INFORMATION IN THIS DOCUMENT IS PROVIDED IN CONNECTION WITH INTEL(R)
PRODUCTS. NO LICENSE, EXPRESS OR IMPLIED, BY ESTOPPEL OR OTHERWISE, TO ANY
INTELLECTUAL PROPERTY RIGHTS IS GRANTED BY THIS DOCUMENT. EXCEPT AS
PROVIDED IN INTEL'S TERMS AND CONDITIONS OF SALE FOR SUCH PRODUCTS, INTEL
ASSUMES NO LIABILITY WHATSOEVER, AND INTEL DISCLAIMS ANY EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTY, RELATING TO SALE AND/OR USE OF INTEL PRODUCTS INCLUDING LIABILITY
OR WARRANTIES RELATING TO FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,
MERCHANTABILITY, OR INFRINGEMENT OF ANY PATENT, COPYRIGHT OR OTHER
INTELLECTUAL PROPERTY RIGHT. Intel products are not intended for use in medical, life saving,
life sustaining applications. Intel may make changes to specifications and product descriptions at
any time, without notice.
Intel is a trademark or registered trademark of Intel Corporation or its subsidiaries in the United
States and other countries.
This is the primary hardware guide for the Intel® Integrated RAID Module
SROMBSASMR (also known as Intel
which can be used to manage SAS and SATA disk drives. It contains installation
instructions and specifications.
For details on configuring the storage adapters, and for an overview of the software
drivers, see the Intel
Audience
This document assumes that you have some familiarity with RAID controllers/modules
and related support devices. The people who benefit from this book are:
•Engineers who are designing an Intel
for their RAID system.
•Anyone installing an Intel
RAID system.
Organization
®
Integrated RAID Controller SROMBSASMR),
®
RAID Software User’s Guide on the Resource CD.
®
Integrated RAID Module SROMBSASMR
®
Integrated RAID Module SROMBSASMR in their
This document includes the following chapters and appendices:
•Chapter 1 provides a general overview of the Intel
SROMBSASMR.
®
Integrated RAID Module
•Chapter 2 describes the procedures for installing and configuring the RAID module.
•Chapter 3 provides the characteristics and technical specifications for the Intel
Integrated RAID Module SROMBSASMR.
®
•Appendix A explains drive roaming and drive migration.
•Appendix B provides safety instructions to be observed during installation and
assembly.
•Appendix C provides regulatory and certification information.
Related Publication
The Intel® RAID Software User’s Guide is included on the Resource CD that shipped with
the RAID module.
The Intel® Integrated RAID Module SROMBSASMR (also known as Intel® Integrated
RAID Controller SROMBSASMR) is a high-performance intelligent custom board-toboard PCI Express* SAS/SATA RAID module that offers reliability, high performance,
and fault-tolerant disk subsystem management. This is a RAID solution that meets the
internal storage needs of workgroup, department, or enterprise systems to use costeffective SATA or high performance SAS media.
As a third generation PCI Express* storage controller, the Intel
SROMBSASMR addresses the demand for increased data throughput and scalability
requirements across entry level, midrange, and enterprise server platforms.
The controller can be connected to up to four drives directly and allows the use of
expanders to connect to additional drives. For more information about the use of
expanders, see the ANSI SAS Standard, version 1.0 specification.
SATA and SAS are serial, point-to-point, device interfaces that use simplified cabling,
smaller connectors, lower pin counts, and lower power requirements than parallel SCSI.
®
The optional Intel
for the RAID module, even during system failures.
RAID Smart Battery AXXRSBBU3 provides cached data protection
®
Integrated RAID Module
Benefits of SAS and SATA
SAS is a serial, point-to-point, enterprise-level device interface that leverages the proven
SCSI protocol set. SAS is a convergence of the advantages of SATA, SCSI, and FC, and is
the future mainstay of the enterprise and high-end workstation storage markets. SAS
offers a higher bandwidth per pin than parallel SCSI and improves signal and data
integrity.
