator about availability.
6.10. Call forwarding
To set up the forwarding of calls to another number:
1. Press
Menu
and, using the keys, select
Features
and press ;
2. Use the keys to select
Call Forward
and press ;
3. Use the keys to select
Always Forward, Busy Forward or No Answer
Forward
and press ;
Page 49
49
4. Use the keys to select
Enable
or
Disable
and press .
Note: consult your VoIP operator about availability.
6.11. DND (Do Not Disturb)
The IP telephone will not ring when receiving calls, but will register all calls recei­ved. In order to use this feature:
1. Press
DND
. The display will show the DND icon;
2. Press
DND
again to leave DND mode and the DND icon will no longer appear
on the display.
Page 50
50
Terms of warranty
For your comfort, ll out the data below, for only with the presentation of this together with the receipt of purchase of the product, you will be able to use the benets of this warranty.
__________________________________________________________ Name of customer: Customer signature: Invoice Number: Date of Purchase: Model: Serial Number: Reseller: __________________________________________________________ It is expressed that this contractual warranty is conferred by the following
conditions:
1. All the parts, pieces and components of this product are guaranteed against
eventual production defects that may appear, during a period of 1 (one) year, this period of 3 (three) months is a legal warranty and another 9 (nine) months of contractual warranty, counting from the date of the delivery of the product to the consumer, as it stated on the purchase receipt of the product, which is an integral part of this Term throughout the country. This contractual warranty implicates in the free substitution of the parts, pieces and components that have production defects, besides the labor used in that repair. If there is no production defect veried, but defects from incorrect use, the consumer will pay for these expenses.
2. When the defect is veried, the Consumer should immediately communicate
with the closest Authorized Service Center which is in the list supplied by the manufacturer - only these are authorized to examine and to repair the defect during the guarantee period here foreseen. If this is not respected this warranty will lose its validity, because the product will have been violated.
3. In the eventuality that the Consumer requests a home visit he should contact
the nearest service center to verify the cost of a technical visit. If it is necessary to remove the product, the resulting expenses, transportation and insurance of
Page 51
51
the product are under the responsibility of the consumer.
4. The warranty will lose its validity if any of the following possibilities occur: a) if
the defect was caused by the consumer or third parties, and not because of the manufacturer b) if damage to the product originating from accidents, sinister, agents of nature (rays, oods, collapses, etc.), humidity, tension in the electri­cal network (overloads provoked by accidents or excessive variation on the network), installation/use not in accordance with the User’s Manual or due to natural wear and tear of the parts, pieces and components; c) if the product has suffered from chemical, electromagnetic, electric or animal attacks (insects, etc.); d) if the serial number of the product has been adulterated or deleted; e) if the device has been violated.
Being these conditions of this complementary Term of Warranty stated, Intelbras S/A reserves the right to alter the general technical and aesthetic characteristics of its products without previous notice.
The process of fabrication of this product is not covered by Intelbras environmental management system.
All images featured in this manual are for illustration purposes.
Internet Explorer is a trademark of Microsoft Corporation.
Page 52
01.13
eco amigável
uma das melhores empresas para se trabalhar
Brasil Suporte a clientes: (48) 2106 0006 Contato e chat: www.intelbras.com.br/suporte Sugestões, reclamações e rede autorizada: 0800 7042767
México
soporte.tec@intelbras.com.mx (55) 5687 7484
Otros países / Other countries
soporte@intelbras.com www.intelbras.com
Intelbras S/A - Indústria de Telecomunicação Eletrônica Brasileira Rodovia BR 101, km 210 - Área Industrial - São José/SC - 88104-800 www.intelbras.com.br
Loading...