The SAS interface uses the proven SCSI command set to ensure reliable data transfers,
while providing the connectivity and flexibility of point-to-point serial data transfers. The
serial transmission of SCSI commands eliminates clock skew challenges. The SAS
interface provides improved performance, simplified cabling, smaller connectors, lower
pin count, and lower power requirements than parallel SCSI.
SAS controllers leverage a common electrical and physical connection interface that is
compatible with Serial ATA technology. The SAS and SATA protocols use a thin, 7-wire
connector instead of the 68-wire SCSI cable or 40-wire ATA cable. The SAS/SATA
connector and cable are easier to manipulate, connect to smaller devices, and do not
inhibit airflow. The point-to-point SATA architecture eliminates difficulties created by the
legacy ATA master-slave architecture, while maintaining compatibility with existing ATA
firmware.
The Intel® Integrated RAID Module SROMBSASMR is an intelligent custom board-toboard PCI Express* interface RAID adapter with an integrated LSI* 1078 RAID-On-Chip
chipset, providing both a SAS controller and RAID engine. With 128 MB RAM built onto
the board and four internal ports with four individual SAS/SATA connectors, this
controller supports up to 16 enterprise-class SAS or SATA devices and 64 logical drives.
The proprietary PCI Express* connector fits into a 50-pin connector capable of 2.5 Gbps
per lane over PCI Express* x4 with a 3.0 Gbps point-to-point transfer rate.
®
The RAID module is designed to fit the following Intel
•Intel
•Intel
•Intel
•Intel
•Intel
•Intel
•Intel
•Intel
®
Server Board S5520UR
®
Server System SR1600UR
®
Server System SR1625UR
®
Server System SR2600UR
®
Server System SR2625UR
®
Server Board S5520HC/S5500HCV
®
Workstation Board S5520SC
®
Server Board S5500WB
Server Boards and Systems:
Note: Additional Intel® Server Boards and Systems may be supported. For the most up-to-date
list, see the Compatibility section under the link for this Intel
The SAS controller supports the ANSI Serial Attached SCSI (SAS) Standard, Version 1.0
and the Serial ATA (SATA) protocol defined by the Serial ATA Specification, Version
1.0a.
Protocol Support
•Serial SCSI Protocol (SSP): Communication with other SAS devices.
•SATA II Protocol: Communication with other SATA II devices.
•Serial Management Protocol (SMP): Topology management information sharing
with expanders.
•Serial Tunneling Protocol (STP): Support for SATA II through expander interfaces.
Operating System Support
•Windows Server 2008*, Windows Server 2003*, Windows Vista*, Windows XP*.
•Auto-detection of failed drives with transparent rebuild. There must be disk activity
(I/O to the drive) for a missing drive to be marked as failed.
•Auto-resume of initialization or rebuild on reboot (the Auto Rebuild feature must be
enabled before virtual disk creation).
•Smart initialization automatically checks consistency of virtual disks if there are five
or more disks in a RAID 5 array, which optimizes performance by enabling readmodify-write mode. RAID 5 arrays of only three or four drives use Peer Read mode.
•Smart Technology predicts failures of drives and electronic components.
•Patrol Read checks drives and maps bad sectors.
•Commands are retried at least four times.
•Firmware provides best effort to recognize an error and recover if possible.
•Failures are logged from controller and drive firmware, and SMART monitor.
•Failures are logged in NVRAM, viewable from OS Event Log, Intel
•A host system with an available 50-pin PCI Express* connector
•Resource CD, which contains drivers and documentation
•SAS or SATA 3.0 hard drives
•Four provided SAS/SATA cables (for cable requirements, see step 6 in “Installing
Note: Intel Corporation strongly recommends using an uninterruptible power supply (UPS).
®
Integrated RAID Module SROMBSASMR, with the provided standoffs
the RAID Module”)
Installing the RAID Module
To install the RAID Module, follow these steps:
1. Turn off the power to the system, all drives, enclosures, and system components.
Remove the power cord(s).
2. Remove the server cover. For instructions, see your server system documentation.
3. Insert the three snap standoffs into the matching holes in the server/workstation
board. To locate the matching module card slot on your server/workstation board,
see your server/workstation board documentation.
The Intel® Server Board S5520HC/S5500HCV is shown for illustrative purpose
Figure 1).
(see
A
Server Board
AF003047
Figure 1. Installing the Snap Standoff
4. Attach the Intel® Integrated RAID Module SROMBSASMR module card to the
matching server/workstation board connector, and press the module card firmly to
engage the snap standoffs installed in step 3 (see
5. Press down gently but firmly to ensure that the card is properly seated in the
connector.
Figure 2. Installing the Intel® Integrated RAID Module SROMBSASMR
6. Connect the SAS/SATA cables from the backplane (or hard drives) to the RAID
module (see
Right-angle end or Vertical end of the SAS/SATA cable to the SAS connectors of
the controller, see your server/workstation board or chassis documentation. Make
sure the cables are properly connected to the controller.
Note: System throughput problems can occur if non-standard SAS cables are used.
To minimize the potential for problems:
✧ Use cables no longer than ten meters for SAS and one meter for SATA. It is
better to use the shortest possible cables. The cable length should be reduced
by about one foot (.33 meters) if using a backplane.
Figure 3). For information regarding connecting the recommended
✧ You may connect one device per SATA/SAS cable either as a device or as an
expander.
✧ Route SAS cables carefully.
✧ Use only “straight” SAS cables, not “cross-over” SAS cables. .
1. Turn on the system power and check to make sure that the SAS/SATA devices
power up before or at the same time as the system.
2. During the boot, the following BIOS message appears to state the keys that you
need to press to enter the Intel
Press <CTRL><G> to run BIOS Console 2.
This message times out after several seconds. If you miss it, you need to restart the
system.
After you press the keys to enter the Intel®RAID BIOS Console 2 software, the
firmware takes several seconds to initialize and then display the Intel
RAID Module SROMBSASMR number and firmware version. The numbering of
the RAID module follows the PCI slot scanning order used by the server board.
3. Follow the instructions in the Intel®RAID Software User's Guide (Document
Number: D29305-00x) to configure the RAID module and to install the operating
system drivers.
®
RAID BIOS Console 2:
®
Integrated
Replacing a Controller, Resolving a Config Mismatch
To replace the RAID module, see your server system documentation for instructions to
remove and then install an add-in adapter.
If the newly installed RAID module was previously configured, a message appears during
POST, stating that there is a configuration mismatch because the configuration data in the
NVRAM differs from that in the hard drives. Use these steps to resolve the mismatch:
1. Press <Ctrl> + <G> when prompted during boot up to access the BIOS
Configuration Utility.
2. Select Configure > View/Add Configuration to see the NVRAM and drive
configurations.
3. Since the drives contain the correct configuration, use configuration from the disks.
4. Press <Esc> and select YES to update the NVRAM.
All power is supplied to the Intel® Integrated RAID Module SROMBSASMR through the
board-to-board connector via PCI Express* 3.3 V rails.
The supply voltages are 3.3 V ± 9 percent from PCI edge connector only. The maximum
power for the +3.3 V rail is 18 W. The +12 V rail is not provided by the base card. The
+3.3 V rail is used by the 3.3 V logic circuitry and also used to generate the other required
voltage rails of +1.5 V and +1.8 V. The +3.3 V auxiliary voltage is used to generate the
+12 V standby for the Intel
®
RAID Smart Battery AXXRSBBU3.
The voltage level used in the charging circuitry for the battery pack on the optional Intel
RAID Smart Battery AXXRSBBU3 is +12 V. During fast charging of the battery pack,
expected power consumption is 230 mA rise in +12V current.
Thermal and Atmospheric Characteristics
The thermal and atmospheric characteristics are:
•Relative humidity range: 20% to 80% non-condensing
•Maximum dew point temperature: 32°C
•Airflow must be at least 200 linear feet per minute (SFPM) to avoid operating above
the maximum ambient temperature.
The storage and transit environment conditions are:
•Temperature range from -30°C to 80°C (dry bulb)
•Relative humidity range: 5% to 90% non-condensing
Safety Characteristics
The Intel® Integrated RAID Module SROMBSASMR meets or exceeds the requirements
of UL flammability rating V0. Each bare board is marked with the supplier name or
trademark, type, and UL flammability rating.
Drive roaming occurs when the hard drives are changed to different ports on the same
controller. When the drives are placed on different ports, the controller detects the RAID
configuration from the configuration data on the drives.
Note: If you move a drive that is currently being rebuilt, the rebuild operation will restart, not
resume.
To use drive roaming, follow these steps:
1. Turn off the power to the system, all drives, enclosures, and system components.
Remove the power cord(s).
2. Remove the server cover. For instructions, see your server system documentation.
3. Move the drives to different positions on the backplane to change the targets. See
your server documentation for instructions to install and remove drives.
4. Determine the target requirements.
5. Make sure the drives are inserted properly.
6. Install the server cover. For instructions, see your server system documentation.
7. Plug in and power on the system.
The controller detects the RAID configuration from the configuration data on the drives
(COD).
Drive migration moves a configured set of hard drives from one controller to another. The
drives must remain on the same port and be reinstalled in the same order as in the original
configuration. The controller to which you migrate the drives cannot have an existing
configuration.
Note: Only complete configurations can be migrated; individual virtual disks cannot be
migrated. Drive roaming and drive migration cannot be supported at the same time.
To migrate drives, follow these steps:
1. Clear the configuration on the system to which you migrate the drives.
This prevents a configuration data mismatch between the hard drives and the
NVRAM.
2. Turn off the power to the system, all drives, enclosures, and system components.
Remove the power cord(s).
3. Remove the server cover. For instructions, see your server system documentation.
4. Disconnect the cables from the drives to be migrated.
5. Remove the hard drives from the first system and install them into the second
system. For instructions to install and remove drives, see your server
documentation.
6. Connect the data cables to the hard drives in the second system in the same order as
they were connected in the first system. Make sure all the cables meet
specifications.
7. Determine the drive target requirements.
8. Make sure all cables are properly attached and the RAID module is properly
installed.
9. Install the server cover. For instructions, see your server system documentation.
10. Plug in and power on the system.
When you start the system, the controller detects the RAID configuration from the
configuration data on the drives.
As you use your computer system, observe these safety guidelines:
•Do not operate your computer system with any cover(s) (such as computer covers,
bezels, filler brackets, and front-panel inserts) removed.
•To help avoid damaging your computer, be sure the voltage selection switch on the
power supply is set to match the alternating current (AC) power available at your
location.
•To help avoid possible damage to the server board, wait five seconds after turning
off the system before removing a component from the server board or disconnecting
a peripheral device from the computer.
•To help prevent electric shock, plug the computer and peripheral power cables into
properly grounded power sources. These cables are equipped with 3-prong plugs to
ensure proper grounding. Do not use adapter plugs or remove the grounding prong
from a cable. If you must use an extension cable, use a 3-wire cable with properly
grounded plugs.
•To help protect your computer system from sudden, transient increases and
decreases in electrical power, use a surge suppressor, line conditioner, or
uninterruptible power supply.
•Be sure nothing rests on your computer system's cables and that the cables are not
located where they can be stepped on or tripped over.
•Do not spill food or liquids on your computer. If the computer gets wet, consult the
documentation that came with it.
•Do not push any objects into the openings of your computer. Doing so can cause fire
or electric shock by shorting out interior components.
•Keep your computer away from radiators and heat sources. Also, do not block
cooling vents. Avoid placing loose papers underneath your computer; do not place
your computer in a closed-in wall unit or on a rug.
When working inside your computer:
•Do not attempt to service the computer system yourself, except as explained in this
guide and elsewhere in Intel documentation. Always follow installation and service
instructions closely.
•Turn off your computer and any peripherals.
•Disconnect your computer and peripherals from their power sources. Also
disconnect any telephone or telecommunications lines from the computer.
Doing so reduces the potential for personal injury or shock.
•When you disconnect a cable, pull on its connector or on its strain-relief loop, not on
the cable itself. Some cables have a connector with locking tabs; if you are
disconnecting this type of cable, press in on the locking tabs before disconnect the
cable. As you pull connectors apart, keep them evenly aligned to avoid bending any
connector pins. Also, before you connect a cable, make sure both connectors are
correctly oriented and aligned.
•Handle components and cards with care. Do not touch the components or contacts
on a card. Hold a card by its edges or by its metal mounting bracket. Hold a
component such as a microprocessor chip by its edges, not by its pins.
Protecting against electrostatic discharge
•Static electricity can harm delicate components inside your computer. To prevent
static damage, discharge static electricity from your body before you touch any of
your computer's electronic components, such as the microprocessor. You can do so
by touching an unpainted metal surface, such as the metal around the card-slot
openings at the back of the computer.
•As you continue to work inside the computer, periodically touch an unpainted metal
surface to remove any static charge your body may have accumulated. In addition to
the preceding precautions, you can also take the following steps to prevent damage
from electrostatic discharge (ESD).
•When unpacking a static-sensitive component from its shipping carton, do not
remove the component from the antistatic packing material until you are ready to
install the component in your computer. Just before unwrapping the antistatic
packaging, be sure to discharge static electricity from your body.
•When transporting a sensitive component, first place it in an antistatic container or
packaging.
•Handle all sensitive components in a static-safe area. If possible, use antistatic floor
The power button on the system does not turn off system AC power.
To remove AC power from the system, you must unplug each AC
power cord from the wall outlet or power supply.
The power cord(s) is considered the disconnect device to the main
(AC) power. The socket outlet that the system plugs into shall be
installed near the equipment and shall be easily accessible.
SAFETY STEPS: Whenever you remove the chassis covers to
access the inside of the system, follow these steps:
1. Turn off all peripheral devices connected to the system.
2. Turn off the system by pressing the power button.
3. Unplug all AC power cords from the system or from wall
outlets.
4. Label and disconnect all cables connected to I/O connectors
or ports on the back of the system.
5. Provide some electrostatic discharge (ESD) protection by
wearing an antistatic wrist strap attached to chassis ground of
the system-any unpainted metal surface-when handling
components.
6. Do not operate the system with the chassis covers removed.
After you have completed the six SAFETY steps above, you can
remove the system covers. To do this:
1. Unlock and remove the padlock from the back of the system if
a padlock has been installed.
2. Remove and save all screws from the covers.
3. Remove the cover(s).
For proper cooling and airflow, always reinstall the chassis covers
before turning on the system. Operating the system without the
covers in place can damage system parts. To install the covers:
1. Check first to make sure you have not left loose tools or parts
inside the system.
2. Check that cables, add-in cards, and other components are
properly installed.
3. Attach the covers to the chassis with the screws removed
earlier, and tighten them firmly.
4. Insert and lock the padlock to the system to prevent
unauthorized access inside the system.
5. Connect all external cables and the AC power cord(s) to the
system.
Deutsch
Lesen Sie zunächst sämtliche Warn- und Sicherheitshinweise in diesem Dokument, bevor
Sie eine der Anweisungen ausführen. Beachten Sie hierzu auch die Sicherheitshinweise zu Intel-Serverplatinen und -Servergehäusen auf der Ressourcen-CD oder unter
A microprocessor and heat sink may be hot if the system has been
running. Also, there may be sharp pins and edges on some board
and chassis parts. Contact should be made with care. Consider
wearing protective gloves.
Der Wechselstrom des Systems wird durch den Ein-/Aus-Schalter
für Gleichstrom nicht ausgeschaltet. Ziehen Sie jedes
Wechselstrom-Netzkabel aus der Steckdose bzw. dem Netzgerät,
um den Stromanschluß des Systems zu unterbrechen.
Die Stromkabel sind das "Unterbrechungsgerät" zur
Hauptstromquelle. Die Steckdose, in die das System gesteckt wird,
sollte sich in der Nähe des Gerätes befinden und leicht zugänglich
sein.
SICHERHEITSMASSNAHMEN: Immer wenn Sie die
Gehäuseabdeckung abnehmen um an das Systeminnere zu
gelangen, sollten Sie folgende Schritte beachten:
1. Schalten Sie alle an Ihr System angeschlossenen
Peripheriegeräte aus.
2. Schalten Sie das System mit dem Hauptschalter aus.
3. Ziehen Sie den Stromanschlußstecker Ihres Systems aus der
Steckdose.
4. Auf der Rückseite des Systems beschriften und ziehen Sie
alle Anschlußkabel von den I/O Anschlüssen oder Ports ab.
5. Tragen Sie ein geerdetes Antistatik Gelenkband, um
elektrostatische Ladungen (ESD) über blanke Metallstellen
bei der Handhabung der Komponenten zu vermeiden.
6. Schalten Sie das System niemals ohne ordnungsgemäß
montiertes Gehäuse ein.
SICHERHEITSMASSNAHMEN: Immer wenn Sie die
Gehäuseabdeckung abnehmen um an das Systeminnere zu
gelangen, sollten Sie folgende Schritte beachten:
1. Schalten Sie alle an Ihr System angeschlossenen
Peripheriegeräte aus.
2. Schalten Sie das System mit dem Hauptschalter aus.
3. Ziehen Sie den Stromanschlußstecker Ihres Systems aus der
Steckdose.
4. Auf der Rückseite des Systems beschriften und ziehen Sie
alle Anschlußkabel von den I/O Anschlüssen oder Ports ab.
5. Tragen Sie ein geerdetes Antistatik Gelenkband, um
elektrostatische Ladungen (ESD) über blanke Metallstellen
bei der Handhabung der Komponenten zu vermeiden.
6. Schalten Sie das System niemals ohne ordnungsgemäß
montiertes Gehäuse ein.
Zur ordnungsgemäßen Kühlung und Lüftung muß die
Gehäuseabdeckung immer wieder vor dem Einschalten installiert
werden. Ein Betrieb des Systems ohne angebrachte Abdeckung
kann Ihrem System oder Teile darin beschädigen. Um die
Abdeckung wieder anzubringen:
1. Vergewissern Sie sich, daß Sie keine Werkzeuge oder Teile
im Innern des Systems zurückgelassen haben.
2. Überprüfen Sie alle Kabel, Zusatzkarten und andere
Komponenten auf ordnungsgemäßen Sitz und Installation.
3. Bringen Sie die Abdeckungen wieder am Gehäuse an, indem
Sie die zuvor gelösten Schrauben wieder anbringen. Ziehen
Sie diese gut an.
4. Bringen Sie die Verschlußeinrichtung (Padlock) wieder an und
schließen Sie diese, um ein unerlaubtes Öffnen des Systems
zu verhindern.
5. Schließen Sie alle externen Kabel und den AC
Stromanschlußstecker Ihres Systems wieder an.
Der Mikroprozessor und der Kühler sind möglicherweise erhitzt,
wenn das System in Betrieb ist. Außerdem können einige Platinen
und Gehäuseteile scharfe Spitzen und Kanten aufweisen. Arbeiten
an Platinen und Gehäuse sollten vorsichtig ausgeführt werden. Sie
sollten Schutzhandschuhe tragen.
Français
Lisez attention toutes les consignes de sécurité et les mises en garde indiquées dans ce
document avant de suivre toute instruction. Consultez IntelChassis Safety Information sur le CD Resource CD ou bien rendez-vous sur le site
Notez que le commutateur CC de mise sous tension /hors tension
du panneau avant n'éteint pas l'alimentation CA du système. Pour
mettre le système hors tension, vous devez débrancher chaque
câble d'alimentation de sa prise.
C'est le câble d'alimentation qui est considéré comme le moyen de
se déconnecter du CA. La prise à laquelle le système est branché
doit se situer à proximité de l'équipement et être facilement
accessible.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ -Lorsque vous ouvrez le boîtier pour
accéder à l'intérieur du système, suivez les consignes suivantes:
1. Mettez hors tension tous les périphériques connectés au
système.
2. Mettez le système hors tension en mettant l'interrupteur
général en position OFF (bouton-poussoir).
3. Débranchez tous les cordons d'alimentation c.a. du système
et des prises murales.
4. Identifiez et débranchez tous les câbles reliés aux
connecteurs d'E-S ou aux accès derrière le système.
5. Pour prévenir les décharges électrostatiques lorsque vous
touchez aux composants, portez une bande antistatique pour
poignet et reliez-la à la masse du système (toute surface
métallique non peinte du boîtier).
6. Ne faites pas fonctionner le système tandis que le boîtier est
ouvert.
Une fois TOUTES les étapes précédentes accomplies, vous pouvez
retirer les panneaux du système. Procédez comme suit:
1. Si un cadenas a été installé sur à l'arrière du système,
déverrouillez-le et retirez-le.
2. Retirez toutes les vis des panneaux et mettez-les dans un
endroit sûr.
3. Retirez les panneaux.
Afin de permettre le refroidissement et l'aération du système,
réinstallez toujours les panneaux du boîtier avant de mettre le
système sous tension. Le fonctionnement du système en l'absence
des panneaux risque d'endommager ses pièces. Pour installer les
panneaux, procédez comme suit:
1. Assurez-vous de ne pas avoir oublié d'outils ou de pièces
démontées dans le système.
2. Assurez-vous que les câbles, les cartes d'extension et les
autres composants sont bien installés.
3. Revissez solidement les panneaux du boîtier avec les vis
retirées plus tôt.
4. Remettez le cadenas en place et verrouillez-le afin de
prévenir tout accès non autorisé à l'intérieur du système.
5. Rebranchez tous les cordons d'alimentation c. a. et câbles
externes au système.
Le microprocesseur et le dissipateur de chaleur peuvent être chauds
si le système a été sous tension. Faites également attention aux
broches aiguës des cartes et aux bords tranchants du capot. Nous
vous recommandons l'usage de gants de protection.
Lea todas las declaraciones de seguridad y precaucion de este documento antes de realizar
cualquiera de las instrucciones. Vea Intel
Nótese que el interruptor activado / desactivado en el panel frontal
no desconecta la corriente alterna del sistema. Para desconectarla,
deberá desenchufar todos los cables de corriente alterna de la
pared o desconectar la fuente de alimentación.
Estos cables actúan como dispositivo de desconexión. La toma de
corriente deberá estar situada cerca del equipo y ser de fácil
acceso.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD: Cuando extraiga la tapa del
chasis para acceder al interior del sistema, siga las siguientes
instrucciones:
1. Apague todos los dispositivos periféricos conectados al
sistema.
2. Apague el sistema presionando el interruptor encendido /
apagado.
3. Desconecte todos los cables de alimentación CA del sistema
o de las tomas de corriente alterna.
4. Identifique y desconecte todos los cables enchufados a los
conectores E/S o a los puertos situados en la parte posterior
del sistema.
5. Cuando manipule los componentes, es importante protegerse
contra la descarga electrostática (ESD). Puede hacerlo si
utiliza una muñequera antiestática sujetada a la toma de tierra
del chasis - o a cualquier tipo de superficie de metal sin pintar.
6. No ponga en marcha el sistema si se han extraído las tapas
del chasis.
Después de completar las seis instrucciones de SEGURIDAD
mencionadas, ya puede extraer las tapas del sistema. Para ello:
1. Desbloquee y extraiga el bloqueo de seguridad de la parte
posterior del sistema, si se ha instalado uno.
2. Extraiga y guarde todos los tornillos de las tapas.Extraiga las
tapas.
Para obtener un enfriamiento y un flujo de aire adecuados, reinstale
siempre las tapas del chasis antes de poner en marcha el sistema.
Si pone en funcionamiento el sistema sin las tapas bien colocadas
puede dañar los componentes del sistema. Para instalar las tapas:
1. Asegúrese primero de no haber dejado herramientas o
componentes sueltos dentro del sistema.
2. Compruebe que los cables, las placas adicionales y otros
componentes se hayan instalado correctamente.
3. Incorpore las tapas al chasis mediante los tornillos extraídos
anteriormente, tensándolos firmemente.
4. Inserte el bloqueo de seguridad en el sistema y bloquéelo
para impedir que pueda accederse al mismo sin autorización.
5. Conecte todos los cables externos y los cables de
alimentación CA al sistema.
Si el sistema ha estado en funcionamiento, el microprocesador y el
disipador de calor pueden estar aún calientes. También conviene
tener en cuenta que en el chasis o en el tablero puede haber piezas
cortantes o punzantes. Por ello, se recomienda precaución y el uso
de guantes protectores.
Italiano
L'interruttore attivato / disattivato nel pannello anteriore non
interrompe l'alimentazione in c.a. del sistema. Per interromperla, è
necessario scollegare tutti i cavi di alimentazione in c.a. dalle prese
a muro o dall'alimentazione di corrente.
Il cavo è considerato il dispositivo d'interruzione dell'alimentazione
principale (in c.a.). La presa alla quale si collega il sistema deve
essere installata vicino all'unità e deve essere facilmente
accessibile.
PASSI DI SICUREZZA: Qualora si rimuovano le coperture del telaio
per accedere all'interno del sistema, seguire i seguenti passi:
1. Spegnere tutti i dispositivi periferici collegati al sistema.
2. Spegnere il sistema, usando il pulsante spento / acceso
dell'interruttore del sistema.
3. Togliere tutte le spine dei cavi del sistema dalle prese
elettriche.
4. Identificare e sconnettere tutti i cavi attaccati ai collegamenti
I/O od alle prese installate sul retro del sistema.
5. Qualora si tocchino i componenti, proteggersi dallo scarico
elettrostatico (SES), portando un cinghia anti-statica da polso
che è attaccata alla presa a terra del telaio del sistema qualsiasi superficie non dipinta - .
6. Non far operare il sistema quando il telaio è senza le
coperture.
Dopo aver seguito i sei passi di SICUREZZA sopracitati, togliere le
coperture del telaio del sistema come seque:
1. Aprire e rimuovere il lucchetto dal retro del sistema qualora ve
ne fosse uno installato.
2. Togliere e mettere in un posto sicuro tutte le viti delle
coperture.
3. Togliere le coperture.
Per il giusto flusso dell'aria e raffreddamento del sistema, rimettere
sempre le coperture del telaio prima di riaccendere il sistema.
Operare il sistema senza le coperture al loro proprio posto potrebbe
danneggiare i componenti del sistema. Per rimettere le coperture del
telaio:
1. Controllare prima che non si siano lasciati degli attrezzi o dei
componenti dentro il sistema.
2. Controllare che i cavi, dei supporti aggiuntivi ed altri
componenti siano stati installati appropriatamente.
3. Attaccare le coperture al telaio con le viti tolte in precedenza e
avvitarle strettamente.
4. Inserire e chiudere a chiave il lucchetto sul retro del sistema
per impedire l'accesso non autorizzato al sistema.
5. Ricollegare tutti i cavi esterni e le prolunghe AC del sistema.
Se il sistema è stato a lungo in funzione, il microprocessore e il
dissipatore di calore potrebbero essere surriscaldati. Fare
attenzione alla presenza di piedini appuntiti e parti taglienti sulle
schede e sul telaio. È consigliabile l'uso di guanti di protezione.
This Intel® RAID Module has been evaluated for regulatory compliance as an Intel
end system, and is included as part of the end system certification. For information
on end system certification, refer to the product regulatory certification for the end
system level product.